PT110278B - METHOD OF DETECTION, LOCATION AND ELIMINATION OF NON-ENDEMIC INVASIVE SPECIES. - Google Patents

METHOD OF DETECTION, LOCATION AND ELIMINATION OF NON-ENDEMIC INVASIVE SPECIES. Download PDF

Info

Publication number
PT110278B
PT110278B PT110278A PT11027817A PT110278B PT 110278 B PT110278 B PT 110278B PT 110278 A PT110278 A PT 110278A PT 11027817 A PT11027817 A PT 11027817A PT 110278 B PT110278 B PT 110278B
Authority
PT
Portugal
Prior art keywords
insect
invading
invasive
nest
elimination
Prior art date
Application number
PT110278A
Other languages
Portuguese (pt)
Other versions
PT110278A (en
Inventor
César Dos Santos Gil
Maria Batista Gonçalves Carla
André César Dos Santos Tiago
Original Assignee
Gil Cesar Dos Santos
Carla Maria Batista Goncalves
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Gil Cesar Dos Santos, Carla Maria Batista Goncalves filed Critical Gil Cesar Dos Santos
Priority to PT110278A priority Critical patent/PT110278B/en
Publication of PT110278A publication Critical patent/PT110278A/en
Publication of PT110278B publication Critical patent/PT110278B/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01MCATCHING, TRAPPING OR SCARING OF ANIMALS; APPARATUS FOR THE DESTRUCTION OF NOXIOUS ANIMALS OR NOXIOUS PLANTS
    • A01M1/00Stationary means for catching or killing insects

Abstract

A PRESENTE INVENÇÃO REFERE-SE A UM MÉTODO DE DETEÇÃO, LOCALIZAÇÃO E ELIMINAÇÃO DE ESPÉCIES INVASORAS NÃO ENDÉMICAS, PARTICULARMENTE DIRIGIDA A ESPÉCIES QUE VIVEM EM NINHOS COMUNITÁRIOS, TAIS COMO, MAS NÃO EXCLUSIVAMENTE, A VESPA ASIÁTICA.THIS INVENTION REFERS TO A METHOD OF DETECTION, LOCATION AND ELIMINATION OF NON-ENDEMIC INVASIVE SPECIES, PARTICULARLY DIRECTED TO SPECIES LIVING IN COMMUNITY NESTS, SUCH AS, BUT NOT EXCLUSIVELY, ASIAN WASHER.

Description

MÉTODO DE DETECÇÃO, LOCALIZAÇÃO E ELIMINAÇÃO DE INSETOS INVASORES NÃO ENDÉMICOSMETHOD OF DETECTION, LOCATION AND ELIMINATION OF NON-ENDEMIC INVASING INSECTS

Âmbito da InvençãoScope of the Invention

A invenção descrita no presente documento de patente está relacionada com um método eficaz de deteção e eliminação de insetos invasores não endémicos não humanas, particularmente dirigida a espécies que vivem em ninhos comunitários, tais como, mas não exclusivamente, a vespa asiática.The invention described in this patent document relates to an effective method of detecting and eliminating non-endemic non-human invasive insects, particularly aimed at species that live in community nests, such as, but not limited to, the Asian wasp.

Contexto da InvençãoContext of the Invention

A vespa asiática, Vespa velutina nigrithorax, é uma espécie nativa de climas temperados e tropicais, endémica do este asiático, essencialmente predatória. Possui cabeça preta com face laranja/amarelada. 0 corpo é castanho-escuro ou preto aveludado delimitado por uma faixa amarela e um único segmento abdominal quase inteiramente amarelado-alaranjado.The Asian wasp, Vespa velutina nigrithorax, is a native species of temperate and tropical climates, endemic to eastern Asia, essentially predatory. It has a black head with an orange / yellowish face. The body is dark brown or velvety black delimited by a yellow band and a single abdominal segment almost entirely yellowish-orange.

As vespas adultas desta espécie podem ter até 3 cm de comprimento e peso compreendido ente 300 e 400 miligramas e ferrões até 6 mm com a possibilidade de injetar elevadas doses de acetilcolina.Adult wasps of this species can be up to 3 cm long and weigh between 300 and 400 milligrams and stingers up to 6 mm with the possibility of injecting high doses of acetylcholine.

Esta espécie de vespa tem como alimento preferencial insetos, entre os quais se encontram abelhas do género Apis mellifera, produtoras de mel. A vespa asiática é cerca de duas vezes mais comprida e cerca de três a quatro vezes mais pesada que uma abelha do género Apis mellifera.This species of wasp has insects as its preferred food, among which bees of the genus Apis mellifera, which produce honey. The Asian wasp is about twice as long and about three to four times as heavy as a bee of the genus Apis mellifera.

Esta espécie invasora é uma espécie diurna com um ciclo biológico anual, e apresenta a sua atividade máxima durante o Verão, de Junho a Setembro, altura em que a maioria dos ataques a colmeias são realizados.This invasive species is a diurnal species with an annual biological cycle, and presents its maximum activity during the summer, from June to September, when most attacks on hives are carried out.

As rainhas fundadoras hibernam fora do ninho durante o Inverno principalmente em árvores, rochas ou solos. Durante os meses de Fevereiro e Março as rainhas sobreviventes abandonam o local onde hibernaram e fundam a sua própria colónia. Dá-se início à postura, e dos ovos fecundados nascem as obreiras. Estas obreiras mudam-se para um ninho secundário e são responsáveis pela alimentação das novas larvas bem como da rainha.Founding queens hibernate outside the nest during winter mainly on trees, rocks or soils. During the months of February and March the surviving queens leave the place where they hibernate and found their own colony. Laying begins, and workers hatch from the fertilized eggs. These workers move to a secondary nest and are responsible for feeding the new larvae as well as the queen.

A duração média de vida de uma vespa obreira está compreendida entre 30 e 55 dias, tendo a vida da rainha uma duração de cerca de 1 ano.The average life span of a worker wasp is between 30 and 55 days, with the queen's life lasting about 1 year.

A espécie Vespa velutina nigrithorax foi introduzida naThe species Vespa velutina nigrithorax was introduced in

Europa de modo acidental em 2004, através de um carregamentoEurope accidentally in 2004, through a loading

vindo da coming from China China com destino with destination ao sul South de in França, France, tendo- by having- -se up espalhado spread rapidamente neste quickly in this país. parents. Foi Was identificada identified em in Espanha em 2010, Spain in 2010, Portugal e Portugal and Bélgica Belgium no at the ano de year of 2011 e 2011 and em in Itália em Italy in finais finals de 2012. of 2012.

A Vespa velutina nigrithorax possui uma elevada capacidade de reprodução e disseminação, o que representa um risco em diversas áreas nomeadamente: produção agrícola, segurança dos cidadãos, ambiente e especialmente para a apicultura. A produção agrícola sofre principalmente um efeito indireto devido à diminuição da atividade polinizadora das abelhas. O impacto na produção frutícola também não pode ser negligenciado, pois o regime alimentar das vespas é numa fase inicial constituído por líquidos açucarados: néctar, frutos maduros - pêras, maçãs, ameixas, uvas, figos, etc., o consumo alimentar desta espécie é tão significativo que pode causar estragos avultados nos pomares.Vespa velutina nigrithorax has a high capacity for reproduction and dissemination, which represents a risk in several areas, namely: agricultural production, citizen safety, the environment and especially for beekeeping. Agricultural production suffers mainly from an indirect effect due to the decrease in the pollinating activity of bees. The impact on fruit production cannot be neglected either, since the wasps' diet is initially made up of sugary liquids: nectar, ripe fruits - pears, apples, plums, grapes, figs, etc., the food consumption of this species is so significant that it can wreak havoc in orchards.

Esta espécie reage de forma mais agressiva perante uma ameaça do que a vespa Crabro, espécie europeia.This species reacts more aggressively in the face of a threat than the Crabro wasp, a European species.

Sendo uma espécie não indígena e predadora natural de abelhas e outros insetos, conduz a custos ambientais com impacto na biodiversidade. Por outro lado, os potenciais predadores naturais, nos quais se incluem todas as aves insetívoras, por não estarem ainda habituados a alimentarem-se desta espécie, ainda provocam baixas em número reduzido. Contudo, em França, pais europeu onde esta espécie já habita há mais tempo, já se começam a verificar ataques mais frequentes das aves aos ninhos.Being a non-indigenous species and a natural predator of bees and other insects, it leads to environmental costs with an impact on biodiversity. On the other hand, the potential natural predators, which include all insectivorous birds, as they are not yet used to feeding on this species, still cause few casualties. However, in France, European parents where this species has been living for a longer time, more frequent attacks by birds on nests are beginning to occur.

Uma colónia de Vespa velutina nigrithorax consome cerca de 500 g de abelha melifera por dia o que representa aproximadamente 10% a 15% de uma colmeia. A presença desta espécie num apiário induz a que as colmeias adotem uma atitude defensiva o que provoca um efeito prejudicial adicional de diminuição da produtividade da colmeia.A colony of Vespa velutina nigrithorax consumes about 500 g of honeybees per day, which represents approximately 10% to 15% of a hive. The presence of this species in an apiary induces the hives to adopt a defensive attitude which causes an additional harmful effect of decreasing the productivity of the hive.

Os efeitos diretos para a apicultura são evidentes, pois a predação das abelhas europeias, Apis mellifera, que não possuem defesas naturais contra a Vespa velutina nigrithorax, ao contrário do que se passa com a abelha asiática, torna as colmeias vulneráveis. Este facto implica necessariamente uma redução da produção de mel e produtos relacionados, com consequências económicas diretas.The direct effects for beekeeping are evident, as the predation of European bees, Apis mellifera, which have no natural defenses against Wasp velutina nigrithorax, unlike what happens with the Asian bee, makes hives vulnerable. This fact necessarily implies a reduction in the production of honey and related products, with direct economic consequences.

Atualmente não existe nenhum método de controlo eficaz para eliminar a Vespa velutina nigrithorax. De entre os métodos actualmente utilizados, não sendo nenhum deles particularmente eficaz, a colocação de armadilhas é o método mais utilizado para captura e eliminação dos espécimes estranhos à colónia, sendo a deteção e posterior eliminação dos ninhos efectuada sem qualquer método. As armadilhas, para além de não serem seletivas, são pouco eficazes pela pequena quantidade de vespas que capturam. A deteção dos ninhos para posterior eliminação é a única forma eficaz de resolver o problema, contudo esta é feita de forma totalmente aleatória, pois está dependente de batidas nos terrenos para que a sua localização seja identificada.There is currently no effective control method for eliminating Vespa velutina nigrithorax. Among the methods currently used, none of which are particularly effective, trapping is the most used method for capturing and eliminating specimens foreign to the colony, with the detection and subsequent elimination of the nests carried out without any method. Traps, in addition to not being selective, are ineffective due to the small amount of wasps they capture. The detection of nests for later elimination is the only effective way to solve the problem, however this is done in a completely random manner, as it is dependent on strikes on the land so that its location is identified.

É assim necessário encontrar um método eficaz para a localização e posterior eliminação dos ninhos.It is therefore necessary to find an effective method for locating and subsequently eliminating the nests.

As dimensões tipicas de um ninho primário de vespas asiáticas estão compreendidas entre 5-10 cm de diâmetro, sendo os ninhos secundários substancialmente maiores na ordem dos 5080 cm de diâmetro. Cada ninho pode albergar cerca de 2200 vespas. Estes ninhos são constituídos por fibras de celulose mastigadas, tendo uma forma redonda ou em pêra, encontramse usualmente em árvores altas tanto em áreas urbanas como rurais.The typical dimensions of a primary Asian wasp nest are between 5-10 cm in diameter, with secondary nests being substantially larger in the order of 5080 cm in diameter. Each nest can house about 2200 wasps. These nests consist of chewed cellulose fibers, having a round or pear shape, usually found in tall trees in both urban and rural areas.

A eliminação dos ninhos deve ser realizada ao amanhecer ou entardecer, dado que a espécie velutina nigrithorax é essencialmente diurna. Atualmente uma equipa técnica elimina o ninho, através da dispersão de inseticida no seu interior queimando-o de seguida.The nests must be eliminated at dawn or dusk, since the velutina nigrithorax species is essentially diurnal. Currently, a technical team eliminates the nest, by dispersing insecticide inside it and then burning it.

De referir que apesar de ser uma praga para as colmeias, a vespa asiática não é uma fonte de transmissão de doenças quer para os humanos quer para as abelhas, o que significa que não representa uma ameaça sanitária conhecida.It should be noted that despite being a pest for hives, the Asian wasp is not a source of disease transmission for both humans and bees, which means that it does not represent a known health threat.

Tendo em conta todos os problemas que as vespas asiáticas enquanto espécie invasora acarretam, um método eficaz de monitorização e eliminação desta espécie é uma necessidade.Given all the problems that Asian wasps pose as an invasive species, an effective method of monitoring and eliminating this species is a must.

Antecedentes da InvençãoBackground of the Invention

Atualmente o modo mais comum de combate à vespa asiática consiste na colocação de armadilhas, por exemplo mas não exclusivamente, garrafas ou garrafões, com pequenos orifícios na parte superior, de tamanho adequado à entrada das vespas. Estes recipientes possuem iscos no interior, uma mistura de vinho branco ou cerveja e uma fonte de proteína. A vespa entra no recipiente e como não consegue sair, acaba por morrer no interior.Currently, the most common way of combating the Asian wasp is to set traps, for example, but not exclusively, bottles or carboys, with small holes in the upper part, of adequate size for the wasps' entrance. These containers have baits inside, a mixture of white wine or beer and a source of protein. The wasp enters the container and, as it cannot leave, ends up dying inside.

Esta solução não é eficaz pois não se trata de uma solução seletiva, sendo outras espécies, para além da Vespa velutina nigrithorax, capturadas e eliminadas.This solution is not effective because it is not a selective solution, and other species, besides the Wasp velutina nigrithorax, are captured and eliminated.

Com este tipo de solução apenas é capturada uma reduzida percentagem das vespas.With this type of solution, only a small percentage of wasps are captured.

A única solução eficaz é a de localizar os ninhos da Vespa velutina nigrithorax, e de seguida proceder à sua eliminação, em simultâneo por todo o território afetado.The only effective solution is to locate the nests of the Vespa velutina nigrithorax, and then proceed to their elimination, simultaneously throughout the affected territory.

Existem diversos documentos no estado da técnica que referem métodos de controlo de pragas.There are several documents in the state of the art that refer to pest control methods.

documento WO2011084974 refere um método melhorado para controlo de insetos voadores. Neste documento é referida uma armadilha para insetos voadores com um inseticida neonicotinoide bem como um derivado de açúcar que atrai os insetos, de modo a eliminá-los.WO2011084974 discloses an improved method for controlling flying insects. This document refers to a flying insect trap with a neonicotinoid insecticide as well as a sugar derivative that attracts insects in order to eliminate them.

No documento WO2010148473 é descrito um método para controlo de insetos partir da emissão de ondas na frequência compreendida entre 30-300 Hz que confundem a orientação dos insetos, e deste modo impedem que o inseto entre na esfera de alcance deste sinal, criando uma área protegida.In document WO2010148473 a method for insect control is described starting from the emission of waves at a frequency between 30-300 Hz that confuse the orientation of insects, and thus prevent the insect from entering the sphere of this signal, creating a protected area .

O documento EP0129504 refere um dispositivo que tem como propósito a aspiração de insetos de um determinado recipiente, sem lhes provocar a morte, de modo a transferir os insetos para outra localização.EP0129504 refers to a device that aims to aspirate insects from a certain container, without causing death, in order to transfer the insects to another location.

O documento de patente US7073748 refere e protege um veículo aéreo não tripulado que possui um sistema de sensores para a deteção e identificação de agentes biológicos, nomeadamente mas não exclusivamente, insetos.Patent document US7073748 mentions and protects an unmanned aerial vehicle that has a sensor system for the detection and identification of biological agents, namely, but not exclusively, insects.

O documento de patente US6653971 refere um método e um sistema para detetar biota que se encontre no ar, tal como mas não exclusivamente esporos, pólen, insetos e pássaros. Este sistema também faz a classificação da biota de acordo com a sua capacidade de provocar dano a por exemplo plantações, produção animal entre outros. Após a avaliação da capacidade da biota realizar dano à produção, vários mecanismos de defesa são ativados tais como, mas não exclusivamente, o disparo de pulsos laser, micro-ondas e libertação de um veículo aéreo não tripulado que elimine as pragas.Patent document US6653971 mentions a method and system for detecting biota in the air, such as, but not limited to, spores, pollen, insects and birds. This system also classifies the biota according to its ability to cause damage to, for example, plantations, animal production and others. After assessing the biota's ability to damage production, several defense mechanisms are activated, such as, but not limited to, the firing of laser pulses, microwaves and the release of an unmanned aerial vehicle to eliminate pests.

O documento de patente US5012113 refere um sistema para monitorizar objetos móveis, tais como mas não exclusivamente insetos voadores, através de infravermelhos. Trata-se de um sistema micrométrico com um conjunto de células solares que permite seguir o percurso dos objetos marcados.Patent document US5012113 refers to a system for monitoring moving objects, such as, but not limited to flying insects, via infrared. It is a micrometric system with a set of solar cells that allows you to follow the path of the marked objects.

documento ΕΡ2491422 descreve um método e sistema para localizar objetos, nomeadamente mas não exclusivamente, insetos. Este sistema funciona com tecnologia ultrassons ou micro-ondas.document ΕΡ2491422 describes a method and system for locating objects, namely, but not exclusively, insects. This system works with ultrasound or microwave technology.

Não foi encontrado no estado da técnica um documento que referisse ou incitasse a realização de um método de monitorização e eliminação de insetos invasores não endémicos tal como é apresentado neste documento.No document was found in the state of the art that referred to or encouraged the realization of a method of monitoring and eliminating non-endemic invasive insects as presented in this document.

Vantagens da InvençãoAdvantages of the Invention

A invenção descrita no presente documento tem a grande vantagem de apresentar o único método capaz de localizar os ninhos e assim permitir a eliminação total de insetos invasores não endémicos, tais como, mas não exclusivamente a vespa asiática da espécie velutina nigrithorax.The invention described in this document has the great advantage of presenting the only method capable of locating the nests and thus allowing the total elimination of non-endemic invasive insects, such as, but not exclusively the Asian wasp of the species velutina nigrithorax.

Breve Descrição dos DesenhosBrief Description of Drawings

A figura 1 apresenta o fluxograma relativo às diversas etapas do método referido na primeira forma de realização da presente invenção.Figure 1 shows the flowchart for the various steps of the method referred to in the first embodiment of the present invention.

A figura 2 apresenta o fluxograma relativo às diversas etapas do método referido na segunda forma de realização da presente invenção.Figure 2 shows the flowchart for the various steps of the method referred to in the second embodiment of the present invention.

A figura 3 apresenta o fluxograma relativo às diversas etapas do método referido na terceira forma de realização da presente invenção.Figure 3 shows the flowchart for the various steps of the method referred to in the third embodiment of the present invention.

Descrição Detalhada da InvençãoDetailed Description of the Invention

A presente invenção apresenta um método que permite detetar e eliminar insetos invasores não endémicos, particularmente dirigida a espécies que vivam em ninhos comunitários, tais como, mas não exclusivamente a vespa asiática.The present invention presents a method that allows the detection and elimination of non-endemic invasive insects, particularly aimed at species that live in community nests, such as, but not exclusively, the Asian wasp.

É sabido da técnica que a frequência do bater de asas é caracteristica do porte e do tamanho das asas dos insetos, dependendo da força da asa do inseto em relação à deslocação de massa de ar que esta tem que realizar. Deste modo, insetos mais leves possuem uma frequência caracteristica maior que insetos pesados. Como tal, a partir desta caracteristica e com equipamento especializado, nomeadamente microfones sensíveis à frequência do bater de asas da vespa asiática da espécie Vespa velutina nigrithorax, é possível detetar-se a sua presença nas imediações dos apiários.It is known from the technique that the frequency of flapping is characteristic of the size and size of the insects' wings, depending on the strength of the insect's wing in relation to the displacement of the air mass it has to perform. In this way, lighter insects have a higher characteristic frequency than heavy insects. As such, from this characteristic and with specialized equipment, namely microphones sensitive to the wing flap frequency of the Asian wasp of the species Vespa velutina nigrithorax, it is possible to detect its presence in the vicinity of the apiaries.

A espécie velutina nigrithorax possui uma frequência de batimento de asas específica. Esta frequência possui dois picos caracteristicos, o primeiro a 125 Hz e o segundo a 250 Hz. Esta frequência caracteristica está compreendida num intervalo diferente da frequência produzida pela espécie Apis mellifera que possui também dois picos caracteristicos, respetivamente a 250 Hz e 500 Hz.The velutina nigrithorax species has a specific wing beat frequency. This frequency has two characteristic peaks, the first at 125 Hz and the second at 250 Hz. This characteristic frequency is comprised in a different range than the frequency produced by the species Apis mellifera, which also has two characteristic peaks, respectively at 250 Hz and 500 Hz.

A partir de microfones sensíveis a gamas de frequência compreendidas entre 50 Hz e 400 Hz, mais concretamente entre 100 Hz e 300 Hz, abrangendo a frequência de batimento das asas da Vespa velutina nigrithorax, colocados perto das colmeias, é possível sinalizar a existência das vespas nas imediações das colmeias.From microphones sensitive to frequency ranges between 50 Hz and 400 Hz, more specifically between 100 Hz and 300 Hz, covering the wing flap frequency of the Wasp velutina nigrithorax, placed close to the hives, it is possible to signal the existence of wasps in the vicinity of the hives.

Os microfones são colocados preferencialmente à frente da entrada das colmeias, a uma distância horizontal entre o microfone e a colmeia compreendida entre os 0,02 m e os 2 m mais concretamente entre 0,05 m e os 1,50 m, mais especificamente entre os 0, 1 m e os 1 m. A distância vertical entre o microfone e a colmeia será substancialmente igual à distância horizontal, de forma a ser realizado um ângulo de substancialmente 45° relativamente à entrada da colmeia.The microphones are preferably placed in front of the hives entrance, at a horizontal distance between the microphone and the hive between 0.02 m and 2 m, more specifically between 0.05 m and 1.50 m, more specifically between 0 , 1 m and 1 m. The vertical distance between the microphone and the hive will be substantially equal to the horizontal distance, so that an angle of substantially 45 ° to the hive entrance is achieved.

Após a deteção da vespa asiática, procede-se à sua captura através de um qualquer método já conhecido, como por exemplo, armadilhas para vespas ou redes.After the detection of the Asian wasp, it is captured using any method already known, such as wasp traps or nets.

Em uma primeira forma de realização, após a captura do inseto é colocado no inseto um micro transmissor que irá emitir um sinal, por exemplo mas não exclusivamente: luminoso, sonoro ou eletromagnético, que será captado por um veiculo aéreo não tripulado que acompanhará o inseto, equipado com um recetor para esse mesmo sinal, e um emissor GPS que permite seguir a sua trajetória, e assim localizar o destino final do inseto: o ninho.In a first embodiment, after capturing the insect, a micro transmitter is placed on the insect that will emit a signal, for example, but not exclusively: luminous, audible or electromagnetic, which will be captured by an unmanned aerial vehicle that will accompany the insect , equipped with a receiver for that same signal, and a GPS emitter that allows you to follow its trajectory, and thus locate the insect's final destination: the nest.

O micro transmissor terá que ser escolhido em função do ambiente, florestal ou urbano, em que o ninho se encontra. É assim possível aumentar a eficiência da perseguição do veículo aéreo não tripulado ao intruso.The micro transmitter will have to be chosen according to the environment, forest or urban, in which the nest is. It is thus possible to increase the efficiency of the chase of the unmanned aerial vehicle to the intruder.

O inseto será libertado em simultâneo com o veículo aéreo não tripulado. O sinal, por exemplo mas não exclusivamente: luminoso, sonoro ou eletromagnético, emitido pelo micro transmissor e captado pelo recetor colocado no veículo aéreo não tripulado, permitirá seguir o inseto a curta distância.The insect will be released simultaneously with the unmanned aerial vehicle. The signal, for example, but not exclusively: luminous, audible or electromagnetic, emitted by the micro transmitter and picked up by the receiver placed in the unmanned aerial vehicle, will allow the insect to be followed at a short distance.

A distância a que o veículo aéreo não tripulado se encontra do intruso durante a perseguição tem que ser suficiente para o sinal não ser perdido, bem como a necessária para evitar obstáculos que eventualmente se cruzem entre o veículo aéreo não tripulado e o intruso que se encontra a ser perseguido.The distance the unmanned aerial vehicle is from the intruder during the chase must be sufficient for the signal not to be lost, as well as the distance necessary to avoid obstacles that may cross between the unmanned aerial vehicle and the intruder that is to be chased.

Tendo em conta que os insetos habitam em ninhos comunitários, quando o inseto portador do micro transmissor entrar no ninho deixa de se movimentar, sendo então possível saber a sua localização exata.Bearing in mind that insects live in community nests, when the insect carrying the micro transmitter enters the nest, it stops moving, making it possible to know its exact location.

Com a informação da localização do ninho é possível enviar uma equipa técnica de trabalho para proceder à eliminação do ninho e da comunidade de insetos que o habitam.With information on the nest location, it is possible to send a technical work team to eliminate the nest and the insect community that inhabits it.

A presente forma de realização compreende as seguintes etapas:The present embodiment comprises the following steps:

1. Calibração e colocação dos microfones nas imediações das colmeias;1. Calibration and placement of microphones in the vicinity of the hives;

2. Deteção da presença do intruso;2. Detection of the presence of the intruder;

3. Emissão do sinal de alerta da presença do intruso;3. Emission of the warning signal of the presence of the intruder;

4. Receção do sinal por um recetor;4. Receiving the signal by a receiver;

5. Deslocação da equipa técnica até ao intruso;5. Moving the technical team to the intruder;

6. Captura do intruso e colocação de um micro transmissor;6. Capture the intruder and place a micro transmitter;

7. Preparação de um veículo aéreo não tripulado com um recetor para o sinal emitido pelo micro transmissor e com transmissor de sinal GPS;7. Preparation of an unmanned aerial vehicle with a receiver for the signal emitted by the micro transmitter and with a GPS signal transmitter;

8. Libertação em simultâneo do intruso e do veículo aéreo não tripulado;8. Release simultaneously the intruder and the unmanned aerial vehicle;

9. Acompanhamento do intruso até ao ninho por parte do9. Monitoring the intruder to the nest by the

veículo vehicle aéreo não aerial not tripulado; manned; 10 . 10. Emissão Emission do of sinal signal GPS pelo veículo GPS by vehicle aéreo não aerial not tripulado; manned; 11 . 11. Receção Reception do of sinal signal GPS no recetor GPS in the receiver operado operated pela equipa for the team técnica; technical; 12 . 12. Deslocação Displacement da equipa técnica até of the technical team until ao ninho to the nest da espécie of the species

invasora;invasive;

13. Eliminação do ninho e dos habitantes.13. Elimination of the nest and the inhabitants.

Em uma segunda forma de realização, após a captura do inseto é colocado no inseto um emissor GPS que permite seguir a sua trajetória, e assim localizar o destino final do inseto: o ninho.In a second embodiment, after the insect is captured, a GPS emitter is placed on the insect that allows it to follow its trajectory, and thus locate the insect's final destination: the nest.

Tendo em conta que os insetos habitam em ninhos comunitários, quando o inseto portador do emissor GPS entrar no ninho deixa de se movimentar, sendo então possível saber a sua localização exata.Bearing in mind that insects live in community nests, when the insect carrying the GPS emitter enters the nest, it stops moving, making it possible to know its exact location.

Com a informação da localização do ninho é possível enviar uma equipa técnica de trabalho para proceder à eliminação do ninho e da comunidade de insetos que o habitam.With information about the nest's location, it is possible to send a technical work team to eliminate the nest and the insect community that inhabits it.

A presente forma de realização compreende as seguintesThe present embodiment comprises the following

etapas: phases: 1. 1. Calibração Calibration e colocação dos microfones nas imediações das and placing microphones in the vicinity of colmeias; hives; 2 . 2 . Deteção da Detection of presença do intruso; presence of the intruder; 3. 3. Emissão do Issuance of sinal de alerta da presença do intruso; warning sign of the presence of the intruder; 4 . 4. Receção do Reception of sinal por um recetor; signal by a receiver;

5. Deslocação da equipa técnica até ao intruso;5. Moving the technical team to the intruder;

6. Captura e colocação de um emissor GPS no intruso;6. Capture and placement of a GPS transmitter on the intruder;

7. Libertação do intruso;7. Release the intruder;

8. Acompanhamento do intruso até ao ninho através da receção do sinal GPS no recetor operado pela equipa técnica;8. Monitoring the intruder to the nest by receiving the GPS signal in the receiver operated by the technical team;

9. Deslocação da equipa técnica até ao ninho da espécie invasora;9. Moving the technical team to the nest of the invasive species;

10. Eliminação do ninho e dos habitantes.10. Elimination of the nest and the inhabitants.

Em uma terceira forma de realização, não será necessário colocar qualquer equipamento no intruso, sendo o seguimento da deslocação da vespa efetuada através de equipamentos colocados no veículo aéreo não tripulado, como por exemplo mas não exclusivamente, por análise do som produzido pela vespa ou por reconhecimento de imagem criada pela reflexão de radiação eletromagnética na vespa.In a third embodiment, it will not be necessary to place any equipment on the intruder, with the tracking of the wasp's displacement carried out using equipment placed on the unmanned aerial vehicle, for example, but not exclusively, by analyzing the sound produced by the wasp or by image recognition created by the reflection of electromagnetic radiation in the wasp.

Esta forma de realização compreende as seguintes etapas:This embodiment comprises the following steps:

1 . 1 . Calibração colmeias; Beehive calibration; e colocação dos microfones nas and placing the microphones in the imediações das surroundings of 2 . 2 . Deteção da Detection of presença do intruso; presence of the intruder; 3. 3. Emissão do Issuance of sinal de alerta da presença do warning sign of the presence of intruso; intruder; 4 . 4. Receção do Reception of sinal por um recetor; signal by a receiver; 5. 5. Deslocação Displacement da equipa técnica até ao intru from the technical team to the intru so ; so; 6. 6. Preparação Preparation de um veículo aéreo não of an air vehicle not tripulado com manned with

equipamento para seguimento da deslocação do intruso;equipment for tracking the intruder's movement;

7. Libertação em simultâneo do intruso e do veículo aéreo não tripulado;7. Release simultaneously the intruder and the unmanned aerial vehicle;

8. Acompanhamento do intruso até ao ninho através do equipamento instalado do veículo aéreo não tripulado;8. Monitoring the intruder to the nest using the equipment installed in the unmanned aerial vehicle;

9. Deslocação da equipa técnica até ao ninho da espécie invasora;9. Moving the technical team to the nest of the invasive species;

10. Eliminação do ninho e dos habitantes.10. Elimination of the nest and the inhabitants.

A eliminação do ninho e dos seus habitantes é efetuada através de qualquer método disponível.The nest and its inhabitants are eliminated using any available method.

Em uma forma preferencial de realização, o ninho e os habitantes são eliminados através da recolha do ninho e dos habitantes, sendo posteriormente termicamente eliminados.In a preferred embodiment, the nest and the inhabitants are eliminated by collecting the nest and the inhabitants, being subsequently thermally eliminated.

Claims (14)

1. Método de deteção, localização e eliminação de insetos invasores não endémicos constituído pelas seguintes etapas:1. Non-endemic invasive insect detection, location and elimination method consisting of the following steps: - calibração e colocação de microfones nas imediações das colmeias,- calibration and placement of microphones in the vicinity of hives, - deteção pelos microfones da presença de um inseto invasor nas imediações das colmeias,- detection by microphones of the presence of an invasive insect in the vicinity of the hives, - emissão de um sinal de alerta da presença do inseto invasor,- issuing a warning signal of the presence of the invading insect, - receção do sinal de alerta da presença do inseto invasor por um recetor,- receiving the warning signal of the presence of the invading insect by a recipient, - captura do inseto invasor,- capture of the invading insect, - seguimento do inseto invasor,- tracking of the invading insect, - eliminação do ninho e dos seus habitantes, caracterizado por- elimination of the nest and its inhabitants, characterized by - a deteção da presença do inseto invasor nas imediações das colmeias ser efetuada através dos microfones que detetam a frequência de batimento das asas do inseto invasor, e por compreender pelo menos um dos seguintes passos: o seguimento do inseto invasor até ao ninho ser efetuado através do equipamento instalado num veículo aéreo não tripulado, a determinação da posição do inseto invasor ser efetuada através de um sinal GPS.- the detection of the presence of the invasive insect in the vicinity of the hives is carried out through the microphones that detect the frequency of flapping of the wings of the invasive insect, and by understanding at least one of the following steps: the follow-up of the invasive insect until the nest is carried out through of the equipment installed in an unmanned aerial vehicle, the determination of the position of the invading insect be carried out using a GPS signal. 2. Método de acordo com a reivindicação 1 caracterizado por o seguimento do inseto invasor ser efetuado por análise ao som produzido pelo inseto invasor.2. Method according to claim 1, characterized in that the tracking of the invading insect is carried out by analyzing the sound produced by the invading insect. 3. Método de acordo com a reivindicação 1 caracterizado por o seguimento do inseto invasor ser efetuado por reconhecimento de imagem criada pela reflexão de radiação eletromagnética no inseto invasor.Method according to claim 1, characterized in that the tracking of the invading insect is carried out by image recognition created by the reflection of electromagnetic radiation in the invading insect. 4. Método de acordo com a reivindicação 1 caracterizado por ser colocado um microtransmissor, de tal forma que fique agarrado ao corpo do inseto invasor, estando o veículo aéreo não tripulado para seguimento do inseto invasor equipado com um recetor para receção do sinal emitido pelo microtransmissor que se encontra agarrado ao corpo do inseto invasor e por um emissor GPS.Method according to claim 1, characterized in that a microtransmitter is placed in such a way that it is attached to the body of the invading insect, with the unmanned aerial vehicle for tracking the invading insect equipped with a receiver for receiving the signal emitted by the microtransmitter that is attached to the body of the invading insect and by a GPS emitter. 5. Método de acordo com a reivindicação 4 caracterizado por o microtransmissor ser selecionado de entre os microtransmissores luminosos, sonoros ou eletromagnéticos.Method according to claim 4, characterized in that the microtransmitter is selected from light, sound or electromagnetic microtransmitters. 6. Método de acordo com a reivindicação 1 caracterizado por ser colocado, de tal forma que fique agarrado ao corpo do inseto invasor, um emissor GPS.Method according to claim 1, characterized in that a GPS emitter is attached, in such a way that it is attached to the body of the invading insect. 7. Método de acordo com a reivindicação 1 caracterizado por o inseto invasor ser a vespa asiática da espécie Vespa velutina nigrithorax.Method according to claim 1, characterized in that the invasive insect is the Asian wasp of the species Vespa velutina nigrithorax. 8. Método de acordo com a reivindicação 1 caracterizado por o microfone estar configurado para emitir um sinal de alerta quando a frequência de batimento das asas do inseto invasor atingir dois picos característicos a 125 Hz e 250 Hz.Method according to claim 1, characterized in that the microphone is configured to emit an alert signal when the frequency of the wing flap of the invading insect reaches two characteristic peaks at 125 Hz and 250 Hz. 9. Método de acordo com a reivindicação 1 caracterizado por o microfone ser colocado a uma distância horizontal, entre o microfone e a colmeia, compreendida entre 0,02 m e 2 m mais concretamente entre 0,05 m e 1,50 m, mais especificamente entreMethod according to claim 1, characterized in that the microphone is placed at a horizontal distance between the microphone and the hive, between 0.02 m and 2 m, more specifically between 0.05 m and 1.50 m, more specifically between 10. Método de acordo com a reivindicação 1 caracterizado por o microfone ser colocado a uma distância vertical da colmeia substancialmente igual à distância horizontal entre o microfone e a colmeia realizando um ângulo compreendido entre 10° e 90°, mais particularmente entre 20° e 70°, mais especificamente entre 40° e 50°, mais concretamente de 45° com a colmeia.Method according to claim 1, characterized in that the microphone is placed at a vertical distance from the hive substantially equal to the horizontal distance between the microphone and the hive at an angle between 10 ° and 90 °, more particularly between 20 ° and 70 ° °, more specifically between 40 ° and 50 °, more specifically 45 ° with the hive. 11. Método de acordo com a reivindicação 1 caracterizado por o microfone ser sensível a frequências compreendidas entre 50 Hz e 400 Hz, mais concretamente entre 100 Hz e 300 Hz.Method according to claim 1, characterized in that the microphone is sensitive to frequencies between 50 Hz and 400 Hz, more specifically between 100 Hz and 300 Hz. 12. Método de acordo com a reivindicação 1 caracterizado por o ninho da espécie invasora ser um vespeiro.Method according to Claim 1, characterized in that the nest of the invasive species is a wasp. 13. Método de acordo com a reivindicação 1 caracterizado por o ninho e os seus habitantes serem eliminados por qualquer meio de eliminação disponível.Method according to claim 1, characterized in that the nest and its inhabitants are eliminated by any available disposal means. 14. Método de deteção, localização e eliminação de espécies invasoras não endémicas de acordo com a reivindicação 13 caracterizado por a eliminação ser efetuada termicamente.14. Detection, localization and elimination method for non-endemic invasive species according to claim 13, characterized in that the elimination is carried out thermally.
PT110278A 2017-09-05 2017-09-05 METHOD OF DETECTION, LOCATION AND ELIMINATION OF NON-ENDEMIC INVASIVE SPECIES. PT110278B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PT110278A PT110278B (en) 2017-09-05 2017-09-05 METHOD OF DETECTION, LOCATION AND ELIMINATION OF NON-ENDEMIC INVASIVE SPECIES.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PT110278A PT110278B (en) 2017-09-05 2017-09-05 METHOD OF DETECTION, LOCATION AND ELIMINATION OF NON-ENDEMIC INVASIVE SPECIES.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
PT110278A PT110278A (en) 2019-03-05
PT110278B true PT110278B (en) 2019-10-31

Family

ID=68459959

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PT110278A PT110278B (en) 2017-09-05 2017-09-05 METHOD OF DETECTION, LOCATION AND ELIMINATION OF NON-ENDEMIC INVASIVE SPECIES.

Country Status (1)

Country Link
PT (1) PT110278B (en)

Also Published As

Publication number Publication date
PT110278A (en) 2019-03-05

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Harvey et al. Bats of the United States and Canada
Nagorsen et al. Bats of British Columbia
Dilley et al. ‘Scalping’of albatross fledglings by introduced mice spreads rapidly at Marion Island
Dilley et al. Effects of mouse predation on burrowing petrel chicks at Gough Island
Ingles Natural history observations on the Audubon cottontail
JP6407930B2 (en) System and method for repelling or exterminating pests
Aliaga‐Rossel et al. Ocelot (Leopardus pardalis) predation on Agouti (Dasyprocta punctata) 1
Gish et al. Avoiding incidental predation by mammalian herbivores: accurate detection and efficient response in aphids
Ampatzidis et al. Autonomous system for pest bird control in specialty crops using unmanned aerial vehicles
US20240008458A1 (en) System, method, and apparatus for active pest denial, apiary monitoring and management
PT110278B (en) METHOD OF DETECTION, LOCATION AND ELIMINATION OF NON-ENDEMIC INVASIVE SPECIES.
Wiklund et al. Rodent predation on hibernating peacock and small tortoiseshell butterflies
EP3669648A1 (en) Method of detection and elimination of non-endemic invasive species
CN117545352A (en) Pest management system
Anderson et al. The prairie falcon
CN206453040U (en) A kind of solar multifunctional insect-killing platform
Johnsen To run or stay: anti-hunter behaviour of female moose
Annand Investigations on small hive beetle biology to develop better control options
Medina Monarch butterfly larvae and airborne chemicals in relation to identifying milkweed
JP7387051B1 (en) Vermin biological capture narrow area containment system
Brar et al. Seasonal incidence of wasps in Apis mellifera L. colonies at Nauni, Solan (Himachal Pradesh)
HODDLE Biological control of vertebrate pests
Tayo et al. Mithun Husbandry-Issues and Strategies in Papum Pare District of Arunachal Pradesh
KR20230102908A (en) Drone with Bird Strike Prevention Function by Birds and Insects
Abroad Immigrant Pests

Legal Events

Date Code Title Description
BB1A Laying open of patent application

Effective date: 20171020

FG3A Patent granted, date of granting

Effective date: 20191025