PT88984B - METHOD FOR THE PREPARATION OF AZELASTINE EMBONATE AND EARMACEUTICAL COMPOSITIONS CONTAINING AS ACTIVE INGREDIENT - Google Patents

METHOD FOR THE PREPARATION OF AZELASTINE EMBONATE AND EARMACEUTICAL COMPOSITIONS CONTAINING AS ACTIVE INGREDIENT Download PDF

Info

Publication number
PT88984B
PT88984B PT88984A PT8898488A PT88984B PT 88984 B PT88984 B PT 88984B PT 88984 A PT88984 A PT 88984A PT 8898488 A PT8898488 A PT 8898488A PT 88984 B PT88984 B PT 88984B
Authority
PT
Portugal
Prior art keywords
suspension
azelastine
embonate
preparation
possibly
Prior art date
Application number
PT88984A
Other languages
Portuguese (pt)
Other versions
PT88984A (en
Inventor
Juergen Engel
Dieter Sauerbier
Gerhard Scheffler
Original Assignee
Asta Medica Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Asta Medica Ag filed Critical Asta Medica Ag
Publication of PT88984A publication Critical patent/PT88984A/en
Publication of PT88984B publication Critical patent/PT88984B/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D403/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00
    • C07D403/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings
    • C07D403/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond

Description

DESCRIÇÃODESCRIPTION

DAGIVES

PATENTE DE INVENÇÃOINVENTION PATENT

N.° 88 984No. 88 984

REQUERENTE: ASTA Medica Aktiengesellschaft, com sede em Weismíillerstr. 45, D-6000 Frankfurt am Main 1, República Federal AlemãAPPLICANT: ASTA Medica Aktiengesellschaft, based in Weismíillerstr. 45, D-6000 Frankfurt am Main 1, German Federal Republic

EPÍGRAFE: PROCESSO PARA A PREPARAÇÃO DE EMBONATO DEEPIGRAPH: PROCESS FOR THE PREPARATION OF EMBONATE OF

AZELASTINA E DE COMPOSIÇÕES EARMACÂUTXCAS QUE 0 CONTÊM COMO INGREDIENTE ACTIVOAZELASTIN AND EARMACÂUTX COMPOSITIONS THAT CONTAIN AS AN ACTIVE INGREDIENT

INVENTORES: Dr. Gerhard Scheffler Dieter Sauerbier e Dr.INVENTORS: Dr. Gerhard Scheffler Dieter Sauerbier and Dr.

Jurgen Engel, residentes na Alemanha OcidenA talJurgen Engel, residing in West Germany as

Reivindicação do direito de prioridade ao abrigo do artigo 4.° da Convenção de Paris de 20 de Março de 1883.Claim of the right of priority under Article 4 of the Paris Convention of 20 March 1883.

Alemanha em 13 de Novembro de 1987, sob ο N2. P 37 38 641. ÇGermany on November 13, 1987, under ο N2. P 37 38 641. Ç

INPI. MOD. 113 R F 16732INPI. MOD. 113 R F 16732

Descrição referente à patente de invenção de ASTÀ Medica Âktiengesellschaft, alemã, industrial e comercial, com sede em Weismullerstr. 45, D-6000 Frank furt am Main 1, República Federal Alemã, (inventores; Lr. Ger-hard Scheffler Dieter Sauerbier e Dr. Jurgen Engel, residentes na Alemanha Ocidental), para PROCESSO PARA. A. PREPARAÇÃO DEDescription concerning the ASTÀ Medica Âktiengesellschaft, German, industrial and commercial patent, based in Weismullerstr. 45, D-6000 Frank furt am Main 1, German Federal Republic, (inventors; Lr. Ger-hard Scheffler Dieter Sauerbier and Dr. Jurgen Engel, residing in West Germany), for PROCESS FOR. A. PREPARATION OF

EMBORATO DE AZELASTINA E DE COMAZELASTINE AND COMBORATE

POSIÇÕES FARMACÊUTICAS QUE 0 COR TEM COMO INGREDIENTE ACTIVOPHARMACEUTICAL POSITIONS THAT THE COLOR HAS AS AN ACTIVE INGREDIENT

DESCRIÇÃODESCRIPTION

A azelastina é uma substância activa com acção profiláctica da asma. 0 seu nome químico ésAzelastine is an active substance with prophylactic action of asthma. Your chemical name is

4-(p_ciorooenzil)-2-hemahidro-l-metil-azepina-4-il-l-(2H)-ftala zinana (Patente _,lemã 2 164 058) .4- (p iorooenzil c) -2-hemahidro-methyl-azepin-4-yl-l- (2H) -ftala zinana (Patent _, Lema 2,164,058).

lima utilização importante da azelastina como anuialérgico é a aplicação oral, especialmente na forma de comprimidos, cápsulas, soluções ou suspensões, e além destas também a aplicação na forma de aerossois.An important use of azelastine as an allergic is oral application, especially in the form of tablets, capsules, solutions or suspensions, and in addition to these also in the form of aerosols.

A utilização da azelastina na forma de soluções ou de suspensões não foi no entanto possível ate ao presente visto que a azelastina possui um gosto amargo penetrante de tal modo que todas as aplicações orais destas soluções ou suspenHowever, the use of azelastine in the form of solutions or suspensions has not been possible until now, since azelastine has a bitter penetrating taste in such a way that all oral applications of these solutions or suspend

sões de azelastina são recusadas pelos pacientes, Este gosto amargo não pode ser ainda eliminado por transformação nos mais diversos sais.azelastine sections are refused by patients. This bitter taste cannot yet be eliminated by transformation into the most diverse salts.

Descobriu-se agora que a azelastina, por transformação no sal com ácido carbónico, pode ser convertida num produto que já não possui o referido gosto amargo penetrante e que é por isso apropriado para utilização em composições destinadas a administração oral. No que se refere ao embonato de azelastina trata—se de um sal de azelastina com ácido embónico, sendo este sal constituído por 2 moles de azelastina e 1 mole de ácido embónico (ver exemplo l), embonato de azelastina de acordo com a invenção é particularmente apropriado para a. preparação de composições galénicas de azelastina, destinadas a serem tomadas oralmente na forma de suspensões estáveis, por exemplo na forma de um suco. Evidentemente, o embonato de acordo com a invenção pode também ser utilizado para a preparação de outras composições galénicas da azelastina, tais como por exemplo comprimidos, cápsulas ou sprays”.It has now been discovered that azelastine, by conversion into the salt with carbonic acid, can be converted into a product that no longer has the said penetrating bitter taste and is therefore suitable for use in compositions intended for oral administration. As far as azelastine embonate is concerned, it is a salt of azelastine with embonic acid, this salt consisting of 2 moles of azelastine and 1 mole of embonic acid (see example 1), azelastine embonate according to the invention is particularly suitable for. preparation of azelastine galenic compositions, to be taken orally in the form of stable suspensions, for example in the form of a juice. Of course, the embonate according to the invention can also be used for the preparation of other galenic compositions of azelastine, such as for example tablets, capsules or sprays ”.

No caso de o embonato de azelastina de acordo com a invenção ser utilizado para a preparação de suspensões aquosas trata-se neste caso de suspensões que contêm como ingrediente activo 3 até 30C0 mg mas de preferência 15 a 2Ú0 mg e especialmente 6o a 120 mg, como partes em peso, de embonato de azelastina, referidos a 100 ml da suspensão. Preferivelmente é utilizada neste caso um embonato de azelastina. com uma granulometria inferior a 100 /um. 0 pH de estas suspensões situa-se num intervalo de 3 a 9, de preferência 5 a 8 e em especial 6 a 7.In the case where the azelastine embonate according to the invention is used for the preparation of aqueous suspensions, in this case these are suspensions containing as active ingredient 3 to 30C0 mg but preferably 15 to 2C0 mg and especially 6 to 120 mg, as parts by weight of azelastine embonate, referred to 100 ml of the suspension. Preferably an azelastine embonate is used in this case. with a granulometry less than 100 / um. The pH of these suspensions is in the range 3 to 9, preferably 5 to 8 and in particular 6 to 7.

E particularmente favorável uma suspensão de embonato de azelastina que consiste num sistema tixotrópico, o qual em repouso apresenta elevada viscosidade, mas cuja estrutura se modifica para uma solicitação mecânica fraca (por exemplo por vazamento) de modo que a suspensão (por exemplo um suco) se torne fluida. Para a preparação de uma suspensão tixotrépica em água desta natureza são utilizados por exemplo espessantes. Como espessantes interessam por exemplo: macromoléculas naturais (por exemplo alginatos, pectina, tragacanto, polisacarídeos hidrocoloides, tais como goma, de xaatano) macromoléculas semisintéticas (por exemplo éter celulósico) macromoléculas sin· téticas (por exemplo poliacrilatos, polivinilpirrolidona) assim como gelificantes inorgânicos (por exemplo sílica coloidal, ben tonite). Estes espessantes podem ter aplicação individualmente ou em mistura. Devido às suas proprieda.des tixotrópicas pronunciadas as composições com goma de xantano revelaram-se especial, mente apropriaaas para a i^reparação ae suspensões fluídas estáveis .Particularly favorable is a suspension of azelastine embonate which consists of a thixotropic system, which at rest has a high viscosity, but whose structure changes to a weak mechanical stress (for example by leakage) so that the suspension (for example a juice) become fluid. For the preparation of a thixotropic suspension in water of this nature, for example thickeners are used. As thickeners, for example, natural macromolecules (for example alginates, pectin, tragacanth, hydrocolloid polysaccharides, such as gum, xaatan) semisynthetic macromolecules (eg cellulosic ether) syntetic macromolecules (eg polyacrylates, polyvinylpyrrolidone and so on) (eg colloidal silica, ben tonite). These thickeners can be applied individually or in a mixture. Due to their pronounced thixotropic properties, xanthan gum compositions have proved to be especially suitable for repairing and stable fluid suspensions.

Estes espessantes podem ter aplicação individual, mente ou em mistura, A quantidade total do espessante referida a 100 ml da suspensão é por exemplo de 0,1 até 10 g e de preferência de 0,5 a 5 g· Uo caso da utilização da goma de xantano a quantidade desta goma é por exemplo de 0,1 a 3 g, de preferên cia de 0,3 até 1,5 S θ particularmente 0,5 a 1 g, para o caso de poliacrilato é de 0,1 a 1 g, para alginatos e tragacanto é de 0,1 até 0,2 g, para pectinas e éteres de celulose é de 0,5 a 5 g, e no caso da polivinilpirrolidona e d.os gelificantes inorgânicos é de 1 a 10 g (referidos em cada caso a 100 ml da suspensão) .These thickeners can be applied individually, individually or as a mixture. The total amount of thickener referred to 100 ml of the suspension is, for example, 0.1 to 10 g and preferably 0.5 to 5 g. xanthan the amount of this gum is for example 0.1 to 3 g, preferably 0.3 to 1.5 S θ particularly 0.5 to 1 g, in the case of polyacrylate it is 0.1 to 1 g , for alginates and tragacanth it is 0.1 to 0.2 g, for pectins and cellulose ethers it is 0.5 to 5 g, and in the case of polyvinylpyrrolidone and inorganic gelling agents it is 1 to 10 g (referred to in each case 100 ml of the suspension).

Além disso as suspensões de embonato de azelastina de acordo com a invenção contêm eventualmente aditivos cor rentes em farmácia ou na técnica galénica, tais como por exemplo conservantes, edulcorantes, aromatizantes e corantes.In addition, the azelastine embonate suspensions according to the invention may optionally contain additives common in the pharmacy or in the galenic technique, such as, for example, preservatives, sweeteners, flavors and dyes.

Interessam como conservantes por exemplos ácidos orgânicos (por exemplo ácido sérbico, ácido benzáico) fenois (por exemplo p-liidroxibenzoato de alquilo inferior) compostos orgânicos de mercúrio (por· exemplo thiomersal) compostos de amónio quaternário (por exemplo cloreto de benzoténio) álcoois aromáticos e alifáticos (por exemplo 1,2-propilenoglicol, álcool venzílico) e clorohexidina. Os conservantes podem tamúém ser utilizados na forma dos seus sais (por exemplo sais alcalinos como benzoato de sódio) e natura.lraente também como misturas.As preservatives, for example, organic acids (eg, sorbic acid, benzoic acid) phenols (eg lower alkyl p-hydroxybenzoate) organic mercury compounds (eg · thiomersal) quaternary ammonium compounds (eg benzothenium chloride) aromatic alcohols and aliphatics (e.g. 1,2-propylene glycol, venyl alcohol) and chlorhexidine. Preservatives can also be used in the form of their salts (for example alkaline salts such as sodium benzoate) and natura.lraente also as mixtures.

A quantidade de conservante para 100 ml de suspensão pode estar compreendida, por exemplo, para o acido sorbico entre 0,05 g até 1,0 g, para o ácido benzáico entre 0,1 g The amount of preservative per 100 ml of suspension can be comprised, for example, for sorbic acid between 0.05 g to 1.0 g, for benzoic acid between 0.1 g

até 0,2 g, para o thiomersal” entre 0,001 g até 0,01 g, para o cloreto de benzetónio entre 0,005 g até 0,02 g, para 1,2-propilenoglicol entre 10 g e 30 g, para álcool benzílico entre 1,0 g e 2,0 g, e para cloroliexidina entre 0,0001 até 0,01 g.up to 0.2 g, for thiomersal ”between 0.001 g to 0.01 g, for benzethonium chloride between 0.005 g to 0.02 g, for 1,2-propylene glycol between 10 g and 30 g, for benzyl alcohol between 1 , 0 g and 2.0 g, and for chloroliexidine between 0.0001 to 0.01 g.

Preferivelmente utiliza-se uma mistura de p-hidroxibenzoatos de alquilo inferior. A soma dos p-hidroxibenzoatos de alquilo inferior referida a 100 ml de suspensão está com preendida por exemplo entre 0,1 e 0,3 g, de preferência entre 0,15 g θ 0,25 g, especialraente entre 0,15 g ® 0,20 g.Preferably, a mixture of lower alkyl p-hydroxybenzoates is used. The sum of the lower alkyl p-hydroxybenzoates referred to 100 ml of suspension is between, for example, between 0.1 and 0.3 g, preferably between 0.15 g θ 0.25 g, especially between 0.15 g ® 0.20 g.

Como edulcorantes referem-se por exemplo sacarina, ciclamato, aspartame, fructose, sacarose, sorbite, manite, bem como de preferência xilite. A quantidade de edulcorante depende naturalmente do seu poder de edulcoração. Em geral a quan tidade referida a 100 ml da suspensão é para a sacarina de 0,005 até 0,1 g, para o ciclamato é de 0,5 a 2,0 g, para o aspartame é de 0,005 até 0,3 g, para, a fructose, sacarose, sorbite e menite é de 1,0 g até ÓO g. Para a xilite esta quantidade é por exemplo de 1 a 60 g de preferência 15 a 60 g e especialmente 30 a 4θ g.Sweeteners include, for example, saccharin, cyclamate, aspartame, fructose, sucrose, sorbite, manite, and preferably xylite. The amount of sweetener naturally depends on its sweetening power. In general, the amount referred to 100 ml of the suspension is for saccharin from 0.005 to 0.1 g, for cyclamate it is 0.5 to 2.0 g, for aspartame it is 0.005 to 0.3 g, for , fructose, sucrose, sorbite and menite is from 1.0 g to ÓO g. For xylite this amount is, for example, 1 to 60 g, preferably 15 to 60 g and especially 30 to 4θ g.

Como aromatizantes mencionam-ses óleos voláteis (por exemplo óleo de hortelã-pimenta, óleo de melisse, óleo de limão) extractos de frutos (por exemplo limão, toranja, ananaz) extractos aromáticos (raiz de alcaçuz, anis, funcho) e outros aromatizantes naturais e sintéticos. Revelou-se especialmente apropriados por exemplo aroma de framboeza. A quantidade de aro matizante está compreendida por exemplo, referida a 100 ml da suspensão, entre 0,001 até 5 g ou também 10 g, de preferência de 0,01 até 1 g, especialmente de 0,01 até 0,1 g. Para o aroma de framboeza interessam por exemplo quantidades de QçOl até 0,1 g, de preferência de 0,01 até 0,05 g, especialmente de 0,02 até 0,04 g por 100 ml da suspensão.Volatile oils (for example peppermint oil, melisse oil, lemon oil), fruit extracts (for example lemon, grapefruit, pineapple), aromatic extracts (liquorice root, anise, fennel) and other flavorings are mentioned as flavorings. natural and synthetic. Especially suitable for example raspberry aroma. The amount of tinting ring is comprised, for example, of 100 ml of the suspension, between 0.001 to 5 g or also 10 g, preferably from 0.01 to 1 g, especially from 0.01 to 0.1 g. For the raspberry aroma, for example, amounts of Q10 to 0.1 g, preferably from 0.01 to 0.05 g, especially from 0.02 to 0.04 g per 100 ml of the suspension are of interest.

Como corantes destacam-se por exemplo os corantes correntes admissíveis para produtos alimentares, corantes de produtos alimentares naturais (por exemplo curcumina, riboflavina, clorofila, xantofila) corantes orgânicos sintéticos (corantes azo, vernizes azo) corantes sintéticos inorgânicos (por exemplo diéxido de titânio ou óxido de ferro). Revelaram-se particularmente adequados corantes azo sintéticos como por exemplo amaranto,As dyes stand out, for example, current admissible dyes for food products, dyes for natural food products (eg curcumin, riboflavin, chlorophyll, xanthophyll) synthetic organic dyes (azo dyes, azo varnishes) inorganic synthetic dyes (eg titanium dioxide or iron oxide). Azo synthetic dyes such as amaranth,

Á quantidade do corante pode estar compreendida por exemplo entre 0,G01 g até 1,0 g, de preferência de 0,001 até 0,1 g e especialmente de 0,001 até 0,01 g, referida a 100 ml da suspensão. Para o amarante indicam-se por exemplo quantidades de 1 a 10 mg, de preferência 1 a 3 rng e especialmente 2 a U mg, referidos a 100 ml da suspensão.The amount of the dye can be, for example, between 0.01 g to 1.0 g, preferably from 0.001 to 0.1 g and especially from 0.001 to 0.01 g, based on 100 ml of the suspension. For the amarante, for example, quantities of 1 to 10 mg, preferably 1 to 3 mg and especially 2 to U mg, referred to 100 ml of the suspension are indicated.

ajustamento do pH mais conveniente é realizado preferivelmente por meio de ácidos inorgânicos (é.cido clorídrico, ácido sulfúrico, ou ácidos fosfóricos) ou com ácidos orgânicos (por exemplo ácido cítrico ou ácido maleico) por meio de bases inorgânicas (por exemplo soda cáustica ou potassa cáustica) por meio de sais comuns para este efeito (por exemplo cloreto de amónio, citrato de sódio, dihidrogenofosfato de sódio).Adjustment of the most convenient pH is preferably carried out by means of inorganic acids (eg hydrochloric acid, sulfuric acid, or phosphoric acids) or with organic acids (for example citric acid or maleic acid) by means of inorganic bases (for example caustic soda or caustic potash) using common salts for this purpose (eg ammonium chloride, sodium citrate, sodium dihydrogen phosphate).

Para a preparação de suspensões do embonato de azelastina de acordo com a invenção, além de água, podem ser também utilizados outros líquidos fisiologicamente aceitáveis. Neste tipo de líquidos estão incluídos por exemplo álcoois infe riores monofuncionais ou polifuncionais, como por exemplo etanol, propilenoglicol, glicerina e poliglicois com pesos moleculares compreendidos entre 200 e 600. Podem também ser utilizadas misturas destes líquidos entre si e também com água. Como substâncias veiculares líquidas interessam também, por exemplo, óleos naturais (por exemplo a.zeite), substâncias veiculares far raaceuticas líquidas tipo oleoso, sintéticas e semi-sintéticas, como trigliceridos de ácidos gordos saturados de origem vegetal com 8 a 12 átomos de carbono, e as suas misturas.For the preparation of suspensions of the azelastine embonate according to the invention, in addition to water, other physiologically acceptable liquids can also be used. This type of liquids includes, for example, monofunctional or polyfunctional lower alcohols, such as ethanol, propylene glycol, glycerin and polyglycols with molecular weights between 200 and 600. Mixtures of these liquids between themselves and also with water can also be used. As liquid carrier substances, for example, natural oils (for example olive oil), oily, synthetic and semi-synthetic liquid carrier substances, such as triglycerides of saturated fatty acids of vegetable origin with 8 to 12 carbon atoms , and their mixtures.

São preferidas as suspensões aquosas puras.Pure aqueous suspensions are preferred.

Ho caso de serem utilizadas misturas de água e outros líquidos trata-se por exemplo de misturas nas quais o teor no componente não aquoso é de 1 a 60 $ em peso, de preferência 10 a -!C 'fi e especialmente 20 a 30 f em peso, referidos a 100 g da suspensão.If mixtures of water and other liquids are used, for example, mixtures in which the content of the non-aqueous component is from 1 to 60% by weight, preferably 10 to -C, and especially 20 to 30%. by weight, referred to 100 g of the suspension.

Eventualmente podem ser adicionadas às suspensões de acordo com a invenção humectantes. Nesta categoria estão incluídos por exemplo substâncias tensioactivas aniónicas, por exemplo sabões, sulfatos de álcoois gordos, substâncias tensio activas não ionógenas, por exemplo ésteres de ácidos gor dos de polietilenoglicol (l-íyrj) éteres de álcool gordo e polietilenoglicol (Brij), ésteres de ácidos gordos de sorbinato (Span), ésteres de ácidos gordos de polietilenoglicol-sorbitano (Tween), (Tween), derivados de polietilenoglicoi-polipropilenoglicol (pluronics). São preferidos os ésteres de ácidos gor dos coai sorbitano (com ácidos carboxílicos alifáticos saturados e não saturados possuindo 10 a 20 átomos de carbono), éteres de álcoois gordos e polioxietileno (álcoois com 10 a 20 átomos de carbono) e ésteres de ácidos carboxílicos com polietilenoglicol-sorbitano (ácidos carboxílicos alifáticos saturados ou insaturados possuindo 10 a 20 átomos de carbono,If necessary, humectants can be added to the suspensions according to the invention. This category includes, for example, anionic surfactants, for example soaps, fatty alcohol sulphates, non-ionogenic surfactants, for example fatty acid esters of polyethylene glycol (l-iyrj) fatty alcohol and polyethylene glycol (Brij) ethers, esters of sorbinate fatty acids (Span), polyethylene glycol-sorbitan fatty acid esters (Tween), (Tween), polyethylene glycol-polypropylene glycol derivatives (pluronics). Preferred are the fatty acid esters of the sorbitan (with saturated and unsaturated aliphatic carboxylic acids having 10 to 20 carbon atoms), fatty alcohol and polyoxyethylene ethers (alcohols with 10 to 20 carbon atoms) and carboxylic acid esters with polyethylene glycol-sorbitan (saturated or unsaturated aliphatic carboxylic acids having 10 to 20 carbon atoms,

A quantidade do humectante referida a 100 ml da suspensão pode ascender por exemplo a 1 até 10 J g, de preferência 0,5 até 0,001 g e especialmente 0,1 até 0,01 g. 0 humectante tem a função de garantir uma dispersão óptima da substância activa não dissolvida. Eventualmente a quantidade necessária de cada humectante é determinada por ensaios prévios.The amount of humectant referred to 100 ml of the suspension can be, for example, 1 to 10 J g, preferably 0.5 to 0.001 g and especially 0.1 to 0.01 g. The humectant has the function of ensuring an optimal dispersion of the undissolved active substance. Eventually, the required amount of each humectant is determined by previous tests.

As suspensões de embonato de azelastina, de acor do com a invenção, têm por exemplo viscosidades situadas num in tervalo desde 0,05 nté 0,22 e de preferência de 0,09 até 0,18 Pascal-segundo, especialmente 0,12 até 0,5 Pascal-segundo (pa. s) para uma velocidade transversa de 110 por segundo no viscosímetro de rotação.Azelastine embonate suspensions, according to the invention, have, for example, viscosities ranging from 0.05 nt to 0.22 and preferably 0.09 to 0.18 Pascal-seconds, especially 0.12 to 0.5 Pascal-second (pa. S) for a transverse speed of 110 per second on the rotation viscometer.

Adicionalrnente, as suspensões de embonato de aze lastina de acordo com a invenção podem ainda conter ácido carbónico adicional. Por cada 100 ml da suspensão podem ser adicionados por exemplo 1 até 2000 mg e de preferência 20 a lOOOmg especialmente 50 a 150 mg de ácido embénico adicional, ao embonato de azelastina já presente.In addition, the olive oil embonate suspensions according to the invention may also contain additional carbonic acid. For every 100 ml of the suspension, for example, 1 to 2000 mg and preferably 20 to 100 mg, especially 50 to 150 mg of additional embenic acid, can be added to the azelastine embonate already present.

ácido embénico em excesso, surpreendentemente, actua como um agente de melhoramento do paladar.excess embenic acid, surprisingly, acts as a taste-enhancing agent.

Para a preparação de suspensões com substâncias propulsoras (aerosois) adicionalmente ou em vez das substancias auxiliares mencionadas, utilizam-se os gases propulsores convenFor the preparation of suspensions with propellant substances (aerosols) in addition to or instead of the auxiliary substances mentioned, conventional propellant gases are used

cionais (propano, butano, hidrocarbonetos fluor-clorados). Para estas suspensões o embonato de azelastina deve possuir por exemplo um tamanho de partículas com diâmetros compreendidos entre 5 e 10 ^uin.(propane, butane, fluorinated chlorocarbons). For these suspensions the azelastine embonate must have, for example, a particle size with diameters between 5 and 10 µm.

A preparação destes aerosóis é realizada por exemplo dispersando-se a uma temperatura compreendida entre -55°C e +55°C, 3 a 3000 mg de embonato de azelastina em 100 ml de uma mistui’a formada por hidrocarbonetos cloro-fluorados e/ou hidrocarbonetos com adição de 0,25 até 3 g de trioleato de sorbitano, bem como eventualmente outras substâncias auxiliares, e embalando a suspensão obtida em recipientes que são fechados com válvulas doseadoras, as quais por cada impulso libertam 0,025 até 0,1 ml da suspensão.The preparation of these aerosols is carried out, for example, by dispersing at a temperature between -55 ° C and + 55 ° C, 3 to 3000 mg of azelastine embonate in 100 ml of a mixture formed by chloro-fluorinated hydrocarbons and / or hydrocarbons with the addition of 0.25 to 3 g of sorbitan trioleate, as well as possibly other auxiliary substances, and packing the suspension obtained in containers that are closed with metering valves, which for each pulse release 0.025 to 0.1 ml of the suspension.

A preparação do embonato de azelastina com esta grartulometria é realizada por moenda num dispositivo comum de micronização.The preparation of the azelastine embonate with this grartulometry is carried out by grinding in a common micronization device.

Para a preparação de outras composições orais do embonato de azelastina utilizam-se as substâncias veiculares e auxiliares correntes utilizáveis farmaceuticamente e na técnica galénica. Por exemplo, para os comprimidos são utilizadas as seguintes substâncias auxiliares ou veiculares (quantidades em percentagem ponderai por comprimido)..For the preparation of other oral compositions of the azelastine embonate, the current carrier and auxiliary substances that can be used pharmaceutically and in galenic technique are used. For example, for tablets, the following auxiliary or carrier substances are used (amounts by weight percentage per tablet).

cargas (5 a 95 %) ! por exemplo amidos, celulose, lactose, sacarose, fructose, sorbite, manite e fosfato de cálcio.loads (5 to 95%)! for example starches, cellulose, lactose, sucrose, fructose, sorbite, mannite and calcium phosphate.

aglutinantes (l a 80%): gelatina, éter, de celulose, pectina, alginato, polivinilpirrolidona, lactose, celulose microcristalina.binders (1 to 80%): gelatin, ether, cellulose, pectin, alginate, polyvinylpyrrolidone, lactose, microcrystalline cellulose.

Desintegrantes (l a 10%): alginato, amidos, pectina, carboximetilcelulose, polivinilpirrolidona, ultramilopectina e bentonite.Disintegrants (1 to 10%): alginate, starches, pectin, carboxymethylcellulose, polyvinylpyrrolidone, ultramylopectin and bentonite.

Lubrificantes (0,2 a 10%); ácido esteárico, estearatos, poliglicéis. talco, sílica finamente dispersa.Lubricants (0.2 to 10%); stearic acid, stearates, polyglycels. talc, finely dispersed silica.

Além destes componentes os comprimidos podem conter ainda; antiaglutinantes, aceleradores de ressorpção,agen tes hidrofílicos, retentores de humidade e agentes equivalentes.In addition to these components, tablets can also contain; anti-caking agents, resorption accelerators, hydrophilic agents, moisture retainers and equivalent agents.

Frequentemente são preparados comprimidos revestidos que contêm então ainda, por exemplo, os correspondentes meios de formação de película e produtos de revestimento, tais como corantes, amaciadores e ceras de polir.Coated tablets are often prepared which then contain, for example, the corresponding film-forming means and coating products, such as dyes, softeners and polishing waxes.

As cargas, aglutinantes e lubrificantes mencionados acima podem também ser utilizadas noutras formas orais de composições (cápsulas, granulados e semelhantes).The fillers, binders and lubricants mentioned above can also be used in other oral forms of compositions (capsules, granules and the like).

Os comprimidos, hem como também outras composições orais (cápsulas e granulados) contêm por exemplo entre 0,5 e 300 mg e de preferência 1 a 20 mg mas especialmente 1,5 a 12 mg do embonato de azelastina.The tablets, hem as well as other oral compositions (capsules and granules) contain for example between 0.5 and 300 mg and preferably 1 to 20 mg but especially 1.5 to 12 mg of the azelastine embonate.

A preparação do eaifoonato de acordo com a invenção é realizada por reacção de azelastina ou de um sal de adição de ácido da azelastina com ácido embénico, ou com um sal de ácido embónico num dissolvente apropriado, aquecendo-se eventualmen te. A reacção é realizada, a temperaturas compreendidas entre 18 e 150°C, especialmente 20 até 100°G e de preferência entre 20 e 50°c.The preparation of the eaifoonate according to the invention is carried out by reacting azelastine or an azelastine acid addition salt with embenic acid, or with an embonic acid salt in an appropriate solvent, where appropriate heating. The reaction is carried out at temperatures between 18 and 150 ° C, especially 20 to 100 ° C and preferably between 20 and 50 ° C.

Como dissolventes interessam por exemplos álcoois inferiores alifáticos com 1 a 6 átomos de carbono (metanol, etanol, propanol, isopropanol ou butanol) cetonas alifatiças inferiores com 3 ώ θ átomos de carbono (acetona., metiletilcetona) éteres glicolicos, éteres cíclicos (dioxano, tetrahidrofurano) ésteres de ácidos carboxílicos alifáticos inferiores com álcoois alifáticos inferiores, amidas e amidas substituídas por N-alquilo derivadas de ácidos carboxílicos alifáticos com 1 a 4 átomos de carbono (dimetilformamida ou dinietilacetamida) , dialquilsulfonas com 1 a 6 átomos de carbono ea cada grupo alquilo (dimetil sulfona, tetrametilenosulfona) sulfáxidos de dialquilo com 1 a 6 átomos de carbono ea cada, grupo e.lquilo (sulfoxido de dimetilo) bem como noutros agentes apróticos, tais como N-metilpirrolidona, tetrametilureia, triamida de ácido hexametilfosférico, acetonitrilo, misturas destes meios eirre si bem como as suas misturas com água. No caso de misturas aquosas a proporção de água em geral não é superior a 30 par ces em volume ($>) . Alem disso a reacção pode também ser realizada ea misturas álcoolJJExamples of solvents are aliphatic lower alcohols with 1 to 6 carbon atoms (methanol, ethanol, propanol, isopropanol or butanol) lower aliphatic ketones with 3 ώ θ carbon atoms (acetone., Methyl ethyl ketone) glycols, cyclic ethers (dioxane, tetrahydrofuran) esters of lower aliphatic carboxylic acids with lower aliphatic alcohols, N-alkyl substituted amides and amides derived from aliphatic carboxylic acids with 1 to 4 carbon atoms (dimethylformamide or diniethylacetamide), dialkylsulfones with 1 to 6 carbon atoms in each group alkyl (dimethyl sulfone, tetramethylsulfone) dialkyl sulfoxides with 1 to 6 carbon atoms each, and alkyl group (dimethyl sulfoxide) as well as other aprotic agents such as N-methylpyrrolidone, tetramethylurea, hexamethylphosphonic acid triamide, acetonitrile mixtures of these media and mix them with water. In the case of aqueous mixtures, the proportion of water in general does not exceed 30 parts by volume ($>). In addition, the reaction can also be carried out and mixtures of alcohol

-éter, podendo então ser utilizados por exemplo éteres alifáticos com 2 a 6 átomos de carbono e éteres cíclicos. A reacção é igualmente possível em misturas de álcoois alifáticos inferiores com hidrocarbonetos alifáticos ou aromáticos halogenados.-ether, then aliphatic ethers with 2 to 6 carbon atoms and cyclic ethers can be used for example. The reaction is also possible in mixtures of lower aliphatic alcohols with halogenated aliphatic or aromatic hydrocarbons.

A azelastina e o ácido carbónico entram na reac ção na proporção de 2:1. Preferivelmente utiliza-se neste caso um excesso de azelastina de 1 a 20 $ e especialmente 1 a 5 $,re ferido à quantidade de ácido embónico que é necessária para a proporção mencionada acima.Azelastine and carbonic acid enter the reaction in a 2: 1 ratio. Preferably in this case, an excess of azelastine of 1 to 20% and especially 1 to 5%, referring to the amount of embonic acid that is necessary for the proportion mentioned above.

No caso de a azelastina ser utilizada na forma do seu sal interessam por exemplo sais com os seguintes ácidos: ácidos inorgânicos fortes e moderadamente fortes (hidrácidos de halogénio, tais como ácido clorídrico e ácido bromídrico, ácido azótico, ácidos fosfóricos ou ácido sulfórico) ácidos orgânicos fortes ou fracos, tais como ácidos sulfónicos alifáticos e aromáticos (ácido metanosulfónico, ácido toluenosulfónico), ácidos carboxílicos monobásicos epolibásicos, saturados e insaturados, com cadeia alifática, ácidos carboxílicos aromáticos (ácido ben zóico, ácido tolueno-carboxílico).If azelastine is used in the form of its salt, for example, salts with the following acids are of interest: strong and moderately strong inorganic acids (halogen hydrides, such as hydrochloric acid and hydrobromic acid, azotic acid, phosphoric acids or sulfuric acid) strong or weak organics, such as aliphatic and aromatic sulfonic acids (methanesulfonic acid, toluenesulfonic acid), saturated and unsaturated monobasic carboxylic acids, with aliphatic chain, aromatic carboxylic acids (benzoic acid, toluene-carboxylic acid).

ácido embótico pode igualmente ser utilizado na forma de um seu sal. Como sais de ácido embónico interessam por exemplo sais alcalinos (sódio, potássio, lítio), sais alcalino terrosos, sais de magnésio, sais de amónio e sais de alquil amónio·embotic acid can also be used as a salt. As salts of embonic acid, for example, alkaline salts (sodium, potassium, lithium), alkaline earth salts, magnesium salts, ammonium salts and alkyl ammonium salts are of interest.

A preparação das composiçães farmacêuticas de embonato de azelastina é realizada por mistura ou homogeneização do embonato de azelastina com as restantes substâncias veiculares e auxiliares, a temperaturas compreendidas entre 15 e 80°C. mas de preferência 18 a 4o°C e em particular 20 a 30°C« Para redução dos gérmens presentes (esterilização) pode eventualmente aquecer-se durante 15 a 6o min, até temperaturas compre endidas entre 80 a l40°Ç e de preferência 110 a 120°C.The preparation of the azelastine embonate pharmaceutical compositions is carried out by mixing or homogenizing the azelastine embonate with the other carrier and auxiliary substances, at temperatures between 15 and 80 ° C. but preferably 18 to 4 ° C and in particular 20 to 30 ° C 'For the reduction of the germs present (sterilization) it can possibly be heated for 15 to 6 min, up to temperatures between 80 to 140 ° C and preferably 110 at 120 ° C.

Na preparação das suspensães pode-se trabalhar por exemplo do seguinte modo: o espessante (0,1 até 10 g e de preferência 0,3 até 1,5 g por 100 ml da suspensão e eventualmen te uma parte das outras substâncias auxiliares) são dissolvidos em água ou noutros líquidos ou misturas de líquidos já menciona = 9 = dos a 20 ate 30°C, sendo a quantidade de água ou a quantidade do líquido escolhida de modo a que a suspensão pronta contenha 0,03 até 30 e de preferência 0,4 até 6 1 , especialmente 0,8 a 1,2 1 de água ou de líquidos, referidos a 1 g de embonato de azelastina. A solução aquosa assim obtida pode então ser aquecida por exemplo durante 10 a 120 min. mas de preferência 15 a 60 min., a temperaturas compreendidas entre 80 a 134°C, mas são de preferência aquecidos durante 20 a 30 min. a temperaturas entre 110 e 121°C.For the preparation of suspensions, for example, the following can be done: the thickener (0.1 to 10 g and preferably 0.3 to 1.5 g per 100 ml of the suspension and possibly a part of the other auxiliary substances) are dissolved in water or other liquids or mixtures of liquids already mentioned = 9 = at 20 to 30 ° C, the amount of water or the amount of liquid being chosen so that the ready suspension contains 0.03 to 30 and preferably 0 , 4 to 6 1, especially 0.8 to 1.2 1 of water or liquids, referred to 1 g of azelastine embonate. The aqueous solution thus obtained can then be heated for example for 10 to 120 min. but preferably 15 to 60 min., at temperatures between 80 to 134 ° C, but are preferably heated for 20 to 30 min. at temperatures between 110 and 121 ° C.

Depois de arrefecimento a 25 a 35°C adiciona-se eventualmente a esta solução um humectante e em seguida a mistura pronta, arrefecida a temperaturas de 20 a 30°C, é adicionada do embonato de azelastina e eventualmente dos conservantes, edulcorantes, corantes e eventualmente aromatizantes e outras substâncias auxiliares/veiculares, e o todo é homogeneisado (temperatura entre 15 a 35°θ de preferência 20 a 30°C)After cooling to 25 to 35 ° C, a humectant is eventually added to this solution and then the ready mixture, cooled to temperatures of 20 to 30 ° C, is added with the azelastine embonate and possibly with preservatives, sweeteners, dyes and possibly flavorings and other auxiliary / vehicular substances, and the whole is homogenized (temperature between 15 to 35 ° θ preferably 20 to 30 ° C)

Em seguida realiza-se a eventual adição de aromatizantes, bem como o ajustamente do pH a um valor entre 3 eThen the possible addition of flavorings is carried out, as well as the adjustment of the pH to a value between 3 and

9.9.

Na preparação da suspensão acima referida de embonato de azelastina utilizam-se por exemplo, para 1 g de em bonato de azelastina:In the preparation of the aforementioned suspension of azelastine embonate, for example, for 1 g of azelastine bonate:

0,005 a 600 g mas de preferência 300 a 400 g do edulcorante, 0,01 até g mas de preferência 0,2 até 0,4 g de aromatizante.0.005 to 600 g but preferably 300 to 400 g of the sweetener, 0.01 to g but preferably 0.2 to 0.4 g of flavoring.

Umaparte das quantidades aqui indicadas de aromatizante pode eventualmente ser adicionada mais tarde à suspensão.A portion of the amounts of flavoring indicated here may eventually be added to the suspension.

Exemplo 1Example 1

Embonato de azelastinaAzelastine Embonate

Azelastina 11(2 Mol)Azelastine 11 (2 Mol)

Ácido embónico (l Mol)Embonic acid (l Mol)

Num recipiente de vidro dissd. vem-se 177,5 g (1,01 x 2 x 0,21 moles) de cloridrato de azelastina em 4500 ml de etanol a 80 $ por agitação. Depois da adição de 90,6 g (θ,21 moles) do sal dissódico de ácido embónico prossegue-se até que este tenha dissolvido completamente, isto é, cerca de 4 min.In a dissd glass container. 177.5 g (1.01 x 2 x 0.21 moles) of azelastine hydrochloride are added in 4500 ml of 80% ethanol by stirring. After adding 90.6 g (θ, 21 moles) of the disodium acid of embonic acid, continue until it has completely dissolved, that is, about 4 min.

Seguidamente filtra-se imediatamente por um filtro de pregas e o filtrado é deixado em repouso uma noite.Then it is immediately filtered through a pleated filter and the filtrate is left to stand overnight.

embonato precipita rapidamente, separando-se deste modo. Este precipitado é removido por filtração, é lavado com etanol a 80$ e depois com etanol puro e é seco em vácuo durante 20 h a 6o°C. Rendimento 195 g (80$ do valor teórico).embonate precipitates quickly, separating in this way. This precipitate is removed by filtration, washed with 80% ethanol and then with pure ethanol and dried in vacuo for 20 h at 6 ° C. Yield 195 g (80 $ of theoretical value).

produto assim obtido é triturado em água gelada durante 5 horas para uma purificação posterior, é removido por filtração, é lavado primeiro com água gelada e em seguida com etanol e é seco em vácuo a 60°C durante 20 h. Rendimento 195 g (80 $ do valor teórico). 0 embonato de azelastina é obtido na forma de um pó cristalino de cor levemente amarelada. P.f.: 197 a 201°C.The product thus obtained is triturated in ice water for 5 hours for further purification, removed by filtration, washed first with ice water and then with ethanol and dried in vacuo at 60 ° C for 20 h. Yield 195 g (80 $ of theoretical value). The azelastine embonate is obtained in the form of a slightly yellowish crystalline powder. M.p .: 197 to 201 ° C.

= espectro IR está representado na fig. 1.= IR spectrum is shown in fig. 1.

espectro de ressonância magnética nuclear é apresentado na fig. 2.nuclear magnetic resonance spectrum is shown in fig. 2.

Exemplo 2Example 2

Suspensão de embonato de azelastinaAzelastine embonate suspension

3000 ml de suspensão correspondentes a 3300 g contêm:3000 ml of suspension corresponding to 3300 g contains:

embonato de azelastina goma de xantano xilite propil-4-hidroxibenzoato de sódio (sal de sódio de 4-hidroxi-benzoato de propil) metil-4-hidroxibenzoato de sódio (sal de sódio de 4-hidroxi-benzoato de metilo) ácido clorídrico IN aroma de framboesa amarante (corante vermelho persistente) água puraazelastine embonate xanthan gum xylite propyl-4-hydroxybenzoate sodium (sodium salt of propyl 4-hydroxy-benzoate) sodium methyl-4-hydroxybenzoate (sodium salt of methyl 4-hydroxy-benzoate) hydrochloric acid IN aroma of raspberry amarante (persistent red dye) pure water

3,600 g3,600 g

21,00 g 1 200,00 g21.00 g 1 200.00 g

1.200 g1,200 g

4.200 g4,200 g

21,00 g (a) 0,900 g 0,150 g21.00 g (a) 0.900 g 0.150 g

2047,950 g2047,950 g

3300,000 g3300,000 g

a) 0 ácido clorídrico é necessário para ajustamento do valor do pH a 6,5. Uma utilização de ácido clorídrico diferente, relativamente ao valor acima indicado, é compensada por uma correspondente redução da quantidade de água pura.a) Hydrochloric acid is necessary to adjust the pH value to 6.5. A different use of hydrochloric acid, compared to the value indicated above, is compensated by a corresponding reduction in the amount of pure water.

PreparaçãoPreparation

800,0 g de xilite e 21,0 g de goma de xantano são dissolvidos em 2000 g de água num copo de vidro de 3000 ml, mediante agitação. A solução ó em seguida aquecida em autoclave durante 30 min. a 115°C. Depois de arrefecimento até cerca de 40°C a solução é aspirada por vácuo e recirculaçâo para a câmara de um aparelho de homogenisação.800.0 g of xylite and 21.0 g of xanthan gum are dissolved in 2000 g of water in a 3000 ml glass beaker, with stirring. The solution is then heated in an autoclave for 30 min. at 115 ° C. After cooling to about 40 ° C the solution is aspirated by vacuum and recirculated to the chamber of a homogenisation device.

==

400,0 g de xilite, 1,2 g de propil-4-hidroxibenzoato de sódio, 4,2 g de metil-4-hidroxibenzoato de sódio, 0,3-5 g de amaranto e 3,6 g de embonato de azelastina sâo misturados numa cápsula de porcelana e adicionados à solução previamente preparada na câmara de trabalho do aparelho de homogeneização ·400.0 g of xylite, 1.2 g of sodium propyl-4-hydroxybenzoate, 4.2 g of sodium methyl-4-hydroxybenzoate, 0.3-5 g of amaranth and 3.6 g of azelastine embonate are mixed in a porcelain capsule and added to the solution previously prepared in the working chamber of the homogenization apparatus ·

0,9 g do aroma de framboesa e 21,0 g de ácido clorídrico são aspirados por meio de vácuo e recirculação para a câmara do aparelho de homogeneisação. A suspensão ó homogenei^ sada durante 15 min.0.9 g of raspberry flavor and 21.0 g of hydrochloric acid are aspirated by means of vacuum and recirculation to the homogenization apparatus chamber. The suspension is homogenized for 15 min.

pH da suspensão assim obtida é ajustado ao valor 6,5 por adição de ácido clorídrico. 0 consumo de ácido clorídrico é compensado por adiçSes mínimas de água pura. Fórmula para o cálculo da quantidade de água necessária:The pH of the suspension thus obtained is adjusted to 6.5 by the addition of hydrochloric acid. The consumption of hydrochloric acid is compensated for by minimal additions of pure water. Formula for calculating the amount of water needed:

^7,95 g - ácido clorídrico adicionado em grama = quantidade de água em gramas.^ 7.95 g - hydrochloric acid added in grams = amount of water in grams.

A suspensão obtida é um suco viscoso de côr avermelhada (pH entre 6,3 θ 6,7).The suspension obtained is a reddish-colored viscous juice (pH between 6.3 θ 6.7).

Constituinte activo por 100 ml: 0,1200 g de embonato de azelastina.Active constituent per 100 ml: 0.1200 g of azelastine embonate.

Aroma: de framboesa.Aroma: raspberry.

Paladar: framboesa.Palate: raspberry.

Viscosidade: 0,1-0,15 pascal-segundo (Pa.s).Viscosity: 0.1-0.15 pascal-second (Pa.s).

suco (lote) á embalado por exemplo em frascos de vidro castanho com tampa roscada. 0 enchimento a partir da quantidade inicial deve ser realizado de modo que não fique ar retido pelo vazamento rápido,juice (batch) is packaged, for example, in brown glass bottles with a screw cap. The filling from the initial quantity must be carried out in such a way that air is not trapped by the rapid leak,

A armazenagem do suco é realizada por exemplo à temperatura ambiente.The juice is stored for example at room temperature.

= 13 == 13 =

5000 ml de suspensão correspondente a 5000 g5000 ml of suspension corresponding to 5000 g

Exemplo 3Example 3

Suspensão de embonato de azelastina contem;Azelastine embonate suspension contains;

embonato de azelastina goma de xantano xilite propil-4-hidroxibenzoato de sódio metil-4-hidroxibenzoato de sódio ácido embónico aroma de framboesa amaranto (corante vermelho) ácido cítrico hidróxido de sódio água puraazelastine embonate xanthan gum xylite sodium propyl-4-hydroxybenzoate sodium methyl-4-hydroxybenzoate embonic acid raspberry aroma amaranth (red dye) citric acid sodium hydroxide pure water

6,000 g (i) 32,500 g6,000 g (i) 32,500 g

500,000 g500,000 g

2,000 g 7,000 g 5,000 g 1,500 g 0,250 g2,000 g 7,000 g 5,000 g 1,500 g 0,250 g

64,000 g 32,500 g 3 849,250 g (2)64,000 g 32,500 g 3 849,250 g (2)

500,000 g500,000 g

1) 0 embonato de azelestina antes da incorporação foi passado por um crino com aberturas de malha 100 um.1) The azelestine embonate prior to incorporation was passed through a 100 µm mesh crest with openings.

2) 0 pH da suspensão é ajustado com soda cáustica IN ao valor 6,5· A necessidade de soda cáustica e deduzida da água. Passos de preparação2) The pH of the suspension is adjusted with caustic soda IN to 6.5 · The need for caustic soda is deducted from water. Preparation steps

I. 400 g de xilite e 32,5 g de goma de xantano são triturados em conjunto e esta mistura é dissolvida em 3000 g de água, mediante agitação. A solução ó aquecida em auto clave durante 30 min. a 115°C. A água perdida por vaporização na autoclave é recompletada. Depois de arrefecida a cerca de 30°C transfere-se a solução, sob vácuo e recirculação, para o recipiente de trabalho de um aparelho de homogeneização.I. 400 g of xylite and 32.5 g of xanthan gum are ground together and this mixture is dissolved in 3000 g of water, with stirring. The solution is heated in an autoclave for 30 min. at 115 ° C. The water lost by vaporization in the autoclave is replenished. After cooling to about 30 ° C, the solution is transferred, under vacuum and recirculation, to the working container of a homogenization apparatus.

II. Pela ordem a seguir indicada são aspirados mediante vácuo e recirculação, para o recipiente do aparelho de homogeneização 64 g de ácido cítrico, 5 g de ácido embónico, 2 g de propil-4-hidroxibenzoato de sódio, 7 g de metil-4-hidroxibenzoato de sodio, 0,25 g de amarante, 6 g de embonato de aze lastina, 1,5 g de aroma de framboesa e 1100 g de xilite. Eventualmente ajusta-se o pH da suspensão ao valor 6,5 com soda cáustica IN.II. In the order shown below, 64 g of citric acid, 5 g of embonic acid, 2 g of sodium propyl-4-hydroxybenzoate, 7 g of methyl-4-hydroxybenzoate are aspirated by vacuum and recirculation into the container of the homogenization apparatus. of sodium, 0.25 g of amaranth, 6 g of olive oil embonate, 1.5 g of raspberry aroma and 1100 g of xylite. Eventually, adjust the pH of the suspension to 6.5 with IN caustic soda.

Enxagua-se o recipiente com água e completa-se com água ao volume final pretendido de 5000 ml. A suspensão é homogeneizada durante 15 min, sob vácuo e recirculação.Rinse the container with water and make up to 5000 ml with the final desired volume of water. The suspension is homogenized for 15 min, under vacuum and recirculation.

A suspensão assim obtida é um suco vermelho viscoso .The suspension thus obtained is a viscous red juice.

Viscosidade = 0,1-0,15 pascal segundo (Pa, s).Viscosity = 0.1-0.15 pascal according to (Pa, s).

PH = 6,3-6,7 P H = 6.3-6.7

Densidade = 1,09-1,11 g/mlDensity = 1.09-1.11 g / ml

Aroma: a framboesa.Aroma: raspberry.

Paladar: do aroma de framboesa.Palate: the aroma of raspberry.

Claims (1)

REIVINDICAÇÕES - 15 Processo para a preparação de embonato de azelas^ tina caracterizado pelo facto de se fazer reagir um mole de ácido embónico (que pode estar na forma de um sal) com 2 a 2,4 moles de azelastina ou com 2 a 2,4 moles de um sal de adição de ácido de azelastina, num dissolvente hidrófilo ou numa mistura de dissolventes, em misturas álcool-éter ou em misturas álcool-hidrocarboneto halogenado, a uma temperatura compreendida entre 18 e 150°C.- 15 Process for the preparation of azelaxin embonate characterized by the fact that one mole of embonic acid (which may be in the form of a salt) is reacted with 2 to 2.4 moles of azelastine or with 2 to 2.4 moles moles of an azelastine acid addition salt, in a hydrophilic solvent or in a mixture of solvents, in alcohol-ether mixtures or in halogenated alcohol-hydrocarbon mixtures, at a temperature between 18 and 150 ° C. - 25 Processo para a preparação de composições conten do como ingrediente activo embonato de azelastina, caracterizado pelo facto de se misturar na forma de uma composição terapeu ticamente utilizável o embonato de azelastina, a uma temperatura compreendida entre 15 e 80°C, conjuntamente com substâncias veiculares ou diluentes farmacêuticos, ou com outras substâncias auxiliares, obtendo-se deste modo composições sólidas contendo por unidade de dosagem 0,5 a 30 mg de embonato de azelastina e suspensões com 3 a 3000 mg de embonato de azelastina em 100 ml da suspensão.- 25 Process for the preparation of compositions containing azelastine embonate as an active ingredient, characterized by the fact that azelastine embonate is mixed as a therapeutically usable composition at a temperature between 15 and 80 ° C, together with substances carrier or pharmaceutical diluents, or with other auxiliary substances, thus obtaining solid compositions containing per dosage unit 0.5 to 30 mg of azelastine embonate and suspensions with 3 to 3000 mg of azelastine embonate in 100 ml of the suspension. - 3a Processo para a preparação de uma suspensão contendo como ingrediente activo embonato de azelastina, caracterizado pelo facto de se homogeneizar a uma temperatura compreen dida entre 15 e 80°C e até 3000 mg de embonato de azelastina com espessantes eventualmente humectantes, conservantes, edulco. rantes e aromatizantes, bem como corantes, em água ou em misturas de água e outros líquidos fisiologicamente aceitáveis miscí veis com água, contendo a suspensão assim obtida a quantidade referida anteriormente de embonato de azelastina em 100 ml da suspensão, e eventualmente ajustando-se a suspensão para um pH compreendido entre 3 ® 9·- 3 a Process for the preparation of a suspension containing azelastine embonate as an active ingredient, characterized by the fact that it is homogenized at a temperature between 15 and 80 ° C and up to 3000 mg of azelastine embonate with possibly humectant thickeners, preservatives, sweetness. flavors and flavorings, as well as dyes, in water or in mixtures of water and other physiologically acceptable liquids miscible with water, the suspension thus obtained containing the aforementioned quantity of azelastine embonate in 100 ml of the suspension, and possibly adjusting to suspension to a pH between 3 ® 9 · - 4& Processo para a preparação de uma suspensão aquosa contendo como ingrediente activo embonato de azelastina, caracterizado pelo facto de se preparar, a uma temperatura compre; endida entre 15 e 80°C, uma mistura homogénea que contém 3 a 3000 mg de embonato de azelastina (por 100 ml da suspensão) hem como conservantes, edulcorantes, corantes e aromatizantes, utilizando-se por cada 100 ml da suspensão 0,001 a 30 g de conservantes (quantidade total), 0,005 a 6θ g de edulcorantes, 0,001 até 1,0 g de corantes e 0,001 até 10 g de aromatizantes, e de se homogeneizar esta mistura a uma temperatura compreendida entre 15 e 80°C com uma solução de 0,1 a 10 g de um espessante em água (referida a 100 ml de suspensão final) podendo substituir -se até 60$ em peso da água por outros líquidos fisiologicamente aceitáveis miscíveis com água, de eventualmente se ajustar o pH da suspensão assim obtida a um valor entre 3 θ 9 por adição de ácidos, bases ou sais ácidos, e eventualmente se adicionar o resto dos aromatizantes e/ou edulcorantes ainda não incor porados na totalidade.- 4 & Process for the preparation of an aqueous suspension containing azelastine embonate as an active ingredient, characterized in that it is prepared, at a purchased temperature; between 15 and 80 ° C, a homogeneous mixture containing 3 to 3000 mg of azelastine embonate (per 100 ml of the suspension) hem as preservatives, sweeteners, dyes and flavorings, using each 100 ml of the suspension 0.001 to 30 g of preservatives (total amount), 0.005 to 6θ g of sweeteners, 0.001 to 1.0 g of dyes and 0.001 to 10 g of flavorings, and mix this mixture at a temperature between 15 and 80 ° C with a solution from 0.1 to 10 g of a thickener in water (referring to 100 ml of final suspension) and up to 60% by weight of water can be replaced by other physiologically acceptable liquids miscible with water, of possibly adjusting the pH of the suspension as well obtained at a value between 3 θ 9 by adding acids, bases or acid salts, and possibly adding the rest of the flavorings and / or sweeteners not yet fully incorporated. = l6 == l6 = Processo para a preparação de uma suspensão contendo como ingrediente activo embonato de azelastina de acordo com a reivindicação 4, caracterizado pelo facto de se adicionarem durante a preparação da suspensão 1 a 10*^g de humectantes (referido a 100 ml da suspensão final).Process for preparing a suspension containing azelastine embonate as an active ingredient according to claim 4, characterized in that during the preparation of the suspension 1 to 10% of humectants (referred to 100 ml of the final suspension) are added. - 6& Processo para a preparação de uma suspensão contendo como ingrediente activo embonato de azelastina, caracterizado pelo facto de se dispersarem, a uma temperatura compreendida entre -55°C a +55°c, 3 a 3000 mg de embonato de azelajs tina em 100 ml de uma mistura de hidrocarbonetos fluorados e clorados e/ou hidrocarbonetos, com adição de 0,25 a 3 g de trioleato de sorbitano, bem como eventualmente outras substâncias auxiliares, e de se embalar a suspensão obtida em recipientes fechados com válvulas doseadoras que libertam, cada vez que são accionadas, 0,025 até 0,1 ml da suspensão.- 6 & Process for the preparation of a suspension containing azelastine embonate as an active ingredient, characterized by the fact that at a temperature between -55 ° C to + 55 ° c , 3 to 3000 mg of azelaxine embonate in 100 ml of a mixture of fluorinated and chlorinated hydrocarbons and / or hydrocarbons, with the addition of 0.25 to 3 g of sorbitan trioleate, as well as possibly other auxiliary substances, and the suspension obtained is packed in closed containers with dosing valves that release , each time they are activated, 0.025 to 0.1 ml of the suspension. - 7* Processo para a preparação de uma composição sólida contendo como ingrediente activo 0,5 a 30 mg de embonato de azelastina na unidade de dosagem, caracterizado pelo facto de se misturar o embonato de azelastina com pelo menos uma das su stâncias auxiliares amido, celulose, éter celulósico, açúcares, hexite, hidrogenofosfato de cálcio, fosfato de cálcio, amidos modificados, alginato, pectina, carboximetilcelulose, ultraamilopectina, bentonite, polivinilpirrolidona, se granulai a mistura com uma solução aquosa de gelatina ou solução de amidos ou com um copolímero aquoso de vinilpirrolidona-vihilacetato, e de moldarem comprimidos ou se encherem cápsulas com o granulado assim obtido, eventualmente com utilização de estearatos, ácido esteárico, talco, poliglicois e/ou sílica, bem como eventualmente também amidos e/ou celulose, ou se pôr em suspensão ou homogeneizar, eventualmente depois da adição de lecitina de soja, a temperaturas compreendidas entre 33 e 37°Oj em gorduras sólidas fundidas, e seguidamente se verter a mistu ra em moldes ocos, podendo adicionar-se à composição sólida du rante o processo de preparação eventualmente também anti-aglutinantes, aceleradores de resorção, agentes hidrofílicos e/ou absorventes de humidade.- 7 * Process for the preparation of a solid composition containing as active ingredient 0.5 to 30 mg of azelastine embonate in the dosage unit, characterized in that the azelastine embonate is mixed with at least one of the auxiliary substances starch, cellulose, cellulosic ether, sugars, hexite, calcium hydrogen phosphate, calcium phosphate, modified starches, alginate, pectin, carboxymethyl cellulose, ultraamylopectin, bentonite, polyvinylpyrrolidone, granulate the mixture with an aqueous solution of gelatin or starch solution or with a copolymer aqueous vinylpyrrolidone-vihilacetate, and to mold tablets or fill capsules with the granulate thus obtained, possibly with the use of stearates, stearic acid, talc, polyglycols and / or silica, as well as possibly also starches and / or cellulose, or put in suspension or homogenize, possibly after the addition of soy lecithin, at temperatures between 33 and 3 7 ° O in fused solid fats, and then the mixture is poured into hollow molds, which may be added to the solid composition during the preparation process, possibly also anti-binders, resorption accelerators, hydrophilic agents and / or moisture absorbers . ftft A requerente declara que o primeiro pedido desta patente foi depositado na República Federal Alemã em 13 deThe applicant declares that the first application for this patent was filed in the German Federal Republic on 13
PT88984A 1987-11-13 1988-11-11 METHOD FOR THE PREPARATION OF AZELASTINE EMBONATE AND EARMACEUTICAL COMPOSITIONS CONTAINING AS ACTIVE INGREDIENT PT88984B (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE3738641 1987-11-13

Publications (2)

Publication Number Publication Date
PT88984A PT88984A (en) 1988-12-01
PT88984B true PT88984B (en) 1993-01-29

Family

ID=6340467

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PT88984A PT88984B (en) 1987-11-13 1988-11-11 METHOD FOR THE PREPARATION OF AZELASTINE EMBONATE AND EARMACEUTICAL COMPOSITIONS CONTAINING AS ACTIVE INGREDIENT

Country Status (3)

Country Link
AU (1) AU609210B2 (en)
IE (1) IE64051B1 (en)
PT (1) PT88984B (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3773893D1 (en) * 1987-01-17 1991-11-21 Asta Pharma Ag SYNERGISTIC COMBINATION OF AZELASTINE AND THEOPHYLLIN OR AZELASTINE AND BETA MIMETIC.
DE4013696A1 (en) * 1989-05-05 1990-11-08 Asta Pharma Ag New azelastin salts

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CH572914A5 (en) * 1971-01-22 1976-02-27 Asta Werke Ag Chem Fab
EP0222191B1 (en) * 1985-11-11 1991-01-30 ASTA Pharma AG 4-benzyl-1-2(h)-phthalazinone derivatives

Also Published As

Publication number Publication date
IE64051B1 (en) 1995-06-28
AU2506188A (en) 1989-05-18
IE883402L (en) 1989-05-13
AU609210B2 (en) 1991-04-26
PT88984A (en) 1988-12-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2691971T3 (en) Pharmaceutical compositions comprising rifaximin and amino acids, preparation procedure and its uses
ES2375841T3 (en) NEW CRYSTAL FORM OF A PIRIDAZINO DERIVATIVE [4,5-B] INDOL.
ES2327538T3 (en) PROCESS TO PREPARE STEROID HORMONE PRODUCTS THAT INCLUDE A STABILIZING AGENT IN NON-CRYSTALLINE FORM.
JP3729847B2 (en) A novel crystalline form of vitamin D analog
CN108186556B (en) Injectable formulations
ES2641889T3 (en) Diclofenac formulations and methods of use
CN100367957C (en) Abiduoer and its salts prepns. for vena administration, and its preparing method
CN103108635B (en) Liquid formulations of rupatadine fumarate
US5232919A (en) Azelastine embonate and compositions which contain it
PT1572153E (en) Preparation of sterile aqueous suspensions comprising micronised crystalline active ingredients for inhalation
BRPI0618653A2 (en) compositions comprising lipoxygenase and cyclodextrin inhibitors
BR112013029706A2 (en) rifaximin polymorph and process for its preparation
BR112016004990A2 (en) COMPOSITION FOR APPLICATION IN A MUCOSA UNDERSTANDING A CELLULOSE ETHER
KR100525275B1 (en) Solid Dispersion Containing Sialic Acid Derivative
PT88984B (en) METHOD FOR THE PREPARATION OF AZELASTINE EMBONATE AND EARMACEUTICAL COMPOSITIONS CONTAINING AS ACTIVE INGREDIENT
WO2020108408A1 (en) Crystalline form of larotrectinib hydrogen sulfate salt, preparation method therefor and use thereof
US20100048498A1 (en) Stable non-dihydrate azithromycin oral suspensions
EP1855693B1 (en) Azithromycin powder for oral suspension compositions
CA1317595C (en) Azelastine embonate, processes for its preparation and pharmaceutical formulations which contain azelastine embonate as an active substance
US20130005722A1 (en) Pharmaceutical Composition of Mycophenolate Mofetil and Process for Preparing Thereof
ES2206254T3 (en) PAROXETINE COMPLEXES WITH CYCLODEXTRINES OR DERIVATIVES OF CYCLODEXTRINS.
AU2017265087B2 (en) Pharmaceutical composition of sildenafil citrate in the form of a suspension for oral use
CN107714644B (en) Pharmaceutical composition of sildenafil citrate in the form of a suspension for oral use
KR20010023257A (en) Pharmaceutical suspension comprising nevirapine hemihydrate
ES2294012T3 (en) PHARMACEUTICAL COMPOSITION THAT INCLUDES A CONDENSED INDOL COMPOUND.

Legal Events

Date Code Title Description
FG3A Patent granted, date of granting

Effective date: 19920730

PC3A Transfer or assignment

Free format text: ASTA MEDICA HEALTH PRODUCTS GMBH & CO. KG DE

Effective date: 20020909

PD3A Change of proprietorship

Free format text: VIATRIS GMBH & CO. KG DE

Effective date: 20020909

Free format text: ASTA MEDICA GMBH DE

Effective date: 20020909

TE3A Change of address (patent)

Free format text: ASTA MEDICA AKTIENGESELLSCHAFT DE

Effective date: 20020909

TE3A Change of address (patent)

Free format text: VIATRIS GMBH & CO. KG DE

Effective date: 20050506

PD4A Change of proprietorship

Owner name: MEDA PHARMA GMBH & CO. KG, DE

Effective date: 20070604

MM4A Annulment/lapse due to non-payment of fees, searched and examined patent

Free format text: MAXIMUM VALIDITY LIMIT REACHED

Effective date: 20081111