PT2099988E - Building assembly forming an enclosed climate zone - Google Patents

Building assembly forming an enclosed climate zone Download PDF

Info

Publication number
PT2099988E
PT2099988E PT07852096T PT07852096T PT2099988E PT 2099988 E PT2099988 E PT 2099988E PT 07852096 T PT07852096 T PT 07852096T PT 07852096 T PT07852096 T PT 07852096T PT 2099988 E PT2099988 E PT 2099988E
Authority
PT
Portugal
Prior art keywords
agglomeration
buildings according
housing modules
building
climatic zone
Prior art date
Application number
PT07852096T
Other languages
Portuguese (pt)
Inventor
Bengt Goeran Carlsson
Goeran Mellberg
Original Assignee
Bovieran Ab
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bovieran Ab filed Critical Bovieran Ab
Publication of PT2099988E publication Critical patent/PT2099988E/en

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04HBUILDINGS OR LIKE STRUCTURES FOR PARTICULAR PURPOSES; SWIMMING OR SPLASH BATHS OR POOLS; MASTS; FENCING; TENTS OR CANOPIES, IN GENERAL
    • E04H1/00Buildings or groups of buildings for dwelling or office purposes; General layout, e.g. modular co-ordination or staggered storeys
    • E04H1/02Dwelling houses; Buildings for temporary habitation, e.g. summer houses
    • E04H1/04Apartment houses arranged in two or more levels
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24FAIR-CONDITIONING; AIR-HUMIDIFICATION; VENTILATION; USE OF AIR CURRENTS FOR SCREENING
    • F24F3/00Air-conditioning systems in which conditioned primary air is supplied from one or more central stations to distributing units in the rooms or spaces where it may receive secondary treatment; Apparatus specially designed for such systems
    • F24F3/12Air-conditioning systems in which conditioned primary air is supplied from one or more central stations to distributing units in the rooms or spaces where it may receive secondary treatment; Apparatus specially designed for such systems characterised by the treatment of the air otherwise than by heating and cooling
    • F24F3/16Air-conditioning systems in which conditioned primary air is supplied from one or more central stations to distributing units in the rooms or spaces where it may receive secondary treatment; Apparatus specially designed for such systems characterised by the treatment of the air otherwise than by heating and cooling by purification, e.g. by filtering; by sterilisation; by ozonisation
    • F24F3/167Clean rooms, i.e. enclosed spaces in which a uniform flow of filtered air is distributed
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24FAIR-CONDITIONING; AIR-HUMIDIFICATION; VENTILATION; USE OF AIR CURRENTS FOR SCREENING
    • F24F8/00Treatment, e.g. purification, of air supplied to human living or working spaces otherwise than by heating, cooling, humidifying or drying
    • F24F8/60Treatment, e.g. purification, of air supplied to human living or working spaces otherwise than by heating, cooling, humidifying or drying by adding oxygen

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Building Environments (AREA)

Description

11

DESCRIÇÃODESCRIPTION

"AGREGAÇÃO DE EDIFÍCIOS DE MODO A FORMAR UMA ZONA CLIMÁTICA FECHADA" A presente invenção é relativa à agregação de edifícios de modo a formar uma zona climática de volume restrito com ligação aos apartamentos permitindo uma vivência estimulante e desenvolvimental." AGGREGATION OF BUILDINGS TO MODIFY A CLOSED CLIMATE ZONE " The present invention relates to the aggregation of buildings in order to form a restricted volume climatic zone with connection to the apartments allowing a stimulating and developmental experience.

Mais precisamente, a invenção é relativa a uma agregação de edifícios onde a referida zona climática é integrada com os seus módulos habitacionais que contêm os apartamentos expostos à referida zona climática e que cooperam ativamente com a mesma. É também descrito aqui um método para ventilação por meio do qual a troca de ar nos apartamentos ocorre tanto quanto possível através da zona climática mencionada e onde a relação do volume entre a zona climática e os apartamentos está dentro de determinados intervalos.More precisely, the invention relates to an aggregation of buildings where said climatic zone is integrated with its housing modules containing the apartments exposed to and actively cooperating with said climate zone. Also described herein is a method for ventilation by means of which the exchange of air in the apartments occurs as far as possible through the mentioned climatic zone and where the volume ratio between the climatic zone and the apartments is within certain intervals.

Um lugar para viver deve ser um lugar seguro para recreação e relacionamento onde o ser humano se deve sentir completamente livre e tranquilo. Durante uma fase na vida este lugar deve também constituir a base para a fundação da família e uma plataforma a partir da qual as gerações mais novas possam treinar e desenvolver as suas competências sociais. Quando o lar e o lugar para viver cumprem as suas funções relativamente ao que foi referido anteriormente, os jovens deixam a segurança do lar e os pais, para formar a sua própria vida, nas suas próprias constelações familiares. Os pais permanecem, frequentemente numa vida mais espaçosa, o que em muitos casos relembra fortemente o tempo passado com vivências e atividades e com muitos contactos fora da família. Pelo facto de terem atuado como indivíduos numa comunidade grandemente escalada e multifacetada, com fortes redes pessoais e sociais baseadas 2 na parentalidade, depois das crianças se mudarem fica um desejo e uma necessidade de poder continuar um próprio desenvolvimento pessoal.A place to live should be a safe place for recreation and relationship where the human being should feel completely free and calm. During a phase in life this place should also form the basis for the foundation of the family and a platform from which the younger generations can train and develop their social skills. When the home and the place to live fulfill their functions in relation to what was referred to earlier, young people leave the security of home and parents to form their own life in their own family constellations. Parents often remain in a more spacious life, which in many cases strongly reminds them of the time spent with their experiences and activities and with many contacts outside the family. Because they have acted as individuals in a greatly escalated and multifaceted community with strong personal and social networks based on parenting, after the children move, there is a desire and a need to be able to continue their own personal development.

Nessa fase da vida em que o desejo e a expetativa de introduzir uma vida nova, possivelmente com o importante papel de avós, existem inúmeras possibilidades para um continuo desenvolvimento pessoal e para mudanças construtivas ao nivel humano social. Não ficando preso no passado e em redes sociais rigidas, as possibilidades para este desenvolvimento e mudanças podem ser na realidade obtidas através da escolha de uma nova forma de vida junto com outros.In this phase of life where the desire and expectation of introducing a new life, possibly with the important role of grandparents, there are innumerable possibilities for a continuous personal development and for constructive changes at the human social level. By not getting stuck in the past and in rigid social networks, the possibilities for this development and change can actually be gained by choosing a new way of life along with others.

Assim, o objetivo principal com esta invenção é encontrar o pré-requisito físico para as possibilidades para o desenvolvimento humano acima mencionado e para formar novos contactos sociais e redes. Este pré-requisito físico é oferecido pelo modo de vida Bovieran®, isto é, uma forma de viver em conjunto com um número limitado de pessoas num ambiente que admite e estimula o desenvolvimento de novas redes sociais, mas que sobretudo estimula também para um desenvolvimento interno e para um estabelecimento de um encerramento construtivo sobre a vida até ao momento atual. Este processo, a ser e a permanecer confortável com o próprio durante as mudanças na vida, liberta frequentemente talentos e competências sociais. É então uma vantagem decisiva estar num contexto e entre pessoas onde a amizade pode crescer e desenvolver-se. Nas referidas etapas da mudança, em especial novas relações de amizade tornarão mais fácil falar sobre situações e acontecimentos na vida que de outra forma não seria natural e possível.Thus, the primary purpose with this invention is to find the physical prerequisite for the possibilities for human development mentioned above and to form new social contacts and networks. This physical prerequisite is offered by the Bovieran® way of life, that is, a way of living together with a limited number of people in an environment that admits and stimulates the development of new social networks, but which, moreover, also stimulates a development internal and for an establishment of a constructive closure about life to the present moment. This process, to be and remain comfortable with one's own during the changes in life, frees often talents and social skills. It is then a decisive advantage to be in a context and among people where friendship can grow and develop. In the said stages of change, in particular new friendly relations will make it easier to talk about situations and events in life that would otherwise not be natural and possible.

Para aumentar as condições para uma mudança de acomodação bem-sucedida, é preferível fazer uma espécie de biografia dos ciclos de vida que passaram. Esta biografia pode ser uma vantagem para aumentar a qualidade numa nova 3 forma de vida junto com outros. Assim, a biografia ajuda de uma forma positiva a uma aceitação dos acontecimentos na vida até ao momento atual e constitui uma boa plataforma para um contínuo desenvolvimento positivo. Neste momento pode ser importante voltar às memórias recentes, uma vez que estas podem ter uma importância decisiva em como se desenvolver e funcionar numa idade mais avançada. A partir daqui é possível criar uma ordem e aceitar um entendimento para coisas que aconteceram.To increase the conditions for a successful accommodation change, it is preferable to make a kind of biography of the life cycles that have passed. This biography can be an advantage to increase quality in a new way of life along with others. Thus, the biography helps in a positive way an acceptance of events in life up to the present moment and constitutes a good platform for a continuous positive development. At this point it may be important to go back to recent memories, as they can play a decisive role in how to develop and function at a later age. From here it is possible to create an order and accept an understanding for things that have happened.

Em Bovieran® todos têm a sua própria vida e os seus próprios apartamentos, os quais estão todos em conexão com um jardim de inverno, com uma parte de natureza real onde as plantas vivas e a água corrente darão origem a um sentimento muito evidente de vida a germinar e de desenvolvimento. Cada Conceito Bovieran® tem uma quantidade equilibrada apropriada de habitantes e pode sem dúvida aceitar se alguns deles escolherem viver de forma mais reservada. Assim, um dos pensamentos básicos com Bovieran® é que será mentalmente estimulante e de forma geral humanamente fortificante para desenvolver e manter uma vida social rica. Isto é facilitado pela rede de contacto social dentro de Bovieran®, que é restringido para envolver no máximo 100 pessoas, isto é, tantos indivíduos que, com uma elevada certeza, será possível reconhecer e encontrar algum com o qual poderá ser desenvolvida uma relação até chegar à amizade. O processo para aprender a conhecer todas as pessoas num Conceito Bovieran pode ser acelerado providenciando determinadas reuniões biográficas onde um ou mais membros são apresentados aos restantes habitantes. Paralelamente a escolher uma vida de Conceito Bovieran, é também possível obter ajuda em estabelecer uma biografia de vida até à escolha do Conceito Bovieran®. Principalmente, as biografias para todos os habitantes podem estar acessíveis numa página da internet, ou através de uma hiperligação à 4 qual apenas os próprios habitantes tenham acesso. E preferível alguma similaridade no layout e apresentação das biografias. Evidentemente cada um poderá permitir pessoalmente o acesso de outros à sua biografia. Em nenhumas circunstâncias isto tem que ser discriminador para a integridade pessoal, mas pode, se as possibilidades para estabelecer novas relações amigáveis forem por este meio aumentadas, permitir o contrário, isto é, que a integridade seja reforçada. Sem esta exposição das vidas anteriores dos habitantes, pode acontecer facilmente que um dominante e superfície e talvez conhecimento hierárquico esteja a dominar. Isto pode complicar e tornar mais difícil o desenvolvimento de novas constelações sociais. Uma biografia que é acessível como um renovador de memória, tanto aos próprios habitantes como aos parentes, e talvez para o pessoal responsável, pode contribuir para um aumento essencial na qualidade de vida a longo prazo no passar da idade.In Bovieran® all have their own life and their own apartments, all of which are connected to a winter garden, with a part of real nature where live plants and running water will give rise to a very evident feeling of life to germinate and development. Each Bovieran® Concept has an appropriately balanced number of inhabitants and can no doubt accept if some of them choose to live more quietly. So one of the basic thoughts with Bovieran® is that it will be mentally stimulating and generally humanly empowering to develop and maintain a rich social life. This is facilitated by the social contact network within Bovieran®, which is restricted to involve a maximum of 100 people, that is, so many individuals that, with a high certainty, it will be possible to recognize and find some with which a relationship can be developed until reach the friendship. The process of learning to meet all people in a Bovieran Concept can be expedited by arranging certain biographical meetings where one or more members are introduced to the remaining inhabitants. In parallel to choosing a Bovieran Concept life, it is also possible to get help in establishing a life biography until choosing the Bovieran® Concept. Principally, biographies for all inhabitants may be accessible on a web page, or by a link to which only the inhabitants themselves have access. Some similarity in the layout and presentation of biographies is preferable. Of course each one may personally allow the access of others to his biography. Under no circumstances does this have to be discriminatory to personal integrity, but can, if the possibilities for establishing new friendly relations are thereby increased, allow the contrary, that is, that integrity be strengthened. Without this exposure of the previous lives of the inhabitants, it can easily happen that a dominant and surface and perhaps hierarchical knowledge is dominating. This can complicate and make difficult the development of new social constellations. A biography that is accessible as a memory reformer, both to the inhabitants themselves and to their relatives, and perhaps to the responsible staff, can contribute to an essential increase in the long-term quality of life as they grow older.

Através de Bovieran®, é obtida uma vida pessoal com as mais elevadas proteção física e segurança possíveis, isto é, uma proteção e uma segurança que podem ser adicionalmente aumentadas pela utilização de auxílios técnicos e de supervisão. Uma supervisão não tem que invadir a integridade se for dirigida para hábitos pessoais e padrões de comportamento. Evidentemente os próprios habitantes escolhem junto com as suas famílias o grau de proteção e de supervisão de segurança pretendido, se quiserem alguma Podem ser adaptados sensores nos apartamentos que registem o padrão de movimentos dos habitantes, se for um desejo dos habitantes e / ou das suas famílias. Os padrões de movimento registados existentes podem ser comparados com os padrões normais de movimento anteriores armazenados e, a partir destes, dar origem a diferentes tipos de alertas. Assim, não é necessária supervisão utilizando câmaras, mas os padrões de movimento 5 que sejam substancialmente alterados durante um período podem ser razão suficiente para uma observação mais próxima das razões. Escolhendo sensores apropriados e armazenando a informação através destes, é possível depois de um cálculo e avaliação da referida informação armazenada, notar uma deterioração da memória, equilíbrio e / ou visão. 0 clima estimulante Bovieran® é mais do Sul da Europa do que Nórdico e é estabelecido numa zona climática fechada, ao qual todos os apartamentos têm uma ligação direta, isto é, com uma temperatura muito acima do ponto de congelação. As possibilidades de movimentação num clima temperado, mesmo fora do apartamento, são estimulantes para o corpo e para o espírito.Through Bovieran®, a personal life is obtained with the highest possible physical and safety protection, ie protection and safety which can be further increased by the use of technical and supervisory aid. Supervision does not have to invade integrity if it is directed toward personal habits and behavioral patterns. Of course, the inhabitants themselves choose the degree of protection and safety supervision they want if they want any. Sensors can be adapted in the apartments that register the movement pattern of the inhabitants, if it is a desire of the inhabitants and / or their inhabitants. families. The existing recorded movement patterns can be compared to the previous stored normal movement patterns and, from these, give rise to different types of alerts. Thus, no supervision is required using chambers, but movement patterns 5 that are substantially altered over a period may be reason enough for a closer observation of the reasons. Choosing appropriate sensors and storing the information through them, it is possible after a calculation and evaluation of said stored information to note a deterioration of memory, balance and / or vision. The Bovieran® stimulating climate is more southern Europe than Nordic and is set in a closed climatic zone, to which all apartments have a direct connection, ie with a temperature well above freezing. The possibilities of moving in a temperate climate, even outside the apartment, are stimulating for the body and the spirit.

Normalmente este acesso a uma zona climática temperada tornará os custos de vida mais elevados, o que também fará o arrefecimento dos apartamentos durante o verão. Por um lado, a energia para o aquecimento / arrefecimento e por outro um isolamento eficiente, aumentarão os custos de construção dos apartamentos.Normally this access to a temperate climate zone will make living costs higher, which will also make the apartments cool during the summer. On the one hand, energy for heating / cooling and on the other hand an efficient insulation, will increase the costs of building the apartments.

Da DE-A-3 209 147 é previamente conhecido um conceito de casa que tem quatro módulos habitacionais que encerram um jardim de inverno. Aqui é estabelecido que o ar e o clima do jardim de inverno devem ser transferidos aos apartamentos adjacentes.From DE-A-3 209 147 is previously known a house concept that has four housing modules enclosing a winter garden. Here it is established that the air and climate of the winter garden must be transferred to the adjacent apartments.

Na US-A-6 182 408 é divulgada uma zona climática completamente rodeada onde cada apartamento deve ter o seu próprio lugar ao ar livre, a partir do qual é possível o acesso a um apartamento adjacente. Nenhuma destas construções conhecidas precedentes é adequada para executar os pré-requisitos físicos que tornam possível estabelecer uma vida desenvolvimental do tipo referido acima.US-A-6 182 408 discloses a fully enclosed climatic zone where each apartment must have its own outdoor seating, from which access to an adjacent apartment is possible. None of these foregoing known constructs is suitable for performing the physical prerequisites which make it possible to establish a developmental life of the kind referred to above.

Para estabelecer os pré-requisitos físicos para uma vida desenvolvimental construindo soluções técnicas, é necessário certificar-se que a zona climática necessária trabalhará em conjunto com os apartamentos durante as 6 condições atmosféricas de baixa pressão, as influências do vento e as temperaturas abaixo de zero em condições atmosféricas de alta pressão, nenhuma exposição ao vento e a +35 °C em Sol escaldante. A ventilação e a troca de ar necessárias que são possíveis num Conceito Bovieran não farão apenas possível fechar-se para ou filtrar um ar exterior mau ou rico em pólen, mas é também possível criar um clima com por exemplo um índice elevado de oxigénio, isto é um clima com uma influência terapêutica e de estimulação nos habitantes. 0 volume relativamente grande da zona climática e a exposição à radiação solar criarão possibilidades benéficas para utilizar a energia do Sol de modo que a totalidade do Conceito Bovieran® pode ser realizada para trabalhar numa base de "baixa energia" quando o fornecimento de eletricidade estiver a falhar. Para isso, podem ser integradas células solares na superfície grande da cobertura que cobre a zona climática.In order to establish the physical prerequisites for a developmental life by constructing technical solutions, it is necessary to make sure that the necessary climatic zone will work together with the apartments during the 6 atmospheric conditions of low pressure, the influences of the wind and the temperatures below zero in high pressure atmospheric conditions, no exposure to wind and +35 ° C in hot sun. The necessary ventilation and air exchange that is possible in a Bovieran Concept will not only make it possible to close off or filter out bad or pollen rich outside air, but it is also possible to create a climate with for example a high oxygen content, this is a climate with a therapeutic influence and stimulation in the inhabitants. The relatively large volume of the climatic zone and the exposure to solar radiation will create beneficial possibilities for utilizing the energy of the Sun so that the entire Bovieran® Concept can be performed to work on a " low energy " when the electricity supply is failing. For this, solar cells can be integrated into the large surface of the roof covering the climatic zone.

Providenciando diversos ambientes em miniatura, como correntes de água, quedas de água, bosques, percursos pedestres, é perfeito para adaptar um mundo vegetal em miniatura adequado para um mundo de plantas e animais em crescimento dentro da zona climática. É igualmente possível providenciar luz artificial semelhante à luz do Sol, o que terá uma influência terapêutica nos habitantes e formará a nutrição para as plantas. A temperatura dentro da zona climática não deverá descer dos +10 °C no inverno e não deverá exceder os +25 °C no verão.Providing a variety of miniature environments, such as streams, waterfalls, woods, and walking paths, it is perfect for adapting a miniature plant world suitable for a world of growing plants and animals within the climatic zone. It is also possible to provide artificial light similar to sunlight, which will have a therapeutic influence on the inhabitants and will form the nutrition for the plants. The temperature within the climatic zone should not fall below +10 ° C in winter and should not exceed +25 ° C in summer.

Os objetivos acima estabelecidos serão conseguidos pelos métodos e pela técnica em conexão à zona climática, e os apartamentos que têm as cláusulas de caraterização mencionadas nas reivindicações.The above stated objectives will be achieved by methods and technique in connection with the climatic zone, and apartments having the characterizing clauses mentioned in the claims.

Visto que o ar da ventilação para os apartamentos em cada módulo habitacional pode ser retirado do volume criado pela zona climática, a qual contém preferencialmente muitas 7 plantas com árvores e folhas durante o ano inteiro, a qualidade do ar transferido a cada apartamento conectado é aumentada.Since the ventilation air for the apartments in each housing module can be removed from the volume created by the climatic zone, which preferably contains many 7 plants with trees and leaves all year round, the quality of the air transferred to each connected apartment is increased .

Para se conseguir um efeito ativo suficiente na criação de uma ventilação preferencial dos apartamentos utilizando o volume coberto da zona climática, esta deve ser entre 0,9 e 1,8 do volume total de todos os apartamentos. O melhor resultado será obtido se o volume da zona climática estiver no intervalo de 1,0 a 1,5 do volume total de todos os apartamentos conectados, preferencialmente dentro do intervalo de 1,3 a 1,4. O tipo de terra onde um Conceito Bovieran® será erigido decidirá qual o tipo de módulo habitacional apropriado a ser utilizado. O tipo de terra tem também influência quando se vai construir com baixo consumo de energia para o controle do clima interno. Se uma parte do módulo habitacional é integrada no solo, o calor do solo pode diminuir a necessidade de calor externo. Assim, se isto for combinado com uma técnica de energia solar ativa, podem ser feitas economias enormes sem desistir de um clima interno confortável na zona climática e nos apartamentos.In order to achieve a sufficient active effect in creating a preferential ventilation of the apartments using the covered volume of the climatic zone, this should be between 0.9 and 1.8 of the total volume of all apartments. The best result will be obtained if the volume of the climatic zone is in the range of 1.0 to 1.5 of the total volume of all connected apartments, preferably within the range of 1.3 to 1.4. The type of land where a Bovieran® Concept will be erected will decide which type of housing module to use. The type of land also has influence when building with low energy consumption for internal climate control. If a part of the housing module is integrated into the soil, the soil heat can lessen the need for external heat. So if this is combined with an active solar energy technique, huge savings can be made without giving up a comfortable indoor climate in the climate zone and apartments.

Uma grande vantagem com a zona climática e a sua altura, um minimo de aproximadamente 10 m do nível da terra ao ponto mais elevado, torna possível utilizar uma corrente de ar própria ou em ligação à zona climática, que transportará o ar de ventilação que entra através dos canais preparados abaixo do nível do solo, isto é, é possível arrefecer o ar que entra para temperar a zona climática durante dias de verão quentes. Com temperaturas ao ar livre muito elevadas, a cobertura da zona climática pode simplesmente ser aberto e o calor adicional ser ventilado. A altura da zona climática torna possível providenciar permutadores de calor em forma de cilindro para o ar / água para arrefecer ou aquecer o ar que entra e o calor permutado do ar que sai para o ar que entra, para reduzir os custos de aquecimento. Estes permutadores de calor podem também ser conectados a reservas de energia subterrâneas, que são preferencialmente providenciadas diretamente por baixo da zona climática e dos edifícios que contêm os apartamentos. A permuta de calor ocorre preferencialmente utilizando a circulação de água salgada, mas os canais de ar em pelo menos uma parte da reserva de energia baseada no solo podem ser uma escolha.A great advantage with the climatic zone and its height, a minimum of approximately 10 m from the ground level to the highest point, makes it possible to use an air stream of its own or in connection with the climatic zone, which will transport the incoming ventilation air through channels prepared below ground level, ie it is possible to cool incoming air to season the climatic zone during hot summer days. With very high outdoor temperatures, the climate zone cover can simply be opened and additional heat is vented. The height of the climate zone makes it possible to provide cylinder / air heat exchangers for air / water to cool or heat the incoming air and the heat exchanged from the air exiting into the incoming air to reduce heating costs. These heat exchangers can also be connected to underground energy reserves, which are preferably provided directly beneath the climatic zone and buildings containing the apartments. The heat exchange preferably occurs using the salt water circulation, but the air channels in at least a portion of the ground-based energy reserve may be a choice.

Preferencialmente, o ar que entra pode ser transportado sobre uma área proporcionalmente grande em canais verticais nos módulos habitacionais. Isto é efetuado para manter a velocidade do fluxo de ar de ventilação razoavelmente baixa. A invenção será descrita agora com referência aos desenhos de acompanhamento, onde A Fig. 1 é uma vista de cima de um Conceito Bovieran® que compreende três módulos habitacionais, A Fig. 2A é uma vista de topo da parede envidraçada da zona climática de um Conceito Bovieran®, A Fig. 2B é uma vista lateral do exterior de um Conceito Bovieran®,Preferably, incoming air may be transported over a proportionally large area in vertical channels in the housing modules. This is done to keep the ventilation airflow velocity reasonably low. The invention will now be described with reference to the accompanying drawings, wherein Fig. 1 is a top view of a Bovieran® Concept comprising three housing modules, Fig. 2A is a top view of the glazed wall of the climate zone of a Figure 2B is a side view of the exterior of a Bovieran® Concept,

As Fig. 3A - 3C são vistas de cima de diferentes andares de apartamentos num Conceito Bovieran®,3A-3C are top views of different floors of apartments in a Bovieran® Concept,

As Fig. 4A - 4C mostram um exemplo dos fluxos da ventilação num Conceito Bovieran®, A Fig. 5 é uma vista de cima de uma sugestão para a disposição da superfície do solo da zona climática, e onde A Fig. 6 mostra uma disposição Standard de dois e três quartos de apartamentos.Fig. 4A-4C shows an example of the ventilation flows in a Bovieran® Concept, Fig. 5 is a top view of a suggestion for the soil surface arrangement of the climatic zone, and Fig. 6 shows an arrangement Standard two and three-bedroom apartments.

Assim, da Fig. 1 uma vista de cima de um conceito de edifício que compreende três módulos habitacionais, entre os quais inclui uma zona climática de acordo com a presente invenção. As outras extremidades da zona climática são uma cobertura transparente à luz e uma parede transparente à 9 luz. A cobertura transparente é aqui mostrado a cobrir o espaço entre os módulos habitacionais. Outras soluções podem ser uma cobertura que também cobre os módulos habitacionais completamente, especialmente se a cobertura é de um tipo que tem as canais através dos quais é obtido um fluído de proteção à luz e / ou ao calor. Por este meio, o isolamento dos módulos habitacionais pode ser feito de forma mais simples e mais barata, uma vez que o volume de ar espaçado na zona climática é maior e assim, de uma forma mais eficaz, pode ser disposto num fluxo de ventilação dinâmico para os apartamentos dos módulos habitacionais.Thus, from Fig. 1 a top view of a building concept comprising three housing modules, among which includes a climatic zone according to the present invention. The other ends of the climatic zone are a transparent cover to the light and a transparent wall to the light. The transparent cover is here shown to cover the space between the housing modules. Other solutions may be a cover that also covers the housing modules completely, especially if the cover is of a type having the channels through which a light and / or heat protection fluid is obtained. By this means, the insulation of the housing modules can be made simpler and cheaper, since the volume of air spaced in the climate zone is larger and thus, more effectively, can be arranged in a dynamic ventilation stream for the apartments of the housing modules.

Um objetivo a atingir é poder equilibrar a troca de dióxido de carbono e de oxigénio entre as plantas e os seres humanos, isto é, escolher as plantas que têm capacidade de rearranjar o seu metabolismo para tirar vantagem das diferentes condições climatéricas que existem dentro da zona climática. A porção da cobertura pode ser equipada com equipamento de produção de energia que trabalha com diferenças extremamente pequenas nas temperaturas e que pode dar uma entrada de energia essencial assim que existirem diferenças de temperatura de 10 °C. Esta energia será preferencialmente eletricidade, a qual pode ser utilizada para fazer funcionar a circulação de ar para a regulação da ventilação e do clima do complexo de edifícios.One goal is to be able to balance the exchange of carbon dioxide and oxygen between plants and humans, that is, choose plants that have the ability to rearrange their metabolism to take advantage of different climatic conditions that exist within the zone climate change. The cover portion may be equipped with energy production equipment which works with extremely small differences in temperatures and which can give an essential energy input as soon as there are temperature differences of 10 ° C. This energy will preferably be electricity, which can be used to operate the air circulation to regulate the ventilation and the climate of the building complex.

Na Fig. 2A é apresentada uma vista de topo da parede de vidro da zona climática num Conceito Bovieran®. Esta parede de vidro da zona climática é dirigida frequentemente para norte, de forma a não causar uma exposição demasiado grande ao Sol durante o verão.In Fig. 2A a top view of the glass wall of the climatic zone is shown in a Bovieran® Concept. This glass wall of the climatic zone is often directed north so as not to cause too much exposure to the sun during the summer.

Na Fig. 2B é apresentada uma vista lateral do exterior de um Conceito Bovieran®, onde são mostradas as saídas de emergência na parte externa dos apartamentos, assim como as aberturas entre os módulos habitacionais que são utilizadas 10 para a entrada de uma elevada quantidade de ar fresco com uma velocidade proporcionalmente baixa.In Fig. 2B a side view of the exterior of a Bovieran® Concept is shown, where the emergency exits on the outside of the apartments are shown, as well as the openings between the housing modules which are used for the input of a high amount of fresh air at a proportionally low speed.

As Fig. 3A - 3C apresentam vistas de cima de diferentes andares de apartamentos num Conceito Bovieran®, apresentando a galeria externa de cada piso,Figs. 3A-3C show top views of different floors of apartments in a Bovieran Concept, showing the outer gallery of each floor,

As Fig. 4A - 4C revelam como os fluxos de ventilação podem funcionar num Conceito Bovieran®. Nestas figuras todo o ar fresco é representado por C e na Fig. 4A o ar aquecido é representado por H. As diferentes estações do ano requerem diferentes tipos de fluxos de ventilação, para controlar a temperatura e a entrada de ar fresco nos apartamentos. Tendo a zona climática grande e a reserva de energia baseada no solo, preferencialmente atravessada por tubagens de água salgada (ver mais abaixo) , há também uma redução de custos enorme a ser feita no que concerne ao aquecimento e à ventilação. A Fig. 5 é uma vista de cima de um exemplo para a disposição da superfície do solo na zona climática. Preferencialmente, a água aqui mostrada pode ser uma corrente de água e dentro de uma gama de temperaturas que dificultem o desenvolvimento de microrganismos. A água pode também ser provida de um tipo de capacidade de autolimpeza, colocando-a a fluir através de um vórtice que cria degraus de água. Desta forma, é obtida a necessidade básica para o desenvolvimento de alguma vida animal em pequenos lagos em ligação com a corrente de água.Fig. 4A-4C shows how the ventilation flows can operate in a Bovieran® Concept. In these figures all fresh air is represented by C and in Fig. 4A the heated air is represented by H. The different seasons of the year require different types of ventilation flows, to control the temperature and the fresh air in the apartments. Since the large climate zone and the ground-based energy reserve, preferably crossed by sea water pipes (see below), there is also a huge cost reduction for heating and ventilation. Fig. 5 is a top view of an example for disposing the soil surface in the climatic zone. Preferably, the water shown here may be a stream of water and within a range of temperatures which hinder the development of microorganisms. The water may also be provided with a type of self-cleaning ability, by placing it to flow through a vortex which creates water steps. In this way, the basic need is obtained for the development of some animal life in small lakes in connection with the water stream.

Preferencialmente a zona climática contém áreas relativamente grandes com rocha ou betão, que estarão envolvidas na regulação de temperatura, de forma a que as referidas áreas possam ser conectadas a pelo menos uma massa de terra maior com uma elevada capacidade de armazenamento de energia, como por exemplo a argila.Preferably the climatic zone contains relatively large areas of rock or concrete which will be involved in the temperature regulation so that said areas can be connected to at least one larger land mass with a high energy storage capacity, such as example the clay.

Para manter uma temperatura confortável na zona climática restrita, a diferentes temperaturas ao ar livre e a diferentes exposições ao Sol, de acordo com a invenção, é sugerido que seja realizado um armazenamento a curto prazo 11 e / ou a longo prazo da energia em excesso, numa massa no solo sob e / ou em conexão ao complexo de edifícios.In order to maintain a comfortable temperature in the restricted climate zone, at different outdoor temperatures and at different exposures to the sun according to the invention, it is suggested that short-term and / or long-term storage of the excess energy , in a land mass under and / or in connection with the building complex.

Este armazenamento terá lugar preferencialmente numa massa no solo especialmente preparada, a qual, com a sua elevada inércia de energia, possa também ser utilizada como um equalizador da temperatura do dia, quando necessário. 0 armazenamento de energia a diferentes níveis é também possível, se se tiver em consideração diferentes disposições geotérmicas para aceder ao aquecimento do solo / arrefecimento do solo a um custo razoável. A Fig. 6 mostra como pode ser a aparência de uma disposição de dois e três quartos de apartamentos num Conceito Bovieran®. Evidentemente é possível ter outras disposições dos quartos, tendo em consideração o número de quartos e a área do apartamento. Assim, uma possibilidade consistente é mudar e completar, por exemplo, um quarto de banho, para facilitar a um único ocupante utilizar uma cadeira de rodas. A invenção não se restringe aos exemplos mostrados acima, mas podem ser feitas modificações dentro do âmbito das reivindicações seguintes. 12This storage will preferably take place in a specially prepared ground mass which, with its high energy inertia, can also be used as a daytime temperature equalizer when necessary. Energy storage at different levels is also possible if different geothermal arrangements are taken into account to access soil heating / cooling at a reasonable cost. Fig. 6 shows what the appearance of a two- and three-quarter apartment layout might look like in a Bovieran® Concept. Of course it is possible to have other provisions of the rooms, taking into account the number of rooms and the area of the apartment. Thus, a consistent possibility is to change and complete, for example, a bathroom, to facilitate a single occupant to use a wheelchair. The invention is not restricted to the examples shown above, but modifications may be made within the scope of the following claims. 12

REFERENCIAS CITADAS NA DESCRIÇÃOREFERENCES CITED IN DESCRIPTION

Esta lista de referências citadas pelo autor do presente pedido de patente foi elaborada apenas para informação do leitor. Não é parte integrante do documento de patente Europeia. Não obstante o cuidado na sua elaboração, o IEP não assume qualquer responsabilidade por eventuais erros ou omissões.This list of references cited by the author of the present application was made solely for the reader's information. It is not an integral part of the European patent document. Notwithstanding careful preparation, the IEP assumes no responsibility for any errors or omissions.

Documentos de patente citados na descrição • DE 3209147 A [0012] • US 6182408 A [0013]Patent documents cited in the specification • DE 3209147 A [0012] • US 6182408 A [0013]

Claims (14)

1 REIVINDICAÇÕES 1. Uma agregação de edifícios que compreende três módulos habitacionais dispostos numa formação em forma de U, uma cobertura transparente à luz que se expande entre os referidos módulos habitacionais, e uma parede transparente à luz que se estende entre a cobertura, um solo sobre o qual os referidos módulos habitacionais são instalados, sendo estes de forma a que a parede mencionada fecha uma parte aberta originada pela referida formação em forma de U, onde uma zona climática é formada por um volume entre a referida parede, a cobertura, o solo e os módulos habitacionais, caraterizados pelo facto de que a relação entre o volume da zona climática e o volume total de todos os módulos habitacionais está no intervalo entre 0,9 e 1,8.An aggregate of buildings comprising three housing modules arranged in a U-shaped formation, a light-transparent cover that expands between said housing modules, and a light-transparent wall extending between the cover, a floor on which said housing modules are installed, these being such that said wall closes an open portion originated by said U-shaped formation, wherein a climatic zone is formed by a volume between said wall, the cover, the soil and housing modules, characterized by the fact that the relationship between the volume of the climatic zone and the total volume of all housing units is in the range of 0.9 to 1.8. 2. A aglomeração de edifícios de acordo com a reivindicação 1, onde a relação entre o volume da zona climática e o volume total de todos os módulos habitacionais está no intervalo entre 1,0 e 1,5.The agglomeration of buildings according to claim 1, wherein the ratio of the volume of the climatic zone to the total volume of all housing modules is in the range of 1.0 to 1.5. 3. A aglomeração de edifícios de acordo com a reivindicação 2, onde a relação entre o volume da zona climática e o volume total de todos os módulos habitacionais está no intervalo entre 1,3 e 1,4.The agglomeration of buildings according to claim 2, wherein the ratio of the volume of the climatic zone to the total volume of all housing modules is in the range of 1.3 to 1.4. 4. A aglomeração de edifícios de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes, onde a altura da zona climática, da superfície do solo ao ponto mais elevado do referida cobertura, é de pelo menos 10 metros.The agglomeration of buildings according to any one of the preceding claims, wherein the height of the climatic zone, from the soil surface to the highest point of said cover, is at least 10 meters. 5. A aglomeração de edifícios de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes, onde são formados canais sob um nível do solo do edifício, para receber o ar do exterior do edifício. 2The agglomeration of buildings according to any one of the preceding claims, wherein channels are formed under a floor level of the building to receive air from the exterior of the building. 2 6. A aglomeração de edifícios de acordo com a reivindicação 5, onde são dispostos canais para arrefecer ou aquecer o ar antes de entrar para o interior do edifício.The agglomeration of buildings according to claim 5, wherein channels are provided to cool or heat the air before entering into the building. 7. A aglomeração de edifícios de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes, onde são dispostos permutadores de calor cilíndricos para arrefecer ou aquecer o ar que entra no edifício.The agglomeration of buildings according to any one of the preceding claims, wherein cylindrical heat exchangers are arranged to cool or heat the air entering the building. 8. A aglomeração de edifícios de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes, onde são dispostas aberturas entre o módulo habitacional intermédio e os dois módulos habitacionais remanescentes, respetivamente.The agglomeration of buildings according to any one of the preceding claims, wherein openings are arranged between the intermediate housing module and the two remaining housing modules, respectively. 9. A aglomeração de edifícios de acordo com a reivindicação 8, onde as aberturas são dispostas para fornecer o ar do exterior do edifício à zona climática.The agglomeration of buildings according to claim 8, wherein the apertures are arranged to provide the air from the exterior of the building to the climatic zone. 10. A aglomeração de edifícios de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes, compreendendo ainda uma massa no solo providenciada para armazenar a energia em excesso recebida do interior ou do exterior do edifício.The agglomeration of buildings according to any one of the preceding claims, further comprising a ground mass provided for storing the excess energy received from the interior or exterior of the building. 11. A aglomeração de edifícios de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes, onde o referida cobertura cobre completamente os módulos habitacionais.The agglomeration of buildings according to any one of the preceding claims, wherein said cover completely covers the housing modules. 12. A aglomeração de edifícios de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes, onde os módulos habitacionais compreendem apartamentos.The agglomeration of buildings according to any one of the preceding claims, wherein the housing modules comprise apartments. 13. A aglomeração de edifícios de acordo com a reivindicação 12, onde os módulos habitacionais compreendem três andares de apartamentos. 3The agglomeration of buildings according to claim 12, wherein the housing modules comprise three floors of apartments. 3 14. A aglomeração de edifícios de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes, onde são dispostas células solares na cobertura do edifício.The agglomeration of buildings according to any one of the preceding claims, wherein solar cells are arranged in the roof of the building.
PT07852096T 2006-12-07 2007-12-07 Building assembly forming an enclosed climate zone PT2099988E (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SE0602638 2006-12-07

Publications (1)

Publication Number Publication Date
PT2099988E true PT2099988E (en) 2012-11-02

Family

ID=39492469

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PT07852096T PT2099988E (en) 2006-12-07 2007-12-07 Building assembly forming an enclosed climate zone

Country Status (7)

Country Link
EP (1) EP2099988B1 (en)
DK (1) DK2099988T3 (en)
ES (1) ES2392110T3 (en)
NO (1) NO20092441L (en)
PL (1) PL2099988T3 (en)
PT (1) PT2099988E (en)
WO (1) WO2008069732A1 (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2996576B1 (en) * 2012-10-05 2015-04-10 Gilles Bousquet INDUSTRIAL CONSTRUCTION OF AN INDEPENDENT ECOLOGICAL UNIT AT THE ENERGY LEVEL
US10197338B2 (en) 2013-08-22 2019-02-05 Kevin Hans Melsheimer Building system for cascading flows of matter and energy

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0071089B1 (en) * 1981-07-23 1986-01-29 de Brabant, Jean Building structure
DE3209147A1 (en) 1982-03-13 1983-09-22 Horst 3300 Braunschweig Schmied Domestic installation
US6182408B1 (en) 1999-02-18 2001-02-06 Joseph G. Poehler Solarium integrated multi-unit building

Also Published As

Publication number Publication date
PL2099988T3 (en) 2012-12-31
DK2099988T3 (en) 2012-10-01
EP2099988B1 (en) 2012-07-25
EP2099988A4 (en) 2011-03-09
NO20092441L (en) 2009-06-26
ES2392110T3 (en) 2012-12-04
EP2099988A1 (en) 2009-09-16
WO2008069732A1 (en) 2008-06-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Yuan et al. Bionic building energy efficiency and bionic green architecture: A review
BR112016003568B1 (en) system and method for optimizing exergy within a dissipative structure
Soflaee et al. Natural cooling systems in sustainable traditional architecture of Iran
PT2099988E (en) Building assembly forming an enclosed climate zone
Westerberg Climatic planning—physics or symbolism
KR101416496B1 (en) Eco-friendly building
Bojd Principles of Natural Ventilation in Vernacular Architecture of Arid Regions: A Case Study of Tabatabaei House in Kashan, Isfahan, Iran
Vaezizadeh et al. Investigating different strategies for light and ventilation provision in vernacular underground architecture and their integration with underground museums architecture–a case study in Iran
Fitriaty et al. Visualisation of Naturally Ventilated House in Tropical Hilly Area of Indonesia, Case Study: Vatutela Village, Tondo Hills, Palu
Di Salvo Bio-inspired materials in the evolution of the building skins
Button Biomimicry: A source for architectural innovation in existing buildings
Azari et al. Sustainable Buildings and their Relationship with Humans and Nature
Guo Research on train station architecture design method based on climate response
Molinar-Ruiz Cold-arid deserts: Global vernacular framework for passive architectural design
Alimohammadi et al. The Implementation of Urban Space Sustainability Factors in Desining the New City of Ali Shahr
Laurini et al. Architecture and Techniques of Environmental Control of Climatic Colonies in Italy and Abruzzo
Lee A breathing wall study for homeostatic buildings implementing natural ventilation effective design
Njue ‘Impenetrable’urban maze of east African coastal town: its implications on climate change
Xu Research on Building Layout Driven by Energy Flow in Humid Tropics: Take the living space of HALE KUAHINE Dormitory in Honolulu as a thermal comfort simulating object
Proosten et al. Lighthouse: Dwelling on a Remote Island. A Bachelor Diploma Project within a Narrative Framework
Spaho Biomimicry: Architecture that imitates nature’s functions, forms and parts
LLUSTRATION 0.= 42V2 X
Kimeu et al. Impenetrable urban maze of east African coastal town: its implications on climate change.
Richter Fog collection in buildings as a method to meet the future water needs
Farchi Nachman Learning from nature: Thermoregulation envelope