RU142465U1 - HEAD - Google Patents
HEAD Download PDFInfo
- Publication number
- RU142465U1 RU142465U1 RU2013137796/06U RU2013137796U RU142465U1 RU 142465 U1 RU142465 U1 RU 142465U1 RU 2013137796/06 U RU2013137796/06 U RU 2013137796/06U RU 2013137796 U RU2013137796 U RU 2013137796U RU 142465 U1 RU142465 U1 RU 142465U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- gasket
- flange
- cover
- lid
- connecting elements
- Prior art date
Links
Images
Landscapes
- Structures Of Non-Positive Displacement Pumps (AREA)
Abstract
1. Оголовок скважинный для электрического погружного насоса, содержащий:крышку с группой отверстий под резьбовые соединительные элементы, расположенных по периметру на расстоянии друг от друга,фланец с группой отверстий под резьбовые соединительные элементы, расположенных по периметру на расстоянии друг от друга,комплект резьбовых соединительных элементов,упругую кольцевую прокладку,верхний торец упомянутого фланца снабжен по существу плоской кольцевой площадкой для упомянутой прокладки,нижняя поверхность упомянутой крышки снабжена по существу плоской кольцевой площадкой для упомянутой прокладки,упомянутая кольцевая площадка по своему периметру снабжена бортиком с по существу цилиндрической внутренней поверхностью, при этомвысота упомянутого бортика меньше высоты упомянутой прокладки в недеформированном состоянии,ширина упомянутой прокладки такова, что при ее расположении между упомянутым бортиком и упомянутой трубой, после приложения усилия к крышке, обеспечивается ее прижатие к внешней поверхности упомянутой трубы и к упомянутому бортику,упомянутые отверстия в крышке и фланце размещены таким образом, чтобы обеспечить возможность установки упомянутых соединительных элементов и стягивания упомянутой крышки и фланца по всему их периметру.2. Оголовок по п.1, в котором упомянутая по существу плоская поверхность крышки и/или фланца и/или поверхность упомянутого бортика снабжена группами концентрических выступов и/или впадин в зоне контакта с прокладкой для повышения герметичности.3. Оголовок по п.1, в котором упомянутая крышка снабжена фитингом для кабеля питания электрического погружного �1. Borehole head for an electric submersible pump, comprising: a cover with a group of holes for threaded connecting elements located around the perimeter at a distance from each other, a flange with a group of holes for threaded connecting elements located around the perimeter at a distance from each other, a set of threaded connecting elements, an elastic annular gasket, the upper end of said flange is provided with a substantially flat annular platform for said gasket, the lower surface of said cover is provided on a substantially flat annular area for said gasket, said annular area around its perimeter is provided with a collar with a substantially cylindrical inner surface, the height of said collar being less than the height of said gasket in an undeformed state, the width of said gasket is such that when it is located between said collar and said pipe, after applying force to the lid, it is pressed against the outer surface of said pipe and to said rim, mentioned from ERSTU in the lid and flange are arranged so as to allow installation of said connector elements and contraction of said cover and flange around their perimetru.2. The cap according to claim 1, wherein said substantially flat surface of the lid and / or flange and / or the surface of said flange is provided with groups of concentric protrusions and / or depressions in the contact area with the gasket to increase the tightness. The cap according to claim 1, wherein said cover is provided with a fitting for an electric submersible power cable �
Description
ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИFIELD OF TECHNOLOGY
Полезная модель относится к области оборудования для герметизации обсадных труб скважин, напорных трубопроводов погружных насосов и кабелей питания.The invention relates to the field of equipment for sealing casing pipes, pressure pipelines of submersible pumps and power cables.
УРОВЕНЬ ТЕХНИКИBACKGROUND
Из описания к патенту РФ на полезную модель №76033 известен оголовок скважинный, содержащий соосно установленные на обсадной трубе скважины крышку с конической поверхностью и центральным осевым отверстием и прижимной фланец с центральным осевым отверстием, уплотнительное резиновое кольцо, расположенное между конической поверхностью крышки и фланцем, комплект стяжных болтов с гайками, установленных в соосных отверстиях крышки и фланца, отличающийся тем, что на торце крышки, обращенном к фланцу, по его периферии выполнен кольцевой бурт с внутренней конической поверхностью, вершина конуса которого обращена в сторону, противоположную фланцу, а прижимной фланец и уплотнительное резиновое кольцо установлены с наружной стороны обсадной трубы, при этом соосные отверстия в крышке и фланце также выполнены с наружной стороны обсадной трубы.From the description of the RF patent for utility model No. 76033, a borehole head is known that contains a cover with a conical surface and a central axial bore coaxially mounted on the well casing and a pressure flange with a central axial bore, a rubber sealing ring located between the conical surface of the cover and the flange, set coupling bolts with nuts installed in the coaxial holes of the cover and the flange, characterized in that at the end of the cover facing the flange, an annular collar with Cored oil conical surface, the vertex of which facing the opposite flange, and the clamping flange and a sealing rubber ring mounted on the outer side of the casing, wherein the coaxial holes in the lid and flange are also formed on the outer side of the casing.
Недостаток известного оголовка, препятствующий достижению нижеуказанного технического результата, состоит в том, что при затяжке болтов на разную длину происходит перекос крышки на обсадной трубе, который может приводить к разгерметизации стыка.A disadvantage of the known head, preventing the achievement of the following technical result, is that when tightening the bolts to different lengths, the cover is skewed on the casing, which can lead to depressurization of the joint.
РАСКРЫТИЕ ПОЛЕЗНОЙ МОДЕЛИDISCLOSURE OF A USEFUL MODEL
Задача настоящей полезной модели состоит в создании оголовка, обеспечивающего герметизацию обсадной трубы скважины, а также напорного трубопровода и кабеля питания погружного электрического насоса, который был бы свободен от перечисленных недостатков прототипа.The objective of this utility model is to create a head that seals the casing of the well, as well as the pressure pipe and power cable of the submersible electric pump, which would be free from the listed disadvantages of the prototype.
Технический результат, достигающийся при использовании предлагаемого оголовка, состоит в том, что увеличена площадь прилегания прокладки к крышке и исключен перекос крышки, неравномерное старение прокладки, и выдавливание прокладки при промерзании стыка, что в совокупности обеспечивает повышение надежности и герметичности оголовка.The technical result achieved by using the proposed tip is that the contact area of the gasket to the cover is increased and the skew of the cover, uneven aging of the gasket, and extrusion of the gasket during freezing of the joint are excluded, which together provides increased reliability and tightness of the head.
Вышеуказанная задача решена благодаря тому, что предлагаемый оголовок скважинный 1 для электрического погружного насоса, содержит:The above problem is solved due to the fact that the proposed borehole tip 1 for an electric submersible pump, contains:
крышку 4 с группой отверстий под резьбовые соединительные элементы, расположенных по периметру на расстоянии друг от друга,cover 4 with a group of holes for threaded connecting elements located around the perimeter at a distance from each other,
фланец 5 с группой отверстий под резьбовые соединительные элементы, расположенных по периметру на расстоянии друг от друга,a
комплект резьбовых соединительных элементов 16, 17 и 18,set of threaded connecting
упругую кольцевую прокладку 10,
верхний торец упомянутого фланца 5 снабжен по существу плоской кольцевой площадкой для упомянутой прокладки 10,the upper end of said
нижняя поверхность упомянутой крышки снабжена по существу плоской кольцевой площадкой для упомянутой прокладки 10,the lower surface of said cover is provided with a substantially flat annular area for said
упомянутая кольцевая площадка по своему периметру снабжена бортиком с по существу цилиндрической внутренней поверхностью, при этомsaid annular area around its perimeter provided with a rim with a substantially cylindrical inner surface, while
высота упомянутого бортика (H) меньше высоты упомянутой прокладки 10 в недеформированном состоянии,the height of said rim (H) is less than the height of said gasket 10 in an undeformed state,
ширина упомянутой прокладки (L) такова, что при ее расположении между упомянутым бортиком и упомянутой трубой, после приложении усилия к крышке, обеспечивается ее прижатие к внешней поверхностью упомянутой трубы и к упомянутому бортику,the width of said gasket (L) is such that when it is located between said flange and said pipe, after applying force to the cover, it is pressed against the outer surface of said pipe and to said flange,
упомянутые отверстия в крышке и фланце размещены таким образом, чтобы обеспечить возможность установки упомянутых содединительных элементов 16, 17 и 18 и стягивания упомянутой крышки и фланца по всему их периметру.said openings in the cover and flange are arranged in such a way as to enable installation of said connecting
Крышка 4, фланец 5, прокладка 10 и резьбовые соединительные элементы 16, 17 и 18 необходимы для создания герметичного объема, при этом выполнение поверхностей, контактирующих с прокладкой 10 с меньшей кривизной, нежели у прокладки 10, их ориентация параллельно друг другу и наличие бортика увеличивает площадь контакта деформированной прокладки, а примыкание бортиков встык к фланцу 5 позволяет полностью исключить перекос крышки 4 и выбивание прокладки 10 при промерзании заводненного стыка.Cover 4,
Упомянутый по существу плоская поверхность крышки 4 и/или фланца 5 и/или поверхность упомянутого бортика может быть (но не обязательно) снабжена группами концентрических выступов и/или впадин в зоне контакта с прокладкой для повышения герметичности.Mentioned essentially flat surface of the cover 4 and / or
Упомянутая крышка 4, как следует из ее назначения, снабжена элементом для пропуска кабеля погружного электрического насоса, в частности (но, не ограничиваясь этим вариантом), может быть снабжена фитингом 2 для кабеля.Mentioned cover 4, as follows from its purpose, is equipped with an element for passing the cable of a submersible electric pump, in particular (but not limited to this option), can be equipped with a
Упомянутый кабельный ввод 2 может быть (но, не обязательно) снабжен сальниковым уплотнением и/или термоусаживаемой муфтой.Said
Как следует из назначения оголовка 1, кабельный ввод должен быть размещен вблизи отверстий крышки, расположенных на расстоянии от оси, не превышающем радиус обсадной трубы.As follows from the purpose of tip 1, the cable entry should be placed near the cover openings located at a distance from the axis not exceeding the radius of the casing.
Упомянутая крышка 4, как следует из ее назначения, снабжена элементом для пропуска нагнетательной линии насоса, в частности она может быть (но, не ограничиваясь этим вариантом) снабжена отверстием для подключения нагнетательной линии погружного насоса, сальниковым уплотнением (8, 9 и 10) для герметизации соединения между нагнетательной линией и внутренней поверхностью крышки 4 и фитингом 21 для подключения трубопровода к крышке 4 снаружи.The mentioned cover 4, as follows from its purpose, is equipped with an element for passing the discharge line of the pump, in particular, it can be (but not limited to this option) equipped with an opening for connecting the discharge line of the submersible pump, an oil seal (8, 9 and 10) for sealing the connection between the discharge line and the inner surface of the cover 4 and the
Фитинг 21 для трубопровода может быть (но не обязательно) снабжен цанговым зажимом.The
Упомянутая прокладка 10 может быть (но не обязательно) выполнена из резины.Said
Упомянутая прокладка 10 может (но не обязательно) иметь форму кольца с круглым, овальным, трапециевидным, бочковидным и/или прямоугольным поперечным сечением.Said
Упомянутые резьбовые соединительные элементы 16, 17, 18 могут (но, не обязательно) представлять собой болты, шпильки, винты и/или гайки.Said threaded connecting
Внутренняя поверхность крышки может быть (но не обязательно) снабжена крюком, карабином 1, скобой и/или рым-гайкой 13, для крепления страховочного троса упомянутого погружного электрического насоса.The inner surface of the lid may (but not necessarily) be provided with a hook, a carabiner 1, a bracket and / or an eye-
Упомянутая рым-гайка 13 может быть (но не обязательно) укреплена на крышке 4 посредством болта, головка которого загерметизирована посредством резинового кольца 12.Said eye-
Наружная поверхность крышки 4 может быть (но не обязательно) дополнительно снабжена рым-болтом 14.The outer surface of the cover 4 may be (but not necessarily) additionally provided with an
Вышеописанный оголовок 1 может применяться для герметизации:The above tip 1 can be used to seal:
а) обсадных труб в широком диапазоне диаметров (предпочтительно от 133-152 мм);a) casing pipes in a wide range of diameters (preferably from 133-152 mm);
б) напорных трубопроводов погружных насосов в широком диапазоне диаметров (предпочтительно 25-32 мм);b) pressure pipelines of submersible pumps in a wide range of diameters (preferably 25-32 mm);
в) кабелей питания погружных насосов.c) power cables for submersible pumps.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖАBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWING
На фигуре схематично показан разрез фланца в сборе.The figure schematically shows a section of a flange assembly.
Значение позиций на фигуре поясняется ниже на примере описания конструкции одной из возможных частных форм выполнения оголовка.The meaning of the positions in the figure is explained below on the example of a design description of one of the possible particular forms of execution of the head.
ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПОЛЕЗНОЙ МОДЕЛИIMPLEMENTATION OF A USEFUL MODEL
Герметизация обсадной трубы производится обжатием резинового кольца 10 или 11 комплектом стяжных деталей (болты 16, гайки 17, шайбы пружинные 18 и плоские шайбы 22). Резиновое кольцо 10 или 11 размещено в цилиндрическом углублении крышки 4 и сжимается наружными торцами крышки 4 и фланца 5 до их полного соприкосновения.The casing is sealed by compressing the
Напорный трубопровод от скважинного насоса крепят к крышке оголовка при помощи компрессинного фитинга (детали 6, 7, 8) и герметизируется резиновым кольцом 9. Для этого после установки напорного трубопровода втулку фитинга плотно затягивают. Такая конструкция не только герметизирует напорный трубопровод, но и обеспечивает удержание насоса в скважине. Для страховки от падения насоса в скважину служит карабин, подвешенный на рым-гайке 13, которая крепится к крышке 4 комплектом крепежных деталей (болт 15 и шайба 12). Герметизация болта 15 производится резиновым кольцом 19. К карабину крепится страховочный стальной трос от скважинного насоса.The pressure pipe from the downhole pump is attached to the head cover using a compression fitting (
Сетевой питающий кабель от насоса проходит через гибкий герметичный кабельный ввод 2, установленный в крышку оголовка с уплотнительной резиновой прокладкой 20.The mains supply cable from the pump passes through a flexible sealed
Сборка конструкции оголовка производится до погружения насоса в скважину. При этом стяжные болты 16 должны быть отвинчены на максимальную длину. Оголовок устанавливается до упора в торец обсадной трубы. Предварительно на конце обсадной трубы срезается заходная фаска 2 мм под углом 30 градусов. Перед установкой оголовка конец обсадной трубы и резиновое кольцо 10 или 11 смачивают водой для облегчения посадки на обсадную трубу. После сборки болты 16 затягивают на максимальную длину до соприкосновения крышки 4 с фланцем 5 по всему их периметру. Магистральный трубопровод присоединяют к вмонтированному в крышку латунному фитингу 21 с дюймовой резьбой, что увеличивает срок эксплуатации оголовка при многократном монтаже.The assembly of the head structure is carried out before the pump is immersed in the well. In this case, the
Крышка 4 и фланец 5 могут быть выполнены из любого материала подходящей прочности, в частности из пластика, композитного материала или металла. Поверхности крышки 4, контактирующие с металлическими элементми, могут быть усилены металлическими закладными деталями. Крепежные элементы и детали, испытывающие высокие нагрузки, предпочтительно выполяют из металла.The cover 4 and the
Оголовок обеспечивает защиту скважины от загрязнения грунтовыми водами и посторонними частицами и предметами и облегчает пользователю монтаж насосной станции.The tip protects the well from contamination with groundwater and foreign particles and objects and makes it easy for the user to install the pump station.
Предлагаемая конструкция оголовка не требует квалифицированного персонала при монтаже и исключает перекос крышки на обсадной трубе.The proposed design of the head does not require qualified personnel during installation and eliminates the distortion of the cover on the casing.
Claims (11)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2013137796/06U RU142465U1 (en) | 2013-08-13 | 2013-08-13 | HEAD |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2013137796/06U RU142465U1 (en) | 2013-08-13 | 2013-08-13 | HEAD |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU142465U1 true RU142465U1 (en) | 2014-06-27 |
Family
ID=51219392
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2013137796/06U RU142465U1 (en) | 2013-08-13 | 2013-08-13 | HEAD |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU142465U1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU214337U1 (en) * | 2022-07-21 | 2022-10-21 | Сергей Николаевич Шарапа | CAP FOR WATER WELL CASING WITH ADAPTER |
-
2013
- 2013-08-13 RU RU2013137796/06U patent/RU142465U1/en not_active IP Right Cessation
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU214337U1 (en) * | 2022-07-21 | 2022-10-21 | Сергей Николаевич Шарапа | CAP FOR WATER WELL CASING WITH ADAPTER |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN106122639A (en) | A kind of hose connection device | |
RU142465U1 (en) | HEAD | |
CN203384527U (en) | Pipe connector | |
EA027361B1 (en) | Cap for submersible pump | |
CN201884800U (en) | Pipe clamp with rubber rings | |
CN203549191U (en) | Union reducing joint | |
CN202383056U (en) | High pressure and corrosion resistance probe installation device | |
CN209327272U (en) | Online pH electrode flow pool device | |
CN205447022U (en) | Connecting device | |
CN204647667U (en) | A kind of water knockout drum joint | |
RU190355U1 (en) | ELECTRO-ISOLATING PIPELINE CONNECTION | |
RU160831U1 (en) | HEAD | |
CN207094047U (en) | Novel threaded plug | |
CN204512717U (en) | A kind of wide scope flexible pipe connector | |
CN104455826B (en) | Pressure backfill type pipe connecting structure | |
RU139751U1 (en) | HEAD FOR CET SEALING | |
CN103292089A (en) | Pipe-end port structure for high-pressure delivery pipelines | |
RU117494U1 (en) | INTERCOLUMEN SEALING DEVICE | |
CN203963272U (en) | The small-bore detachable fairlead seal arrangement of ultrahigh vacuum | |
CN219179055U (en) | Internal pressure resistance test device for large-pipe-diameter plastic pipe | |
CN203743675U (en) | Bendable rubber connector | |
RU165755U1 (en) | FASTENING DEVICE FOR INSULATING FLANGE CONNECTION | |
CN211142785U (en) | Pipe orifice sealing structure of inhaul cable rainproof cover | |
CN109340488B (en) | Stainless steel flange limiting telescopic connector | |
CN202327647U (en) | Multi-stage sealed adjustable full-drift-diameter wellhead device |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM1K | Utility model has become invalid (non-payment of fees) |
Effective date: 20150814 |