RU143049U1 - OVERWEAR FOR CHILDREN - Google Patents
OVERWEAR FOR CHILDREN Download PDFInfo
- Publication number
- RU143049U1 RU143049U1 RU2013155682/12U RU2013155682U RU143049U1 RU 143049 U1 RU143049 U1 RU 143049U1 RU 2013155682/12 U RU2013155682/12 U RU 2013155682/12U RU 2013155682 U RU2013155682 U RU 2013155682U RU 143049 U1 RU143049 U1 RU 143049U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- insert
- clothing
- child
- upper edge
- clothes
- Prior art date
Links
Landscapes
- Outer Garments And Coats (AREA)
Abstract
1. Одежда для ношения детей, имеющая продольную застежку-молнию, выполнена с возможностью присоединения к ней спереди вставки, расширяющейся от низа к верху, для создания дополнительного объема, достаточного для помещения под одежду ребенка, отличающаяся тем, что верхний край вставки в расправленном её положении находится не ниже подбородка взрослого, а ширина вставки по этому краю равна не менее 23 и не более 42 см.2. Одежда для ношения детей по п.1, отличающаяся тем, что дополнительно снабжена в качестве отдельного элемента капюшоном или иным головным убором для ребенка.3. Одежда для ношения детей по п. 1, отличающаяся тем, что верхний край вставки является округлым.4. Одежда для ношения детей по п. 1, отличающаяся тем, что вставка снабжена утяжкой у верхнего края и/или в нижней её части.1. Clothing for children, having a longitudinal zipper, is made with the possibility of attaching to it in front of the insert, expanding from bottom to top, to create additional volume sufficient to be placed under the child’s clothes, characterized in that the upper edge of the insert in its straightened position is not lower than the adult's chin, and the insert width along this edge is at least 23 and not more than 42 cm. 2. Clothing for carrying children according to claim 1, characterized in that it is additionally equipped as a separate element with a hood or other headgear for a child. Clothing for carrying children according to claim 1, characterized in that the upper edge of the insert is rounded. 4. Clothing for carrying children according to claim 1, characterized in that the insert is provided with a tie at the upper edge and / or in its lower part.
Description
Предлагаемая полезная модель относится к сфере производства одежды, предназначенной для взрослых (прежде всего, матерей), которые носят маленьких детей на руках в прохладную погоду, и представляет собой устройство такой одежды и ее составных частей.The proposed utility model relates to the production of clothing intended for adults (primarily mothers) who carry small children in their arms in cool weather, and is a device for such clothing and its components.
К созданию описываемых ниже решений одежды подтолкнула мысль о том, что маленького ребенка было бы проще и приятнее во время прогулки носить на руках или в специальных устройствах для переноски, если бы его тело располагалось под верхней одеждой взрослого. Реализация этой идеи позволила бы и ребенку чувствовать себя комфортно: быть поближе к взрослому, согреваться его теплом. Эта задача может быть решена засчет специальной вертикально ориентированной вставки в передней части верхней одежды, расширяющей ее.The creation of the clothing solutions described below was prompted by the idea that it would be easier and more pleasant for a small child to walk in his arms or in special devices for carrying, if his body was located under the adult's outer clothing. The implementation of this idea would allow the child to feel comfortable: to be closer to an adult, to be warmed by his warmth. This problem can be solved by using a special vertically oriented insert in front of the outerwear, expanding it.
Такие вставки как таковые известны на основе общих знаний (в частности, из сети интернет). Это, однако, не касается конкретных деталей (признаков) конструкции, которая может иметь разную форму и разные особенности.Such inserts as such are known on the basis of general knowledge (in particular, from the Internet). However, this does not apply to specific details (features) of the structure, which may have a different shape and different features.
Например, известны вставки с капюшоном для ребенка, однако они не являются простыми для пошива. Поэтому ближайшим аналогом заявленного решения является весьма простая по своему выполнению конструкция одежды по патенту Канады №2643250, опубликованному 05.05.2010. Эта одежда имеет отделяемую вставку в форме трапеции, которая вставлена между продольной застежкой-молнией одежды и тем самым расширяет ее объем. Как следует из рисунков и описания к этой вставке, она выполняет сразу две функции. В период беременности она пристегивается основанием трапеции вниз и тем самым расширение одежды происходит от верха к низу. Это обеспечивает комфорт беременным женщинам в районе живота. А после родов вставка пристегивается основанием трапеции вверх и тем самым расширение одежды происходит от низа к верху. Это обеспечивает возможность носить под вставкой ребенка в районе груди матери. Если вставку отстегнуть, то одежду можно носить как обычную.For example, inserts with a hood for a child are known, but they are not easy to sew. Therefore, the closest analogue of the claimed solution is a very simple construction of clothing according to Canadian patent No. 2643250, published on 05/05/2010. This garment has a detachable trapezoidal insert that is inserted between the longitudinal zipper of the garment and thereby expands its volume. As follows from the figures and description for this insert, it performs two functions at once. During pregnancy, she fastens the base of the trapezoid down and thereby expanding clothing occurs from top to bottom. This provides comfort to pregnant women in the abdomen. And after childbirth, the insert is fastened with the base of the trapezoid up, and thereby the expansion of clothing occurs from bottom to top. This provides the ability to carry under the insertion of the baby in the area of the mother’s chest. If the insert is unfastened, the clothes can be worn as usual.
Однако названные задачи все-таки трудно полностью решить посредством одной вставки, поскольку для ношения ребенка требуется большее расширение, иначе крупный ребенок может не поместиться, а для беременных женщин требуется расширение поменьше, иначе холодный воздух будет задувать под одежду. Поэтому недостатком ближайшего аналога стало то, что по причине комбинирования сразу двух вышеуказанных функций основание вставки либо не является достаточно широким для ношения ребенка, либо достаточно узким для ношения одежды во время беременности, чтобы холодный воздух не задувал под одежду. Даже по рисунку к патенту заметно, что она является слишком широкой внизу. Из-за этого внутрь под одежду попадает холодный воздух, из-за чего не обеспечивается достаточная теплоизоляция.However, it is still difficult to completely solve the aforementioned problems by means of one insertion, since a larger expansion is required to carry a child, otherwise a large child may not fit, and pregnant women need a smaller expansion, otherwise cold air will blow under the clothes. Therefore, the drawback of the closest analogue was that due to the combination of the two above functions at once, the base of the insert is either not wide enough to carry the baby, or narrow enough to wear clothes during pregnancy so that cold air does not blow out under the clothes. Even in the drawing for the patent it is noticeable that it is too wide below. Because of this, cold air gets inside the clothes, which does not provide sufficient thermal insulation.
Техническим результатом, на достижение которого направлена предлагаемая по настоящей заявки полезная модель, является упрощение конструкции одежды со вставкой для целей упрощения самой технологии ее изготовления с сохранением при этом приемлемого уровня теплоизоляции. Причины недостижения такого результата ближайшим аналогом указаны выше.The technical result, to which the utility model proposed under this application is directed, is to simplify the design of clothes with an insert in order to simplify the technology of its manufacture while maintaining an acceptable level of thermal insulation. The reasons for not achieving such a result with the closest analogue are indicated above.
Данный технический результат достигается за счет следующей совокупности признаков.This technical result is achieved due to the following set of features.
Одежда, имеющая продольную застежку-молнию, выполнена с возможностью присоединения к ней спереди, между указанной застежкой, специальной расширяющей вставки, которая после присоединения создает дополнительный объем под одеждой взрослого, достаточный для помещения под одежду ребенка.Clothing with a longitudinal zipper is made with the possibility of attaching to it in front, between the specified zipper, a special expanding insert, which after joining creates an additional volume under the clothes of an adult, sufficient to be placed under the clothes of the child.
Для этого ленты застежки-молнии, расположенные по краям вставки, должны соответствовать лентам застежки-молнии на одежде (на ее бортах) настолько, чтобы они могли быть соединены одним бегунком (слайдером), поскольку именно соединением этих лент как элементов одной застежки и обеспечивается присоединение вставки к одежды.For this, the zipper tapes located at the edges of the insert must correspond to the zipper tapes on the clothes (on its sides) so that they can be connected by one slider (slider), since it is the connection of these tapes as elements of the same zipper that ensures the connection inserts to clothes.
При этом вставка расширяется от низа к верху, поскольку именно в верхней части, в районе груди, ребенка обычно носят по улице под одеждой.At the same time, the insert expands from bottom to top, since it is in the upper part, in the chest area, that the child is usually worn down the street under clothes.
Отличается предлагаемая конструкция тем, что верхний край вставки в расправленном ее положении находится на уровне подбородка взрослого или несколько выше, а ширина вставки по этому краю (т.е. в верней ее части) - не менее 23 и не более 42 сантиметров, а оптимально - 32-38.The proposed construction differs in that the upper edge of the insert in its straightened position is at the level of the adult's chin or slightly higher, and the insert width along this edge (i.e., in the upper part of it) is at least 23 and not more than 42 centimeters, but optimally - 32-38.
Кроме того, одежда может быть дополнительно снабжена в качестве отдельного элемента капюшоном или иным головным убором для ребенка (например, таким, как описан в патенте России на полезную модель №130802), а верхней край вставки может быть округлым.In addition, the clothes can be additionally equipped as a separate element with a hood or other headgear for the child (for example, as described in the Russian patent for utility model No. 130802), and the upper edge of the insert can be rounded.
Кроме того, вставка может быть снабжена утяжками (например, шнуром, резинкой, кулиской) в районе живота, в нижней части или же в обоих названных местах.In addition, the insert can be equipped with braces (for example, a cord, elastic, drawstring) in the abdomen, in the lower part, or in both of these places.
Одежда может быть изготовлена из различных материалов по известным технологиям.Clothing can be made of various materials using known technologies.
Конструкция одежды поясняется на рисунках. На рисунке 1 изображен пример использования такой одежды, а на рисунке 2 - вставка.The design of the clothes is illustrated in the figures. Figure 1 shows an example of the use of such clothes, and figure 2 shows an insert.
За счет уровня расположения верхнего края вставки и ее ширины все тело ребенка и отчасти голова оказываются прикрытыми от ветра и холодного воздуха, а при надевании на ребенка отдельного капюшона или иного головного убора, а также при стягивании верхнего края вставки теплоизоляция его тела повышается еще больше.Due to the level of location of the upper edge of the insert and its width, the whole body of the child and partly the head are covered from wind and cold air, and when a separate hood or other headgear is put on the child, as well as when the upper edge of the insert is pulled together, the thermal insulation of his body increases even more.
Кроме того, в случае, если ребенок заснул и голову положил на грудь родителя, его можно сверху накрыть вставкой для ребенка от ветра и холода. Именно для этого так важная высота вставки, при котором верхний ее край находится не ниже подбородка взрослого.In addition, if the child falls asleep and rests his head on the parent’s chest, it can be covered with an insert for the child from the wind and cold. That is why the insertion height is so important, at which its upper edge is not lower than the adult's chin.
Claims (4)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2013155682/12U RU143049U1 (en) | 2013-12-16 | 2013-12-16 | OVERWEAR FOR CHILDREN |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2013155682/12U RU143049U1 (en) | 2013-12-16 | 2013-12-16 | OVERWEAR FOR CHILDREN |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU143049U1 true RU143049U1 (en) | 2014-07-10 |
Family
ID=51219944
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2013155682/12U RU143049U1 (en) | 2013-12-16 | 2013-12-16 | OVERWEAR FOR CHILDREN |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU143049U1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU169022U1 (en) * | 2016-04-21 | 2017-03-01 | Виктор Васильевич Шкарбаненко | WOMEN'S CLOTHING |
-
2013
- 2013-12-16 RU RU2013155682/12U patent/RU143049U1/en active
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU169022U1 (en) * | 2016-04-21 | 2017-03-01 | Виктор Васильевич Шкарбаненко | WOMEN'S CLOTHING |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US9468240B2 (en) | Maternity coat | |
RU143049U1 (en) | OVERWEAR FOR CHILDREN | |
CN205306027U (en) | Parent -offspring's down coat | |
RU141600U1 (en) | OUTERWEAR INSERT | |
CN210747342U (en) | Clothes for delivery | |
CN206852449U (en) | Straddle sleeping bag | |
RU75548U1 (en) | CLOTHING OBJECT - ENVELOPE FOR BURNING THE BABY CHILD | |
CN207033027U (en) | A kind of elastic bottom child tent | |
RU130801U1 (en) | OUTERWEAR WITH INSERT | |
CN205457590U (en) | Mother and infant disjunctor formula braces | |
RU131575U1 (en) | OVERWEAR WITH INSERT (OPTIONS) | |
CN211631909U (en) | School uniform for helping development of teenagers | |
CN204708442U (en) | The mattress pedaled is prevented for infant | |
CN209595361U (en) | A kind of sense of security growth sleeping bag | |
RU130800U1 (en) | OUTERWEAR INSERT | |
RU127592U1 (en) | TOP CLOTHES FOR PREGNANT WOMEN AND MOTHERS | |
CA2840301A1 (en) | Maternity coat | |
CN203506180U (en) | Novel back quilt for infants | |
CN208850693U (en) | A kind of clothes | |
CN213785414U (en) | Concatenation formula clothing | |
RU130804U1 (en) | OVER CLOTHES WITH INSERTS FOR CARRYING A CHILD | |
CN204015792U (en) | Be provided with the sleeping bag of air-vent, inverted T-shaped opening and footmuff | |
CN201995615U (en) | Clothes with crinkle screening cloth | |
CN208941074U (en) | A kind of dual-purpose casual trousers for men | |
CN211354834U (en) | Sleeping bag with breathable crotch |