RU145071U1 - FUEL FILLING MODULE - Google Patents
FUEL FILLING MODULE Download PDFInfo
- Publication number
- RU145071U1 RU145071U1 RU2014103642/11U RU2014103642U RU145071U1 RU 145071 U1 RU145071 U1 RU 145071U1 RU 2014103642/11 U RU2014103642/11 U RU 2014103642/11U RU 2014103642 U RU2014103642 U RU 2014103642U RU 145071 U1 RU145071 U1 RU 145071U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- housing
- fuel tank
- side walls
- utility
- tightness
- Prior art date
Links
Landscapes
- Cooling, Air Intake And Gas Exhaust, And Fuel Tank Arrangements In Propulsion Units (AREA)
Abstract
Полезная модель относится к машиностроению, а именно, к мини автозаправочным станциям, в частности, к мобильным топливозаправочным модулям контейнерного типа. Задачей заявляемой полезной модели является повышение экологической безопасности топливозаправочного модуля. Сущность заявляемой полезной модели заключается в том, что в топливозаправочном модуле, включающем топливный резервуар, размещенный в корпусе, имеющем крышу, а также дно и боковые стенки, согласно полезной модели, дно и боковые стенки выполнены и соединены друг с другом с обеспечением герметичности образованной ими полой конструкции. Дно и боковые стенки корпуса образованы соединенными друг с другом и с листовой обшивкой протяженными продольно и поперечно ориентированными элементами, при этом листовая обшивка и указанные протяженные элементы выполнены и соединены друг с другом с обеспечением герметичности образованной ими каркасной конструкции. 1 н.п.ф., 1 з.п.ф., 1 ил. The utility model relates to mechanical engineering, namely, to mini gas stations, in particular, to mobile refueling modules of a container type. The objective of the claimed utility model is to increase the environmental safety of the fueling module. The essence of the claimed utility model lies in the fact that in a fueling module comprising a fuel tank located in a housing having a roof, as well as a bottom and side walls, according to a utility model, the bottom and side walls are made and connected to each other to ensure the tightness formed by them hollow construction. The bottom and side walls of the housing are formed by longitudinally and transversely oriented elements connected to each other and to the sheet skin, while the sheet skin and these extended elements are made and connected to each other to ensure the tightness of the frame structure formed by them. 1 n.p.ph., 1 s.p.ph., 1 ill.
Description
Полезная модель относится к машиностроению, а именно, к мини автозаправочным станциям, в частности, к мобильным топливозаправочным модулям контейнерного типа.The utility model relates to mechanical engineering, namely, to mini gas stations, in particular, to mobile refueling modules of a container type.
Актуальной проблемой для эксплуатируемых в настоящее время топливозаправочных модулей является предотвращение попадания нефтепродуктов в окружающую среду в случае аварийного пролива содержимого топливного резервуара, входящего в состав рассматриваемых модулей.An urgent problem for the fueling modules currently in operation is the prevention of the release of petroleum products into the environment in the event of an accidental spill of the contents of the fuel tank that is part of the modules under consideration.
Известен топливозаправочный модуль [RU 2983], включающий смонтированный на раме корпус, внутри которого установлена открытая сверху полая емкость, имеющая форму параллелепипеда. В указанную емкость помещен топливный резервуар цилиндрической формы. Указанная емкость служит для сбора аварийного пролива содержимого топливного резервуара. Высота указанной емкости меньше высоты топливного резервуара.A known refueling module [RU 2983], comprising a frame mounted body, inside of which a parallelepiped-shaped hollow container is mounted open at the top. A cylindrical fuel tank is placed in the indicated capacity. The specified capacity is used to collect emergency spillage of the contents of the fuel tank. The height of the indicated capacity is less than the height of the fuel tank.
Наличие расположенной внутри корпуса дополнительной емкости усложняет конструкцию рассматриваемого устройства. Кроме того, поскольку высота дополнительной емкости меньше высоты топливного резервуара, в случае транспортировки рассматриваемого топливного модуля возможно выплескивание топлива из дополнительной емкости при большом объеме его пролива.The presence of an additional capacity located inside the housing complicates the design of the device in question. In addition, since the height of the additional capacity is less than the height of the fuel tank, in the case of transportation of the fuel module in question, it is possible to spill fuel from the additional capacity with a large volume of its spill.
Известен топливозаправочный модуль [RU 114922], наиболее близкий по конструкции к заявляемому устройству, который выбран в качестве ближайшего аналога.Known refueling module [RU 114922], the closest in design to the claimed device, which is selected as the closest analogue.
Рассматриваемый топливозаправочный модуль включает топливный резервуар, размещенный внутри корпуса. Корпус имеет крышу, а также дно и боковые стенки, образованные, в частности, соединенными друг с другом и с листовой обшивкой протяженными продольно и поперечно ориентированными элементами.Consider a fueling module includes a fuel tank located inside the housing. The housing has a roof, as well as a bottom and side walls, formed, in particular, connected to each other and to the sheet skin by longitudinally and transversely oriented elements.
Наличие в рассматриваемом топливозаправочном модуле описанного выше корпуса обеспечивает защиту топливного резервуара от воздействия внешней среды и от несанкционированного доступа.The presence of the housing described above in the fueling module under consideration provides protection of the fuel tank from environmental influences and from unauthorized access.
Однако в рассматриваемом устройстве не предусматривается обеспечение герметичности (непроницаемости для жидкостей) образованной дном и боковыми стенками корпуса полой конструкции.However, the device in question does not provide for the tightness (impermeability to liquids) formed by the bottom and side walls of the body of the hollow structure.
Вследствие вышесказанного при повреждении топливного резервуара его содержимое может попасть в окружающую среду, что снижает экологическую безопасность рассматриваемого устройства.Due to the foregoing, if the fuel tank is damaged, its contents can enter the environment, which reduces the environmental safety of the device in question.
Задачей заявляемой полезной модели является повышение экологической безопасности топливозаправочного модуля.The objective of the claimed utility model is to increase the environmental safety of the fueling module.
Сущность заявляемой полезной модели заключается в том, что в топливозаправочном модуле, включающем топливный резервуар, размещенный в корпусе, имеющем крышу, а также дно и боковые стенки, согласно полезной модели, дно и боковые стенки выполнены и соединены друг с другом с обеспечением герметичности образованной ими полой конструкции.The essence of the claimed utility model lies in the fact that in a fueling module comprising a fuel tank located in a housing having a roof, as well as a bottom and side walls, according to a utility model, the bottom and side walls are made and connected to each other to ensure the tightness formed by them hollow construction.
В частном случае выполнения полезной модели дно и каждая боковая стенка корпуса представляет собой каркасную конструкцию, образованную соединенными друг с другом и с листовой обшивкой протяженными продольно и поперечно ориентированными элементами, при этом листовая обшивка и указанные протяженные элементы выполнены и соединены друг с другом с обеспечением герметичности образованной ими каркасной конструкции.In the particular case of the utility model, the bottom and each side wall of the housing is a frame structure formed by connected to each other and with the sheet skin by longitudinally and transversely oriented elements, while the sheet skin and these extended elements are made and connected to each other to ensure tightness the frame structure formed by them.
Наличие корпуса в заявляемом топливозаправочном модуле обеспечивает защиту топливного резервуара от воздействия внешней среды и несанкционированного доступа.The presence of the housing in the inventive fueling module provides protection of the fuel tank from the effects of the external environment and unauthorized access.
При этом принципиально важным является то, что дно и боковые стенки корпуса в заявляемом топливозаправочном модуле образуют герметичную (непроницаемую для жидкостей) полую конструкцию, благодаря чему корпус в случае повреждения топливного резервуара служит для сбора аварийного пролива находящейся в топливном резервуаре жидкости (топлива, тосола).In this case, it is fundamentally important that the bottom and side walls of the housing in the inventive fueling module form a sealed (liquid-tight) hollow structure, due to which the housing in case of damage to the fuel tank serves to collect an emergency spill of liquid (fuel, antifreeze) in the fuel tank .
Для обеспечения герметичности полой конструкции, образованной дном и стенками корпуса, указанные конструктивные элементы должны быть герметично соединены друг с другом.To ensure the tightness of the hollow structure formed by the bottom and walls of the housing, these structural elements must be hermetically connected to each other.
Кроме того для обеспечения герметичности рассматриваемой конструкции дно и стенки корпуса должны быть выполнены в герметичном конструктивном исполнении, обеспечивающем предотвращение протечки через них жидкости.In addition, to ensure the tightness of the structure under consideration, the bottom and walls of the housing must be made in a sealed design that prevents the leakage of fluid through them.
Так, конструктивные элементы, используемые для изготовления дна и стенок корпуса, не должны иметь сквозных трещин, отверстий и прочих дефектов, которые могут привести к протечке жидкости.So, the structural elements used for the manufacture of the bottom and walls of the body should not have through cracks, holes or other defects that could lead to leakage of liquid.
При этом, если дно и стенки корпуса выполнены сборными и образуются путем соединения друг с другом совокупности конструктивных элементов, указанные соединения также должны быть герметичными.Moreover, if the bottom and walls of the body are prefabricated and are formed by connecting together a set of structural elements, these connections must also be airtight.
В местах соединения указанных деталей, а также в местах соединения дна и стенок корпуса для обеспечения герметичности могут быть использованы уплотнители, герметики, прокладки и прочее.At the junction of these parts, as well as at the junction of the bottom and the walls of the housing to ensure tightness, seals, sealants, gaskets, etc. can be used.
Конструкцию дна и стенок корпуса с точки зрения их механической прочности, а также вид используемого для их изготовления материала следует выбирать с учетом необходимости выдерживания дном и стенками корпуса воздействующего на них при аварийном проливе гидростатического давления жидкости. Максимальная величина указанного гидростатического давления возникает в случае вытекания из топливного резервуара максимально возможного объема пролива, который тем больше, чем больше объем топливного резервуара.The design of the bottom and walls of the body from the point of view of their mechanical strength, as well as the type of material used for their manufacture, should be selected taking into account the need for the bottom and walls of the body to withstand the hydrostatic pressure of the liquid acting on them during an emergency spill. The maximum value of the specified hydrostatic pressure arises in the event of the maximum possible volume of the spill flowing out of the fuel tank, which is greater, the larger the volume of the fuel tank.
Таким образом, техническим результатом, достигаемым при реализации заявляемой полезной модели, является образование дном и боковыми стенками корпуса герметичной конструкции, предназначенной для сбора аварийного пролива, что повышает экологическую безопасность топливозаправочного модуля.Thus, the technical result achieved by the implementation of the proposed utility model is the formation of the bottom and side walls of the housing of a sealed structure designed to collect the emergency strait, which increases the environmental safety of the fueling module.
В случае, когда дно и каждая боковая стенка корпуса представляет собой каркасную конструкцию, образованную соединенными друг с другом и с листовой обшивкой протяженными продольно и поперечно ориентированными элементами, достигается простота образованной ими каркасной конструкции при обеспечении ее значительной жесткости.In the case when the bottom and each side wall of the body is a frame structure formed by connected to each other and with a sheet skin covered by longitudinally and transversely oriented elements, the simplicity of the frame structure formed by them is achieved while ensuring its considerable rigidity.
В качестве протяженных продольно и поперечно ориентированных элементов могут быть использованы, стержни, прутки, балки, в частности, изготовленные из стали или из композитного материала. В качестве листовой обшивки могут быть использованы, в частности, листы из стали, из композитных материалов, из конструкционных пластмасс.As extended longitudinally and transversely oriented elements, rods, rods, beams, in particular made of steel or composite material, can be used. As sheet sheathing, in particular, sheets of steel, of composite materials, of engineering plastics can be used.
Для обеспечения герметичности каркасных дна и стенок, и, соответственно, сформированной ими полой конструкции протяженные продольно и поперечно ориентированные элементы должны быть герметично соединены друг с другом и с листами обшивки.To ensure the tightness of the frame bottom and walls, and, accordingly, the hollow structure formed by them, extended longitudinally and transversely oriented elements must be hermetically connected to each other and to the sheathing sheets.
Так, в частности, при использовании в качестве протяженных продольно и поперечно ориентированных элементов стальных балок, а в качестве обшивки листов из стали, указанные детали должны быть соединены методом сварки с применением особо прочных сварных швов (сварных швов I категории).So, in particular, when using steel beams as extended longitudinally and transversely oriented elements, and as a sheathing of steel sheets, these parts must be joined by welding using especially strong welds (welds of category I).
С целью выдерживания дном и стенками корпуса гидростатического давления, возникающего при аварийном проливе, следует выбирать протяженные продольно и поперечно ориентированные элементы и листы обшивки с высокими прочностными характеристиками, которые определяются видом материала, а также размером поперечного сечения указанных протяженных элементов и толщиной листовой обшивки, тем большей, чем больше объем топливного резервуара.In order to withstand the bottom and walls of the hydrostatic pressure arising during an emergency spill, it is necessary to choose lengthwise and transversely oriented elements and cladding sheets with high strength characteristics, which are determined by the type of material, as well as the cross-sectional size of these extended elements and the thickness of the sheet cladding, the larger the larger the volume of the fuel tank.
Так, в случае изготовления обшивки из листов стали их толщина варьируется от 2 до 8 мм при использовании топливных резервуаров от 1 до 60 м3.So, in the case of the manufacture of sheathing from steel sheets, their thickness varies from 2 to 8 mm when using fuel tanks from 1 to 60 m 3 .
На фигуре представлен общий вид заявляемого топливозаправочного модуля.The figure shows a General view of the inventive refueling module.
Топливозаправочный модуль содержит корпус, имеющий, в частности, форму параллелепипеда, который образован дном 1, четырьмя боковыми стенками 2 (на чертеже позицией обозначены две боковые стенки) и крышей 3. Дно 1 и стенки 2 корпуса выполнены в виде каркасной конструкции, образованной протяженными продольными 4 (на чертеже позицией обозначен один продольный элемент), и поперечными 5 элементами (на чертеже позицией обозначен один поперечный элемент), выполненными, в частности, в виде балок, которые покрыты обшивкой 6 из листового материала.The refueling module comprises a housing having, in particular, a parallelepiped shape that is formed by the bottom 1, four side walls 2 (two side walls are indicated by the figure in the drawing) and a roof 3. The bottom 1 and walls 2 of the body are made in the form of a frame structure formed by long longitudinal 4 (in the drawing, the position denotes one longitudinal element), and transverse 5 elements (in the drawing, the position denotes one transverse element), made, in particular, in the form of beams, which are covered with a sheathing 6 of sheet material.
В частности, балки 4 и 5 и листы обшивки 6 изготовлены из прочных марок стали.In particular, beams 4 and 5 and sheathing sheets 6 are made of durable steel grades.
Внутри корпуса установлен топливный резервуар 7, имеющий, в частности, форму параллелепипеда.A fuel tank 7 is installed inside the housing, in particular in the form of a parallelepiped.
Для повышения герметичности топливного резервуара 7, в частности, он имеет двойные стенки (на чертеже не показаны).To increase the tightness of the fuel tank 7, in particular, it has double walls (not shown in the drawing).
Балки 4 и 5 и листы обшивки 6 не имеют сквозных трещин, отверстий и прочих дефектов, которые могут привести к протечке жидкости, и выполнены, в частности, из стального материала.Beams 4 and 5 and sheathing sheets 6 do not have through cracks, holes and other defects that can lead to fluid leakage, and are made, in particular, of steel material.
Балки 4 и 5 и листы обшивки 6 соединены друг с другом герметично, в частности, сварены особо прочными сварными швами.The beams 4 and 5 and the sheathing sheets 6 are sealed to each other, in particular, are welded with especially strong welds.
Таким образом, дно 1 и боковые стенки 2 образуют герметичную полую конструкцию, охватывающую днище и боковую поверхность топливного резервуара 7 по всей его высоте.Thus, the bottom 1 and side walls 2 form a sealed hollow structure, covering the bottom and side surface of the fuel tank 7 along its entire height.
Топливный резервуар 7 имеет люк 8, через который осуществляется поступление и забор топлива.The fuel tank 7 has a hatch 8 through which the flow and intake of fuel.
К корпусу, образованному дном 1, боковыми стенками 2 и крышей 3, примыкает технологический отсек 9, внутри которого установлено топливораздаточное оборудование 10. Технологический отсек 9 снабжен противопожарной перегородкой (на чертеже не показана), отделяющей его от корпуса, а также дверью (на чертеже не показана), обеспечивающей доступ пользователя к оборудованию 10.The technological compartment 9 is adjacent to the housing formed by the bottom 1, the side walls 2 and the roof 3, and the fuel-dispensing equipment 10 is installed inside it. The technological compartment 9 is equipped with a fire barrier (not shown in the drawing) that separates it from the housing, as well as a door (in the drawing not shown) providing user access to equipment 10.
В частности, передняя и задняя боковые стенки, а также дно и крыша (на чертеже позицией не обозначены) технологического отсека 9 являются продолжением передней и задней стенок 2, а также дна 1 и крыши 3 корпуса.In particular, the front and rear side walls, as well as the bottom and the roof (not indicated by the position in the drawing) of the technological compartment 9 are a continuation of the front and rear walls 2, as well as the bottom 1 and the roof 3 of the housing.
Топливораздаточная аппаратура 10 соединена с топливным резервуаром 7 посредством проходящего через люк 8 и расположенного в корпусе и в отсеке 9 под крышей 3 раздаточного трубопровода 11.Fuel dispensing equipment 10 is connected to the fuel tank 7 by passing through the hatch 8 and located in the housing and in the compartment 9 under the roof 3 of the transfer pipe 11.
Топливозаправочный модуль работает следующим образом.The fueling module operates as follows.
Осуществляют транспортировку и установку на выбранной площадке топливозаправочного модуля, содержащего помещенный в корпус топливный резервуар 7.Carry out the transportation and installation on the selected site of the fueling module containing placed in the housing of the fuel tank 7.
Осуществляют (предварительно перед транспортировкой или непосредственно на месте установки) заправку топливного резервуара 7 топливом с помощью заливочного шланга (на чертеже не показан), опущенного в люк 8.Carry out (pre-transportation or directly at the installation site) refueling of the fuel tank 7 with fuel using a filling hose (not shown in the drawing), lowered into the hatch 8.
Далее производится отпуск топлива пользователю с помощью топливораздаточной аппаратуры 10, расположенный внутри технологического отсека 9.Next, the fuel is dispensed to the user using fuel dispensing equipment 10 located inside the technological compartment 9.
За счет наличия корпуса, включающего дно 1, стенки 2 и крышу 3, осуществляется защита топливного резервуара 7 и оборудования 10 от воздействия внешней среды и несанкционированного доступа.Due to the presence of the housing, including the bottom 1, walls 2 and the roof 3, the fuel tank 7 and equipment 10 are protected from the effects of the external environment and unauthorized access.
При этом за счет герметичности полой конструкции, образованной дном 1 и стенками 2 корпуса, в процессе транспортировки и эксплуатации топливозаправочного модуля в случае возникновения аварийного пролива содержимого топливного резервуара 7, пролившаяся жидкость остается внутри корпуса и не попадает в окружающую среду.In this case, due to the tightness of the hollow structure formed by the bottom 1 and walls 2 of the housing, during transportation and operation of the fueling module in the event of an emergency spillage of the contents of the fuel tank 7, the spilled liquid remains inside the housing and does not enter the environment.
Claims (2)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2014103642/11U RU145071U1 (en) | 2014-02-03 | 2014-02-03 | FUEL FILLING MODULE |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2014103642/11U RU145071U1 (en) | 2014-02-03 | 2014-02-03 | FUEL FILLING MODULE |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU145071U1 true RU145071U1 (en) | 2014-09-10 |
Family
ID=51540594
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2014103642/11U RU145071U1 (en) | 2014-02-03 | 2014-02-03 | FUEL FILLING MODULE |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU145071U1 (en) |
-
2014
- 2014-02-03 RU RU2014103642/11U patent/RU145071U1/en active
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US8418718B2 (en) | Double walled tanks with internal containment chambers | |
CN100398416C (en) | Safety environmental-protection huried oil tank | |
CN101367466B (en) | Apparatus for storing and transporting oil products | |
CN204642779U (en) | A kind of double-layer tank that can prevent oil product from volatilizing | |
CN2921544Y (en) | Safety environment protection buried oil storing tank | |
US5769109A (en) | Storage vault with overflow containment collar | |
CN204078516U (en) | Soft multi-functional accumulating tank inner bag and accumulating tank | |
RU145071U1 (en) | FUEL FILLING MODULE | |
US20130341333A1 (en) | Storage tank with internal floor | |
CN203652442U (en) | Loss prevention device for product oil tank and oil tank truck | |
CN210392226U (en) | Grid beam assembled punching press flotation tank type floating disc | |
CN217171736U (en) | Loss prevention device for finished oil tank and oil tank truck | |
US20130087570A1 (en) | Method for providing and testing storage containment | |
CN201284083Y (en) | Apparatus for storing and transporting oil products | |
US10745191B2 (en) | Baffled fluid container assembly | |
CN208994389U (en) | A kind of horizontal buried oil tank of double-walled | |
CN2827952Y (en) | Container type mobile fuelling station tank | |
CN207595710U (en) | Mobile storage and conveying box | |
EP2852505A1 (en) | Vent valve | |
RU134910U1 (en) | UNIVERSAL ROTATING TANK CONTAINER | |
US8915265B2 (en) | Double walled tanks with internal containment chambers | |
RU156602U1 (en) | SPECIALIZED CONTAINER FOR OIL PRODUCTS | |
EP0008949A1 (en) | Intermittently-portable fuel storage and dispensing tank | |
CN213474251U (en) | Steel double-layer multi-bin separation explosion-proof oil storage tank | |
RU142520U1 (en) | CONTAINER FILLING STATION |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
QB9K | Licence granted or registered (utility model) |
Free format text: LICENCE FORMERLY AGREED ON 20180905 Effective date: 20180905 |