RU176249U1 - STAND FOR FIRING DECORATIVE ENAMEL PRODUCTS - Google Patents
STAND FOR FIRING DECORATIVE ENAMEL PRODUCTS Download PDFInfo
- Publication number
- RU176249U1 RU176249U1 RU2017100790U RU2017100790U RU176249U1 RU 176249 U1 RU176249 U1 RU 176249U1 RU 2017100790 U RU2017100790 U RU 2017100790U RU 2017100790 U RU2017100790 U RU 2017100790U RU 176249 U1 RU176249 U1 RU 176249U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- stand
- firing
- enamel
- products
- jewelry
- Prior art date
Links
Images
Landscapes
- Adornments (AREA)
Abstract
Полезная модель относится к области художественного эмалирования, конкретнее к процессу высокотемпературного обжига во время создания произведений искусства по технологии горячей ювелирной эмали, и может найти применение в области изготовления декоративных панно, объемно-пространственных изделий, сувениров, ювелирных украшений.The utility model relates to the field of artistic enameling, and more specifically to the process of high-temperature firing during the creation of works of art using hot jewelry enamel technology, and can be used in the manufacture of decorative panels, three-dimensional products, souvenirs, jewelry.
Техническим результатом предлагаемого решения является упрощение конструкции подставки для обжига декоративных панно по технологии горячей (ювелирной) эмали и повышение качества изделий, для изготовления которых используется предлагаемая подставка.The technical result of the proposed solution is to simplify the design of the stand for firing decorative panels using hot (jewelry) enamel technology and to improve the quality of products for the manufacture of which the proposed stand is used.
Для достижения заявленного результата в подставку для обжига декоративных эмалевых изделий, выполненную в виде решетки 1 из проволоки, внесены конструктивные изменения. Решетка выполнена из стальной сварной проволоки с ячейками, размер которых не менее 20×20 мм, при этом решетка изогнута в форме буквы М с округлыми краями 2. 2 з.п. ф-лы, 4 рис. To achieve the stated result, a design change was made to the stand for firing decorative enamel products, made in the form of a grate 1 made of wire. The grate is made of welded steel wire with cells the size of which is at least 20 × 20 mm, while the grate is curved in the shape of the letter M with rounded edges 2. 2 zp crystals, 4 pic.
Description
Полезная модель относится к области художественного эмалирования, конкретнее к процессу высокотемпературного обжига во время создания произведений искусства по технологии горячей ювелирной эмали, и может найти применение в области изготовления декоративных панно, объемно-пространственных изделий, сувениров, ювелирных украшений.The utility model relates to the field of artistic enameling, and more specifically to the process of high-temperature firing during the creation of works of art using hot jewelry enamel technology, and can be used in the manufacture of decorative panels, three-dimensional products, souvenirs, jewelry.
Одной из основных операций в технологии горячей ювелирной эмали является процесс обжига художественного панно в муфельной печи при температуре 800°С. Во время создания произведения со сложной художественной структурой требуются многократные обжиги, процесс которых усложняется с уменьшением размера, а также зависит от формы изделия. При обжиге требуется специальная опорная подставка, конструкция которой должна соответствовать следующим требованиям:One of the main operations in the technology of hot jewelry enamel is the process of firing art panels in a muffle furnace at a temperature of 800 ° C. During the creation of a work with a complex artistic structure, multiple firing is required, the process of which is complicated with a decrease in size, and also depends on the shape of the product. When firing, a special support stand is required, the design of which must comply with the following requirements:
1) стойкость к деформации при многократном нагревании до температуры 800°С, с последующим ускоренным остыванием;1) resistance to deformation upon repeated heating to a temperature of 800 ° C, followed by accelerated cooling;
2) устойчивая фиксация изделия на подставке, без перекосов;2) stable fixation of the product on the stand, without distortions;
3) минимальная площадь контакта металла подставки с обжигаемым изделием.3) the minimum contact area of the metal stand with the fired product.
На практике доказано, что созданные промышленным способом подставки фирм: немецкой «Efcolor», английской «Milton Bridge» и японской «Sakura» - непрактичны: их неудобно ставить в печь, на них можно разместить лишь одно изделие, и уже после нескольких обжигов они начинают сильно деформироваться, что обусловлено маленькой толщиной основания, а также использованием сварки во время их изготовления, которая создает дополнительные внутренние напряжения в металле. Также их цена в разы превосходит стоимость материалов для предлагаемого изделия.In practice, it has been proved that industrial coasters made by companies: the German Efcolor, the English Milton Bridge and the Japanese Sakura are impractical: they are inconvenient to put in the oven, only one product can be placed on them, and after several firing they begin deform strongly, due to the small thickness of the base, as well as the use of welding during their manufacture, which creates additional internal stresses in the metal. Also, their price is many times higher than the cost of materials for the proposed product.
В области художественного эмалирования известны металлические подставки, описанные Э. Бреполем [Бреполь Э. Художественное эмалирование / Пер. с нем. И.В. Кузнецовой; Ред. Л.З. Засухина. - П.: Машиностроение, Ленинград. Отд., 1986 - с. 46]. Подставки для обжига выполнены из нелегированной конструкционной стали, которая хорошо поддается гибке и формовке. Однако такая сталь деформируется при нагревании и, кроме того, при нагреве от нее отслаивается окалина, что может вызвать брак эмалевой поверхности. Покрытие подставки каолином позволяет избежать выступления окалины, однако большая площадь металлической поверхности и ее деформация вызывает скалывание каолинового слоя, который, в свою очередь, также дает дополнительные загрязнения. Это вынуждает обновлять покрытие перед каждым обжигом, вследствие чего процесс занимает много времени, и результат не всегда оправдывает ожидания.In the field of artistic enameling, metal coasters are described, described by E. Brepol [Brepol E. Art enameling / Transl. with him. I.V. Kuznetsova; Ed. L.Z. Drought. - P .: Engineering, Leningrad. Sep., 1986 - p. 46]. Firing supports are made of unalloyed structural steel, which lends itself well to bending and molding. However, such steel deforms when heated, and, in addition, when heated, scale exfoliates from it, which can cause enamel surface defects. Coating the stand with kaolin avoids the appearance of scale, however, a large area of the metal surface and its deformation causes chipping of the kaolin layer, which, in turn, also causes additional pollution. This forces you to update the coating before each firing, as a result of which the process takes a lot of time, and the result does not always live up to expectations.
Там же Э. Бреполь описывает способ борьбы с окалиной: покрытие подставки грунтовой эмалью для стали. Однако это еще более усложняет процесс обжига, так как в таком случае необходимы дополнительные слои асбеста или слюды, чтобы изделие не прилипало к подставке. Этот способ может быть оправдан лишь в промышленных масштабах производства эмалевой продукции.In the same place, E. Brepol describes a method of combating scale: coating the base with primer enamel for steel. However, this further complicates the firing process, since in this case additional layers of asbestos or mica are necessary so that the product does not stick to the stand. This method can only be justified on an industrial scale production of enamel products.
Также Э. Бреполем описаны подставки из шамотной плиты толщиной от 10 до 16 мм. При нагреве они не деформируются, однако становятся хрупкими при резких изменениях температур и могут растрескиваться. В связи с этим плиты, размеры которых превышают 50 мм, следует помещать в коробку из стального листа. [Бреполь Э. Художественное эмалирование / Пер. с нем. И.В. Кузнецовой; Ред. Л.З. Засухина. - Л.: Машиностроение, Ленинград. Отд., 1986 - с. 46]. Производство металлического основания такой подставки становится сложным и трудоемким, требует точного специального оборудования. Так как для изготовления основания используется лист металла, оно быстро начнет деформироваться, что приведет к изменению устойчивости шамотной плиты. В скорости шамот все же начнет растрескиваться, обсыпаться и давать дополнительные загрязнения в печи, что плохо скажется на художественном качестве конечного изделия. Таким образом, становится очевидным, что подобная подставка сложна в изготовлении, быстро выходит из строя, дает излишние загрязнения в работе.E. Brepol also described supports made of fireclay boards from 10 to 16 mm thick. When heated, they do not deform, however, they become brittle with sudden changes in temperature and can crack. In this regard, plates with dimensions exceeding 50 mm should be placed in a box of steel sheet. [Brepol E. Art enameling / Transl. with him. I.V. Kuznetsova; Ed. L.Z. Drought. - L .: Engineering, Leningrad. Sep., 1986 - p. 46]. The production of the metal base of such a stand becomes complicated and time-consuming, requires precise special equipment. Since a sheet of metal is used to make the base, it will quickly begin to deform, which will lead to a change in the stability of the chamotte plate. In speed, chamotte will begin to crack, sprinkle and give additional pollution in the furnace, which will adversely affect the artistic quality of the final product. Thus, it becomes obvious that such a stand is difficult to manufacture, quickly fails, and gives excessive pollution in operation.
Известны опоры из асбестовой плиты [Бреполь Э. Теория и практика ювелирного дела: Пер. с нем. / Под ред. Л.А. Гутова и Г.Т. Оболдуева. - 4-е изд., стереотипы. - Л., 1981. - С. 330]. Существенным негативным фактором в отношении использования асбеста в работе является его канцерогенное воздействие, кроме того волокна такой подставки вплавляются в эмаль.У А.В. Флерова [А.В. Флеров. Материаловедение и технология художественной обработки металлов: Учебник. - М.: Высш. школа, 1981. - С. 183-184] при описании обжига изделий с использованием горячей эмали также отмечены указанные недостатки опоры из асбестовой плиты.Known supports of asbestos plate [Brepol E. Theory and practice of jewelry: Trans. with him. / Ed. L.A. Gutova and G.T. Oboldueva. - 4th ed., Stereotypes. - L., 1981. - S. 330]. A significant negative factor regarding the use of asbestos in the work is its carcinogenic effect, in addition, the fibers of such a support are fused into enamel. Flerova [A.V. Flerov. Materials science and technology of artistic processing of metals: Textbook. - M .: Higher. school, 1981. - S. 183-184] when describing the firing of products using hot enamel, the indicated disadvantages of the asbestos plate support were also noted.
На практике доказано, что наибольшую практическую ценность представляют подставки, выполненные из стальной сварной или тканной сетки (также употребляется название «решетка»). Из стальной сетки руками можно согнуть подставку для изделий любого размера, можно непосредственно перед обжигом изменять размер рабочего пространства, можно задать оригинальный угол наклона обжигаемого изделия. Немаловажную ценность представляет та особенность стальной сетки, что структура металла основания неоднородна. Сетка - это отдельные проволочки, лишь в нескольких точках сцепленные между собой. Следовательно, во время обжига напряжение не может возникнуть во всем металле сразу. Все проволочки начинают деформироваться отдельно, тогда как остальные не дают им сильно изогнуться. Всевозможные варианты подложек для обжига могут быть согнуты из сетки нержавеющей стали. Сетка может быть использована как плоская подставка, отогнутые вниз углы которой формируют ножки. Подставка может быть перевернута вверх дном, тогда ножки используются в качестве точек опоры при обжиге произведений с контрэмалью, однако такая конструкция вызывает прилипание эмали в местах контакта с решеткой.In practice, it has been proven that the greatest practical value is provided by stands made of welded steel or woven mesh (the name "lattice" is also used). From a steel mesh, you can bend the stand for products of any size with your hands, you can change the size of the working space immediately before firing, you can set the original angle of inclination of the fired product. Equally valuable is the feature of the steel mesh that the structure of the base metal is heterogeneous. A grid is individual wires, linked at only a few points. Therefore, during firing, voltage cannot occur in the entire metal at once. All wires begin to deform separately, while the rest do not give them much bend. All sorts of firing substrates can be bent from stainless steel mesh. The net can be used as a flat stand, the legs bent down corners of which form legs. The stand can be turned upside down, then the legs are used as fulcrum for firing works with counter enamel, however, this design causes the enamel to stick at the points of contact with the grate.
В литературе (Э. Бриполь «Художественное эмалирование» и «Теория и практика ювелирного дела», А.В. Флеров «Материаловедение и технология художественной обработки металлов») и у производителей профессионального оборудования («Efcolor», «Milton Bridge») встречаются подставки лишь из тканной сетки (см. Приложение, репродукция 1), эффективно пригодные только для обжига изделий без контрэмали. Как наиболее близкие к предлагаемому решению они взяты за прототип.In the literature (E. Bripol “Art enameling” and “Theory and practice of jewelry”, A. V. Flerov “Material science and technology for the artistic processing of metals”) and professional equipment manufacturers (“Efcolor”, “Milton Bridge”) there are stands only from woven mesh (see Appendix, reproduction 1), effective only for firing products without counter-enamel. As the closest to the proposed solution, they are taken as a prototype.
Техническим результатом предлагаемого решения является упрощение конструкции подставки для обжига декоративных панно по технологии горячей (ювелирной) эмали и повышение качества изделий, для изготовления которых используется предлагаемая подставка.The technical result of the proposed solution is to simplify the design of the stand for firing decorative panels using hot (jewelry) enamel technology and to improve the quality of products for the manufacture of which the proposed stand is used.
Для достижения заявленного результата в подставку для обжига декоративных эмалевых изделий, выполненную в виде решетки из проволоки, внесены конструктивные изменения. Решетка выполнена из стальной сварной проволоки с ячейками, размер которых не менее 20×20 мм, при этом решетка изогнута в форме буквы М с округлыми краями.To achieve the stated result, a design change was made to the stand for firing decorative enamel products made in the form of a wire lattice. The grill is made of welded steel wire with cells, the size of which is not less than 20 × 20 mm, while the grill is curved in the shape of the letter M with rounded edges.
Оптимальный размер решетки 2 ячейки в ширину и 9 ячеек в длину.The optimal lattice size is 2 cells wide and 9 cells long.
Оптимальный диаметр проволоки решетки не менее 2 мм.The optimum wire diameter of the grating is at least 2 mm.
Предлагаемая конструкция проста в изготовлении, легко может быть изогнута в нужную форму даже без применения специального оборудования. Ячейки большого размера в такой сетке позволяют уменьшить контакт с изготавливаемым изделием, что способствует повышению качества изделия. Кроме того, такая решетка не дает много окалины в рабочем пространстве, что также позволяет повысить качество ювелирной эмали.The proposed design is simple to manufacture, can easily be bent into the desired shape even without the use of special equipment. Large cells in such a grid can reduce contact with the manufactured product, which helps to improve the quality of the product. In addition, such a lattice does not give a lot of scale in the workspace, which also improves the quality of jewelry enamel.
Изгиб решетки под изделием позволяет расположить изделие таким образом, чтобы не происходил контакт разогретой стали и контрэмали, что исключает прилипания. Материалы для изготовления предлагаемой подставки значительно дешевле используемых при изготовлении аналогов. Для производства изделия не нужно специального оборудованияThe bend of the grate under the product allows you to position the product so that there is no contact of the heated steel and counter-enamel, which eliminates adhesion. Materials for the manufacture of the proposed stand is much cheaper than analogues used in the manufacture. No special equipment is needed to manufacture the product
Предлагаемая подставка иллюстрируется рисунками, где показаны:The proposed stand is illustrated by drawings, which show:
Фиг. 1 - решетка,FIG. 1 - lattice,
Фиг. 2 - вид спереди подставки из изогнутой решетки,FIG. 2 is a front view of a stand from a curved grill,
Фиг. 3 - общий вид подставки,FIG. 3 - general view of the stand,
Фиг. 4 - подставка с изделием в рабочем состоянии.FIG. 4 - stand with the product in working condition.
Подставка для обжига декоративных эмалевых изделий выполнена в виде решетки из проволоки (фиг. 1). Решетка может быть изготовлена из любой сварной стальной проволоки любого диаметра и с любым размером ячейки. Наиболее удобной в работе является решетка из проволоки диаметром 2 мм. Она является достаточно твердой, что способствует долгой службе изделия (мало деформируется и медленно перегорает), и достаточно гибкой, чтобы во время изготовления сталь не сломалась (порвалась) на сгибах. Проволока большего диаметра используется преимущественно при обжиге тяжелых изделий (большой площади или с толщиной основания более 2 мм). Важным фактором является то, что может использоваться решетка (сетка) из любой марки стали.The support for firing decorative enamel products is made in the form of a wire lattice (Fig. 1). The grill can be made of any welded steel wire of any diameter and with any cell size. The most convenient to use is a wire grid with a diameter of 2 mm. It is hard enough, which contributes to the long service life of the product (it deforms slightly and slowly burns out), and flexible enough so that during manufacture the steel does not break (tear) at the bends. A larger diameter wire is used primarily for firing heavy products (large area or with a base thickness of more than 2 mm). An important factor is that a grill (mesh) of any steel grade can be used.
Размер ячейки 2 решетки выбирается в зависимости от размера обжигаемого изделия. Для художественных произведений большой площади используется размер ячейки 30×30-100×100 мм, для меньшей - размер 20×20-30×30 мм. Относительно универсальным является размер ячейки 25×25 мм. Такая сетка удобно подходит для произведений площадью от 30×30 мм до 200×200 мм. Ширина подставки может быть увеличена для обжига нескольких произведений единовременноThe size of the
Изготовленную решетку изгибают буквой «V» в центральной части, а затем ее края 3 загибают буквой «С» и образуют С-образные симметричные изгибы опорных ножек, а вся подставка приобретает форму буквы «М» с округлыми краями (фиг. 2). Для выполнения изгибов не требуется специального оборудования, можно их выполнить даже вручную.The fabricated grating is bent with the letter “V” in the central part, and then its
Рабочим пространством решетки такой формы служит центральная часть V-образной формы, здесь закрепляют обжигаемое изделие.The working space of the lattice of this shape is the central part of the V-shape, here the fired product is fixed.
Готовая решетка представлена на фиг. 3.The finished grid is shown in FIG. 3.
Поскольку в сварной сетке большие ячейки, ее металл мало оказывает влияние на процесс обжига изделия. Даже непокрытая каолином, сетка не дает много окалины в рабочем пространстве, что является большим плюсом во время работы с ювелирной эмалью. Также фактор магнитных свойств металла в такой подставке не играет роли.Since there are large cells in the welded mesh, its metal has little effect on the firing process of the product. Even uncovered with kaolin, the mesh does not give a lot of scale in the workspace, which is a big plus when working with jewelry enamel. Also, the factor of the magnetic properties of the metal in such a stand does not play a role.
В процессе работы художественное произведение размещают по центру изделия так, чтобы проволока подставки контактировала лишь с зачищенными от стекшей эмали торцами панно (фиг. 4). В таком случае исключается вероятность прилипания контрэмали на нижней стороне пластины к подставке в процессе обжига. Подставка с произведением могут размещаться в печи любым известным инструментом, однако наиболее эффективным является способ с применением двухрожковых вил.In the process, the work of art is placed in the center of the product so that the wire of the stand contacts only with the ends of the panel trimmed from enamel glass (Fig. 4). In this case, the probability of adhesion of the enamel on the lower side of the plate to the stand during the firing process is excluded. The stand with the work can be placed in the furnace with any known tool, however, the most effective method is the use of two-arm forks.
Таким образом, предлагаемая подставка имеет следующие преимущества перед известными:Thus, the proposed stand has the following advantages over the known:
- материалы для изготовления подставки широкодоступны и недороги (сварная решетка из стали любой марки);- materials for the manufacture of the stand are widely available and inexpensive (welded grating from steel of any brand);
- изготовление подставки из решетки не требует специального оборудования (угловая шлифмашина, кусачки или ножницы по металлу, пассатижи, молоток, тиски, твердая металлическая поверхность);- the manufacture of the stand from the grate does not require special equipment (angle grinder, nippers or scissors for metal, pliers, a hammer, vice, hard metal surface);
- во время обжигов подставка не деформируется (основное преимущество перед аналогами) и не сгорает в течение длительного использования;- during firing, the stand does not deform (the main advantage over analogues) and does not burn out during prolonged use;
- подставка выделяет мало окалины, и в отличии от большинства аналогов может использоваться без дополнительного процесса обработки каолином;- the stand emits little scale, and unlike most analogs, it can be used without additional kaolin processing;
- форма решетки позволяет исключить контакт разогретой стали и контрэмали, что не вызывает прилипания и повышает качество изделий с контэмалью.- the shape of the lattice eliminates the contact of hot steel and counter-enamel, which does not cause adhesion and improves the quality of products with enamel.
- подставка может быть использована для изготовления эмалевых панно, размер которых варьироваться в пределах широкого диапазона; наиболее заметно преимущество подставки перед аналогами во время работы с художественными произведениями маленького размера (до 6×6 см / пуговицы, кулоны, серьги);- the stand can be used for the manufacture of enamel panels, the size of which varies within a wide range; the stand's advantage over analogues is most noticeable during work with small-sized artworks (up to 6 × 6 cm / buttons, pendants, earrings);
- использование предлагаемой подставки упрощает процесс изготовления изделий и позволяет повысить качество изделий, особенно изделий небольшого размера с контрэмалью.- the use of the proposed stand simplifies the manufacturing process of products and can improve the quality of products, especially small products with counter-enamel.
Claims (3)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2017100790U RU176249U1 (en) | 2017-01-10 | 2017-01-10 | STAND FOR FIRING DECORATIVE ENAMEL PRODUCTS |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2017100790U RU176249U1 (en) | 2017-01-10 | 2017-01-10 | STAND FOR FIRING DECORATIVE ENAMEL PRODUCTS |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU176249U1 true RU176249U1 (en) | 2018-01-12 |
Family
ID=68235227
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2017100790U RU176249U1 (en) | 2017-01-10 | 2017-01-10 | STAND FOR FIRING DECORATIVE ENAMEL PRODUCTS |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU176249U1 (en) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
SU146682A1 (en) * | 1960-05-16 | 1961-11-30 | Я.Н. Смирнов | Tunnel kiln for high-speed firing of porcelain, Fess and other ceramic products |
SU1699982A1 (en) * | 1989-07-11 | 1991-12-23 | Украинский научно-исследовательский институт огнеупоров | Method of firing extended ceramic products |
US5261386A (en) * | 1992-05-08 | 1993-11-16 | William H. Burkhart | Portable charbroiler and method |
JPH0849982A (en) * | 1994-08-02 | 1996-02-20 | Hekinan Tokushu Kikai Kk | Burning truck for ceramics product |
-
2017
- 2017-01-10 RU RU2017100790U patent/RU176249U1/en not_active IP Right Cessation
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
SU146682A1 (en) * | 1960-05-16 | 1961-11-30 | Я.Н. Смирнов | Tunnel kiln for high-speed firing of porcelain, Fess and other ceramic products |
SU1699982A1 (en) * | 1989-07-11 | 1991-12-23 | Украинский научно-исследовательский институт огнеупоров | Method of firing extended ceramic products |
US5261386A (en) * | 1992-05-08 | 1993-11-16 | William H. Burkhart | Portable charbroiler and method |
JPH0849982A (en) * | 1994-08-02 | 1996-02-20 | Hekinan Tokushu Kikai Kk | Burning truck for ceramics product |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU176249U1 (en) | STAND FOR FIRING DECORATIVE ENAMEL PRODUCTS | |
US3406279A (en) | Cooking surfaces | |
Donovan et al. | Weldability of beta titanium arch wires | |
US2729032A (en) | Glass bending apparatus | |
AU2014263290A1 (en) | Mould for manufacturing a multi-curved bent glass panel | |
CN111299110A (en) | Frosted microstructure anti-glare film and plate | |
Beveridge et al. | Warm glass: a complete guide to kiln-forming techniques: fusing, slumping, casting | |
JP3208339U (en) | Glass objects | |
CN108297603B (en) | Spring blade bouncing and carving process for electric turntable spring blade | |
JP2018070438A (en) | Method for manufacturing glass molding and glass molding obtained by the same | |
US20050076516A1 (en) | Cookie cutter and method of making same | |
JPS646537A (en) | Manufacture of spring made of ceramic | |
Armbruster | Manufacturing processes of Atlantic Bronze Age annular gold ornaments—A case study of the Guînes gold hard (Pas-de-Calais, France) | |
KAYABAŞI et al. | Türkiye’de Dövme Bakırcılık Sanatı | |
RU2717426C1 (en) | Method of applying decorative enamel coating with stereoscopic effect | |
CN210802331U (en) | Contour gauge | |
Klajumienė | Historical Data about Tile Manufacturers in the Northern Part of East Prussia in the Nineteenth to the Mid-Twentieth Century: Acta Academiae Artium Vilnensis | |
McCreight et al. | Practical Casting | |
JP5126717B2 (en) | Trace Emayyu | |
Dubery | Acrylic for Sculpture & Design: A Guide to Processes and to the Uses that Have Been Made of Solid Acrylic thus Far by Clarence Bunch | |
JP2012081239A (en) | Mold for obtaining contrast between light and shade in burn | |
van der Heide | BRASSINSTRUMENT METALWORKING | |
KR20210145944A (en) | enamelling rosary | |
Hilf | Creative Enameling Art, Art Education: 6681.22. | |
Malina | Optical Designs in Motion with Moiré Overlays by Carol Berlanger Grafton |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM9K | Utility model has become invalid (non-payment of fees) |
Effective date: 20171227 |