RU1814535C - Food product thermal treatment utensils - Google Patents

Food product thermal treatment utensils

Info

Publication number
RU1814535C
RU1814535C SU4886161A RU1814535C RU 1814535 C RU1814535 C RU 1814535C SU 4886161 A SU4886161 A SU 4886161A RU 1814535 C RU1814535 C RU 1814535C
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
housing
casing
electric heater
heat
dishes according
Prior art date
Application number
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Валерий Георгиевич Калашников
Original Assignee
В.Г.Калашников
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by В.Г.Калашников filed Critical В.Г.Калашников
Priority to SU4886161 priority Critical patent/RU1814535C/en
Application granted granted Critical
Publication of RU1814535C publication Critical patent/RU1814535C/en

Links

Abstract

Использование: в быту и в общественном питании дл  тепловой обработки пищевых продуктов. Сущность изобретени : посуда дл  тепловой обработки пищевых продуктов содержит корпус из температу- ростойкого материала с крышкой, электронагреватель и электроконтактное приспособление, причем электронагреватель представл ет собой нанесенное на внешнюю поверхность корпуса резистив- ное покрытие. 15 з.п. ф-лы, 10 ил.Usage: at home and in public catering for the thermal processing of food products. SUMMARY OF THE INVENTION: cookware for heat treatment of food products comprises a housing made of a heat-resistant material with a lid, an electric heater and an electrical contact device, the electric heater being a resistive coating applied to the outer surface of the housing. 15 s.p. f-ly, 10 ill.

Description

Изобретение относитс  к товарам народного потреблени  и может быть использовано дл  приготовлени  пищи, нагрева воды, или чего-либо другого дл  других целей в домашних и других услови х: везде, где есть электроэнерги , например, дл  автотуристов при использовании аккумул то-. ров, в поездах, корабл х и т.д. Одновременно устройство может быть использовано в качестве термоса дл  хранени  разогретых или охлажденных продуктов и веществ.The invention relates to consumer goods and can be used for cooking, heating water, or anything else for other purposes at home and in other conditions: wherever there is electricity, for example, for camping, when using batteries. moat, in trains, ship x, etc. At the same time, the device can be used as a thermos to store heated or chilled products and substances.

Целью изобретени   вл етс  упрощение посуды, снижение посуды, снижение трудоемкости изготовлени  и стоимости, повышение экономичности, расширение функциональных и эксплуатационных возможностей (термос), обеспечение возможности точной регулировки величины нагрева, в том числе в автоматическом режиме , повышение надежности и безопасной эксплуатации посуды. The aim of the invention is to simplify dishes, reduce dishes, reduce the complexity of manufacturing and cost, increase efficiency, expand the functional and operational capabilities (thermos), enable accurate adjustment of the heating value, including in automatic mode, increase the reliability and safe operation of dishes.

Поставленна  цель достигаетс  тем, что нагревательное устройство выполнено непосредственно на корпусе в виде поверхностно-распределенного электронагревател , смонтированного на внешней или (и) внутренней поверхности корпуса, внутренн   и наружна  поверхности корпуса обладают теплоотражающей способностью, котора  обеспечиваетс  за счет светоотражающего покрыти , например эмалевого, белого цвета или другого покрыти  со светоотражаю- щими свойствами, корпус установлен на подставке из изол ционного материала или внутри оболочки с зазором относительно последней, причем оболочка или подставка выполнены из изол ционного материала.This goal is achieved in that the heating device is made directly on the casing in the form of a surface-distributed electric heater mounted on the outer or (and) inner surface of the casing, the inner and outer surfaces of the casing have a heat-reflecting ability, which is provided by a reflective coating, such as enamel, white color or other coating with reflective properties, the housing is mounted on a stand made of insulating material or inside the shell with with respect to the latter, and the shell or stand is made of insulating material.

На поверхностно-распределенном электронагревателе смонтированы датчики температуры, а сам электронагреватель может быть выполнен из нескольких секций, размещенных с системой управлени  при обеспечении возможности зонного регулировани  температуры в объеме посуды,Temperature sensors are mounted on a surface-distributed electric heater, and the electric heater itself can be made up of several sections placed with a control system while allowing zone temperature control in the volume of dishes.

Датчики температуры смонтированы по меньшей мере внизу и вверху корпуса.Temperature sensors are mounted at least at the bottom and top of the housing.

Поверхности оболочки внутренн   и наружна  обладают теплоотражающей споел The surfaces of the shell are internally and externally heat-reflecting.

СWITH

0000

--о--about

ь.b.

GO СПGO SP

СО With

собностью, котора  обеспечиваетс  свето- отрэжающим покрытием.a property that is provided with a light reflecting coating.

Таким образом, наличие совокупности признаков, отличающих за вл емое решение от прототипа и рт других известных тех- нических решений, позвол ет сделать вывод о соответствии его критерию новизна .Thus, the presence of a set of features that distinguish the claimed solution from the prototype and the ppm of other known technical solutions allows us to conclude that its criterion of novelty meets.

Достижение целей, а именно снижениеAchievement of goals, namely reduction

трудоемкости и стоимости изготовлени ,labor input and manufacturing costs,

повышение экономичности и безопасности, расширение функциональных и эксплуатационных возможностей обеспечиваетс  только указанной совокупностью признаков отличительной части формулы,improving cost-effectiveness and safety, expanding functional and operational capabilities is provided only by the indicated combination of features of the distinctive part of the formula,

При этом расширение функциональных и эксплуатационных возможностей достигаетс  совокупностью всех признаков, указанных в отличительной части формулы: нагревательное устройство выполнено не- посредственно на корпусе посуды в виде поверхностно-распределенного электронагревател , смонтированного на внешней и (или) внутренней поверхности корпуса, благодар  отсутствию отдельной электро- плиты уменьшаетс  масса и габариты, что повышает мобильность устройства и расшир ет возможности применени  во врем  путешествий; снижает потери-, энергии и ускор ет процесс. - At the same time, the expansion of functional and operational capabilities is achieved by the combination of all the characteristics indicated in the distinctive part of the formula: the heating device is made directly on the cookware body in the form of a surface-distributed electric heater mounted on the external and (or) internal surface of the housing, due to the absence of a separate electric the slabs are reduced in weight and dimensions, which increases the mobility of the device and expands the possibilities of travel applications; reduces energy and energy losses and speeds up the process. -

Поэтому же способствует светоотража- юща  способность поверхностей, котора  снижает потери. Но кроме того така  совокупность признаков позвол ет после приготовлени  пищи очень долго сохран ть тепло, так как согласно варианту, когда корпус установлен внутри оболочки из теплоизол ционного материала, устройство стало в некотором смысле термосом, но с подогревом.. Therefore, the reflective ability of the surfaces contributes to reducing losses. But in addition, such a combination of features makes it possible to retain heat for a very long time after cooking, since according to an option when the case is installed inside a shell of heat-insulating material, the device has become, in a sense, a thermos, but heated.

Это расшир ет функциональные возможности . Но в этом устройстве можно хранить охлажденные продукты (мороженое) или обычные продукты, летом, в жару, во врем  путешествий - от порчи. Это другие возможности.This extends the functionality. But in this device, you can store chilled products (ice cream) or ordinary products, in the summer, in the heat, during travels - from spoilage. These are other possibilities.

Но лучшей изол цией служит термостойкое стекло как на кастрюле, так и на оболочке.But the best insulation is heat-resistant glass both on the pan and on the shell.

Носамоеглавное:функциональныевоз- можности расшир ютс  благодар  наличию датчи ков, смонтированных заодно с ПРЭ, а также разделению РЭ на несколько секций по высоте. Это создает новое изделие с улучшенными потребительскими свойства- ми: можно точно выдерживать температурный режим, можно варить по заданной программе, можно облегчить труд женщин: закипела вода - сигнал, заложили продукты - устройство варит по заданному времени иNose-headed: the functional capabilities are expanded due to the presence of sensors mounted at the same time as the PRE, as well as the division of the RE into several sections in height. This creates a new product with improved consumer properties: you can accurately maintain the temperature regime, you can cook according to a given program, you can ease the work of women: water boiled - a signal, laid products - the device cooks for a given time and

00

55

0 5 00 5 0

5 0fifty

5 5

0 5 0 5

автоматически выключаетс  и т.д., не будет пригорать и портитьс  пища, убегать молоко и т.д., в необходимых случа х сделать духовку, например, что-то почти готово- тогда можно выключить нагрев дна и нижнюю часть посуды, а включить только верхнюю секцию, автоматизировать гфоцесс.it automatically turns off, etc., it will not burn and spoil food, run off milk, etc., if necessary, make an oven, for example, something is almost ready, then you can turn off the heating of the bottom and bottom of the dishes, and turn it on only the upper section, automate the gfrocess.

Но все эти признаки снижают трудоемкость издели  и его стоимость благодар  упрощению конструкции путем совмещени  нагревател , посуды и изол ции в одном устройстве.But all these features reduce the complexity of the product and its cost due to the simplification of the design by combining the heater, dishes and insulation in one device.

Но эта же совокупность признаков повышает экономичность устройства за счет уменьшени  потерь энергии, повышени  КПД, лучшей изол ции (эффект термоса), возможности точной регулировки температуры и времени варки, автоматического выключени , повышает безопасность устройства благодар  отсутствию перегрева и автоматическому выключению, т.е. можно задать режим, что через определенное врем  устройство автоматически выключитс .But this same set of features increases the efficiency of the device by reducing energy losses, increasing efficiency, better insulation (thermos effect), the ability to accurately adjust the temperature and cooking time, and turning it off automatically, increasing the device’s safety due to the absence of overheating and automatic shutdown, i.e. You can set the mode so that after a certain time the device automatically turns off.

Анализ известных технических решений в исследуемой области и смежных област х позвол ет сделать вывод об отсутствии в них совокупности признаков, сходных с существенными отличительными признаками в за вленном устройстве и достигающих того же эффекта (цели). Это позвол ет признать за вл емое решение соответствующим критерию существенные отличи .An analysis of the known technical solutions in the studied area and related areas allows us to conclude that there is no combination of features in them that are similar to the essential distinguishing features in the claimed device and achieve the same effect (goal). This makes it possible to recognize significant differences as a criterion for the proposed solution.

Нафиг.1 показана описываема  посуда, установленна  на теплоизол ционной подставке , продольный разрез; на фиг.2 - структурна  схема посуды; на фиг.З - бытовое термостатирующее устройство с нагревателем; на фиг.4 - термос с встроенным нагревателем; на фиг.5 - посуда дл  быстрого приготовлени  (нагревани ) пищи или веществ; на фиг.6 - электросоединительный зажим; на фиг.7 - сечение А-А на фиг.б; на фиг.8 - то же, вариант выполнени ; на фиг.9 - сечение Б-Б на фиг.8; на фиг.10 - вариант электросоединительного зажима.Figure 1 shows the described utensils mounted on an insulating stand, a longitudinal section; figure 2 - structural diagram of the dishes; in Fig.Z - household thermostatic device with a heater; figure 4 - thermos with built-in heater; Fig. 5 shows utensils for quickly preparing (heating) food or substances; figure 6 - electrical connection clamp; Fig.7 is a section aa in Fig. b; Fig. 8 is the same embodiment; Fig.9 is a section bB in Fig.8; figure 10 is a variant of the electrical connection clamp.

Устройство содержит корпус 1, крышку 2 и подставку 3, последн   выполнена из тепло- и электроизол ционного.материала.The device comprises a housing 1, a cover 2 and a stand 3, the latter made of heat and electrical insulating material.

Корпус 1 представл ет собой металлическую емкость 4, выполненную, например, штамповкой и защищенную изнутри и снаружи эмалевым покрытием, которое обладает тепло- и электроизол ционными свойствами.The housing 1 is a metal container 4 made, for example, by stamping and protected from inside and outside by an enamel coating, which has heat and electrical insulating properties.

Наружна  поверхность корпуса имеет резистивные слои 5 и 6 соответственно на цилиндрической части и на дне. Снаружи резистивные слои 5 и 6 защищены тепло- и электроизол ционным материаломThe outer surface of the housing has resistive layers 5 and 6, respectively, on the cylindrical part and on the bottom. Outside, resistive layers 5 and 6 are protected by heat and electrical insulation material.

(эмалью) 7 с теплоотражающей поверхностью .(enamel) 7 with a heat-reflecting surface.

Внутренн   поверхность корпуса защищена пищевой эмалью 8 или тефлоновым покрытием.The inner surface of the housing is protected by food enamel 8 or Teflon coating.

Крышка 2 имеет, например, штампованную металлическую основу, котора  защищена слоем (сло ми) пищевой эмали 8.The lid 2 has, for example, a stamped metal base which is protected by a layer (s) of food enamel 8.

Заодно с поверхностно-распределен: ными электронагревател ми 5 и 6, работающими от источника переменного тока, выполнены датчики температуры 9. Нагреватели 5 и 6, а также датчики 9 соединены с системой управлени , оснащенной пультом 10. Электронагреватель 5 может создавать ускоренный объемный нагрев, электронагреватель 6 соответствует традиционному подогреву снизу- при нем объемный нагрев достигаетс  со временем. Использу  объемный 5 и нижний 6 электронагреватели при различных режимах можно значительно расширить возможности.Along with surface-distributed: electric heaters 5 and 6, operating from an alternating current source, temperature sensors 9 are made. Heaters 5 and 6, as well as sensors 9 are connected to a control system equipped with a remote control 10. Electric heater 5 can create accelerated volumetric heating, The electric heater 6 corresponds to the traditional heating from below - with it, volumetric heating is achieved over time. Using volumetric 5 and lower 6 electric heaters under various modes, you can significantly expand the possibilities.

На фиг.З показана посуда, состо ща  из корпуса 11с поверхностно-распределенным электронагревателем, выполненного аналогично фиг.1. Корпус 11 установлен внутри оболочки 12 с теплоизол ционным зазором 13. Центрирующее соединение корпуса 11 и оболочки выполнено по конусу 14 в верхней части устройства. Прижим корпуса 11 к оболочке 12 обеспечиваетс  за счет резьбового соединени  15 и гайки 16с оболочкой 12. Герметичность соединени  обеспечиваетс  за счет эластичной темпе- ратуростойкой прокладки 17. Остальное соответствует описанию фиг.1. Электроконтактное устройство 18 соедин ет выводы подводимых проводов с контактными площадками на корпусе.Fig. 3 shows cookware consisting of a housing 11c with a surface-distributed electric heater, made similarly to Fig. 1. The casing 11 is installed inside the casing 12 with a heat-insulating gap 13. The centering connection of the casing 11 and the casing is made along the cone 14 in the upper part of the device. The housing 11 is pressed against the sheath 12 by the threaded joint 15 and the nut 16c by the sheath 12. The tightness of the joint is ensured by the elastic temperature-resistant gasket 17. The rest corresponds to the description of Fig. 1. An electrical contact device 18 connects the leads of the leads to the pads on the housing.

На фиг.4 показан термос из металла, внутренн   стенка 19 которого снабжена поверхностно-распределенным электронагревателем , выполненным аналогично фиг.1..Между внутренней 19 и наружной стенкой 20 в изол ционной полости 2.1 обеспечено давление воздуха ниже атмосферного . Крышка 22 герметично соединена с оболочкой термоса за счет герметичной резьбы 23, обеспечивающей надежное уплотнение и удержание крышки при наличии давлени  выше атмосферного внутри посуды . В других случа х плотное соединение крышки с оболочкой термоса может быть выполнено в виде откидных замков, откид- ных болтов и т.д.Figure 4 shows a thermos made of metal, the inner wall of which 19 is provided with a surface-distributed electric heater, made similarly to Fig. 1 ... Between the inner 19 and the outer wall 20 in the insulating cavity 2.1, air pressure is lower than atmospheric. The lid 22 is hermetically connected to the thermos shell due to the hermetic thread 23, which provides reliable sealing and retention of the lid in the presence of pressure above atmospheric pressure inside the dish. In other cases, the tight connection of the lid with the thermos shell can be made in the form of hinged locks, hinged bolts, etc.

Благодар  возможности создать давление внутри посуды, объемному нагреву, надежной теплоизол ции посуда на фиг.4 может быть предназначена дл  быстрого приготовлени  пищи, а также дл  хранени  Due to the ability to create pressure inside the dishes, volumetric heating, reliable thermal insulation of the dishes in figure 4 can be designed for quick cooking, as well as for storage

разогретой или охлажденной пищи. Ниппель 24 дл  откачки воздуха запаен. Подставка 25 и стакан 26 могут быть выполнены из стекла, керамики или температуростойкой пластмассы. Остальное соответствует описанию по фиг.1 и 2. .,::heated or chilled food. The nipple 24 for pumping air is sealed. The stand 25 and the glass 26 can be made of glass, ceramic or heat-resistant plastic. The rest corresponds to the description of figures 1 and 2.., ::

В некоторых случа х при увеличенных Ч объемах посуды, например, дл  общественного питани , посуда с двойными стенкамиIn some cases, with increased H volumes of dishes, for example, for catering, double-walled dishes

может быть выполнена стационарной (фиг.5), при этом объем изол ции 27 между внутренней и наружной стенками, выполненный в виде воздуха под давлением ниже атмосферного, соединен через обратныйcan be made stationary (figure 5), while the volume of insulation 27 between the inner and outer walls, made in the form of air under a pressure below atmospheric, is connected through the return

клапан с вакуум-насосом 28, работающим посто нно или периодически по сигналам с ;... пульта управлени  10, например, в зависимости от получени  нужного вакуума, т.е. требуемой теплоизол ции.a valve with a vacuum pump 28 operating continuously or periodically according to signals from; ... of the control panel 10, for example, depending on the desired vacuum being obtained, i.e. required thermal insulation.

При этом внутренние и наружные поверхности наружных стенок 20 облицованы теплоотражающим материалом 29, облада ющим светоотражающей способностью. В качестве облицовочного, материала 29 используетс  гибка  пленка, имеюща  отражательную способность, например пленка полиамидна  ПМ ТУ 6-05-952-74. Рабочий диапазон температур 150...250°С. Пленка обладает способностью к сварке и дл  улуч- In this case, the inner and outer surfaces of the outer walls 20 are lined with a heat-reflecting material 29 having reflective ability. As the facing material 29, a flexible film having a reflectance is used, for example a polyamide film PM TU 6-05-952-74. Operating temperature range 150 ... 250 ° С. The film has the ability to weld and to improve

шени  изол ции за счет увеличени  отражающей способности может примен тьс  вinsulation by increasing reflectivity can be used in

несколько слоев.several layers.

Внутренн   поверхность внутренних стенок покрыта тефлоновым покрытием 30.The inner surface of the inner walls is coated with Teflon coating 30.

В качестве облицовочного материала 29 на всех поверхност х внутренних и наружных стенок может быть применена темпера- туростойка.  эмаль белого цвета, дл  внутренней поверхности внутренней стенкиAs the facing material 29, temperature resistant can be applied on all surfaces of the inner and outer walls. white enamel for the inner surface of the inner wall

така  эмаль должна быть одновременно пищевой эмалью.such enamel should be simultaneously food enamel.

Надежное крепление и уплотнение крышки достигаетс  откидными болтами 30.1 и прокладкой 17.Reliable fastening and sealing of the cover is achieved by hinged bolts 30.1 and gasket 17.

Остальное соответствует описанию по :, фиг.1, 2 и 4..The rest corresponds to the description of:, Fig.1, 2 and 4 ..

Следует отметить, что схема управлени , в частности пульт 10 может быть выполнен малогабаритным или в миниатюрном выполнении за счет технологии интеграль-., ных схем, поэтому пульт может быть совмещен или с вилкой на конце шнура, или закреплен на корпусе посуды.It should be noted that the control circuit, in particular, the remote control 10 can be made small-sized or in miniature due to the technology of integrated circuits, therefore the remote control can be combined either with a plug at the end of the cord, or fixed to the utensil.

Дл  обеспечени  надежного токопод- вода к контактным площадкам 31, расположенным на корпусе и соединенным с каждым из электронагревателей 5 и 6, на- против контактных площадок выполнены электросоёдинительные зажимы.In order to provide a reliable current supply to the contact pads 31 located on the housing and connected to each of the electric heaters 5 and 6, electrically connecting clamps are made against the contact pads.

Зажим состоит из корпуса 32, выполненного из металла и жестко закрепленного на кронштейне 33 снаружи корпуса или на наружной стенке 20 корпуса 1. В корпусе 32 ззвалыдована гильза 34, выполненна  из изол ционного материала. Центральное отверстие гильзы 35 с одного торца в сечении имеет пр моугольную, овальную или другую форму, преп тствующую повороту вкладыша 36, установленного в отверстии. На другом торце гильзы центрального отверсти  35 гильзы выполнена резьба. 37 с мелким шагом, по которой ввернута крышка 38 с отверстием 39 дл  проводов 40. Торец 41 крышки упираетс  в верхнюю плоскость вкладыша 36. Вкладыш 36 в поперечном сечении представл ет ту же фигуру, что и отверстие 35, где вкладыш установлен. На фиг.7 - овал, на фиг.8 - пр моугольник. Подвод щий вывод 42 провода -40 пропущен через заходное отверстие 43, обвит по переднему торцу 44 и закреплен в выходном отверстии 45 вкладыша 36 (фиг.7) или как продольный паз на его наружной поверхности (фиг.6, 9, 10). Хвостовик 46, предназначенный дл  удобства монтажа, выступает за торец корпуса 32, причем между стенкой внутреннего отверсти  3-9, крышки 38 и хвостовиком 46 имеетс  зазор, в котором размещен подводимый провод 40. На фиг. 10 изображен вариант хвостового вкладыша, когда провод 40 пропущен через отверстие, выполненное в хвостовике. Отверстие выполнено с переменным сечением, т.е. имеет сужение дл  прохода только вывода 42.The clamp consists of a housing 32 made of metal and rigidly mounted on a bracket 33 outside the housing or on the outer wall 20 of the housing 1. In the housing 32, a sleeve 34 made of insulating material is disrupted. The central hole of the sleeve 35 from one end in cross section has a rectangular, oval or other shape that prevents rotation of the liner 36 mounted in the hole. A thread is made at the other end of the sleeve of the central hole 35 of the sleeve. 37 with a fine pitch by which a cover 38 is screwed with an opening 39 for wires 40. The end face 41 of the cover abuts against the upper plane of the insert 36. The insert 36 is in cross section the same shape as the opening 35 where the insert is installed. In Fig. 7, an oval; in Fig. 8, a rectangle. The lead-in lead 42 of the -40 wire is passed through the inlet 43, entwined along the front end 44 and secured in the outlet 45 of the insert 36 (Fig. 7) or as a longitudinal groove on its outer surface (Figs. 6, 9, 10). A shank 46, for ease of installation, extends beyond the end of the housing 32, with a gap between the wall of the inner hole 3-9, the cover 38, and the shank 46, in which the lead wire 40 is placed. FIG. 10 shows a variant of the tail insert when the wire 40 is passed through an opening made in the shank. The hole is made with a variable section, i.e. has a narrowing to pass only the terminal 42.

Посуда используетс  следующим образом .Cookware is used as follows.

После закладки в посуду пищи и воды крышка закрываетс  и включаютс  электро- подргреватели б и 5. На пульте 10 включаетс  выбранный режим нагрева как по форме: объемный, нижний, смешанный, так и по скорости нагрева. Сигналы от датчиков температуры 9 поступают в пульт управлени  10 в соответствии с заданной температурой, заданным временем нагрева и скоростью нагрева формируют сигнал управлени  нагревател ми 5 и 6 и задают автоматически их врем  отключени , По достижении в объеме кастрюли заданой температуры варки система управлени  переходит в режим поддержани  температуры, т.е. нагрев подогревателей снижаетс , в некоторых случа х один из них отключаетс .After putting food and water into the dish, the lid closes and the electric heaters b and 5 are turned on. On the remote control 10, the selected heating mode is activated both in shape: volumetric, lower, mixed, and in terms of heating rate. The signals from the temperature sensors 9 enter the control panel 10 in accordance with the set temperature, the set heating time and the heating rate, generate a control signal for the heaters 5 and 6 and set their shutdown time automatically. When the set cooking temperature is reached in the pan volume, the control system enters the mode maintaining temperature, i.e. the heating of the heaters is reduced, in some cases one of them is turned off.

Предлагаема  посуда обеспечивает максимально приближенное к идеальному равномерное распределение температур в рабочем объеме вследствие посто нного контрол  и регулировани  температуры нагрева в соответствии с рекомендуемым режимом приготовлени  пищи.The cookware of the invention provides the temperature distribution in the working volume that is as close to ideal as possible due to the constant control and regulation of the heating temperature in accordance with the recommended cooking regime.

Использование нагревателей с поверхностно-распределенными тепловыми параметрами , расположенными по всей внутренней поверхности рабочего объема, позвол ет дискретно управл ть режимом в любой зоне, что дает возможность повысить качество приготовлени  пищи, приготавливать те виды пищи, какие раньше не готовились , на газовой или электроплите, а приготовл лись в духовке или русской печи, устранить полностью порчу продуктов из-за перегрева, и т.д., значительно экономитьThe use of heaters with surface-distributed thermal parameters located along the entire inner surface of the working volume allows you to discretely control the mode in any zone, which makes it possible to improve the quality of cooking, prepare those types of food that have not been cooked before, on a gas or electric stove, but prepared in the oven or Russian oven, completely eliminate food spoilage due to overheating, etc., save significantly

энергию, значительно сократить и упростить работу на кухне.energy, significantly reduce and simplify the work in the kitchen.

Следует отметить, что в установившемс  режиме потребл емой мощности  вл етс  только электрокомпенсаци  потерь черезIt should be noted that in the steady state mode of power consumption, only the electro-compensation of losses through

теплоизол ционное ограждение корпуса, и крышки.thermal insulation of the body and cover.

Claims (16)

1. Посуда дл  тепловой обработки пищевых продуктов, содержаща  корпус из1. Cookware for heat treatment of food products containing a housing of температуростойкого материала с крышкой, электронагреватель и электроконтактное приспособление, отличающа с  тем, что. электронагреватель представл ет р- бой нанесенное на внешнюю поверхностьa heat-resistant material with a cover, an electric heater and an electrical contact device, characterized in that. the electric heater is a swab applied to the outer surface корпуса резистивное покрытие, при этом на резистивной поверхности размещены теп- лоотражающие элементы в виде светоотра- жающего покрыти .housing a resistive coating, while on the resistive surface heat-reflecting elements are placed in the form of a reflective coating. 2. Посуда по п. 1,отличающа с  тем, что корпус изготовлен из металла.2. Dishes according to claim 1, characterized in that the case is made of metal. 3. Посуда по п. 1,отличающа с  тем, что корпус изготовлен из стекла или - керамики.3. Dishes according to claim 1, characterized in that the case is made of glass or ceramic. 4. Посуда по п, 1, отличающа с  тем, что она снабжена кожухом из теплоизол ционного материала, а корпус установлен в последнем с зазором.4. Dishes according to claim 1, characterized in that it is provided with a casing of insulating material, and the casing is installed in the latter with a gap. Ь. Посуда по п. 4, о т л и ч а ю щ а   с   TeV что она снабжена гайкой, в верхней части кожуха, на внешней поверхности выполнена резьба, взаимодействующа  с резьбой гайки, верхн   часть корпуса имеет кольцевой конусный участок, а на внутренней поверхности кожуха выполнен конус- ный выступ, сопр гаемый с конусным участком корпуса.B. The cookware according to claim 4, with TeV that it is equipped with a nut, in the upper part of the casing, a thread is made on the outer surface that interacts with the nut thread, the upper part of the case has an annular conical section, and on the inner surface a conical protrusion mating with the conical portion of the housing is made of the casing. 6. Посуда по п. 4, о т л и ч а ю щ а   с   тем, что корпус с кожухом соединены герметичным соединением с помощью температу- ростойкой прокладки.6. Dishes according to Claim 4, with the proviso that the casing and the casing are connected by an airtight connection using a heat-resistant gasket. 7. Посуда поп. 1.отличающа с  тем, что корпус выполнен двустенным, электронагреватель размещен на внутренней стенке, а теплоотражающие элементы - на7. Utensils pop. 1. characterized in that the casing is double-walled, the electric heater is placed on the inner wall, and the heat-reflecting elements on электронагревателе и на наружных поверхност х стенок.electric heater and on the outer surfaces of the walls. 8. Посуда по п 7, отличающа с  тем, что межстенное пространство заполнено воздухом под давлением ниже или равным атмосферному.8. Dishes according to claim 7, characterized in that the interstitial space is filled with air under a pressure lower than or equal to atmospheric. 9. Посуда по п. 7, отличающа с  тем, что межстенное пространство вакууми- ровано и соединено с вакуумным насосом.9. Dishes according to claim 7, characterized in that the interstitial space is evacuated and connected to a vacuum pump. 10. Посуда по п. 7, о т л и ч щ а   с   тем, что внутренн   поверхность внутренней стенки покрыта слоем тефлона, а свето- отражающее покрытие теплоотражающих элементов представл ет собой диэлектрическую пленку.10. The cookware according to claim 7, with the proviso that the inner surface of the inner wall is coated with a teflon layer and the light-reflecting coating of the heat-reflecting elements is a dielectric film. 11. Посуда по п. 1,отличающа с  тем, что ее наружна  поверхность покрыта коррозионно-стойким покрытием, а внутренн   - пищевой эмалью.11. Dishes according to claim 1, characterized in that its outer surface is coated with a corrosion-resistant coating and the inside is coated with food enamel. 12. Посуда по п. 1,отличающа с  тем, что резистивное покрытие корпуса образовано секци ми, одна из которых укреплена на дне или по крайней мере одна на боковой поверхности корпуса.12. Dishes according to claim 1, characterized in that the resistive coating of the housing is formed by sections, one of which is fixed at the bottom or at least one on the side surface of the housing. 13. Посуда по п. 1, отличающа с  тем, что она снабжена системой управлени  и св занными с секци ми электронагревател  температурными датчиками.13. A cookware according to claim 1, characterized in that it is provided with a control system and temperature sensors associated with sections of the electric heater. 14. Посуда по п. 1,отличающа  с   тем, что контактное приспособлениесодер-: жит зажим дл  прижати  подвод щих выводов к контактным площадкам, включающим корпус с установленным в нем вкладышем , и крышку, при этом вкладыш установлен с возможностью поступательного перемещени  за счет резьбового соединени , выполненного между корпусом и крышкой , а торец вкладыша расположен14. Dishes according to claim 1, characterized in that the contact device comprises: holds a clip for pressing the supply leads to the contact pads, including a housing with an insert installed therein, and a cover, while the insert is installed with the possibility of translational movement due to the threaded the connection made between the housing and the cover, and the end face of the liner is located параллельно поверхности контактной площадки электронагревател .parallel to the surface of the contact area of the electric heater. 15. Посуда по п. 14, о т л и ч а ю щ а   - с   тем, что в кожухе выполнено отверстие, а зажим укреплен в последнем.15. Utensils according to claim 14, with the fact that a hole is made in the casing, and the clamp is fixed in the latter. 16. Посуда по пп. 14 и 15, от л и ч а ю - щ а   с   тем, что корпус зажима изготовлен из металла, а между его торцом и контактной площадкой образован зазор.16. Dishes according to paragraphs. 14 and 15, since the case of the clamp is made of metal, and a gap is formed between its end and the contact pad. оabout ff HZ3IS 13к /HZ3IS 13k / # # 31 № 45W 38 Фиг.1031 No. 45W 38 Figure 10
SU4886161 1990-11-29 1990-11-29 Food product thermal treatment utensils RU1814535C (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SU4886161 RU1814535C (en) 1990-11-29 1990-11-29 Food product thermal treatment utensils

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SU4886161 RU1814535C (en) 1990-11-29 1990-11-29 Food product thermal treatment utensils

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU1814535C true RU1814535C (en) 1993-05-07

Family

ID=21547327

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SU4886161 RU1814535C (en) 1990-11-29 1990-11-29 Food product thermal treatment utensils

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU1814535C (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2011126402A1 (en) * 2010-04-07 2011-10-13 Oshurkova Olga Nikolaevna Mobile device for heating a product
RU2494317C2 (en) * 2007-12-29 2013-09-27 Бсх Бош Унд Сименс Хаусгерете Гмбх Domestic electrical appliance

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
1. Сделайте сами в квартире и на даче./Под ред. Е.К.Гай, М.: Стройиздэт, 1981, с. 153. 2. Авторское свидетельство СССР Мг 814327, кл. А 47 J 27/00, 1979. *

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2494317C2 (en) * 2007-12-29 2013-09-27 Бсх Бош Унд Сименс Хаусгерете Гмбх Domestic electrical appliance
WO2011126402A1 (en) * 2010-04-07 2011-10-13 Oshurkova Olga Nikolaevna Mobile device for heating a product

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11439266B2 (en) Air-energy cooker cover and multifunctional pressure cooker
JPS5844368B2 (en) cooking utensils
RU2334447C1 (en) Foodstuff thermal treatment device (versions)
CN111281130A (en) Steam rice cooker capable of improving steam cooking effect
RU1814535C (en) Food product thermal treatment utensils
CN201977552U (en) Reserving cooker
CN210144542U (en) Smokeless BBQ chafing dish all-in-one
JP4670447B2 (en) Electric rice cooker
CN201977553U (en) Reserving cooking machine
CN2796595Y (en) Thermal insulation type electric heating stewing pot
CN217696007U (en) Three-dimensional heating cooking utensil
CN208524505U (en) A kind of electricity pot of freshness-retained refrigeration
KR101725975B1 (en) Outdoor cookware using exothermic pack
CN210055660U (en) Lid and cooking utensil
AU2018101255A4 (en) A steam table
KR960010681Y1 (en) Electric pressure cooker
KR200323655Y1 (en) Steam cooker for microwave oven
CN212591675U (en) Far infrared heating high borosilicate glass inner container rice cooker
JP5126213B2 (en) Electric rice cooker
CN101214117A (en) Vacuum pot
CN209574229U (en) Temperature-sensitive cup assembly
WO2011154357A1 (en) Cooking appliance adapted for low-pressure cooking
CN218186401U (en) Cooking utensil
CN215226732U (en) Electric heating pot body and electric heating pot
RU2681128C1 (en) Method of heat treatment of food and device for implementation thereof