RU134026U1 - DEVICE FOR REMOVING MAGNETIC FOREIGN BODIES FROM THE GASTROINTESTINAL TRACT - Google Patents

DEVICE FOR REMOVING MAGNETIC FOREIGN BODIES FROM THE GASTROINTESTINAL TRACT Download PDF

Info

Publication number
RU134026U1
RU134026U1 RU2013119204/14U RU2013119204U RU134026U1 RU 134026 U1 RU134026 U1 RU 134026U1 RU 2013119204/14 U RU2013119204/14 U RU 2013119204/14U RU 2013119204 U RU2013119204 U RU 2013119204U RU 134026 U1 RU134026 U1 RU 134026U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
magnetic element
foreign bodies
magnetic
conductor
gastrointestinal tract
Prior art date
Application number
RU2013119204/14U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Дмитрий Викторович Ионов
Грачик Татевосович Туманян
Владимир Валентинович Воробьев
Original Assignee
Государственное бюджетное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования "Российская медицинская академия последипломного образования" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ГБОУ ДПО РМАПО Минздрава России)
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Государственное бюджетное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования "Российская медицинская академия последипломного образования" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ГБОУ ДПО РМАПО Минздрава России) filed Critical Государственное бюджетное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования "Российская медицинская академия последипломного образования" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ГБОУ ДПО РМАПО Минздрава России)
Priority to RU2013119204/14U priority Critical patent/RU134026U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU134026U1 publication Critical patent/RU134026U1/en

Links

Images

Abstract

1. Устройство для извлечения магнитных инородных тел из желудочно-кишечного тракта, содержащее проводник и магнитный элемент, отличающееся тем, что проводник представляет собой гибкую силиконовую трубку, внутри которой с возможностью свободного перемещения размещена фиксирующая нить, выполненная из жесткого материала - лески с мягким рабочим концом для фиксации магнитного элемента узлом, при этом магнитный элемент выполнен в виде шайбы округлой формы и имеет в центральной части отверстие.2. Устройство по п.1, отличающееся тем, что длина силиконовой трубки составляет 1,5 м, а диаметр - 1,8 мм.3. Устройство по п.1, отличающееся тем, что длина жесткой части нити превышает длину трубки на 10 см.4. Устройство по п.1, отличающееся тем, что ширина и толщина магнитного элемента составляют соответственно 8 мм и 3 мм.5. Устройство по п.1, отличающееся тем, что диаметр отверстия магнитного элемента составляет 4 мм.1. A device for extracting magnetic foreign bodies from the gastrointestinal tract, containing a conductor and a magnetic element, characterized in that the conductor is a flexible silicone tube, inside of which with a possibility of free movement is placed a fixing thread made of a rigid material - fishing line with a soft working the end for fixing the magnetic element by a knot, while the magnetic element is made in the form of a round washer and has a hole in the central part. 2. The device according to claim 1, characterized in that the length of the silicone tube is 1.5 m and the diameter is 1.8 mm. The device according to claim 1, characterized in that the length of the rigid part of the thread exceeds the length of the tube by 10 cm. The device according to claim 1, characterized in that the width and thickness of the magnetic element are 8 mm and 3 mm, respectively. The device according to claim 1, characterized in that the hole diameter of the magnetic element is 4 mm

Description

Полезная модель относится к области медицинской техники, а именно к внутрипросветной эндоскопии, эндоскопической хирургии, детской хирургии и может быть использована для извлечения магнитных инородных тел из желудочно-кишечного тракта.The utility model relates to the field of medical technology, namely to intraluminal endoscopy, endoscopic surgery, pediatric surgery and can be used to extract magnetic foreign bodies from the gastrointestinal tract.

Последние годы широкое распространение получили игрушки и конструкторы с различными магнитными деталями. Привлекательный внешний вид и небольшие размеры магнитов (3-5 мм) являются основными причинами для проглатывания детьми, особенно младшего возраста. Магнитные инородные тела, находясь на различных уровнях пищеварительного тракта, могут притягиваться друг к другу и ущемлять стенки органов.In recent years, toys and designers with various magnetic parts have become widespread. Attractive appearance and small size of magnets (3-5 mm) are the main reasons for swallowing by children, especially young children. Magnetic foreign bodies, located at different levels of the digestive tract, can be attracted to each other and infringe on the walls of organs.

Набор существующих эндоскопических инструментов не всегда позволяет извлечь магнитные инородные тела из желудочно-кишечного тракта. Несвоевременное их извлечение из верхних отделов пищеварительного тракта и дальнейшее продвижение по кишечнику могут привести к серьезным осложнениям, таким как, непроходимость кишечника, перфорация полого органа и перитонит.The set of existing endoscopic instruments does not always allow the extraction of magnetic foreign bodies from the gastrointestinal tract. Untimely removal of them from the upper digestive tract and further advancement in the intestine can lead to serious complications, such as bowel obstruction, perforation of the hollow organ and peritonitis.

В настоящее время извлечение магнитных инородных тел из пищеварительного тракта является серьезной и острой проблемой в структуре неотложных состояний органов брюшной полости в детской хирургии.Currently, the extraction of magnetic foreign bodies from the digestive tract is a serious and acute problem in the structure of emergency conditions of abdominal organs in pediatric surgery.

Известно устройство для удаления мелких металлических предметов - магнитный экстрактор 1Е-2Р фирмы «OLYMPUS», который представляет собой гибкий металлический проводник длиной 1,5 м и диаметром 1,8 мм с жестко закрепленным на рабочем конце магнитным наконечником длиной 1,0 см. (Черняховская Н.Е., Андреев В.Г., Черепянцев Д.П., Поваляев А.В. / Лечебная эзофагогастродуоденоскопия / Москва, 2009 г.. с.156).A device for removing small metal objects is known - a magnetic extractor 1E-2P of the company "OLYMPUS", which is a flexible metal conductor 1.5 m long and 1.8 mm in diameter with a magnetic tip 1.0 cm long rigidly fixed to the working end. ( Chernyakhovskaya N.E., Andreev V.G., Cherepyantsev D.P., Povalyaev A.V. / Therapeutic esophagogastroduodenoscopy / Moscow, 2009, p.156).

Недостатком известного устройства является слабая сила тяги (сцепления) и небольшая площадь соприкосновения с инородным телом. Кроме того, анатомические особенности пищеварительного тракта у детей - такие как, физиологические сужения и изгибы, не всегда позволяют извлечь магнитные инородные тела данным устройством, что чревато развитием серьезных осложнений.A disadvantage of the known device is the weak traction force (adhesion) and a small area of contact with a foreign body. In addition, the anatomical features of the digestive tract in children, such as physiological constrictions and bends, do not always allow magnetic foreign bodies to be removed with this device, which is fraught with the development of serious complications.

Устройства для удаления инородных тел: коагуляционая петля, корзинка Дормия и др в некоторых случаях, эффективны для извлечения крупных магнитов (Ионов Д.В., Туманян Г.Т., Лисюк Н.П. /Эндоскопическая хирургия/ Москва, 2011; 3; 51-53). Появление на рынке мелких магнитных инородных тел явилось причиной для попадания этих предметов в пищеварительный тракт. Находясь на различных уровнях желудочно-кишечного тракта, они могут притягиваться друг к другу и фиксироваться между стенками органов. В настоящее время специальных приспособлений для извлечения фиксированных магнитных инородных тел не существует.Devices for removing foreign bodies: a coagulation loop, a Dormia basket, and others, in some cases, are effective for extracting large magnets (Ionov D.V., Tumanyan G.T., Lisyuk N.P. / Endoscopic surgery / Moscow, 2011; 3; 51-53). The appearance on the market of small magnetic foreign bodies was the reason for the entry of these objects into the digestive tract. Being at different levels of the gastrointestinal tract, they can be attracted to each other and fixed between the walls of organs. Currently, special devices for the extraction of fixed magnetic foreign bodies do not exist.

Задачей полезной модели является создание надежного устройства для эндоскопического извлечения магнитных инородных тел из желудочно-кишечного тракта, позволяющего предупредить возможные осложнения.The objective of the utility model is to create a reliable device for endoscopic extraction of magnetic foreign bodies from the gastrointestinal tract, which helps to prevent possible complications.

Сущность полезной модели состоит в том, что в устройстве для извлечения магнитных инородных тел из желудочно-кишечного тракта, содержащем проводник и магнитный элемент, проводник представляет собой гибкую силиконовую трубку, внутри которой с возможностью свободного перемещения размещена фиксирующая нить, выполненная из жесткого материала - лески с мягким рабочим концом для фиксации магнитного элемента узлом, при этом магнитный элемент выполнен в виде шайбы округлой формы и имеет в центральной части отверстие.The essence of the utility model consists in the fact that in the device for extracting magnetic foreign bodies from the gastrointestinal tract containing a conductor and a magnetic element, the conductor is a flexible silicone tube, inside which a fixing thread made of a rigid material - fishing line is placed with the possibility of free movement with a soft working end for fixing the magnetic element by a node, while the magnetic element is made in the form of a round washer and has a hole in the central part.

Длина проводника и нити составляет 1,5-2 м.The length of the conductor and thread is 1.5-2 m.

Диаметр трубки составляет 2 мм.The diameter of the tube is 2 mm.

Ширина и толщина магнитного элемента составляют соответственно 8 мм и 3 мм.The width and thickness of the magnetic element are 8 mm and 3 mm, respectively.

Диаметр отверстия магнитного элемента 4 мм.The hole diameter of the magnetic element is 4 mm.

Использование полезной модели позволяет получить следующий технический результат.Using the utility model allows to obtain the following technical result.

Предлагаемое устройство для эндоскопического удаления магнитных инородных тел является надежным и эффективным, практически отсутствует риск неудачных попыток при извлечении магнитных инородных тел из желудочно-кишечного тракта и как следствие - вероятность развития осложнений, таких как перитонит, перфорация, непроходимость.The proposed device for endoscopic removal of magnetic foreign bodies is reliable and effective, there is practically no risk of unsuccessful attempts to remove magnetic foreign bodies from the gastrointestinal tract and, as a result, the likelihood of complications such as peritonitis, perforation, obstruction.

Применение устройства является безопасным для пациентов любого возраста.The use of the device is safe for patients of any age.

Время проведения эндоскопических манипуляций сокращается до 10-15 минут.Endoscopic manipulation time is reduced to 10-15 minutes.

Устройство является разборным, простым в сборке, что обеспечивает удобство для стерилизации и многоразового применения.The device is collapsible, easy to assemble, which provides convenience for sterilization and reusable use.

Оно имеет широкие функциональные возможности и может быть использовано как у детей, так и у взрослых.It has wide functional capabilities and can be used in both children and adults.

Устройство является простым и удобным в работе может сочетаться с различными типами эндоскопов.The device is simple and easy to use. It can be combined with various types of endoscopes.

Технический результат обеспечивает новая конструкция устройства, которая предусматривает наличие свободной нити и магнита округлой формы с закругленными краями и отверстием в центре для фиксации нитью.The technical result is provided by the new design of the device, which provides for the presence of a loose thread and a magnet of rounded shape with rounded edges and a hole in the center for fixing the thread.

Наличие жесткой фиксирующей нити обеспечивает возможность манипулирования и точного подведения магнита к инородному телу.The presence of a rigid fixing thread provides the ability to manipulate and accurately bring the magnet to a foreign body.

Свободное вращение магнита на нити позволяет извлекать магнитные инородные тела независимо от их полярности.Free rotation of the magnet on the thread allows you to remove magnetic foreign bodies, regardless of their polarity.

Форма магнитного элемента предусматривает увеличение площади захвата и силы сцепления данного устройства с инородными телами, что позволяет извлекать не только свободно лежащие магнитные инородные тела в просвете органа, но и фиксированные между собой через стенки желудка и кишечника.The shape of the magnetic element provides for an increase in the capture area and the adhesion force of this device with foreign bodies, which allows you to remove not only freely lying magnetic foreign bodies in the lumen of the organ, but also fixed to each other through the walls of the stomach and intestines.

На фиг.1 изображено устройство для извлечения магнитных инородных тел из желудочно-кишечного тракта - общий вид.Figure 1 shows a device for extracting magnetic foreign bodies from the gastrointestinal tract - General view.

Устройство состоит из проводника 1, фиксирующей нити 2 и магнитного элемента 3 с отверстием 4.The device consists of a conductor 1, a fixing thread 2 and a magnetic element 3 with a hole 4.

Проводник 1 представляет собой гибкую силиконовую трубку длиной 1,5 м. Диаметр просвета трубки составляет 1,8 мм. В просвете трубки размещена с возможностью свободного перемещения фиксирующая нить 2. Нить выполнена из жесткого материала - лески и имеет мягкий рабочий конец длиной 7-10 см., предназначенный для фиксации магнитного элемента 4 узлом. Длина жесткой части нити 2 соответствует длине применяемого эндоскопа и силиконовой трубки, но превышает ее на 10 см для возможности свободного манипулирования. Магнитный элемент 3 выполнен в виде шайбы с никелированным покрытием округлой формы с закругленными краями и имеет в центральной части отверстие 4 для фиксации нитью 2, например, «морским» или двойным хирургическим узлом. Ширина и толщина магнитного элемента составляют соответственно 8 мм и 3 мм. Сила сцепления составляет 1,7 кг.The conductor 1 is a flexible silicone tube 1.5 m long. The diameter of the lumen of the tube is 1.8 mm. In the lumen of the tube, the fixing thread 2 is freely movable. The thread is made of hard material - fishing line and has a soft working end 7-10 cm long, designed to fix the magnetic element 4 with a knot. The length of the stiff part of the thread 2 corresponds to the length of the used endoscope and silicone tube, but exceeds it by 10 cm for the possibility of free manipulation. The magnetic element 3 is made in the form of a washer with a nickel-plated rounded shape with rounded edges and has a hole 4 in the central part for fixing with thread 2, for example, a “marine” or double surgical unit. The width and thickness of the magnetic element are 8 mm and 3 mm, respectively. The grip is 1.7 kg.

Устройство работает следующим образом.The device operates as follows.

Эндоскопическое удаление магнитных инородных тел проводят интраоперационно, под общим обезболиванием.Endoscopic removal of magnetic foreign bodies is carried out intraoperatively, under general anesthesia.

Перед проведением обследования конец фиксирующей нити 2 выводят из проводника 1 и привязывают мягким концом к магнитному элементу 3 через отверстие 4 «морским» или двойным хирургическим узлом. Затем проводник 1 с фиксирующей нитью 2 вводят в биопсийный (рабочий) канал эндоскопа ретроградно с помощью биопсийных щипцов таким образом, чтобы магнитный элемент 3 оставался снаружи рабочего канала эндоскопа. Такой путь введения проводника обусловлен размерами магнитного элемента, превышающими диаметр рабочего канала. После этого проксимальный конец проводника 1 с фиксирующей нитью 2 выводит наружу. Фиксирующей нитью 2 магнитный элемент 3 подтягивают к дистальному концу канала эндоскопа. В таком положении устройство готово к применению.Before the examination, the end of the fixing thread 2 is removed from the conductor 1 and is tied with a soft end to the magnetic element 3 through the hole 4 “marine” or double surgical unit. Then, the conductor 1 with the fixing thread 2 is inserted retrogradely into the biopsy (working) channel of the endoscope using biopsy forceps so that the magnetic element 3 remains outside the working channel of the endoscope. This path of introduction of the conductor is due to the size of the magnetic element exceeding the diameter of the working channel. After that, the proximal end of the conductor 1 with the fixing thread 2 leads out. With a fixing thread 2, the magnetic element 3 is pulled to the distal end of the endoscope channel. In this position, the device is ready for use.

При проведении процедуры эндоскоп вместе с проводником 1 и магнитным элементом 3 вводят в просвет желудочно-кишечного тракта. Визуализируют магнитное инородное тело. С помощью фиксирующей нити 2 магнитный элемент 3 подводят к инородному телу. После сцепления инородного тела с магнитным элементом 3 фиксирующей нитью 2 инородное тело подтягивают к дистальному концу эндоскопа и вместе с аппаратом извлекают наружу.During the procedure, the endoscope, together with the conductor 1 and the magnetic element 3, is inserted into the lumen of the gastrointestinal tract. Visualize a magnetic foreign body. Using the fixing thread 2, the magnetic element 3 is led to a foreign body. After the foreign body adheres to the magnetic element 3 with a fixing thread 2, the foreign body is pulled to the distal end of the endoscope and, together with the apparatus, is pulled out.

Устройство испытано на кафедре «Детской хирургии» РМАПО на базе детской городской клинической больницы святого Владимира на 11 пациентах в возрасте от 9 месяцев до 12 лет. У всех 11 пациентов магнитные инородные тела извлечены. Время проводимой манипуляции от 10 до 15 минут. Все эндоскопические операции прошли без осложнений. Испытания показали эффективность и надежность предлагаемого устройства.The device was tested at the Department of "Children's Surgery" RMAPO on the basis of the Children's City Clinical Hospital of St. Vladimir on 11 patients aged 9 months to 12 years. In all 11 patients, magnetic foreign bodies were removed. The time of the manipulation is from 10 to 15 minutes. All endoscopic operations were performed without complications. Tests have shown the effectiveness and reliability of the proposed device.

Claims (5)

1. Устройство для извлечения магнитных инородных тел из желудочно-кишечного тракта, содержащее проводник и магнитный элемент, отличающееся тем, что проводник представляет собой гибкую силиконовую трубку, внутри которой с возможностью свободного перемещения размещена фиксирующая нить, выполненная из жесткого материала - лески с мягким рабочим концом для фиксации магнитного элемента узлом, при этом магнитный элемент выполнен в виде шайбы округлой формы и имеет в центральной части отверстие.1. A device for extracting magnetic foreign bodies from the gastrointestinal tract, containing a conductor and a magnetic element, characterized in that the conductor is a flexible silicone tube, inside of which with a possibility of free movement is placed a fixing thread made of a rigid material - fishing line with a soft working the end for fixing the magnetic element by a knot, while the magnetic element is made in the form of a round washer and has a hole in the central part. 2. Устройство по п.1, отличающееся тем, что длина силиконовой трубки составляет 1,5 м, а диаметр - 1,8 мм.2. The device according to claim 1, characterized in that the length of the silicone tube is 1.5 m and the diameter is 1.8 mm. 3. Устройство по п.1, отличающееся тем, что длина жесткой части нити превышает длину трубки на 10 см.3. The device according to claim 1, characterized in that the length of the rigid part of the thread exceeds the length of the tube by 10 cm 4. Устройство по п.1, отличающееся тем, что ширина и толщина магнитного элемента составляют соответственно 8 мм и 3 мм.4. The device according to claim 1, characterized in that the width and thickness of the magnetic element are 8 mm and 3 mm, respectively. 5. Устройство по п.1, отличающееся тем, что диаметр отверстия магнитного элемента составляет 4 мм.
Figure 00000001
5. The device according to claim 1, characterized in that the hole diameter of the magnetic element is 4 mm
Figure 00000001
RU2013119204/14U 2013-04-25 2013-04-25 DEVICE FOR REMOVING MAGNETIC FOREIGN BODIES FROM THE GASTROINTESTINAL TRACT RU134026U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2013119204/14U RU134026U1 (en) 2013-04-25 2013-04-25 DEVICE FOR REMOVING MAGNETIC FOREIGN BODIES FROM THE GASTROINTESTINAL TRACT

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2013119204/14U RU134026U1 (en) 2013-04-25 2013-04-25 DEVICE FOR REMOVING MAGNETIC FOREIGN BODIES FROM THE GASTROINTESTINAL TRACT

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU134026U1 true RU134026U1 (en) 2013-11-10

Family

ID=49516867

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2013119204/14U RU134026U1 (en) 2013-04-25 2013-04-25 DEVICE FOR REMOVING MAGNETIC FOREIGN BODIES FROM THE GASTROINTESTINAL TRACT

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU134026U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU185593U1 (en) * 2018-07-05 2018-12-11 Александр Владимирович Чернов DEVICE FOR REMOVING FOREIGN BODIES FROM THE GASTRIC STOMACH
RU203097U1 (en) * 2020-10-12 2021-03-22 Федеральное Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Дагестанский государственный медицинский университет Министерства здравоохранения Российской Федерации Даггосмедуниверситет TOOL FOR EXTRACTION OF FOREIGN FERROMAGNETIC OBJECTS FROM WOUNDS AND BODY CAVITIES

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU185593U1 (en) * 2018-07-05 2018-12-11 Александр Владимирович Чернов DEVICE FOR REMOVING FOREIGN BODIES FROM THE GASTRIC STOMACH
RU203097U1 (en) * 2020-10-12 2021-03-22 Федеральное Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Дагестанский государственный медицинский университет Министерства здравоохранения Российской Федерации Даггосмедуниверситет TOOL FOR EXTRACTION OF FOREIGN FERROMAGNETIC OBJECTS FROM WOUNDS AND BODY CAVITIES

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Holinger Management of sharp and penetrating foreign bodies of the upper aerodigestive tract
Ferguson et al. Placement of a feeding button (" one-step button") as the initial procedure.
RU134026U1 (en) DEVICE FOR REMOVING MAGNETIC FOREIGN BODIES FROM THE GASTROINTESTINAL TRACT
Tang Endoscopic management of foreign bodies in the gastrointestinal tract
GB2469062A (en) Tissue collecting device
JP5424514B2 (en) Medical tube guiding device, medical tube, and medical system
Bounds Endoscopic retrieval devices
CN109620313A (en) The pipeline instrument and method for implantation being implanted into for per anum colon under scope to small intestine
RU144606U1 (en) DEVICE FOR REMOVING A FOREIGN BODY FROM A HOLLOW BODY
CN110974126B (en) Capsule endoscope system
Yong et al. Removal of a dinner fork from the stomach by double-snare endoscopic extraction
Narra et al. The importance of preparation and innovation in the endoscopic management of esophageal foreign bodies
CN115153726B (en) Release device for releasing metal clip
RU2685190C1 (en) Method for foreign bodies from the orcinus orca stomach
Green et al. Management of Foreign Body Ingestion and Esophageal Food Bolus Obstruction
Marcon Overtubes and foreign bodies
Karakus et al. A simple method for percutaneous endoscopic gastrostomy tube removal:“Tie and retrograde pull”
RU107464U1 (en) DEVICE FOR REMOVING FOREIGN BODIES OF THE STOMACH "BASKET-EVACUATOR-1"
Jackson Mechanical problems of bronchoscopic and esophagoscopic foreign body extraction
UA139420U (en) DEVICE FOR FIBROGASTROSCOPE
Clark Endoscopic Foreign Body Retrieval
Cox Upper gastrointestinal tract endoscopy
Coppola Foreign body ingestion and aspiration
CN109381229B (en) Suture needle with suture thread for digestive endoscopy operation
Machicado et al. Deep Enteroscopy

Legal Events

Date Code Title Description
MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20170426