RU169520U1 - CLEANER AND DISINFECTOR OF AIR - Google Patents

CLEANER AND DISINFECTOR OF AIR Download PDF

Info

Publication number
RU169520U1
RU169520U1 RU2015143318U RU2015143318U RU169520U1 RU 169520 U1 RU169520 U1 RU 169520U1 RU 2015143318 U RU2015143318 U RU 2015143318U RU 2015143318 U RU2015143318 U RU 2015143318U RU 169520 U1 RU169520 U1 RU 169520U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
air
packages
model
elements
disinfectant
Prior art date
Application number
RU2015143318U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Игорь Львович Балихин
Виктор Иванович Берестенко
Игорь Анатольевич Домашнев
Евгений Николаевич Кабачков
Евгений Николаевич Куркин
Владимир Николаевич Троицкий
Original Assignee
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт проблем химической физики Российской академии наук (ИПХФ РАН)
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Научный центр Российской академии наук в Черноголовке (НЦЧ РАН)
Общество с ограниченной ответственностью "ТИОКРАФТ" (ООО "ТИОКРАФТ")
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт проблем химической физики Российской академии наук (ИПХФ РАН), Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Научный центр Российской академии наук в Черноголовке (НЦЧ РАН), Общество с ограниченной ответственностью "ТИОКРАФТ" (ООО "ТИОКРАФТ") filed Critical Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт проблем химической физики Российской академии наук (ИПХФ РАН)
Priority to RU2015143318U priority Critical patent/RU169520U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU169520U1 publication Critical patent/RU169520U1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61LMETHODS OR APPARATUS FOR STERILISING MATERIALS OR OBJECTS IN GENERAL; DISINFECTION, STERILISATION OR DEODORISATION OF AIR; CHEMICAL ASPECTS OF BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES; MATERIALS FOR BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES
    • A61L9/00Disinfection, sterilisation or deodorisation of air
    • A61L9/16Disinfection, sterilisation or deodorisation of air using physical phenomena
    • A61L9/18Radiation
    • A61L9/20Ultraviolet radiation
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B82NANOTECHNOLOGY
    • B82BNANOSTRUCTURES FORMED BY MANIPULATION OF INDIVIDUAL ATOMS, MOLECULES, OR LIMITED COLLECTIONS OF ATOMS OR MOLECULES AS DISCRETE UNITS; MANUFACTURE OR TREATMENT THEREOF
    • B82B1/00Nanostructures formed by manipulation of individual atoms or molecules, or limited collections of atoms or molecules as discrete units

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Crystallography & Structural Chemistry (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Nanotechnology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Disinfection, Sterilisation Or Deodorisation Of Air (AREA)

Abstract

Полезная модель очистителя и обеззараживателя воздуха относится к экологии, а именно к устройствам, которые очищают воздух в помещениях от органических, неорганических и биологических загрязнителей, таких как вредные химические вещества, запахи, аллергены, вирусы, бактерии и грибы в молекулярном и аэрозольном состояниях.Очиститель и обеззараживатель воздуха содержит корпус, пылевой фильтр, трубчатые фотокаталитические элементы из спеченных стеклянных шариков, поверхность которых покрыта наноразмерным порошком диоксида титана, ультрафиолетовые излучатели и вентилятор, в котором фотокаталитические элементы собраны в пакеты из 1-36 элементов, а пакеты последовательно соединены в каскад, включающий 1-4 пакета.Основные области применения полезной модели очистителя и обеззараживателя воздуха: в помещениях медицинских учреждений, в помещениях микробиологического производства, в химических и биологических лабораторных помещениях, в помещениях предприятий промышленного птицеводства, в частности в инкубаторах для снижения общей обсемененности патогенной микрофлорой, производство, хранение и переработка плодово-ягодной, овощной и молочной продукции и т.п.A useful model of an air purifier and disinfectant relates to ecology, and in particular, to devices that clean indoor air from organic, inorganic, and biological pollutants, such as harmful chemicals, smells, allergens, viruses, bacteria, and fungi in molecular and aerosol states. and the air disinfector contains a housing, a dust filter, tubular photocatalytic elements from sintered glass balls, the surface of which is coated with nanosized titanium dioxide powder, ultra UV emitters and a fan in which the photocatalytic elements are assembled into packages of 1-36 elements, and the packages are connected in series in a cascade that includes 1-4 packages. The main areas of application of the utility model of an air purifier and disinfectant: in medical facilities, in microbiological production rooms in chemical and biological laboratory rooms, in the premises of industrial poultry enterprises, in particular in incubators to reduce the total contamination of pathogenic microflora, etc. duction, storage and processing of fruits and berries, vegetables and dairy products, etc.

Description

Полезная модель очистителя и обеззараживателя воздуха относится к экологии, а именно к устройствам, которые очищают воздух в помещениях от органических, неорганических и биологических загрязнителей таких как вредные химические вещества, запахи, аллергены, вирусы, бактерии и грибы в молекулярном и аэрозольном состояниях.A useful model of an air purifier and disinfectant relates to ecology, and in particular, to devices that clean indoor air from organic, inorganic, and biological pollutants such as harmful chemicals, smells, allergens, viruses, bacteria, and fungi in molecular and aerosol states.

Основные области применения полезной модели очистителя и обеззараживателя воздуха:The main areas of application of a utility model of an air purifier and disinfectant

1. Очистка и обеззараживание воздуха в помещениях медицинских учреждений (операционные, реанимационные, перевязочные и другие помещения).1. Cleaning and disinfection of air in the premises of medical institutions (operating, resuscitation, dressing and other rooms).

2. Очистка и обеззараживание воздуха в помещениях микробиологического производства, например производство дрожжей.2. Cleaning and disinfection of air in the premises of microbiological production, for example, the production of yeast.

3. Очистка и обеззараживание воздуха в лабораторных помещениях, где производятся химические и биологические эксперименты.3. Cleaning and disinfecting air in laboratory rooms where chemical and biological experiments are performed.

4. Очистка и обеззараживание воздуха в помещениях предприятий промышленного птицеводства, в частности в инкубаторах для снижения общей обсемененности патогенной микрофлорой.4. Purification and disinfection of air in the premises of industrial poultry enterprises, in particular in incubators to reduce the total contamination of pathogenic microflora.

5. Производство, хранение и переработка плодово-ягодной, овощной и молочной продукции.5. Production, storage and processing of fruit, vegetables, and dairy products.

Известно, что подавляющее большинство указанных выше загрязнителей воздуха, которым дышит человек, находятся в молекулярном или аэрозольном состояниях.It is known that the vast majority of the above air pollutants that a person breathes are in molecular or aerosol states.

Основным индексом санитарно-показательных микробов является количество золотистого стафилококка и гемолитических стрептококков в одном кубометре воздуха. Эти бактерии являются типичными представителями микрофлоры верхних дыхательных путей и имеют общий путь выделения с патогенными микроорганизмами, передающимися воздушно-капельным путем.The main index of sanitary-indicative microbes is the number of Staphylococcus aureus and hemolytic streptococci in one cubic meter of air. These bacteria are typical representatives of the microflora of the upper respiratory tract and have a common path of excretion with pathogenic microorganisms transmitted by airborne droplets.

Существующие в настоящее время системы вентиляции и кондиционирования воздуха не удаляют наиболее опасные аэрозоли с размером частиц менее 300 нм. При этом патогенные микроорганизмы накапливаются в рабочих каналах очистных приборов вентиляционных систем и очень часто дают основной вклад в различные инфекции.Existing ventilation and air conditioning systems do not remove the most dangerous aerosols with a particle size of less than 300 nm. In this case, pathogenic microorganisms accumulate in the working channels of the cleaning devices of ventilation systems and very often make the main contribution to various infections.

Химические средства дезинфекции, применяемые для профилактики и борьбы с инфекционными заболеваниями, являются в большинстве своем токсичными соединениями, способными оказывать неблагоприятное воздействие на человека и окружающую среду.Chemical disinfectants used for the prevention and control of infectious diseases are mostly toxic compounds that can have an adverse effect on humans and the environment.

В связи с большим распространением известных инфекций и с появлением новых, таких как птичий грипп, резко возрос интерес к использованию озонных технологий. Озонирование в закрытых помещениях сочетает в себе высокую степень обеззараживания объектов от патогенной микрофлоры и ядовитых веществ, однако использование озонаторов в большинстве рабочих помещений сильно ограничено высокой токсичностью озона в отношении живых организмов.Due to the wide spread of known infections and the emergence of new ones, such as bird flu, interest in the use of ozone technologies has sharply increased. Ozonation in closed rooms combines a high degree of disinfection of objects from pathogenic microflora and toxic substances, however, the use of ozonizers in most workrooms is greatly limited by the high toxicity of ozone in relation to living organisms.

Решением проблемы глубокого обеззараживания воздуха с полной инактивацией отфильтрованной микрофлоры является фотокаталитический метод, интенсивно развиваемый в последние годы во многих странах. Сущность этого метода состоит в том, что под действием ультрафиолетового излучения на поверхности фотокатализатора образуются активные кислородсодержащие частицы, которые окисляют все контактирующие с фотокатализатором органические соединения. Отличительной особенностью этого метода по сравнению с широко известными фильтрами является то, что молекулярные и аэрозольные органические загрязнители, включая патогенные микроорганизмы не только улавливаются, но и уничтожаются до безопасных углекислого газа и воды.The solution to the problem of deep air disinfection with complete inactivation of the filtered microflora is the photocatalytic method, intensively developed in recent years in many countries. The essence of this method is that, under the influence of ultraviolet radiation, active oxygen-containing particles are formed on the surface of the photocatalyst, which oxidize all organic compounds in contact with the photocatalyst. A distinctive feature of this method compared to well-known filters is that molecular and aerosol organic pollutants, including pathogenic microorganisms, are not only captured, but also destroyed to safe carbon dioxide and water.

Важной является проблема комплексной очистки воздуха в бытовых (жилых) помещениях, где человек находится большую часть времени и постоянно прокачивает через себя большие (около 15 кг в сутки) жизненно необходимые количества воздуха. Для решения этой проблемы в настоящее время в различных странах разработано большое количество бытовых воздухоочистителей, использующих фотокаталитический принцип очистки и обеззараживания воздуха, характерной особенностью таких приборов являются невысокая производительность по очищаемому воздуху, а также небольшие габаритные размеры и вес, приемлемые для эксплуатации в сравнительно небольших бытовых или офисных помещениях.An important problem is the comprehensive air purification in domestic (residential) premises, where a person spends most of the time and constantly pumps large (about 15 kg per day) vital amounts of air through himself. To solve this problem, a large number of household air purifiers have been developed in various countries using the photocatalytic principle of cleaning and disinfecting air, a characteristic feature of such devices is the low productivity of the cleaned air, as well as small overall dimensions and weight, suitable for operation in relatively small household or office premises.

В этой связи, данный класс очистителей и обеззараживателей воздуха не приемлем для прямого использования в более крупных помещениях лечебных учреждений для пациентов, ослабленных послеоперационным иммунодефицитом и наиболее подверженных инфекционным заболеваниям, поскольку типовые антибиотики, используемые для борьбы с патогенными микроорганизмами, в последние годы становятся малоэффективными в связи с адаптацией этих микроорганизмов к новым условиям.In this regard, this class of air purifiers and disinfectants is not acceptable for direct use in larger rooms of medical institutions for patients weakened by postoperative immunodeficiency and most susceptible to infectious diseases, since the typical antibiotics used to combat pathogenic microorganisms have become ineffective in recent years. connection with the adaptation of these microorganisms to new conditions.

Бытовые воздухоочистители также впрямую не пригодны для очистки и обеззараживания воздуха в помещениях предприятий агропромышленного комплекса, в частности в промышленном птицеводстве, особенно в инкубаторах для снижения общей обсемененности патогенной микрофлорой и соответственно роста и выживания цыплят.Household air purifiers are also not directly suitable for cleaning and disinfecting air in the premises of agricultural enterprises, in particular in industrial poultry farming, especially in incubators to reduce the total contamination of pathogenic microflora and, accordingly, the growth and survival of chickens.

В настоящее время такие помещения, как инкубаторы, помещения для переработки молочной продукции, хирургические помещения лечебных учреждений и многие другие аналогичные помещения, как правило уже оборудованы подачей в них достаточно хорошо очищенного воздуха существующими приточными системами, однако эти типовые системы не обеспечивают требуемый бактериальный уровень.Currently, facilities such as incubators, dairy processing facilities, surgical facilities of medical institutions and many other similar facilities are usually already equipped with a sufficiently well-cleaned air supply to them with existing supply systems, but these typical systems do not provide the required bacterial level.

В этой связи для эффективного решения проблемы бактериальной защиты указанных специфических помещений требуется простой и надежный прибор, селективно дополняющий уже имеющиеся технические решения в части эффективной инактивации патогенных микроорганизмов. Главным элементом такого прибора целесообразно заложить фотокаталитический принцип.In this regard, in order to effectively solve the problem of bacterial protection of these specific rooms, a simple and reliable device is required, selectively supplementing the existing technical solutions regarding the effective inactivation of pathogenic microorganisms. The main element of such an instrument is to establish the photocatalytic principle.

Известна полезная модель бытового фотокаталитического очистителя воздуха (Патент России на полезную модель №98134, опубл. 2010. Бытовой фотокаталитический очиститель воздуха. Авторы: Балихин И.Л., Берестенко В.И., Домашнев И.А., Кабачков Е.Н., Куркин Е.Н., Троицкий В.Н.).A useful model of a household photocatalytic air purifier is known (Russian Patent for Utility Model No. 98134, publ. 2010. A household photocatalytic air purifier. Authors: Balikhin I.L., Berestenko V.I., Domashnev I.A., Kabachkov E.N. , Kurkin E.N., Troitsky V.N.).

Этот очиститель воздуха содержит:This air purifier contains:

1. Пылевой фильтр.1. Dust filter.

2. Фотокаталитический элемент из спеченных стеклянных шариков диаметром 0.8-1.5 мм, поверхность которых покрыта диоксидом титана анатазной модификации с наноразмерными частицами в диапазоне удельной площади поверхности 150-400 м2/г.2. A photocatalytic element made of sintered glass balls with a diameter of 0.8-1.5 mm, the surface of which is coated with anatase titanium dioxide with nanosized particles in the specific surface area range of 150-400 m 2 / g.

3. Ультрафиолетовые лампы с излучением диапазона «А».3. Ultraviolet lamps with radiation range "A".

4. Вентилятор для прокачки очищаемого воздуха.4. A fan for pumping cleaned air.

Преимуществом данной модели является то, что фотокаталитический элемент, спеченный из стеклянных шариков (Пат. РФ №2151632. 2000) [2] обладает высокой пористостью, и соответственно низким сопротивлением для прокачки очищаемого воздуха и не подвергается химическому разрушению фотокатализатором. Этот фотокаталитический элемент обладает чрезвычайно высокой адгезией порошка диоксида титана к стеклянным шарикам, что значительно облегчает обслуживание очистителя воздуха при длительной эксплуатации, поскольку позволяет удалять осевшие твердые частицы с поверхности элемента обычным пылесосом или струей воды, не снижая рабочих характеристик воздухоочистителя.The advantage of this model is that the photocatalytic element sintered from glass beads (Pat. RF No. 2151632. 2000) [2] has a high porosity and, accordingly, low resistance for pumping cleaned air and is not chemically destroyed by the photocatalyst. This photocatalytic element has an extremely high adhesion of titanium dioxide powder to glass balls, which greatly facilitates the maintenance of the air purifier during long-term operation, since it allows the removal of settled solid particles from the surface of the element with an ordinary vacuum cleaner or water jet, without compromising the performance of the air purifier.

Данная модель бытового фотокаталитического очистителя воздуха хорошо зарекомендовала себя при очистке воздуха от молекулярных углеводородов и демонстрирует значительное снижение в воздухе концентрации микробиологических загрязнителей. По совокупности существенных признаков эта модель может быть взята в качестве прототипа заявляемой модели очистителя и обеззараживателя воздуха, однако, как уже было отмечено выше, из-за малого масштаба данная модель впрямую не пригодна для решения указанной выше проблемы, например, птицефабрик.This model of a domestic photocatalytic air purifier has proven itself in the purification of air from molecular hydrocarbons and shows a significant decrease in the concentration of microbiological pollutants in the air. Based on the set of essential features, this model can be taken as a prototype of the claimed model of an air purifier and disinfectant, however, as already noted above, due to its small scale, this model is not directly suitable for solving the above problem, for example, poultry farms.

Технический результат заявляемой полезной модели очистителя и обеззараживателя воздуха выражается в повышении эффективности очистки воздуха от органических загрязнителей таких как вредные химические вещества, запахи, аллергены, вирусы, бактерии и грибы в молекулярном и аэрозольном состояниях за счет большей производительности по очищаемому воздуху и за счет более полного уничтожения бактерий.The technical result of the claimed utility model of an air purifier and disinfectant is expressed in increasing the efficiency of air purification from organic pollutants such as harmful chemicals, smells, allergens, viruses, bacteria and fungi in molecular and aerosol states due to greater productivity in the cleaned air and due to a more complete destruction of bacteria.

Для достижения данного технического результата заявляемая полезная модель очистителя и обеззараживателя воздуха по сравнению с прототипом, включающим фотокаталитические элементы из спеченных стеклянных шариков, отличается тем, что фотокаталитические элементы собираются в пакеты от одного до 36 элементов в каждом, а пакеты последовательно соединяются в каскад, включающий от одного до четырех пакетов.To achieve this technical result, the claimed utility model of an air purifier and disinfectant, compared with a prototype comprising photocatalytic elements from sintered glass balls, is characterized in that the photocatalytic elements are assembled into packets of one to 36 elements each, and the packets are connected in series to a cascade including one to four packets.

Существенные признаки данной полезной модели, обеспечивающие достижение технического результата:The essential features of this utility model, ensuring the achievement of a technical result:

1. Как известно, типовой трубчатый фотокаталитический элемент по патенту РФ №2151632 (Фотокаталитический элемент и способ его получения. Патент России №2151632. Бюл. №18, 2000 г., с. 310. Авторы: Балихин И.Л., Берестенко В.И., Домашнев И.А., Куркин Е.Н., Першин А.Н., Савинов Е.Н., Троицкий В.Н) с диаметром около 85 мм и длиной около 420 мм в оптимальных условиях работы позволяет обеспечивать производительность по очищаемому воздуху около 100 м3/ч. В этой связи пакет из 16 таких элементов способен очищать не менее 1500 м3/ч воздуха. Такая производительность максимальна с точки зрения электрической мощности, габаритов и веса воздухоочистителя, предназначенного для работы в типовых помещениях площадью от 50 до 100 м2. Варьирование от 1 до 16 элементов в пакете позволяет создавать воздухоочистители на разную производительность по очищаемому воздуху.1. As you know, a typical tubular photocatalytic element according to the patent of the Russian Federation No. 2151632 (Photocatalytic element and method for its production. Patent of Russia No. 2151632. Bull. No. 18, 2000, p. 310. Authors: Balikhin IL, Berestenko V .I., Domashnev I.A., Kurkin E.N., Pershin A.N., Savinov E.N., Troitsky V.N.) with a diameter of about 85 mm and a length of about 420 mm under optimal operating conditions allows for productivity about 100 m 3 / h in purified air. In this regard, a package of 16 such elements is capable of cleaning at least 1,500 m 3 / h of air. This performance is maximum in terms of electrical power, dimensions and weight of the air purifier, designed to work in typical rooms with an area of 50 to 100 m 2 . Varying from 1 to 16 elements in the package allows you to create air purifiers for different performance on the cleaned air.

2. Многообразие молекулярных загрязнителей воздуха, бактерий, вирусов и грибов, постоянно присутствующих в различных помещениях птицефабрик, складов, цехов по переработке пищевых продуктов и других аналогичных объектах, не всегда позволяет получить 100% уничтожения загрязнителей. В этой связи пакеты, собранные из нужного количества фотокаталитических элементов, соединяются в каскад, включающий 1-4 пакета.2. The variety of molecular air pollutants, bacteria, viruses and fungi that are constantly present in various rooms of poultry farms, warehouses, food processing workshops and other similar objects does not always allow 100% destruction of pollutants. In this regard, packets collected from the required number of photocatalytic elements are connected in a cascade comprising 1-4 packets.

Каскадная компоновка воздухоочистителя за счет увеличения времени контакта воздуха с фотокатализатором позволяет достигнуть предельной степени очистки воздуха за один проход сквозь фотокаталитические элементы. Опыт показывает, что для этой цели как правило достаточно 3-4 пакетов в каскаде. Кроме того, такая компоновка позволяет в разных пакетах, встроенных в каскад, использовать разные составы фотокатализаторов, за счет чего расширяется перечень загрязнителей, удаляемых данной моделью воздухоочистителя.The cascade arrangement of the air purifier by increasing the contact time of air with the photocatalyst allows you to achieve the maximum degree of air purification in one pass through the photocatalytic elements. Experience shows that 3-4 packages in a cascade are usually enough for this purpose. In addition, this arrangement allows using different compositions of photocatalysts in different packages built into the cascade, thereby expanding the list of pollutants removed by this model of air purifier.

Краткое описание фигур.A brief description of the figures.

Фиг. 1. Схема полезной модели заявляемого очистителя и обеззараживателя воздуха.FIG. 1. Scheme of a utility model of the inventive purifier and air disinfectant.

1 корпус; 2 - пылевой фильтр; 3 - фотокаталитический элемент из спеченных стеклянных шариков; 4 - ультрафиолетовая лампа; 5 - первый пакет; 6 - второй пакет; 7 - вентилятор. Движение воздуха показано стрелками.1 building; 2 - dust filter; 3 - photocatalytic element of sintered glass balls; 4 - ultraviolet lamp; 5 - the first package; 6 - the second package; 7 - fan. Air movement is indicated by arrows.

Осуществление полезной модели.Implementation of a utility model.

Пример 1.Example 1

Было изготовлено две модели заявляемого очистителя и обеззараживателя воздуха. Одна модель изготовлена в варианте каскада из четырех пакетов по два фотокаталитических элемента в каждом пакете с производительностью 40 м3/ч по очищаемому воздуху. Другая модель изготовлена в варианте одного пакета из четырех фотокаталитических элементов с производительностью 120 м3/ч по очищаемому воздуху. Обе модели были испытаны в режиме рециркуляции в лаборатории микологии ФГБУ «Всероссийский научно-исследовательский институт карантина растений» общей площадью 25 м2 на содержание грибковых образований. При этом первая модель обеспечивала очистку воздуха в герметичном лабораторном боксе площадью 6 м2, а вторая модель обеспечивала очистку воздуха во всем остальном объеме лаборатории.It was made two models of the inventive purifier and air disinfectant. One model is made in the cascade version of four packages of two photocatalytic elements in each package with a capacity of 40 m 3 / h for cleaned air. Another model is made in the form of one package of four photocatalytic elements with a capacity of 120 m 3 / h for cleaned air. Both models were tested in recirculation mode in the mycology laboratory of the All-Russian Plant Quarantine Research Institute with a total area of 25 m 2 for the content of fungal formations. Moreover, the first model provided air purification in an airtight laboratory box with an area of 6 m 2 , and the second model provided air purification in the entire remaining volume of the laboratory.

Микробиологическое состояние воздуха в помещении оценивалось до включения прибора в работу и после его выключения. Обработка результатов измерений проводилась по стандартной методике. Отбор микробиологических проб объемом 300 л осуществлялся с использованием стандартных микробиологических чашек Петри диаметром 9 см. Чашки Петри содержали 2%-ный раствор агара, приготовленный в среде, содержащей 1% триптона, 1% NaCl, 0.1% глюкозы, 0.2% цитрата натрия при pH раствора 6.9-7.0. После отбора проб чашки Петри помещали в инкубатор и инкубировали при температуре +37°C в течение 48 часов.The microbiological state of the air in the room was evaluated before the device was turned on and after it was turned off. Processing of the measurement results was carried out according to the standard method. 300 L microbiological samples were taken using standard microbiological Petri dishes with a diameter of 9 cm. Petri dishes contained a 2% agar solution prepared in a medium containing 1% tryptone, 1% NaCl, 0.1% glucose, 0.2% sodium citrate at pH solution 6.9-7.0. After sampling, Petri dishes were placed in an incubator and incubated at + 37 ° C for 48 hours.

Точки отбора проб в количестве 15 штук были равномерно расположены по всей площади помещения. Результаты испытаний показаны в таблице 1, где приведены типичные данные по грибковой заселенности исследуемого помещения до включения прибора, через 1 сутки после включения прибора и через 7 суток при включенном приборе.15 sampling points were evenly spaced throughout the room. The test results are shown in table 1, which shows typical data on the fungal population of the test room before turning on the device, 1 day after turning on the device and 7 days when the device is on.

Figure 00000001
Figure 00000001

Figure 00000002
Figure 00000002

Как видно из таблицы 1, при стационарной работе заявляемого очистителя обеззараживателя воздуха концентрация вредных грибов в обследуемом помещении уменьшилась в среднем в восемь с половиной раз.As can be seen from table 1, during stationary operation of the inventive air disinfectant purifier, the concentration of harmful mushrooms in the examined room decreased on average by eight and a half times.

Пример 2.Example 2

Полезная модель заявляемого очистителя и обеззараживателя воздуха изготовлена в варианте одного пакета из четырех фотокаталитических элементов. Эта модель с производительностью 120 м3/ч по очищаемому воздуху была испытана в Лаборатории бактериологии ФГБУ «Всероссийский научно-исследовательский институт карантина растений» площадью 50 м2 в реальном режиме работы, когда окна частично были открыты, а двери открывались периодически. Измерения проводились по стандартной методике, приведенной в Примере 1.A utility model of the inventive purifier and air disinfectant is made in the form of one package of four photocatalytic elements. This model with a capacity of 120 m 3 / h in the cleaned air was tested in the bacteriology laboratory of the All-Russian Research Institute of Plant Quarantine FSBI with an area of 50 m 2 in real mode, when the windows were partially open and the doors opened periodically. The measurements were carried out according to the standard method described in Example 1.

Результаты испытаний показаны в таблице 2, где приведены данные по бактериальной заселенности исследуемого помещения до включения прибора и через 7 суток при включенном приборе.The test results are shown in table 2, which shows the data on the bacterial population of the test room before turning on the device and after 7 days with the device turned on.

Figure 00000003
Figure 00000003

Figure 00000004
Figure 00000004

Как видно из таблицы 2, при стационарной работе заявляемой модели очистителя и обеззараживателя воздуха концентрация вредных бактерий в обследуемом помещении уменьшилась в среднем в два с половиной раза.As can be seen from table 2, during stationary operation of the inventive model of the air purifier and disinfectant, the concentration of harmful bacteria in the test room decreased on average two and a half times.

Пример 3.Example 3

Полезная модель заявляемого очистителя и обеззараживателя воздуха изготовлена в варианте одного пакета из четырех фотокаталитических элементов. Две эти модели с производительностью 120 м3/ч по очищаемому воздуху каждая были испытаны в отделении реанимации площадью 160 м2 Московской городской клинической больницы №70 в реальном режиме работы, когда окна частично были открыты, а двери открывались периодически. Испытания по методике, приведенной в примере 1, показали, что при постоянном включении воздухоочистителя в течение 5 суток в той части отделения реанимации, где расположены койки с пациентами, уровень бактериального обсеменения воздуха в среднем в 7.5 раза ниже, чем типовые показатели без включения в работу заявляемой модели прибора. По оценке медперсонала больницы очищаемый воздух в тестируемом отделении реанимации при работе заявляемых воздухоочистителей по качеству удовлетворяет самым высоким требуемым санитарным критериям.A utility model of the inventive purifier and air disinfectant is made in the form of one package of four photocatalytic elements. These two models with a capacity of 120 m 3 / h for cleaned air were each tested in the intensive care unit with an area of 160 m 2 of the Moscow City Clinical Hospital No. 70 in real time operation, when the windows were partially open and the doors opened periodically. Tests according to the methodology described in example 1 showed that when the air purifier is constantly turned on for 5 days in the part of the intensive care unit where the patient beds are located, the level of bacterial airborne contamination is 7.5 times lower on average than typical indicators without inclusion in operation the claimed model of the device. According to the hospital’s medical staff, the cleaned air in the tested resuscitation unit during operation of the claimed air purifiers satisfies the highest required sanitary criteria.

Таким образом, заявляемая полезная модель очистителя и обеззараживателя воздуха может быть рекомендована для применения в режиме рециркуляции воздуха с целью снижения бактерицидной заселенности в помещениях, где используются обычные системы очистки воздуха. Кроме того, данная модель может быть интегрирована в приточную вентиляцию помещений, содержащую типовые элементы, такие как НЕРА-фильтры, электрофильтры и др.Thus, the claimed utility model of an air purifier and disinfectant can be recommended for use in air recirculation mode in order to reduce bactericidal occupancy in rooms where conventional air purification systems are used. In addition, this model can be integrated into the supply ventilation of rooms containing typical elements such as HEPA filters, electrostatic precipitators, etc.

Claims (1)

Очиститель и обеззараживатель воздуха, содержащий корпус, пылевой фильтр, трубчатые фотокаталитические элементы из спеченных стеклянных шариков, поверхность которых покрыта наноразмерным порошком диоксида титана, ультрафиолетовые излучатели и вентилятор, отличающийся тем, что фотокаталитические элементы собраны в пакеты из 2-36 элементов, а пакеты последовательно соединены в каскад, включающий 2-4 пакета.An air purifier and disinfector, comprising a housing, a dust filter, tubular photocatalytic elements made of sintered glass balls, the surface of which is coated with nanosized titanium dioxide powder, ultraviolet emitters and a fan, characterized in that the photocatalytic elements are collected in packages of 2-36 elements, and the packages are sequentially connected in a cascade including 2-4 packages.
RU2015143318U 2015-10-13 2015-10-13 CLEANER AND DISINFECTOR OF AIR RU169520U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2015143318U RU169520U1 (en) 2015-10-13 2015-10-13 CLEANER AND DISINFECTOR OF AIR

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2015143318U RU169520U1 (en) 2015-10-13 2015-10-13 CLEANER AND DISINFECTOR OF AIR

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU169520U1 true RU169520U1 (en) 2017-03-21

Family

ID=58449914

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2015143318U RU169520U1 (en) 2015-10-13 2015-10-13 CLEANER AND DISINFECTOR OF AIR

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU169520U1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU199325U1 (en) * 2020-05-01 2020-08-26 Дмитрий Валерьевич Казаков BACTERICIDAL UNIT FOR AIR DISINFECTION
RU2751199C1 (en) * 2020-12-11 2021-07-12 Общество с ограниченной ответственностью "Торговый Дом ХИММЕД" Air purification device
RU2758633C1 (en) * 2021-04-12 2021-11-01 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Санкт-Петербургский государственный аграрный университет" (ФГБОУ ВО "СПбГАУ) Air disinfection device

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2151632C1 (en) * 1998-10-20 2000-06-27 Балихин Игорь Львович Photocatalytic element and method for manufacture thereof
US20070251812A1 (en) * 2006-03-27 2007-11-01 Hayman John J Jr Photocatalytic air treatment system and method
RU98134U1 (en) * 2010-04-15 2010-10-10 Учреждение Российской Академии Наук Институт Проблем Химической Физики Ран (Ипхф Ран) HOUSEHOLD PHOTOCATALYTIC AIR CLEANER

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2151632C1 (en) * 1998-10-20 2000-06-27 Балихин Игорь Львович Photocatalytic element and method for manufacture thereof
US20070251812A1 (en) * 2006-03-27 2007-11-01 Hayman John J Jr Photocatalytic air treatment system and method
RU98134U1 (en) * 2010-04-15 2010-10-10 Учреждение Российской Академии Наук Институт Проблем Химической Физики Ран (Ипхф Ран) HOUSEHOLD PHOTOCATALYTIC AIR CLEANER

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU199325U1 (en) * 2020-05-01 2020-08-26 Дмитрий Валерьевич Казаков BACTERICIDAL UNIT FOR AIR DISINFECTION
RU2751199C1 (en) * 2020-12-11 2021-07-12 Общество с ограниченной ответственностью "Торговый Дом ХИММЕД" Air purification device
RU2758633C1 (en) * 2021-04-12 2021-11-01 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Санкт-Петербургский государственный аграрный университет" (ФГБОУ ВО "СПбГАУ) Air disinfection device

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Song et al. Airborne pathogenic microorganisms and air cleaning technology development: A review
US11105522B2 (en) Air treatment systems
Grinshpun et al. Control of aerosol contaminants in indoor air: combining the particle concentration reduction with microbial inactivation
CN103615766B (en) A kind of indoor dynamic disinfector
KR101767109B1 (en) Air disinfecting and cleaning device
RU169520U1 (en) CLEANER AND DISINFECTOR OF AIR
RU100189U1 (en) CONVECTIVE TYPE PHOTOCATALYTIC CLEANER
KR100738260B1 (en) Air purifier with sterilization, deodorization and absorbing toxic materials
CN106091343A (en) Stacking dish dress nanometer colloid hydrogel air depurator
CN203687211U (en) Indoor dynamic air disinfection machine
Zhao et al. Application of nanoscale silver-doped titanium dioxide as photocatalyst for indoor airborne bacteria control: a feasibility study in medical nursing institutions
Lee Surface and air: what impact does UV-C at the room level have on airborne and surface bacteria?
Elenbaas-Thomas et al. Effects of room ozonation on air quality and pig performance
CN204005728U (en) Interior decoration clarifier
Martinovs et al. New device for air disinfection with a shielded UV radiation and ozone
Kim et al. Survival of microorganisms on antimicrobial filters and the removal efficiency of bioaerosols in an environmental chamber
Nakamura Sterilization efficacy of ultraviole i irradiation on microbial
RU104460U1 (en) PHOTOCATALYTIC FILTER AIR CLEANER
CN205126946U (en) Portable sterilization station
Balikhin et al. Photocatalytic recyclers for purification and disinfection of indoor air in medical institutions
WO2022024071A1 (en) Apparatus and methods for decontaminating air supply in enclosed spaces
WO2007055430A1 (en) Air purifier with sterilization, deodorization and absorbing toxic materials
Riaz et al. Photocatalytic inactivation of bioaerosols: a short review on emerging technologies
US20240066175A1 (en) Hydroxyl ion generator apparatuses for ceiling mount or walk through
CN102198286A (en) Negative oxygen ion generator for dehumidifying, sterilizing and purifying room