RU161119U1 - SAFETY VALVE FOR GAS-BURNING DEVICE - Google Patents

SAFETY VALVE FOR GAS-BURNING DEVICE Download PDF

Info

Publication number
RU161119U1
RU161119U1 RU2014147459/06U RU2014147459U RU161119U1 RU 161119 U1 RU161119 U1 RU 161119U1 RU 2014147459/06 U RU2014147459/06 U RU 2014147459/06U RU 2014147459 U RU2014147459 U RU 2014147459U RU 161119 U1 RU161119 U1 RU 161119U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
sleeve
connector
safety valve
valve according
ground terminal
Prior art date
Application number
RU2014147459/06U
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU161119U8 (en
Inventor
Андони УНАНУЭ ИМАС
Маркос ПАБЛО КУРТО
Микель СУРЬЯРРАЙН БЕРАСАТЕХИ
Original Assignee
Оркли, С. Кооп.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Оркли, С. Кооп. filed Critical Оркли, С. Кооп.
Application granted granted Critical
Publication of RU161119U1 publication Critical patent/RU161119U1/en
Publication of RU161119U8 publication Critical patent/RU161119U8/en

Links

Images

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F23COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
    • F23NREGULATING OR CONTROLLING COMBUSTION
    • F23N5/00Systems for controlling combustion
    • F23N5/02Systems for controlling combustion using devices responsive to thermal changes or to thermal expansion of a medium
    • F23N5/10Systems for controlling combustion using devices responsive to thermal changes or to thermal expansion of a medium using thermocouples
    • F23N5/107Systems for controlling combustion using devices responsive to thermal changes or to thermal expansion of a medium using thermocouples using mechanical means, e.g. safety valves
    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01RELECTRICALLY-CONDUCTIVE CONNECTIONS; STRUCTURAL ASSOCIATIONS OF A PLURALITY OF MUTUALLY-INSULATED ELECTRICAL CONNECTING ELEMENTS; COUPLING DEVICES; CURRENT COLLECTORS
    • H01R24/00Two-part coupling devices, or either of their cooperating parts, characterised by their overall structure
    • H01R24/38Two-part coupling devices, or either of their cooperating parts, characterised by their overall structure having concentrically or coaxially arranged contacts
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F23COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
    • F23NREGULATING OR CONTROLLING COMBUSTION
    • F23N2900/00Special features of, or arrangements for controlling combustion
    • F23N2900/05101Connections between thermocouple and magnetic valves, e.g. by plug and socket connectors

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Magnetically Actuated Valves (AREA)
  • Feeding And Controlling Fuel (AREA)

Abstract

1. Предохранительный клапан для газосжигательного устройства, содержащий электромагнит (2), фазную клемму (8), электрически соединенную с электромагнитом (2) и подходящую для соединения с фазной клеммой (31) соединителя (30) термопары, клемму заземления, электрически соединенную с электромагнитом (2) и подходящую для соединения с клеммой (32) заземления соединителя (30), и втулку (10), электрически соединенную с клеммой заземления, отличающийся тем, что втулка (10) содержит множество выступающих частей (11), которые проходят радиально в направлении внутренней части втулки (10) и которые подходят для направления введения соединителя (30) термопары для соединения с магнитной группой (1), при этом втулка (10) подходит для электрического соединения с клеммой (32) заземления соединителя (30) через выступающие части (11) и через внешнюю поверхность (17) указанной втулки (10).2. Предохранительный клапан по предыдущему пункту, отличающийся тем, что каждая выступающая часть (11) на одном конце содержит, по существу, плоскую поверхность (12) упора, в которую после введения указанного соединителя (30) уперт соединитель (30) термопары.3. Предохранительный клапан по предыдущему пункту, отличающийся тем, что выступ (33b) непроводящего корпуса (33), расположенный между фазной клеммой (31) и клеммой (33) заземления соединителя (30), уперт в поверхность (12) упора выступающей части (11) втулки (10), предотвращая осевое смещение соединителя (30) относительно втулки (10).4. Предохранительный клапан по п. 2 или 3, отличающийся тем, что поверхность (12) упора проходит в направлении, по существу, поперек втулки (10).5. Предохранительный клапан по п. 1, отличающийся тем, что каждая выступающая часть (11) на одном конце содержит наклонную поверхность (13), упрощающую введение соедините1. A safety valve for a gas burner containing an electromagnet (2), a phase terminal (8) electrically connected to an electromagnet (2) and suitable for connecting to a phase terminal (31) of a thermocouple connector (30), an earth terminal electrically connected to an electromagnet (2) and suitable for connecting to the ground terminal (32) of the connector (30), and a sleeve (10) electrically connected to the ground terminal, characterized in that the sleeve (10) contains a plurality of protruding parts (11) that extend radially into inward the outer part of the sleeve (10) and which are suitable for the direction of insertion of the thermocouple connector (30) for connection to the magnetic group (1), while the sleeve (10) is suitable for electrical connection to the ground terminal (32) of the connector (30) through the protruding parts ( 11) and through the outer surface (17) of said sleeve (10) .2. The safety valve according to the preceding paragraph, characterized in that each protruding part (11) at one end contains a substantially flat stop surface (12) into which, after inserting said connector (30), the thermocouple connector (30) is abutted. 3. The safety valve according to the preceding paragraph, characterized in that the protrusion (33b) of the non-conductive housing (33) located between the phase terminal (31) and the ground terminal (33) of the connector (30) is abutted against the surface (12) of the stop of the protruding part (11) bushings (10), preventing axial displacement of the connector (30) relative to the bush (10). 4. The safety valve according to claim 2 or 3, characterized in that the stop surface (12) extends in a direction substantially transverse to the sleeve (10) .5. The safety valve according to claim 1, characterized in that each protruding part (11) at one end contains an inclined surface (13) for easy insertion

Description

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ КЛАПАН ДЛЯ ГАЗОСЖИГАТЕЛЬНОГО УСТРОЙСТВАSAFETY VALVE FOR GAS-BURNING DEVICE

ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИFIELD OF TECHNOLOGY

Настоящая полезная модель относится к магнитной предохранительной группе, подходящей для сборки в предохранительном клапане в газосжигательном устройстве.This utility model relates to a magnetic safety group suitable for assembly in a safety valve in a gas burner.

УРОВЕНЬ ТЕХНИКИBACKGROUND

Различные типы быстрых соединителей, через которые термопара электрически соединяется с магнитной предохранительной группой для управления подачей газа, которая в свою очередь вводится в предохранительный клапан газосжигательного устройства, хорошо известны на современном уровне техники. Таким образом, гарантируется, что, если в горелке вышеупомянутого газового устройства отсутствует пламя, то термопара, связанная с вышеупомянутой горелкой, остынет и, следовательно, прекратит подачу питания на электромагнитный клапан, где вышеупомянутый электромагнитный клапан перекрывает прохождение газа в направлении горелки.The various types of quick connectors through which the thermocouple is electrically connected to a magnetic safety group to control the gas supply, which in turn is introduced into the safety valve of the gas burner, are well known in the art. Thus, it is guaranteed that if there is no flame in the burner of the aforementioned gas device, the thermocouple connected to the aforementioned burner will cool down and therefore stop supplying power to the solenoid valve, where the aforementioned solenoid valve blocks the gas flow in the direction of the burner.

В документе ЕР 619460 А1 раскрывается быстрый соединитель, включающий цилиндрический непроводящий корпус, содержащий внутри охватывающую клемму, соединенную с фазным проводом термопары, и металлическую оболочку, внешне окружающую непроводящий корпус и устанавливающую электрическую проводимость с проводом заземления термопары. Охватывающая клемма подходит для соединения с охватываемой фазной клеммой магнитной группы. Магнитная группа включает втулкоподобную клемму заземления, так что, когда быстрый соединитель соединен с магнитной группой, непроводящий корпус и фазная клемма располагаются внутри втулки, тогда как металлическая оболочка внешне соединена с втулкой, устанавливая электрическую EP 619460 A1 discloses a quick connector, including a cylindrical non-conductive housing, including an enclosing terminal connected to a phase wire of the thermocouple, and a metal sheath externally surrounding the non-conductive housing and establishing electrical conductivity with a ground wire of the thermocouple. The male terminal is suitable for connection to the male phase terminal of the magnetic group. The magnetic group includes a sleeve-like ground terminal, so that when the quick connector is connected to the magnetic group, the non-conductive housing and the phase terminal are located inside the sleeve, while the metal sheath is externally connected to the sleeve by installing an electrical

проводимость между клеммой заземления соединителя и втулкоподобной клеммой заземления.conductivity between the ground terminal of the connector and the sleeve-like ground terminal.

В документе ES 1023978 U раскрывается магнитная группа, где заземление осуществляется через металлический цилиндр, имеющий значительную длину, с двумя секторами, имеющими немного отличающиеся диаметры для обеспечения механической устойчивости соединения.ES 1023978 U discloses a magnetic group where grounding is carried out through a metal cylinder having a considerable length, with two sectors having slightly different diameters to provide mechanical stability to the joint.

ОПИСАНИЕ ПОЛЕЗНОЙ МОДЕЛИDESCRIPTION OF A USEFUL MODEL

Целью полезной модели является предоставление предохранительного клапана для газосжигательного устройства, как определено далее.The purpose of the utility model is to provide a safety valve for a gas burner, as defined below.

Предохранительный клапан включает электромагнит, фазную клемму, электрически соединенную с электромагнитом и подходящую для соединения с фазной клеммой соединителя термопары, клемму заземления, электрически соединенную с электромагнитом и подходящую для соединения с клеммой заземления соединителя, и втулку, электрически соединенную с клеммой заземления.The safety valve includes an electromagnet, a phase terminal electrically connected to an electromagnet and suitable for connecting to a phase terminal of a thermocouple connector, a ground terminal electrically connected to an electromagnet and suitable for connection to a ground terminal of a connector, and a sleeve electrically connected to an earth terminal.

Втулка содержит множество выступающих частей, которые проходят радиально в направлении внутренней части втулки и которые подходят для направления введения соединителя термопары для соединения с магнитной группой. Кроме того, втулка подходит для электрического соединения с клеммой заземления термопары через вышеупомянутые выступающие части и через внешнюю поверхность вышеупомянутой втулки.The sleeve comprises a plurality of protruding parts that extend radially towards the inside of the sleeve and which are suitable for guiding the insertion of a thermocouple connector for connection to a magnetic group. In addition, the sleeve is suitable for electrical connection to the ground terminal of the thermocouple through the aforementioned protruding parts and through the outer surface of the aforementioned sleeve.

Таким образом, получается предохранительный клапан, который позволяет соединение различных типов термопар, т.е. предохранительный клапан полезной модели подходит для осуществления соединения различных типов термопар без необходимости приспосабливать вышеупомянутый предохранительный клапан к каждому типу термопары. Кроме того, конфигурация втулки способствует введению соединителя термопары и улучшает электрическое соединение между ними.Thus, a safety valve is obtained that allows the connection of various types of thermocouples, i.e. The utility model safety valve is suitable for connecting different types of thermocouples without the need to adapt the above-mentioned safety valve to each type of thermocouple. In addition, the configuration of the sleeve facilitates the insertion of a thermocouple connector and improves the electrical connection between them.

Эти и другие преимущества и особенности полезной модели станут очевидны при рассмотрении чертежей и подробного описания полезной модели.These and other advantages and features of the utility model will become apparent when considering the drawings and a detailed description of the utility model.

ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙDESCRIPTION OF DRAWINGS

На фиг. 1 показан вид в разобранном виде электрического соединения между термопарой и магнитной предохранительной группой в соответствии с полезной моделью.In FIG. 1 shows an exploded view of an electrical connection between a thermocouple and a magnetic fuse group in accordance with a utility model.

На фиг. 2 показан вид в разрезе магнитной предохранительной группы, соединенной с термопарой, показанной на фиг. 1.In FIG. 2 is a cross-sectional view of a magnetic safety group connected to the thermocouple shown in FIG. one.

На фиг. 3 показан вид в перспективе втулки, включенной в магнитную группу, показанную на фиг. 1.In FIG. 3 shows a perspective view of a sleeve included in the magnetic group shown in FIG. one.

На фиг. 4 показан вид спереди втулки, показанной на фиг. 3.In FIG. 4 is a front view of the sleeve shown in FIG. 3.

На фиг. 5 показан продольный разрез втулки, показанной на фиг. 3.In FIG. 5 shows a longitudinal section through the sleeve shown in FIG. 3.

ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ПОЛЕЗНОЙ МОДЕЛИDETAILED DESCRIPTION OF A USEFUL MODEL

На фиг. 1 и 2 показаны магнитная предохранительная группа 1, подходящая для сборки в предохранительном клапане 20 газосжигательного устройства, и термопара, в частности, соединитель 30 термопары. Магнитная предохранительная группа 1 позволяет или блокирует прохождение газа в направлении горелки газосжигательного устройства (ни одно из которых не изображено).In FIG. 1 and 2 show a magnetic safety group 1 suitable for assembly in a safety valve 20 of a gas burner, and a thermocouple, in particular a thermocouple connector 30. The magnetic safety group 1 allows or blocks the passage of gas in the direction of the burner of the gas-burning device (none of which are shown).

Магнитная группа 1 включает электромагнит 2, запирающий элемент 4, подходящий для закрытия предохранительного клапана 20, предотвращая прохождение газа в направлении горелки, подвижный якорь 5, соединенную с запирающим элементом 4 и перемещающуюся между открытым положением клапана, позволяющим прохождение газа в направлении горелки, и закрытым положением клапана, блокирующим прохождение газа в направлении горелки, и пружину 6, подходящую для возвращения запирающего элемента 4 вместе с Magnetic group 1 includes an electromagnet 2, a locking element 4, suitable for closing the safety valve 20, preventing the passage of gas in the direction of the burner, a movable armature 5 connected to the locking element 4 and moving between the open position of the valve, allowing the passage of gas in the direction of the burner, and closed the position of the valve blocking the passage of gas in the direction of the burner, and the spring 6, suitable for the return of the locking element 4 together with

подвижным якорем 5 в закрытое положение клапана. Запирающий элемент 4 соединен с подвижным якорем 5 через стержень 3.movable armature 5 to the closed position of the valve. The locking element 4 is connected to the movable armature 5 through the rod 3.

После подачи энергии на электромагнит 2 вручную или через определенный источник питания подача на него питания продолжается через термопару до тех пор, пока пламя обнаруживается в горелке. В вышеупомянутом положении подвижный якорь 5 соприкасается с электромагнитом 2 (открытое положение клапана), и запирающий элемент 4 не препятствует прохождению газа через предохранительный клапан 20. Если питание на электромагнит больше не подается, то пружина 6 воздействует на запирающий элемент 4, перемещая его вместе с подвижным якорем 5 в закрытое положение клапана, перекрывая прохождение газа через предохранительный клапан 20.After energizing the electromagnet 2 manually or through a specific power source, energizing continues through the thermocouple until the flame is detected in the burner. In the aforementioned position, the movable armature 5 is in contact with the electromagnet 2 (open position of the valve), and the locking element 4 does not prevent the passage of gas through the safety valve 20. If the electromagnet is no longer supplied with power, the spring 6 acts on the locking element 4, moving it together movable armature 5 in the closed position of the valve, blocking the passage of gas through the safety valve 20.

С другой стороны, магнитная группа 1 также включает опору 7 для электромагнита 2. Опора 7 изготавливается из электропроводящего материала, предпочтительно металлического материала. Опора 7 включает корпус 7b, в котором частично содержится и поддерживается электромагнит 2. Кроме того, электромагнит 2 содержит сердечник 2а, изготовленный из ферромагнитного материала, и обмотку 2b, имеющую первый конец, соединенный с клеммой заземления, и второй конец, соединенный с фазной клеммой 8 магнитной группы 1. Магнитная группа 1 также включает оболочку 26, вмещающую в себя электромагнит 2, подвижный якорь 5 и частично вмещающую в себя опору 7.On the other hand, the magnetic group 1 also includes a support 7 for the electromagnet 2. The support 7 is made of an electrically conductive material, preferably a metal material. The support 7 includes a housing 7b, in which the electromagnet 2 is partially contained and supported. In addition, the electromagnet 2 comprises a core 2a made of ferromagnetic material, and a winding 2b having a first end connected to the ground terminal and a second end connected to the phase terminal 8 of the magnetic group 1. The magnetic group 1 also includes a sheath 26 containing the electromagnet 2, a movable armature 5 and partially containing the support 7.

В варианте осуществления, показанном на фиг. 1 и 2, опора 7 действует в качестве клеммы заземления, а первый конец обмотки 2b прикрепляется непосредственно к опоре 7. Второй конец в свою очередь пересекает опору 7. Электромагнит 2 хорошо известен на современном уровне техники, так что включение остальных его функций в описание не считается необходимым.In the embodiment shown in FIG. 1 and 2, the support 7 acts as a ground terminal, and the first end of the winding 2b is attached directly to the support 7. The second end in turn intersects the support 7. The electromagnet 2 is well known in the art, so that the inclusion of its other functions in the description is not considered necessary.

С другой стороны, магнитная группа 1 также содержит втулку 10, электрически соединенную с клеммой 9 заземления и расположенную, главным образом, соосно с фазной клеммой 8 магнитной группы 1. Втулка 10 прикрепляется непосредственно к опоре 7.On the other hand, the magnetic group 1 also contains a sleeve 10, electrically connected to the ground terminal 9 and located mainly coaxial with the phase terminal 8 of the magnetic group 1. The sleeve 10 is attached directly to the support 7.

Втулка 10, показанная более подробно на фиг. 3-5, имеет, главным образом, цилиндрическую геометрию. Втулка 10 является цилиндром из листового металла. Вышеупомянутая втулка 10 предпочтительно изготавливается из луженого листового металла. Втулка 10 предпочтительно имеет толщину приблизительно 0,3 мм. Втулка 10 вводится в опору 7. Втулка 10 имеет на первом конце 19 фланец 14, посредством которого она прикрепляется к опоре 7 магнитной группы 1. Фланец 14 проходит в направлении наружной части втулки 10 и способствует прикреплению втулки 10 к опоре 7, поскольку вышеупомянутый фланец 14 позволяет улучшение сцепления втулки 10 на опоре 7, обеспечивая электрическое соединение между втулкой 10 и опорой 7 на протяжении всей поверхности соприкосновения.The sleeve 10, shown in more detail in FIG. 3-5, has mainly cylindrical geometry. The sleeve 10 is a sheet metal cylinder. The aforementioned sleeve 10 is preferably made of tinned sheet metal. The sleeve 10 preferably has a thickness of approximately 0.3 mm. The sleeve 10 is inserted into the support 7. The sleeve 10 has a flange 14 at the first end 19, through which it is attached to the support 7 of the magnetic group 1. The flange 14 extends towards the outside of the sleeve 10 and facilitates the attachment of the sleeve 10 to the support 7, since the aforementioned flange 14 allows improved adhesion of the sleeve 10 on the support 7, providing an electrical connection between the sleeve 10 and the support 7 over the entire contact surface.

С другой стороны, термопара частично изображена на фиг. 1 и 2 посредством соединителя 30, содержащего фазную клемму 31, клемму 32 заземления, где обе клеммы 31 и 32 являются электропроводящими, и непроводящий корпус 33, содержащий внутри фазную клемму 31 и соединенный внешне с клеммой 32 заземления соединителя 30. Фазная клемма 31 термопары подходит для соединения с фазной клеммой 8 магнитной группы 1. С другой стороны, клемма 32 заземления термопары подходит для внутреннего соединения с клеммой 7 заземления магнитной группы 1. Непроводящий корпус 33 электрически изолирует фазную клемму 31 от клеммы 32 заземления и включает отверстия, проходящие в осевом направлении от одного конца непроводящего корпуса 33, образуя выступы 33b, подходящие для радиального расширения. Отверстия равномерно распределяются равноудаленно по всей поверхности непроводящего корпуса. Клемма 32 заземления по периметру окружает непроводящий корпус, подходящее для деформации относительно внутренней части втулки 10.On the other hand, a thermocouple is partially shown in FIG. 1 and 2 by means of a connector 30 containing a phase terminal 31, an earth terminal 32, where both terminals 31 and 32 are electrically conductive, and a non-conductive housing 33 internally having a phase terminal 31 and externally connected to an earth terminal 32 of the connector 30. Phase terminal 31 of the thermocouple is suitable for connecting to phase terminal 8 of magnetic group 1. On the other hand, thermocouple ground terminal 32 is suitable for internal connection to magnetic group ground terminal 7. Non-conductive housing 33 electrically isolates phase terminal 31 from terminal 32 is grounded I and includes a hole extending in the axial direction from one end of the non-conductive housing 33, forming protrusions 33b suitable for radial expansion. The holes are evenly distributed equally over the entire surface of the non-conductive housing. A perimeter ground terminal 32 surrounds a non-conductive housing suitable for deformation with respect to the inside of the sleeve 10.

Втулка 10 содержит выступающие части 11, проходящие радиально в направлении внутренней части втулки 10 от ее внутренней поверхности 16, где выступающие части 11 подходят для направления введения соединителя 30 термопары во втулку 10. Выступающие части 11 радиально распределены равноудаленно вдоль периметра втулки 10. Втулка 10 подходит для The sleeve 10 comprises protruding parts 11 extending radially in the direction of the inner part of the sleeve 10 from its inner surface 16, where the protruding parts 11 are suitable for guiding the introduction of the thermocouple connector 30 into the sleeve 10. The protruding parts 11 are radially distributed equidistant along the perimeter of the sleeve 10. The sleeve 10 is suitable for

электрического соединения клеммы заземления магнитной группы 1 с клеммой 32 заземления соединителя 30 термопары. В частности, в варианте осуществления, показанном на фиг. 1 и 2, вышеупомянутое электрическое соединение осуществляется внутри между выступающими частями 11 и внешней поверхностью 34 клеммы 32 заземления соединителя 30.electrical connection of the ground terminal of the magnetic group 1 with the ground terminal 32 of the thermocouple connector 30. In particular, in the embodiment shown in FIG. 1 and 2, the aforementioned electrical connection is made internally between the protruding parts 11 and the outer surface 34 of the ground terminal 32 of the connector 30.

В других вариантах осуществления, которые не изображены, термопара может иметь другой тип соединителя, отличный от показанного на чертежах, электрическое соединение между клеммой заземления магнитной группы 1 и клеммой заземления термопары осуществляется между внешней поверхностью 17 втулки 10 и внутренней поверхностью клеммы заземления соединителя термопары. В вышеупомянутом случае выступающие части 11 втулки 10 будут соприкасаться непосредственно с непроводящим корпусом 33.In other embodiments, which are not shown, the thermocouple may have a different type of connector, different from that shown in the drawings, the electrical connection between the ground terminal of the magnetic group 1 and the ground terminal of the thermocouple is between the outer surface 17 of the sleeve 10 and the inner surface of the ground terminal of the thermocouple connector. In the aforementioned case, the protruding parts 11 of the sleeve 10 will be in direct contact with the non-conductive housing 33.

Втулка 10 позволяет соединение различных типов соединителя термопары для одной и той же магнитной группы 1 без необходимости приспосабливать вышеупомянутую магнитную группу к другому типу термопары.The sleeve 10 allows the connection of different types of thermocouple connectors for the same magnetic group 1 without the need to adapt the above magnetic group to another type of thermocouple.

Выступающие 11 получают посредством процесса формирования, выполненного из внешней поверхности 17 втулки 10. В предпочтительном варианте осуществления вышеупомянутые выступающие части 11 получают посредством процесса вытягивания самой втулки 10.The protrusions 11 are obtained by means of a forming process made from the outer surface 17 of the sleeve 10. In a preferred embodiment, the aforementioned protruding parts 11 are obtained by the process of drawing out the sleeve 10 itself.

В другом варианте осуществления, показанном на чертежах, выступающие части 11 проходят в осевом направлении на определенную длину. Каждая выступающая часть 11 имеет поверхность Па соприкосновения, через которую обеспечивается электрический контакт с соединителем 30, наклонную поверхность 8 на одном конце, которая непрерывно объединяет поверхность Па соприкосновения с несформированной областью втулки 10, и полость 12а на противоположном конце.In another embodiment, shown in the drawings, the protruding parts 11 extend axially for a certain length. Each protruding portion 11 has a contact surface Pa through which electrical contact with the connector 30 is provided, an inclined surface 8 at one end that continuously integrates the contact surface Pa with the unformed region of the sleeve 10, and the cavity 12a at the opposite end.

Наклонная поверхность 13 упрощает введение соединителя 30 термопары. Вышеупомянутая наклонная поверхность 13 подходит для направления введения The inclined surface 13 facilitates the insertion of the thermocouple connector 30. The above inclined surface 13 is suitable for the direction of introduction

клеммы 32 заземления, если клемма заземления соединителя вводится внутрь втулки 10, как показано на чертежах, или для направления введения непроводящего корпуса 33, если клемма заземления соединителя осуществляет электрический контакт с внешней частью втулки 10.ground terminals 32, if the ground terminal of the connector is inserted inside the sleeve 10, as shown in the drawings, or for the direction of introduction of the non-conductive housing 33, if the ground terminal of the connector makes electrical contact with the outer part of the sleeve 10.

Полость 12а разграничивается поверхностью 12 упора, проходящей в поверхности, которая, главным образом, располагается поперек втулки 10. Поверхность 12 упора, главным образом, является плоской поверхностью, подходящей для упора соединителя 30 термопары после введения вышеупомянутого соединителя. В частности, в варианте осуществления, показанном на чертежах, после введения соединителя 30 внутрь втулки 10 фазная клемма 31 соединителя 30 соединяется с фазной клеммой 8 магнитной группы 1, непроводящий корпус 33, в частности, выступы 33b, расширяется радиально наружу после преодоления им выступающих частей 11 втулки, обеспечивая соприкосновение клеммы 32 заземления с выступающими частями 11 втулки 10. Из этого положения, даже если соединитель 30 тянут в продольном направлении, вышеупомянутый соединитель 30 останется прикрепленным к втулке 10, поскольку один конец 33а соответствующего выступа 33b упирается в поверхность 12 упора соответствующей выступающей части 11, таким образом, удерживая соединитель 30 прикрепленным к втулке 10. Радиального давления на непроводящий корпус 33 для отсоединения каждого конца 33а выступа 33b от поверхности 12 упора соответствующей выступающей части 11 будет достаточно для высвобождения соединителя 30 из магнитной группы 1.The cavity 12a is delimited by the abutment surface 12 extending in a surface that is mainly located across the sleeve 10. The abutment surface 12 is mainly a flat surface suitable for abutting the thermocouple connector 30 after introducing the aforementioned connector. In particular, in the embodiment shown in the drawings, after the connector 30 is inserted into the sleeve 10, the phase terminal 31 of the connector 30 is connected to the phase terminal 8 of the magnetic group 1, the non-conductive housing 33, in particular the protrusions 33b, expands radially outward after overcoming the protruding parts 11 of the sleeve, ensuring that the ground terminal 32 is in contact with the protruding parts 11 of the sleeve 10. From this position, even if the connector 30 is pulled in the longitudinal direction, the aforementioned connector 30 will remain attached to the sleeve 10, One end 33a of the corresponding protrusion 33b abuts against the abutment surface 12 of the corresponding protruding part 11, thus holding the connector 30 attached to the sleeve 10. The radial pressure on the non-conductive housing 33 to disconnect each end 33a of the protrusion 33b from the abutment surface 12 of the corresponding protruding part 11 will be enough to release the connector 30 from the magnetic group 1.

Наконец, втулка 10 включает фаску 15 на втором конце 18. Фаска 15 упрощает введение соединителя термопары, где электрическое соединение осуществляется между внешней поверхностью 17 втулки 10 и внутренней поверхностью клеммы заземления соединителя.Finally, the sleeve 10 includes a chamfer 15 at the second end 18. The chamfer 15 simplifies the insertion of the thermocouple connector, where the electrical connection is between the outer surface 17 of the sleeve 10 and the inner surface of the ground terminal of the connector.

Магнитная группа 1 частично размещена в отверстии 22 корпуса 21 предохранительного клапана 20, а втулка 10 выступает наружу относительно вышеупомянутого корпуса 21. Магнитная группа 1 прикрепляется к корпусу 21 The magnetic group 1 is partially located in the hole 22 of the housing 21 of the safety valve 20, and the sleeve 10 protrudes outward relative to the aforementioned housing 21. The magnetic group 1 is attached to the housing 21

посредством резьбового кольца 24, показанного на фиг. 1 и 2, привинченного на резьбовом конце 23 корпуса 21, удерживая магнитную группу 1 внутри отверстия 22. В настоящей полезной модели магнитная группа 1 прикрепляется к корпусу 21 независимо от магнитной группы 1; вышеупомянутый навинчиваемый элемент 24 не является электропроводящим и, следовательно, могут быть использованы не проводящие электричество крепежные средства.by means of the threaded ring 24 shown in FIG. 1 and 2, screwed on the threaded end 23 of the housing 21, holding the magnetic group 1 inside the hole 22. In the present utility model, the magnetic group 1 is attached to the housing 21 independently of the magnetic group 1; the aforementioned screw element 24 is not electrically conductive and, therefore, non-conductive fixing means can be used.

Claims (10)

1. Предохранительный клапан для газосжигательного устройства, содержащий электромагнит (2), фазную клемму (8), электрически соединенную с электромагнитом (2) и подходящую для соединения с фазной клеммой (31) соединителя (30) термопары, клемму заземления, электрически соединенную с электромагнитом (2) и подходящую для соединения с клеммой (32) заземления соединителя (30), и втулку (10), электрически соединенную с клеммой заземления, отличающийся тем, что втулка (10) содержит множество выступающих частей (11), которые проходят радиально в направлении внутренней части втулки (10) и которые подходят для направления введения соединителя (30) термопары для соединения с магнитной группой (1), при этом втулка (10) подходит для электрического соединения с клеммой (32) заземления соединителя (30) через выступающие части (11) и через внешнюю поверхность (17) указанной втулки (10).1. A safety valve for a gas burner containing an electromagnet (2), a phase terminal (8) electrically connected to an electromagnet (2) and suitable for connecting to a phase terminal (31) of a thermocouple connector (30), an earth terminal electrically connected to an electromagnet (2) and suitable for connecting to the ground terminal (32) of the connector (30), and a sleeve (10) electrically connected to the ground terminal, characterized in that the sleeve (10) contains a plurality of protruding parts (11) that extend radially into inward the outer part of the sleeve (10) and which are suitable for the direction of insertion of the thermocouple connector (30) for connection to the magnetic group (1), while the sleeve (10) is suitable for electrical connection to the ground terminal (32) of the connector (30) through the protruding parts ( 11) and through the outer surface (17) of said sleeve (10). 2. Предохранительный клапан по предыдущему пункту, отличающийся тем, что каждая выступающая часть (11) на одном конце содержит, по существу, плоскую поверхность (12) упора, в которую после введения указанного соединителя (30) уперт соединитель (30) термопары.2. The safety valve according to the preceding paragraph, characterized in that each protruding part (11) at one end contains a substantially flat stop surface (12) into which, after inserting said connector (30), the thermocouple connector (30) is abutted. 3. Предохранительный клапан по предыдущему пункту, отличающийся тем, что выступ (33b) непроводящего корпуса (33), расположенный между фазной клеммой (31) и клеммой (33) заземления соединителя (30), уперт в поверхность (12) упора выступающей части (11) втулки (10), предотвращая осевое смещение соединителя (30) относительно втулки (10).3. The safety valve according to the preceding paragraph, characterized in that the protrusion (33b) of the non-conductive housing (33) located between the phase terminal (31) and the ground terminal (33) of the connector (30) is abutted against the surface (12) of the stop of the protruding part ( 11) the sleeve (10), preventing the axial displacement of the connector (30) relative to the sleeve (10). 4. Предохранительный клапан по п. 2 или 3, отличающийся тем, что поверхность (12) упора проходит в направлении, по существу, поперек втулки (10).4. A safety valve according to claim 2 or 3, characterized in that the abutment surface (12) extends in a direction substantially transverse to the sleeve (10). 5. Предохранительный клапан по п. 1, отличающийся тем, что каждая выступающая часть (11) на одном конце содержит наклонную поверхность (13), упрощающую введение соединителя (30) термопары.5. The safety valve according to claim 1, characterized in that each protruding part (11) at one end contains an inclined surface (13), simplifying the insertion of the thermocouple connector (30). 6. Предохранительный клапан по п. 1, отличающийся тем, что выступающие части (11) радиально равноудаленно распределены вдоль периметра втулки (10).6. The safety valve according to claim 1, characterized in that the protruding parts (11) are radially distributed equally along the perimeter of the sleeve (10). 7. Предохранительный клапан по п. 1, отличающийся тем, что каждая выступающая часть (11) получена посредством процесса формирования из внешней поверхности (17) втулки (10).7. A safety valve according to claim 1, characterized in that each protruding part (11) is obtained through the process of forming a sleeve (10) from the outer surface (17). 8. Предохранительный клапан по п. 1, отличающийся тем, что втулка (10) является цилиндром из листового металла.8. The safety valve according to claim 1, characterized in that the sleeve (10) is a sheet metal cylinder. 9. Предохранительный клапан по п. 1, отличающийся тем, что содержит опору (7) для электромагнита (2), при этом втулка (10) прикреплена непосредственно к опоре (7).9. The safety valve according to claim 1, characterized in that it contains a support (7) for the electromagnet (2), while the sleeve (10) is attached directly to the support (7). 10. Предохранительный клапан по предыдущему пункту, отличающийся тем, что втулка (10) введена в опору (7) и на одном конце (19) содержит фланец (14), способствующий прикреплению втулки (10) к опоре (7).
Figure 00000001
10. The safety valve according to the preceding paragraph, characterized in that the sleeve (10) is inserted into the support (7) and at one end (19) contains a flange (14), which facilitates the attachment of the sleeve (10) to the support (7).
Figure 00000001
RU2014147459U 2013-11-27 2014-11-26 SAFETY VALVE FOR GAS-BURNING DEVICE RU161119U8 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP13382479 2013-11-27
EPEP13382479 2013-11-27

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU161119U1 true RU161119U1 (en) 2016-04-10
RU161119U8 RU161119U8 (en) 2016-07-10

Family

ID=49883011

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2014147459U RU161119U8 (en) 2013-11-27 2014-11-26 SAFETY VALVE FOR GAS-BURNING DEVICE

Country Status (6)

Country Link
CN (1) CN204387454U (en)
AR (1) AR098540A4 (en)
BR (1) BR202014029423U2 (en)
ES (1) ES1134836Y (en)
IT (1) ITTO20140150U1 (en)
RU (1) RU161119U8 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3163168A1 (en) * 2015-10-30 2017-05-03 Turas Gaz Armatürleri Sanayi Ve Tic. A.S. Nut for magnet units

Also Published As

Publication number Publication date
ES1134836U (en) 2014-12-18
ITTO20140150U1 (en) 2016-05-25
RU161119U8 (en) 2016-07-10
AR098540A4 (en) 2016-06-01
CN204387454U (en) 2015-06-10
ES1134836Y (en) 2015-03-12
BR202014029423U2 (en) 2016-06-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ATE451734T1 (en) CONNECTOR WITH AXIAL TERMINAL COMPRESSION OF THE OUTER CONDUCTOR AND MANUFACTURING METHOD
RU161119U1 (en) SAFETY VALVE FOR GAS-BURNING DEVICE
JP6405039B2 (en) Glow pin plug
EP2479496B1 (en) Glow plug and method for manufacturing glow plug
EP1669673B1 (en) Safety shut off device for gas burner
JP2016522386A (en) Sheath type glow plug with heating element made of inner contact type ceramic and method for manufacturing the same
US7023127B2 (en) Multi-point spark plug
TW201716714A (en) Solenoid valve for more firmly ensuring ground connection
US20130248508A1 (en) Glow plug
US20020047354A1 (en) Engine starter with a thermostat for thermal protection
US9236693B2 (en) Device for connection of a thermocouple to a safety electromagnet and gas tap assembly in a cooking range
CN102405562A (en) Electrical connection for connecting a thermocouple to the magnet assembly of a safety cock for gas supply
CN107429854B (en) Safety valve for gas combustion appliance
CN102313304A (en) Be used for coupling that thermocouple is connected with the magnetic valve that is applicable to the combustion gas tool
KR200339321Y1 (en) Magnetic safty assembly with a coaxial connector for a thermocouple
US2426552A (en) Means for securing terminals to plates
JPH01234673A (en) Solenoid valve
CN218354683U (en) Heating structure of aerosol generating device and aerosol generating device
JPH01234674A (en) Solenoid valve
US7399191B1 (en) Socket body
KR100847270B1 (en) Glow plug for internal engine
KR20160044789A (en) Pressure Sensor Glow Plug
JP2017510789A (en) Glow plug
AU740361B2 (en) A plug device
KR101706635B1 (en) Glow plug of terminal assembly

Legal Events

Date Code Title Description
TH1K Reissue of utility model (1st page)
TK1K Correction to the publication in the bulletin (utility model)

Free format text: AMENDMENT TO CHAPTER -FG1K- IN JOURNAL: 10-2016 FOR TAG: (57)

MM9K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20201127