RU135830U1 - TRAINING DEVICE FOR EXERCISING SKILLS IN LEARNING LANGUAGES - Google Patents

TRAINING DEVICE FOR EXERCISING SKILLS IN LEARNING LANGUAGES Download PDF

Info

Publication number
RU135830U1
RU135830U1 RU2013128111/12U RU2013128111U RU135830U1 RU 135830 U1 RU135830 U1 RU 135830U1 RU 2013128111/12 U RU2013128111/12 U RU 2013128111/12U RU 2013128111 U RU2013128111 U RU 2013128111U RU 135830 U1 RU135830 U1 RU 135830U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
unit
audio
block
playback
phrase
Prior art date
Application number
RU2013128111/12U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Олег Аркадьевич Калмаков
Original Assignee
Олег Аркадьевич Калмаков
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Олег Аркадьевич Калмаков filed Critical Олег Аркадьевич Калмаков
Priority to RU2013128111/12U priority Critical patent/RU135830U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU135830U1 publication Critical patent/RU135830U1/en

Links

Images

Abstract

1. Учебное устройство для отработки навыков при изучении языков, включающее средство воспроизведения обучающих записей с дисплеем и средством ввода, содержащее хранилище данных, блок выбора контента, блок управления типом и объемом задания, блок ввода ответа, блок проверки и коррекции ошибок 8, блок статистических данных и оценки, отличающееся тем, что снабжено блоком обработки и подготовки аудио- и видеообъектов 1, выполненным с возможностью нарезки выбранного объекта на фрагменты, содержащие аудиофразы, их распознания с последующей записью текста аудиофразы, блок навигации по аудиофразам выбранного объекта 4, содержащий бар прокрутки, позволяющий осуществлять переход к выбранной аудиофразе объекта, блок воспроизведения 5, при этом блок обработки и подготовки данных аудио- и видеообъектов 1 связан с хранилищем данных 2 и блоком выбора контента 3; блок навигации 4 имеет четыре выхода для соединения с блоком воспроизведения 5, блоком управления типом и объемом задания 6, блоком проверки и коррекции ошибок 8 и блоком хранения избранного и работы с ним 11, а блок воспроизведения 5 одним из трех выходов связан с блоком управления типом и объемом задания 6.2. Устройство по п.1, отличающееся тем, что воспроизведение обучающих записей представляет собой компьютер или мобильное устройство типа смартфон, планшет.3. Устройство по п.1, отличающийся тем, что содержит блок контекстной помощи.4. Устройство по п.1, отличающийся тем, что содержит блок хранения избранного и работы с ним.5. Устройство по п.1, отличающийся тем, что блок обработки и подготовки аудио- и видеообъектов включает связанные между собой блок парсер текста, блок парс1. A training device for developing skills in language learning, including a means for reproducing training records with a display and input means, containing a data store, a content selection unit, a task type and volume control unit, a response input unit, an error checking and correction unit 8, a statistical unit data and evaluation, characterized in that it is equipped with a processing unit and preparation of audio and video objects 1, configured to cut the selected object into fragments containing audio phrases, their recognition with subsequent recording Sewing the audio phrase text, the audio phrase navigation block of the selected object 4, containing a scroll bar that allows you to navigate to the selected audio phrase of the object, the playback block 5, while the processing and preparation unit for audio and video object data 1 is connected to the data storage 2 and the content selection unit 3 ; the navigation unit 4 has four outputs for connecting to the playback unit 5, the type and volume control unit 6, the error checking and correction unit 8 and the favorite storage and working unit 11, and the playback unit 5 is connected to the type control unit by one of three outputs and the scope of the task 6.2. The device according to claim 1, characterized in that the playback of training records is a computer or mobile device such as a smartphone, tablet. The device according to claim 1, characterized in that it contains a context help block. The device according to claim 1, characterized in that it comprises a unit for storing favorites and working with them. The device according to claim 1, characterized in that the unit for processing and preparing audio and video objects includes interconnected text parser block, pars block

Description

Полезная модель относится к устройствам, предназначенным для обучения иностранным языкам посредством тренировки и развития способности восприятия иностранной речи на слух, в частности для отработки навыка аудирования иностранной речи.The utility model relates to devices intended for teaching foreign languages through training and developing the ability to perceive foreign speech by ear, in particular for developing the ability to listen to foreign speech.

Для обучающегося мотивирующим фактором для изучения иностранного языка является непосредственный интерес к контенту обучения (к реальной песне, книге, аудио-фильму), а не абстрактный учебный материал.For the student, the motivating factor for learning a foreign language is a direct interest in the learning content (in a real song, book, audio film), and not an abstract educational material.

В настоящее время уже существуют системы просмотра видео с одновременной демонстрацией текста: караоке, видеофильмы с титрами, аудиокниги с текстами и другие системы, в которых есть возможность смотреть, слушать и одновременно читать произносимый текст.Currently, there are already video viewing systems with simultaneous demonstration of text: karaoke, video films with captions, audio books with texts and other systems in which it is possible to watch, listen and read the spoken text at the same time.

Существуют традиционные методы обучения иностранному языку, которые учат произносить слова, проговаривать фразы. Один из таких методов описан в патенте №2148276 (дата публикации 27.04.2000 г, G09B 19/06). Суть его заключается в том, что обучение иностранному языку осуществляют путем звукозаписи на аудионоситель связок слов, состоящих из иностранного слова и его перевода с интервалом между ними 0,7-2,5 с. Интервал между иностранным словом и его переводом составляет не более 0,5 с. При записи интервал между связками слов увеличивают относительно интервала между иностранным словом и его переводом более чем в два раза. Затем запись многократно прослушивают. Развитие навыков аудирования в предлагаемом решении происходит через развитие навыка говорения. Главным способом проверки развития навыка аудирования являются контрольные вопросы. Все контрольные вопросы всегда заранее подготовлены и заложены в программу. Таким образом, и вопросы, и ответы всегда заранее запрограммированы. Кроме того, запись производится без учета психологических особенностей обучаемого, его интересов. Все указанные недостатки снижают эффективность обучения иностранным языкам.There are traditional methods of teaching a foreign language that teach to pronounce words, pronounce phrases. One of these methods is described in patent No. 2148276 (publication date 04/27/2000, G09B 19/06). Its essence lies in the fact that foreign language training is carried out by means of sound recordings of word strings consisting of a foreign word and its translation with an interval between them of 0.7-2.5 s. The interval between a foreign word and its translation is not more than 0.5 s. When recording, the interval between word bundles is increased relative to the interval between a foreign word and its translation by more than two times. Then record repeatedly listen. The development of listening skills in the proposed solution occurs through the development of speaking skills. The main way to test the development of listening skills are control questions. All control questions are always prepared in advance and laid down in the program. Thus, both questions and answers are always pre-programmed. In addition, the recording is made without taking into account the psychological characteristics of the student, his interests. All these shortcomings reduce the effectiveness of teaching foreign languages.

Известны средства обучения иностранным языкам с использованием звукового воспроизведения языковых фрагментов с прослушиванием. Такие средства используются для отработки правильного произношения. Например, известно средство отработки правильного произношения, осуществляющее анализ произносимых фрагментом, разделение речи на фонемы и анализ их частотного спектра (WO 2004049283 (A1) публикация 2004-06-10). Следует отметить, что данное технического средство имеет узкое применение и предназначено для пользователей, владеющими иностранным языком, для дальнейшего совершенствования их знаний и не может быть использовано для развития навыков аудирования, т.е. дословного повторения.Known means of teaching foreign languages using sound reproduction of language fragments with listening. Such tools are used to practice the correct pronunciation. For example, a means of practicing the correct pronunciation is known, which analyzes the spoken fragment, splits speech into phonemes and analyzes their frequency spectrum (WO 2004049283 (A1) publication 2004-06-10). It should be noted that this technical tool has a narrow application and is intended for users who speak a foreign language to further improve their knowledge and cannot be used to develop listening skills, i.e. literal repetition.

Из уровня техники также известно устройство для изучения иностранного языка, где голосовая информация ученика и данные изображений его формы рта зарегистрированы в пользовательской памяти данных с использованием микрофона и камеры. Голосовая информация говорящего, для которого язык является родными, записана в памяти образцов. Далее голосовые информации анализируются в сегментах произношения, акцента, ритма. Результаты анализа представляются в виде диаграммы (JP 2001318592, дата публикации 16.11.2001). Обучение обеспечивается за счет предоставления примеров речи, произносимых человеком, для которого изучаемый язык является родным, регистрации произношения обучаемого, последующего сравнения частотных характеристик их голосовых сигналов, получения результатов анализа характерных особенностей и ритма сравнением огибающих голосовых сигналов, сопоставляемых с динамикой изменения формы рта в процессе произнесения речи. Однако данное техническое средство, по существу, направлено на механическую отработку произношения, при которой творческая инициатива обучаемых сведена к минимуму, не учитываются индивидуальные особенности обучаемых, что отрицательно влияет на эффективность обучения.A device for learning a foreign language is also known from the prior art, where the student’s voice information and image data of his mouth shape are recorded in user data memory using a microphone and a camera. The voice information of the speaker, for which the language is native, is recorded in the memory of the samples. Further, voice information is analyzed in the segments of pronunciation, emphasis, rhythm. The results of the analysis are presented in chart form (JP 2001318592, publication date 11/16/2001). Training is provided by providing examples of speech delivered by a person for whom the language being studied is native, registering the learner’s pronunciation, then comparing the frequency characteristics of their voice signals, obtaining the results of the analysis of the characteristic features and rhythm by comparing the envelopes of the voice signals compared with the dynamics of the change in the shape of the mouth during making a speech. However, this technical tool is essentially aimed at mechanically practicing pronunciation, in which the creative initiative of the students is minimized, individual characteristics of the students are not taken into account, which negatively affects the effectiveness of training.

Известен тренажер для отработки навыков при изучении языков, содержащий хранилище данных, связанное с блоком выбора задания и блоком обработки данных и подготовки заданий, блок ввода ответа, связанный с блоком обнаружения ошибки, подключенным к входу блока хранения статистических данных и оценки прогресса обучения (патент TW 521219, публикация 21.02.2003). Работа тренажера осуществляется следующим образом: средство управления произвольно извлекает множество английских слов, фонетических символов, фраз, типовых предложений, и соответствующие им оригинальные лексические единицы (в данном случае - на китайском языке) и генерирует множество испытательных задач и множество испытательных ответов. После этого, пользователь может ввести множество ответов, решая множество испытательных задач. Блок управления индивидуально сравнивает множество ответов, введенных пользователем, чтобы видеть, являются ли они тем же самым множеством испытательных ответов, и генерирует испытательное достижение от результата сравнения; после чего генерирует прогрессивную диаграмму всего испытательного достижения.A well-known simulator for developing skills in language learning, containing a data warehouse associated with a task selection unit and a data processing and task preparation unit, a response input unit associated with an error detection unit connected to an input of a statistical data storage unit and learning progress assessment (TW patent 521219, publication 02/21/2003). The simulator works as follows: the control tool randomly extracts many English words, phonetic characters, phrases, standard sentences, and the corresponding original lexical units (in this case, in Chinese) and generates many test tasks and many test answers. After that, the user can enter many answers, solving many test problems. The control unit individually compares the plurality of responses entered by the user to see if they are the same plurality of test answers and generates a test achievement from the comparison result; after which it generates a progressive diagram of the entire test achievement.

Общими признаками данного технического средства и предлагаемой полезной модели являются: наличие средств формирования тестовых заданий на иностранном языке, средств ввода пользователем ответа, оценки правильности ответа, а также средств хранение статистических данных и оценки прогресса обучения. Однако в данном тренажере не учитываются индивидуальные особенности пользователей, что в свою очередь не позволяет сформировать у обучаемого навыка дословного повторения. Задания формируются автоматически путем произвольного выбора составляющих. Кроме того, при обучении акцент делается на работу со зрительным образом, в то время, как при изучении языка психологическая работа со зрительным образом слова и звуковым образом слова принципиально отличается. Так, например, зрительный образ слова трудно спутать с другими словами. В то же время, как аудиообраз может быть легко смешан с образами таких слов, например, как: "a" или "the"; hear (слышать) или here (здесь) или hair (волосы) или hare (заяц). В английской речи и в других языках значение слов меняется в зависимости от того, рядом с какими словами они стоят. Так, например, лексическая единица «was» может быть как под ударением, так и нет и в зависимости от этого иметь разный звуковой образ. Некоторые гласные могут проговариваться или не проговариваться. Так же, если в тексте каждое слово отделено от другого пробелом, то в речи каждое слово ничем от соседнего не отделено и слова просто сливаются.Common features of this technical tool and the proposed utility model are: the availability of means for generating test tasks in a foreign language, means for the user to enter an answer, evaluating the correctness of the answer, as well as means for storing statistical data and evaluating learning progress. However, this simulator does not take into account the individual characteristics of users, which in turn does not allow the learner to formulate literal repetition. Tasks are generated automatically by arbitrary selection of components. In addition, during training, the emphasis is on working with the visual image, while in studying the language, psychological work with the visual image of the word and the sound image of the word is fundamentally different. For example, the visual image of a word is difficult to confuse with other words. At the same time, how an audio image can be easily mixed with images of words such as: "a" or "the"; hear (hear) or here (here) or hair (hair) or hare (hare). In English speech and in other languages, the meaning of words changes depending on which words they stand next to. So, for example, the lexical unit “was” can be either stressed or not, and depending on this, have a different sound image. Some vowels may or may not be spoken. Also, if in the text each word is separated from the other by a space, then in speech each word is not separated from the next one and the words simply merge.

Как показывает практика и исследования автора, эффективность обучения иностранным языкам обеспечивается за счет формирования у обучаемых навыка аудирования, т.е. дословного повторения аудиофраз на иностранном языке. При этом под аудиофразой понимается любая лексическая единица языка: слово, словосочетание, предложение, текст. Анализ уровня техники показал отсутствие технических решений, позволяющих реализовать задачу по формированию у обучаемых навыка аудирования. Предложенное решение позволяет устранить описанные выше недостатки и обеспечить достижение технического результата, заключающегося повышении эффективности обучения иностранному языку любых категорий пользователей с учетом их индивидуальных способностей за счет формирования навыка аудирования и развития способности восприятия иностранной речи на слух.As the author’s practice and research shows, the effectiveness of teaching foreign languages is ensured by the formation of listening skills among students, i.e. literal repetition of audiophrases in a foreign language. At the same time, audiophrase means any lexical unit of a language: word, phrase, sentence, text. The analysis of the prior art showed the lack of technical solutions to implement the task of forming the students' listening skills. The proposed solution allows us to eliminate the disadvantages described above and to ensure the achievement of a technical result, which consists in increasing the effectiveness of teaching a foreign language to any categories of users, taking into account their individual abilities through the formation of listening skills and the development of the ability to perceive foreign speech by ear.

Технический результат достигается тем, что учебное устройство для отработки навыков при изучении языков, включающее средство воспроизведения обучающих записей с дисплеем и средством ввода, содержащее хранилище данных 2, блок выбора контента 3, блок управления типом и объемом задания 6, блок ввода ответа 7, блок проверки и коррекции ошибок 8, блок статистических данных и оценки 9 дополнительно снабжен блоком обработки и подготовки аудио и видео объектов 1, выполненный с возможностью нарезки выбранного объекта на фрагменты, содержащие аудиофразы, их распознания с последующей записью текста аудиофразы, блоком навигации по аудиофразам выбранного объекта 4, который содержит бар прокрутки, позволяющий осуществлять переход к выбранной аудиофразе объекта и блок воспроизведения 5, при этом блок обработки и подготовки данных аудио и видео объектов 1 связан с хранилищем данных 2 и блоком выбора контента 3, блок навигации 4 имеет четыре выхода для соединения с блоком воспроизведения 5, блоком управления типом и объемом задания 6, блоком проверки и коррекции ошибок 8 и блоком хранения избранного и работы с ним 11, а блок воспроизведения 5 одним из трех выходов связан с блоком управления типом и объемом задания 6.The technical result is achieved by the fact that the training device for developing skills in language learning, including a means for reproducing training records with a display and input means, comprising a data store 2, a content selection unit 3, a type and volume control unit 6, an answer input unit 7, a unit error checking and correction 8, the statistical data and evaluation unit 9 is additionally equipped with a processing and preparation unit for audio and video objects 1, configured to cut the selected object into fragments containing audio the basics of their recognition, followed by recording the text of the audio phrase, the navigation block for the audio phrases of the selected object 4, which contains a scroll bar that allows you to navigate to the selected audio phrase of the object and the playback unit 5, while the processing and preparation of data of audio and video objects 1 is associated with the storage 2 and the content selection unit 3, the navigation unit 4 has four outputs for connecting to the playback unit 5, the type and volume control unit 6, the error checking and correction unit 8 and the select storage unit and working with it 11, and the playback unit 5 with one of the three outputs is connected to the control unit for the type and volume of the job 6.

Сущность полезной модели поясняется чертежами.The essence of the utility model is illustrated by drawings.

На фиг.1 - представлена схема предлагаемого учебного устройства;Figure 1 - presents a diagram of the proposed educational device;

На фиг.2 - схема блока обработки и подготовки аудио и видео объектов.Figure 2 - block diagram of the processing and preparation of audio and video objects.

Учебное устройство для отработки навыков при изучении языков содержит средство воспроизведения обучающих записей с дисплеем и средством ввода. В качестве средства воспроизведения обучающих записей может быть компьютер, или иное мобильное устройство типа смартфона, планшета. Реализовать назначение учебного устройства и обеспечить выполнение заявленного технического результата позволяют следующие блоки, связанные нижеуказанными способами.A training device for developing skills in language learning includes a means for reproducing training records with a display and input means. As a means of reproducing training records can be a computer, or other mobile device such as a smartphone, tablet. To realize the purpose of the training device and to ensure the implementation of the claimed technical result allow the following blocks associated with the following methods.

Блок обработки и подготовки аудио и видео объектов 1 для занесения их в хранилище данных 2. В отличие от прототипа данный блок позволяет пользователю практически любой аудио или видео объект использовать в качестве обучающего и тестового языкового материала по собственному желанию. Для этого необходимо выбранный объект предварительно нарезать на отдельные фрагменты, содержащие аудиофразы, затем распознать сказанное, и далее записать текст аудиофразы.The unit for processing and preparing audio and video objects 1 for entering them into the data warehouse 2. In contrast to the prototype, this unit allows the user to use almost any audio or video object as a training and test language material of their own free will. To do this, you must first cut the selected object into separate fragments containing audio phrases, then recognize what has been said, and then record the text of the audio phrase.

Аудио и видео объекты по отношению к тому содержат ли они временную разметку текста можно разделить на два типа. К первой группе относятся, например, фильмы с субтитрами, песни типа караоке, т.е. видео или аудио материалы, имеющие временную разметку текста. Во вторую группу входят видео или аудио материалы, к которым имеется текст, не имеющий временной разметки, например, аудиокниги, подкасты, радиопередачи, специальный учебный материал.Audio and video objects in relation to whether they contain temporary markup of text can be divided into two types. The first group includes, for example, films with subtitles, songs like karaoke, i.e. video or audio materials with temporary markup of text. The second group includes video or audio materials, to which there is text that does not have a temporary markup, for example, audio books, podcasts, radio programs, and special educational material.

Обработка и подготовка аудио и видео объектов осуществляет в зависимости от принадлежности объектов к первой или второй группе следующим образом. Для первого типа объектов задачу подготовки их для занесения в базу выполняют следующие блоки:Processing and preparation of audio and video objects is carried out depending on the belonging of the objects to the first or second group as follows. For the first type of objects, the task of preparing them for entering into the database is performed by the following blocks:

1. Блок проверки ошибок в файлах субтитров и видео(аудио), конвертор файлов в необходимый вид и перераспределения слишком коротких временных отрезков субтитров для аудирования.1. An error checking unit in subtitle and video (audio) files, a file converter into the required form, and redistribution of too short subtitle times for listening.

2. Блок-редактор, который позволяет администратору проверить и скорректировать возможные ошибки временной разметки субтитров2. A block editor that allows the administrator to check and correct possible errors in the timeline for subtitling

3. Блок нарезки аудио (видео) файлов на АФ-ы по скорректированной временной разметке3. Block cutting audio (video) files into AF-s according to the adjusted time marking

Для второго типа объектов необходимо разбить текст на предложения, разбить аудио (видео) на аудиофразы, определить аудиофразы, соответствующие предложениям, определить текст, соответствующий аудиофразам. Эти действия выполняют следующие блоки:For the second type of objects, it is necessary to break the text into sentences, split the audio (video) into audio phrases, determine the audio phrases corresponding to the sentences, determine the text corresponding to the audio phrases. These actions are performed by the following blocks:

1. Блок парсер текста, разделения текста на предложения.1. Block parser text, splitting text into sentences.

2. Блок парсер аудио файлов, выделяющий в аудио (видео) файле минимальные части, содержащие аудиофразы.2. A block parser of audio files that selects the minimum parts containing audio phrases in an audio (video) file.

3. Блок нарезки аудио (видео) файлов на аудиофразы.3. Block cutting audio (video) files into audio phrases.

4. Блок распознавания, который в полученных аудиофразах распознает речь, записывает текст, распознанный в каждой аудиофразе.4. The recognition unit, which recognizes speech in the received audio phrases, records the text recognized in each audio phrase.

5. Блок распределения, который сравнивает полученный распознанный текст с текстом каждого предложения и распределяет аудиофразы по предложениям, а так же далее он сопоставляет каждой аудиофразе соответствующие словосочетания и распределяет слова предложения по аудиофразам, входящим в данное предложение.5. A distribution block that compares the received recognized text with the text of each sentence and distributes the audio phrases into sentences, as well as further it compares the corresponding phrases to each audio phrase and distributes the words of the sentence among the audio phrases included in this sentence.

6. Блок-редактор, который позволяет проверить и скорректировать возможные ошибки.6. A block editor that allows you to check and correct possible errors.

Хранилище данных 2 содержит аудио и видео объекты, каждый из которых разбит на аудиофразы и соответствующие им текстовые отрезки, их перевод на другие языки, а также данные пользователя, результаты его работы.Data warehouse 2 contains audio and video objects, each of which is divided into audio phrases and corresponding text segments, their translation into other languages, as well as user data, the results of his work.

В известных решениях системы содержат в базе аудио и видео объекты целиком, что затрудняет осуществлять оперативный доступ к любым отдельным аудиофразам, осуществлять их поиск, прослушивание, составлять из них произвольный список для работы и т.д.In well-known solutions, the systems contain entire objects in the audio and video database, which makes it difficult to quickly access any individual audio phrases, search for them, listen to them, make an arbitrary list from them for work, etc.

Блок выбора контента 3 позволяет осуществлять навигацию, поиск по хранилищу 2, выбирать необходимый материал, используя такие персонально независимые критерии как: тип (видео, аудио), название, автор, жанр, уровень сложности, среднее количество слов в аудиофразе, общее количество уникальных слов, оценка популярности, длительность и др.; так и персонально зависимые оценки, важные для конкретного пользователя, такие, например, как количество новых слов в материале для данного пользователя.The content selection block 3 allows you to navigate, search the repository 2, select the necessary material, using such personally independent criteria as: type (video, audio), name, author, genre, difficulty level, average number of words in an audio phrase, total number of unique words , popularity rating, duration, etc .; and personally dependent assessments important for a particular user, such as, for example, the number of new words in the material for a given user.

По существу данный блок обеспечивает проведения поиска с учетом персонально зависимых оценок. Это возможно благодаря записям в базе успехов пользователя, его знаний, и сравнение этих оценок со статистиками конкретных объектов.In essence, this block provides a search based on personally dependent ratings. This is possible thanks to entries in the user's success database, his knowledge, and a comparison of these estimates with the statistics of specific objects.

Блок навигации по аудиофразам, выбранного для работы объекта 4. Данный блок имеет принципиально важное значение при формировании навыка аудирования при изучении иностранного языка, поскольку позволяет осуществлять переход к любой аудиофразе объекта, видеть, что пройдено и сколько осталось прослушать, просмотреть, вернуться к пройденному. Каждая аудиофраза в навигаторе имеет оценку сложности.The navigation block for audio phrases selected for the operation of the object 4. This block is of fundamental importance in the formation of listening skills when learning a foreign language, since it allows you to switch to any audio phrase of the object, see what has been completed and how much is left to listen to, review, return to completed. Each audio phrase in the navigator has a difficulty rating.

В известных системах (тренажерах) либо не используется аудиофраза как единица задания, и тогда навигация возможна только по тексту, но он никак не связан со звуком, либо нет системы навигации и задание последовательно и неразрывно, либо нет системы тестирования, самотестирования и задача обучения не ставится вообще.In well-known systems (simulators), either an audio phrase is not used as a task unit, and then navigation is possible only by text, but it is not connected with sound in any way, either there is no navigation system and the task is consistent and inextricable, or there is no testing system, self-testing and the learning task is not set at all.

Данный блок состоит из двух элементов: бар прокрутки и список аудиофраз. Бар прокрутки является активной зоной, демонстрирующий визуально, где текущая рабочая выделенная в навигаторе фраза находится по отношению к началу и концу, общую информацию о количестве аудиофраз, сколько из них пройдено, оценку.This block consists of two elements: a scroll bar and a list of audio phrases. The scroll bar is an active zone that demonstrates visually where the current working phrase highlighted in the navigator is located in relation to the beginning and end, general information about the number of audio phrases, how many of them are passed, an estimate.

Список аудиофраз включает тестируемые и нетестируемые аудиофразы. Тестируемые аудиофразы являются активными элементами, проигрываемыми в блоке 5. До тестирования поле каждой аудиофразы содержит порядковый номер, статус, а также дополнительную информацию об аудиофразе (длительность, сложность, количество уникальных слов, и др.), миниатюрное представление фрагмента. После тестирования поле аудиофразы дополняется текстом, введенным учащимся, статус прохождения данной фразы в конкретном режиме, информацией об оценке.The audio phrases list includes test and non-test audio phrases. The tested audio phrases are active elements played in block 5. Prior to testing, the field of each audio phrase contains a serial number, status, and also additional information about the audio phrase (duration, complexity, number of unique words, etc.), miniature representation of the fragment. After testing, the field of the audio phrase is supplemented by the text entered by the student, the status of the passage of the phrase in a particular mode, and information about the grade.

Блок воспроизведения 5 позволяет проигрывать аудиофразы необходимое количество раз, останавливаться в любом месте, выделять необходимый отрывок аудиофразы для отдельного прослушивания. Данный блок позволяет формировать у обучаемого навык дословного повторения аудиофраз на иностранном языке.The playback unit 5 allows you to play audio phrases the required number of times, stop anywhere, highlight the necessary passage of the audio phrase for a separate listening. This block allows the learner to formulate the skill of verbatim repetition of audiophrases in a foreign language.

Блок управления типом и объемом задания 6 позволяет выбирать разные типы заданий в зависимости от индивидуального желания обучаемого: ввести всю услышанную аудиофразу; вставить только пропущенные слова; ввести только главные члены предложения и др.The control unit for the type and volume of task 6 allows you to select different types of tasks depending on the individual desire of the student: enter all the audiophrase heard; insert only missed words; introduce only the main members of the proposal, etc.

Блок позволяет выбрать один из режимов:The block allows you to select one of the modes:

- аудирование, повторение услышанной фразы;- listening, repeating the phrase heard;

- перевод услышанной фразы на родной язык;- translation of the heard phrase into the native language;

- перевод фразы с родного на изучаемый язык;- translation of a phrase from the mother tongue into the target language;

- комбинированный режим, включающий в себя последовательную работу с фразами в трех вышеперечисленных режимах.- combined mode, which includes sequential work with phrases in the three above modes.

Блок 6 позволяет регулировать длину прослушиваемого куска, количества аудиофраз в одном задании, общее количество прослушиваемых слов, предложений, тем самым позволяет регулировать оптимальный уровень сложности текущего задания. Оперативность в управлении уровнем сложности задания позволяет поддерживать оптимальный уровень мотивации в процессе аудирования.Block 6 allows you to adjust the length of the listened piece, the number of audio phrases in one task, the total number of listened words, sentences, thereby allowing you to adjust the optimal level of complexity of the current task. Efficiency in managing the level of difficulty of the task allows you to maintain the optimal level of motivation in the listening process.

Блок ввода ответа 7 содержит:The response input block 7 contains:

- средства ввода и редактирования через клавиатуру;- input and editing tools through the keyboard;

- средства проверки орфографических ошибок и подсказки;- Spell checkers and tooltips;

- системы ввода ответа через микрофон;- systems for inputting a response through a microphone;

- системы выбора правильного варианта из предложенного списка;- systems for choosing the right option from the proposed list;

- системы ввода и редактирования слов из конструктора фраз с помощью; технологии D&D.- systems for entering and editing words from the phrase constructor using; D&D technology.

При этом поле для ввода используется одно и возможен легкий переход от одной системы ввода к другой. Наличие одновременно нескольких типов ввода позволяет пользователю гибко настраиваться на оптимальный ввод ответа, регулировать уровень сложности и поддерживать лучший уровень мотивации.In this case, one input field is used and an easy transition from one input system to another is possible. The presence of several types of input simultaneously allows the user to flexibly tune to the optimal input of the answer, adjust the level of difficulty and maintain the best level of motivation.

Блок проверки и коррекции ошибок 8 позволяет сверить введенный ответ с текстом, который произносится в аудиофразе. Блок 8 выводит результат сравнения в зависимости от уровня сложности в одном из вариантов:The error checking and correction unit 8 allows you to verify the entered answer with the text that is pronounced in the audio phrase. Block 8 displays the result of the comparison depending on the level of complexity in one of the options:

- ответ "правильно/не правильно";- the answer is "right / wrong";

- ответ с указанием мест ошибок;- An answer indicating the places of errors;

- ответ с указанием мест ошибок и правильного варианта.- An answer indicating the places of errors and the correct option.

Вариативность коррекции ошибок в введенном пользователем ответе зависит от необходимого уровня сложности.The error correction variability in the answer entered by the user depends on the required level of complexity.

Блок хранения статистических данных и оценки прогресса 9. Результаты выполнения каждого задания записываются персональную историю в виде таких показателей как:Block for storing statistical data and assessing progress 9. The results of each task are recorded personal history in the form of indicators such as:

- количество правильно воспроизведенных аудиофраз с первого раза;- the number of correctly played audio phrases the first time;

- средний процент правильно воспроизведенных слов;- the average percentage of correctly reproduced words;

- режим работы;- operating mode;

- среднее время на АФ и общее время работы с материалом;- average time for AF and the total time working with the material;

- количество слов и АФ, по которым потребовалась помощь и др.- the number of words and AF for which help was needed, etc.

Эти данные позволяют выбирать оптимальный уровень сложности для дальнейшей работы и корректно оценивать прогресс занятий.These data allow you to choose the optimal level of complexity for further work and correctly evaluate the progress of classes.

Блок контекстной помощи 10 позволяет по АФ, выделенному слову или словосочетанию перейти в зависимости от выбора пользователя к словарям, грамматическим справочникам, помощи тьютора или сообщества, осуществлять поиск по базе других АФ, содержащих подобные слова, альтернативное озвучивание.The context help block 10 allows you to switch to dictionaries, grammar guides, help from a tutor or community, depending on the user's choice, to search the database of other AFs containing similar words, alternative scoring, depending on the user's choice.

Блок хранения избранного и работы с ним 11 позволяет пользователю добавлять в актуальный персональный список избранных понравившиеся аудиофразы и/или проблемные на данный момент для пользователя аудиофразы. Блок позволяет работать с полным списком избранного или частью избранных аудиофраз. Работа может быть организована на тренажере или, при необходимости, аудиофразы могут быть записаны через блок на внешний аудиоплеер.The favorite storage and working unit 11 allows the user to add favorite audio phrases and / or currently problematic audio phrases to the user’s favorite personal list of favorites. The block allows you to work with a complete list of favorites or part of your favorite audio phrases. Work can be organized on the simulator or, if necessary, audio phrases can be recorded through the unit to an external audio player.

Как показано на фиг.1 хранилище данных 2 связано с блоком обработки и подготовки данных аудио и видео объектов 1 и блоком выбора контента 3. Блок 6 выбора уровня сложности задания, первым, вторым, третьим и четвертым выходами связан соответственно с входом блока 4 навигации по аудиофразам, одним из входов блока 7 ввода ответа, одним из входов блока 8 обнаружения ошибок, и одним из входов блока 5 воспроизведения. Второй вход блока 5 соединен с одним из выходов блока 4 навигации по аудиофразам, а третий вход - с выходом блока 10 выбора средства контекстной помощи, подключенным также к второму входу блока 8 обнаружения ошибки, третий вход которого подключен к выходу блока 7 ввода ответа, четвертый вход - к другому выходу блока 4 навигации по аудиофразам. Выход блока 8 обнаружения ошибок подключен к входу блока 9 хранения статистических данных и оценки прогресса обучения. Выход последнего связан с входом блока 6 выбора уровня сложности задания. При этом хранилище 2 данных включает в себя блок хранения контента, представляющего собой набор аудиофраз и соответствующих им видео- и текстовые фрагментов, блок хранения результатов работы и блок хранения данных пользователя, выходом подключенный к входу блока хранения результатов работы и одному из входов блока хранения контента. Другим входом последнего образован вход хранилища 2 данных, связанный с выходом блока 1 обработки и подготовки аудио и видео объектов для занесения их в хранилище данных. Вход хранилища 2 данных, связанный с выходом блока 3 выбора контента, образован входом блока хранения данных пользователя и третьим входом блока хранения контента. Блок 7 ввода ответа пользователя, включает в себя средство ввода и редактирования ответа, вводимого через клавиатуру, системы ввода ответа, вводимого через микрофон, системы выбора правильного варианта из предложенного списка, системы ввода и редактирования ответа, вводимого с использованием конструктора фраз. Указанные средства имеют вход, которым образован вход блока 7 ввода ответа пользователя, связанный с выходом блока 6 выбора уровня сложности задания, а выходы указанных средств связаны со средством выбора процедуры ввода, выходом которого образован выход блока 7 ввода ответа пользователя. Блок 10 выбора средств контекстной помощи связан также с блоком выбора контента хранилища 2 данных. Блоки 4, 9, 10 связаны с блоком хранения избранного и работы с ним 11.As shown in figure 1, the data warehouse 2 is connected with the block for processing and preparing data of audio and video objects 1 and the block for selecting content 3. Block 6 for selecting the difficulty level of the task, the first, second, third and fourth outputs are connected respectively to the input of the navigation unit 4 audiophrases, one of the inputs of the response input unit 7, one of the inputs of the error detection unit 8, and one of the inputs of the playback unit 5. The second input of block 5 is connected to one of the outputs of the audio phrases navigation unit 4, and the third input is connected to the output of the context help tool selection block 10, also connected to the second input of the error detection unit 8, the third input of which is connected to the output of the response input unit 7, the fourth input - to another output of the block 4 navigation on audiophrases. The output of error detecting unit 8 is connected to the input of statistical storage unit 9 and learning progress assessment. The output of the latter is connected to the input of block 6 of the choice of the difficulty level of the task. In this case, the data storage 2 includes a content storage unit, which is a set of audio phrases and corresponding video and text fragments, a work results storage unit and a user data storage unit, connected to an input of the work results storage unit and one of the inputs of the content storage unit by output . Another input of the latter is formed by the input of the data warehouse 2, associated with the output of the block 1 for processing and preparing audio and video objects for recording them in the data warehouse. The input of the data storage 2 associated with the output of the content selection unit 3 is formed by the input of the user data storage unit and the third input of the content storage unit. The user response input unit 7 includes a means for inputting and editing a response inputted via a keyboard, a system for inputting a response input via a microphone, a system for selecting the correct option from the proposed list, a system for inputting and editing a response input using a phrase constructor. These means have an input, which is formed by the input of the user response input block 7, associated with the output of the task difficulty level block 6, and the outputs of these tools are associated with the input procedure selection means, the output of which is the output of the user response input block 7. The context help tool selection unit 10 is also associated with the content selection unit of the data warehouse 2. Blocks 4, 9, 10 are associated with the block storage of favorites and work with him 11.

Контентом для тренировки навыков аудирования могут быть аудиокниги, видеофильмы, песни на иностранном языке и т.д. Весь контент аудио и видео-материалов разбит на фразы, слова или словосочетания. Каждая фраза может быть представлена в двух видах: в виде текста или в аудио режиме.The content for training listening skills can be audio books, videos, songs in a foreign language, etc. All content of audio and video materials is divided into phrases, words or phrases. Each phrase can be presented in two forms: in the form of text or in audio mode.

Аудио-фраза может быть прочитана диктором (голос живого человека) или синтезирована.An audio phrase can be read by an announcer (voice of a living person) or synthesized.

Обучение иностранному языку с помощью устройства происходит следующим образом: выбор аудио-фразы или аудио-фразы с видеоматериалами, при этом фильм или аудиокнига разбиты на фрагменты в виде аудиофраз или аудиофраз с некоторым видеорядом. Далее - ввод ответа, при этом обучающийся вводит в поле для ответа:Learning a foreign language using the device is as follows: the choice of audio phrases or audio phrases with video materials, while the film or audiobook is divided into fragments in the form of audio phrases or audio phrases with some video sequence. Next, enter the answer, while the student enters in the field for the answer:

а) в режиме «аудирования» - текст фразы в соответствии с тем, что он услышал;a) in the “listening” mode - the text of the phrase in accordance with what he heard;

б) в режиме «перевод на родной язык» - перевод услышанной фразы на родной язык;b) in the mode of "translation into the native language" - translation of the phrase heard into the native language;

в) в режиме «перевод на изучаемый» - отложенное воспроизведение фразы на изучаемом языке с опорой на ранее сделанный им перевод ее на родной язык.c) in the "translation into the studied" mode - deferred reproduction of the phrase in the studied language, relying on the translation earlier made by him into his native language.

Ввод текста возможен клавиатурой, с помощью голоса или технологией D&D из соответствующего набора слов или словосочетаний. От обучающегося требуется ввести фразу частично или полностью. При частичном вводе в поле для ответа часть необходимой фразы уже присутствует. Ее нужно дополнить словами или окончаниями в соответствии с услышанным текстом.Text can be entered using the keyboard, voice, or D&D technology from an appropriate set of words or phrases. The student is required to enter the phrase partially or completely. With a partial entry in the response field, part of the required phrase is already present. It must be supplemented with words or endings in accordance with the heard text.

Третий этап предполагает проверку. В режимах «аудирования» и «перевод на изучаемый» во введенной фразе показываются места, в которых допущены ошибки. Помимо этого демонстрируются собственно правильные ответы (как правильно должны быть написаны пропущенные слова, неправильно услышанные слова и т.д.).The third stage involves verification. In the “listening” and “transfer to the studied” modes, the entered phrase shows the places where mistakes were made. In addition, the proper answers are shown (how correctly missed words should be written, incorrectly heard words, etc.).

В режиме «перевод на родной язык» предлагается сравнить введенный перевод с переводом из базы.In the "native language translation" mode, it is proposed to compare the entered translation with the translation from the database.

Таким образом, эффективность обучения любых категорий пользователей, выражающееся в формировании навыка аудирования, реализуется за счет предлагаемого устройства, характеризующееся совокупностью указанных существенных признаков. При этом при пользовании устройством пользователь может учитывать свои интересы и индивидуальные способности, поскольку каждый оборот речи, каждое словосочетание и слово, их звуковой образ могут быть проверены самим пользователем. Причем, если у пользователя возникают трудности с восприятием того или иного слова, словосочетания, он может самостоятельно подобрать из хранилища данных слова, словосочетания, фразы которые звучат в другом контексте, с другим голосом, чтобы выявить и отделить существенные характеристики звукового образа от несущественных.Thus, the effectiveness of training of any categories of users, expressed in the formation of listening skills, is realized due to the proposed device, characterized by a combination of these essential features. At the same time, when using the device, the user can take into account his interests and individual abilities, since each speech revolution, each phrase and word, their sound image can be checked by the user. Moreover, if the user has difficulties with the perception of a particular word or phrase, he can independently select words, phrases, phrases that sound in a different context from the data store with a different voice, in order to identify and separate the essential characteristics of the sound image from the non-essential ones.

Claims (5)

1. Учебное устройство для отработки навыков при изучении языков, включающее средство воспроизведения обучающих записей с дисплеем и средством ввода, содержащее хранилище данных, блок выбора контента, блок управления типом и объемом задания, блок ввода ответа, блок проверки и коррекции ошибок 8, блок статистических данных и оценки, отличающееся тем, что снабжено блоком обработки и подготовки аудио- и видеообъектов 1, выполненным с возможностью нарезки выбранного объекта на фрагменты, содержащие аудиофразы, их распознания с последующей записью текста аудиофразы, блок навигации по аудиофразам выбранного объекта 4, содержащий бар прокрутки, позволяющий осуществлять переход к выбранной аудиофразе объекта, блок воспроизведения 5, при этом блок обработки и подготовки данных аудио- и видеообъектов 1 связан с хранилищем данных 2 и блоком выбора контента 3; блок навигации 4 имеет четыре выхода для соединения с блоком воспроизведения 5, блоком управления типом и объемом задания 6, блоком проверки и коррекции ошибок 8 и блоком хранения избранного и работы с ним 11, а блок воспроизведения 5 одним из трех выходов связан с блоком управления типом и объемом задания 6.1. A training device for developing skills in language learning, including a means for reproducing training records with a display and input means, containing a data store, a content selection unit, a task type and volume control unit, a response input unit, an error checking and correction unit 8, a statistical unit data and evaluation, characterized in that it is equipped with a processing unit and preparation of audio and video objects 1, configured to cut the selected object into fragments containing audio phrases, their recognition with subsequent recording Sewing the audio phrase text, the audio phrase navigation block of the selected object 4, containing a scroll bar that allows you to navigate to the selected audio phrase of the object, the playback block 5, while the processing and preparation unit for audio and video object data 1 is connected to the data storage 2 and the content selection unit 3 ; the navigation unit 4 has four outputs for connecting to the playback unit 5, the type and volume control unit 6, the error checking and correction unit 8 and the favorite storage and working unit 11, and the playback unit 5 is connected to the type control unit by one of three outputs and the volume of the task 6. 2. Устройство по п.1, отличающееся тем, что воспроизведение обучающих записей представляет собой компьютер или мобильное устройство типа смартфон, планшет.2. The device according to claim 1, characterized in that the playback of training records is a computer or a mobile device such as a smartphone, tablet. 3. Устройство по п.1, отличающийся тем, что содержит блок контекстной помощи.3. The device according to claim 1, characterized in that it contains a context help block. 4. Устройство по п.1, отличающийся тем, что содержит блок хранения избранного и работы с ним.4. The device according to claim 1, characterized in that it contains a selected storage unit and work with it. 5. Устройство по п.1, отличающийся тем, что блок обработки и подготовки аудио- и видеообъектов включает связанные между собой блок парсер текста, блок парсер аудиофайлов, блок нарезки аудио- или видеофайлов на аудиофразы, блок распознавания, блок распределения и блок-редактор.
Figure 00000001
5. The device according to claim 1, characterized in that the unit for processing and preparing audio and video objects includes interconnected text parser unit, audio file parser unit, unit for cutting audio or video files into audio phrases, recognition unit, distribution unit, and block editor .
Figure 00000001
RU2013128111/12U 2013-06-20 2013-06-20 TRAINING DEVICE FOR EXERCISING SKILLS IN LEARNING LANGUAGES RU135830U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2013128111/12U RU135830U1 (en) 2013-06-20 2013-06-20 TRAINING DEVICE FOR EXERCISING SKILLS IN LEARNING LANGUAGES

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2013128111/12U RU135830U1 (en) 2013-06-20 2013-06-20 TRAINING DEVICE FOR EXERCISING SKILLS IN LEARNING LANGUAGES

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU135830U1 true RU135830U1 (en) 2013-12-20

Family

ID=49785622

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2013128111/12U RU135830U1 (en) 2013-06-20 2013-06-20 TRAINING DEVICE FOR EXERCISING SKILLS IN LEARNING LANGUAGES

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU135830U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2016195543A1 (en) * 2015-06-03 2016-12-08 Сергей Анатольевич ФИЛАТОВ Do-it-yourself method for systematic learning of foreign languages
WO2016210278A1 (en) * 2015-06-26 2016-12-29 Duquette J Dynamic feedback and scoring of transcription of a dictation

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2016195543A1 (en) * 2015-06-03 2016-12-08 Сергей Анатольевич ФИЛАТОВ Do-it-yourself method for systematic learning of foreign languages
WO2016210278A1 (en) * 2015-06-26 2016-12-29 Duquette J Dynamic feedback and scoring of transcription of a dictation

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Cucchiarini et al. Oral proficiency training in Dutch L2: The contribution of ASR-based corrective feedback
KR101054052B1 (en) System for providing foreign language study using blanks in sentence
Tuan Teaching English discrete sounds through minimal pairs
Matthews et al. The impact of word recognition from speech (WRS) proficiency level on interaction, task success and word learning: Design implications for CALL to develop L2 WRS
CN109191349A (en) A kind of methods of exhibiting and system of English learning content
Gürbüz Understanding fluency and disfluency in non-native speakers' conversational English
Enright et al. Prototyping new assessment tasks
Siegel Listening for gist
Rahayu the effectiveness of using video-recorded speaking task on students' speaking skill
Rayner et al. CALL-SLT: A Spoken CALL System: based on grammar and speech recognition
Spring et al. The role of ASR training in EFL pronunciation improvement: An in-depth look at the impact of treatment length and guided practice on specific pronunciation points
Sumiyoshi The effect of shadowing: exploring the speed variety of model audio and sound recognition ability in the Japanese as a foreign language context
Kaiser Mobile-assisted pronunciation training: The iPhone pronunciation app project
RU135830U1 (en) TRAINING DEVICE FOR EXERCISING SKILLS IN LEARNING LANGUAGES
Lozynska et al. Experience of using information and communication technologiesin foreign language teaching
Stephen The importance of teaching listening
Hahn An examination of listening acquisition: A study of Japanese university students.
Zuhriyah Improving Students’ Listening Skill Through Shadowing
May et al. Bottom-Up, Top-Down, and Interactive Processing in Listening Comprehension
Luo et al. Effects of blended, explicit and implicit instruction on EFL learners in English pronunciation class under emerging technology
Pellegrini et al. ASR-based exercises for listening comprehension practice in European Portuguese
Said Mustafa El-Garawany Using Praat to Develop English Majors' EFL Intonation Production
Shukla Development of a Human-AI Teaming Based Mobile Language Learning Solution for Dual Language Learners in Early and Special Educations
KR20130016829A (en) Foreign language listening studying system through inputting words by user
Tien Impact of rhythm on Vietnamese adult EFL learners intelligibility in term of mid-level tone

Legal Events

Date Code Title Description
MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20150621