PL67136Y1 - Stile for window or door frame - Google Patents

Stile for window or door frame

Info

Publication number
PL67136Y1
PL67136Y1 PL121574U PL12157408U PL67136Y1 PL 67136 Y1 PL67136 Y1 PL 67136Y1 PL 121574 U PL121574 U PL 121574U PL 12157408 U PL12157408 U PL 12157408U PL 67136 Y1 PL67136 Y1 PL 67136Y1
Authority
PL
Poland
Prior art keywords
wood
stile
window
layers
door frame
Prior art date
Application number
PL121574U
Other languages
Polish (pl)
Other versions
PL121574U1 (en
Inventor
Tomasz Wiktorczyk
Original Assignee
Tomasz Wiktorczyk
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Tomasz Wiktorczyk filed Critical Tomasz Wiktorczyk
Priority to PL121574U priority Critical patent/PL67136Y1/en
Publication of PL121574U1 publication Critical patent/PL121574U1/en
Publication of PL67136Y1 publication Critical patent/PL67136Y1/en

Links

Landscapes

  • Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)

Description

2 PL 67 136 Υ12 PL 67 136 Υ1

Opis wzoruPattern description

Przedmiotem wzoru użytkowego jest ramiak ościeżnicy okiennej lub drzwiowej, przeznaczony do wytwarzania okien o zwiększonym współczynniku izolacyjności cieplnej i akustycznej zwłaszcza do domów pasywnych.The subject of the utility model is a rail of a window or door frame, intended for the production of windows with an increased coefficient of thermal and acoustic insulation, especially for passive houses.

Znane i stosowane jest wytwarzanie ramiaków ościeżnic z drewna klejonego. Najczęściej wykorzystywanym drewnem jest sosna. Do produkcji ramiaków wykorzystuje się również drewno świerkowe, modrzewiowe, a również meranti, powszechnie zwane drewnem mahoniowym. Budownictwo ekologiczne wywołuje zapotrzebowanie na okna o wysokim współczynniku izolacyjności. Z opisu wzoru użytkowego nr W - 94950, znany jest ramiak ościeżnicy wykonany z listew z drewna sosnowego lub świerkowego o jednakowych wymiarach i zespolonych ze sobą na stałe warstwami kleju. Układy słoi przebiegają w przybliżeniu poprzecznie do ramiaka. Listwa środkowa wykonana jest z gorszego gatunku drewna z wadami takimi jak: sęki, czy sinizna, jest tak ułożona, że jej słoje tworzą tak zwaną ścieżkę burzliwą - nieregularną. Zewnętrzne powierzchnie ramiaka są gładkie bez pęknięć i sęków oraz pozbawione są innych wad materiałowych i obróbczych.The production of frame rails from glued laminated timber is known and used. The most commonly used wood is pine. Spruce and larch wood, as well as meranti, commonly known as mahogany wood, are also used for the production of stiles. Ecological building creates a demand for windows with a high insulation coefficient. From the description of the utility model No. W-94950, a frame rail is known, made of slats made of pine or spruce wood of the same dimensions and permanently fixed with adhesive layers. The ring patterns run approximately transversely to the stile. The middle strip is made of inferior wood with defects such as knots or blue stain, it is arranged in such a way that its grain forms a so-called turbulent - irregular path. The outer surfaces of the stile are smooth, without cracks and knots, and free from other material and processing defects.

Celem wzoru użytkowego jest opracowanie ramiaka ościeżnicy z drewna o wysokim współczynniku izolacyjności.The purpose of the utility model is to develop a frame rail made of wood with a high insulation coefficient.

Ramiak ościeżnicy okiennej lub drzwiowej wykonany ze sklejonych warstw drewna, według wzoru użytkowego charakteryzuje się tym, że ramiak zawiera 4 warstwy drewna sosnowego o różnej grubości oraz dwie przekładki z drewna o wysokim współczynniku izolacyjności, które umieszczone są między nimi asymetrycznie tak, że jedna przekładka umieszczona jest w środku przekroju ramiaka, a druga przekładka umieszczona jest między dwoma cienkimi warstwami drewna sosnowego.The stile of the window or door frame made of glued layers of wood, according to the utility model, is characterized by the fact that the rail includes 4 layers of pine wood of different thickness and two wood spacers with a high insulation coefficient, which are placed asymmetrically between them so that one spacer is placed it is in the middle of the stile and the second spacer is placed between two thin layers of pine wood.

Korzystnie, przekładki z drewna o wysokim współczynniku stanowią przekładki z balsy lub drewna topolowego lub drewna lipowego i stanowią nie więcej niż 30% grubości całkowitej ramiaka.Preferably, the high index wood spacers are balsa or poplar or linden spacers and constitute no more than 30% of the total thickness of the stile.

Podstawową zaletą rozwiązania jest to, że wkomponowanie w standardowe drewno klejone, stosowane jako ramiak do produkcji ościeżnic okien lub drzwi, przekładki z drewna o wysokim współczynniku izolacyjności, podnosi parametry izolacyjności przy niezmienionych właściwościach wytrzymałościowych ramiaka. Cechą charakterystyczną drewna balsy jest jego mała gęstość, a co się z tym wiąże bardzo dobra izolacyjność. Drewno jest bardzo miękkie i bardzo lekkie, jego gęstość wynosi od 40 - 180 kg/m3 jest jednocześnie dość mocne i sprężyste. Nie jest jednak przydatne do wytwarzania litych ramiaków okiennych. Podobnymi cechami charakteryzuje się drewno topolowe i lipowe.The main advantage of the solution is that the incorporation of wooden spacers with a high insulation coefficient into standard glued timber, used as a rail for the production of window or door frames, increases the insulation parameters while the strength properties of the rail are unchanged. A characteristic feature of balsa wood is its low density, and therefore very good insulation. The wood is very soft and very light, its density ranges from 40 - 180 kg / m3 and is quite strong and resilient at the same time. However, it is not suitable for the manufacture of solid window sills. Poplar and linden wood are characterized by similar features.

Taki układ zapewnił uzyskanie ramiaka o znacznie podwyższonym współczynniku izolacyjności, dla tej samej grubości ramiaka i przy nie zmienionych parametrach wytrzymałościowych. Z typowego drewna klejonego sosnowego uzyskiwano okna o współczynniku izolacyjności (U) powyżej 1, zaś z wykorzystaniem przekładki z drewna balsy uzyskano współczynnik (U) poniżej 0,8. Współczynnik izolacyjności cieplnej (U) określa ilość ciepła, która przenika przez 1 m2 powierzchni okna w jednostce czasu i wyraża się w [W/(m2K)j.Such an arrangement ensured a stile with a significantly increased insulation coefficient, for the same thickness of the stile and with unchanged strength parameters. Standard glued pine wood produced windows with an insulation coefficient (U) above 1, and with the use of a balsa wood spacer, a coefficient (U) below 0.8 was obtained. The thermal insulation coefficient (U) determines the amount of heat that penetrates through 1 m2 of the window surface per unit time and is expressed in [W / (m2K) j.

Przedmiot wzoru użytkowego jest odtworzony na rysunku, na którym: fig. 1 - przedstawia przekrój ramiaka z dwoma warstwami drewna o wysokim współczynniku izolacyjności.The object of the utility model is reproduced in the drawing, in which: Fig. 1 - shows the cross-section of a stile with two layers of wood with a high insulation coefficient.

Ramiak ościeżnicy okiennej lub drzwiowej wykonany jest z 6 sklejonych warstw drewna, w tym z 4 warstw drewna sosnowego (i) o grubości po 21 mm każda oraz dwóch warstw balsy (2). Grubość każdej przekładki z balsy wynosiła 10 mm. Łączna grubość ramiaka wynosi 105 mm. Drewno sklejone jest klejem wodoodpornym zgodnie z normą DIN EN 204 D4 według typowej znanej technologii klejenia. Przekładki z balsy umieszczone są między warstwami drewna sosnowego asymetrycznie, tak że jedna przekładka umieszczona jest w środku przekroju ramiaka, a druga przekładka umieszczona jest między dwoma cienkimi warstwami drewna sosnowego. Tak wykonany ramiak poddano badaniom na zgodność z normą PN-EN 14351-1. Okna i drzwi - Norma wyrobu, właściwości eksploatacyjne. Część -1 „Okna i drzwi zewnętrzne bez właściwości dotyczących odporności ogniowej i/lub dymotwórczości”. Przy wykonywaniu badania współczynnika przenikalności cieplnej dla ram metodą obliczeniową, przyjęto jako warunki brzegowe temperaturę zewnętrzną -20°C i temperaturę wewnętrzną +20°C. Wartość współczynnika przenikania ciepła ram, wykonanych według wzoru, wyliczona dla okien o różnej wielkości, zawiera się między 0,7 i 0,8.The stile of the window or door frame is made of 6 glued layers of wood, including 4 layers of pine wood (i) with a thickness of 21 mm each and two layers of balsa wood (2). Each balsa spacer was 10 mm thick. The total thickness of the stile is 105 mm. The glued wood is a water-resistant glue in accordance with DIN EN 204 D4 according to the standard known gluing technology. Balsa spacers are placed between the pine wood layers asymmetrically, so that one spacer is placed in the center of the stile section, and the other spacer is placed between two thin layers of pine wood. The stile made in this way was tested for compliance with the PN-EN 14351-1 standard. Windows and doors - Product standard, operational properties. Part -1 "Windows and exterior doors with no properties related to fire resistance and / or smoke generation". When testing the thermal transmittance coefficient for frames using the calculation method, the external temperature -20 ° C and the internal temperature + 20 ° C were assumed as boundary conditions. The value of the heat transfer coefficient of frames made according to the formula, calculated for windows of different sizes, is between 0.7 and 0.8.

Claims (2)

3 PL 67 136 Υ1 Zastrzeżenia ochronne 1. Ramiak ościeżnicy okiennej lub drzwiowej wykonany ze sklejonych warstw drewna, znamienny tym, że zawiera 4 warstwy drewna sosnowego o różnej grubości oraz dwie przekładki z drewna o wysokim współczynniku izolacyjności, które umieszczone są między nimi asymetrycznie tak, że jedna przekładka umieszczona jest w środku przekroju ramiaka, a druga przekładka umieszczona jest między dwoma cienkimi warstwami drewna sosnowego.3 PL 67 136 Υ1 Protective claims 1. A stile of a window or door frame made of glued layers of wood, characterized by the fact that it contains 4 layers of pine wood of different thickness and two wood spacers with a high insulation coefficient, which are placed asymmetrically between them so that that one spacer is placed in the middle of the stile and the other spacer is placed between two thin layers of pine wood. 2. Ramiak ościeżnicy według zastrz. 1, znamienny tym, że przekładki z drewna o wysokim współczynniku stanowią przekładki z balsy lub drewna topolowego lub drewna lipowego i stanowią nie więcej niż 30% grubości całkowitej ramiaka.2. Frame stile according to claim The method of claim 1, wherein the high index wood spacers are balsa or poplar or lime wood spacers and constitute no more than 30% of the total thickness of the stile.
PL121574U 2008-12-02 2008-12-02 Stile for window or door frame PL67136Y1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PL121574U PL67136Y1 (en) 2008-12-02 2008-12-02 Stile for window or door frame

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PL121574U PL67136Y1 (en) 2008-12-02 2008-12-02 Stile for window or door frame

Publications (2)

Publication Number Publication Date
PL121574U1 PL121574U1 (en) 2013-06-24
PL67136Y1 true PL67136Y1 (en) 2014-04-30

Family

ID=48671987

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PL121574U PL67136Y1 (en) 2008-12-02 2008-12-02 Stile for window or door frame

Country Status (1)

Country Link
PL (1) PL67136Y1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
PL121574U1 (en) 2013-06-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8181417B2 (en) Acoustical sound proofing material and methods for manufacturing same
JP6215789B2 (en) Wooden fire door
ATE508247T1 (en) INSULATING WOODEN FRAME ELEMENT FOR WINDOWS OR DOORS
CN204402289U (en) Sound-and-fire proof double door
Alsayegh et al. Preliminary characterization of physical properties of cross-laminated-timber (CLT) panels for hygrothermal modelling
EP2194220A2 (en) Insulating wooden window or door stile
CN203684975U (en) Wooden fireproof thermal-insulation single-leaf door
CN204402288U (en) Sound-and-fire proof single open-door
PL67136Y1 (en) Stile for window or door frame
CN113153111B (en) Preparation method of indoor fireproof door
CN203171751U (en) Blockboard
CN202862314U (en) Container soleplate formed by bamboo mats, bamboo curtains and single wood chips through one-off composite hot briquetting
CN208073308U (en) A kind of PVC veneers light-weight environment-friendly wood base fireproof door plate
Bülbül et al. Enhancing the Thermal and Acoustic Performance of Cross Laminated Timber Panels through Perforation Technique
CN209195231U (en) A kind of Wooden fireproof door frame
CN204899647U (en) Personal push -and -pull door of many fans
CN107956398A (en) wooden fire door
Sinka et al. Durability and hygrothermal performance of bio-based materials in Northern European climate
Niemz et al. CROSS LAMINATED TIMBER--PROPERTIES AND USE FOR BUILDING PURPOSES: A REVIEW FROM THE EXPERIENCE OF SWISS RESEARCHERS.
CN206091805U (en) Wooden fire prevention primary and secondary door of steel
RU99808U1 (en) DOOR CLOTH (OPTIONS)
CN203035037U (en) Novel section of doors and windows modeled after ancient style
CN215255756U (en) Dampproofing door leaf structure
CN205314850U (en) Novel wooden thermal -insulated fire door that prevents
CN211736957U (en) Novel timber gives sound insulation