PL239991B1 - Semi-stiffening bra - Google Patents

Semi-stiffening bra Download PDF

Info

Publication number
PL239991B1
PL239991B1 PL418394A PL41839416A PL239991B1 PL 239991 B1 PL239991 B1 PL 239991B1 PL 418394 A PL418394 A PL 418394A PL 41839416 A PL41839416 A PL 41839416A PL 239991 B1 PL239991 B1 PL 239991B1
Authority
PL
Poland
Prior art keywords
bra
bib
cup
parts
straps
Prior art date
Application number
PL418394A
Other languages
Polish (pl)
Other versions
PL418394A1 (en
Inventor
Mariusz Zalewski
Original Assignee
Zalewski Mariusz Vena
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Zalewski Mariusz Vena filed Critical Zalewski Mariusz Vena
Priority to PL418394A priority Critical patent/PL239991B1/en
Publication of PL418394A1 publication Critical patent/PL418394A1/en
Publication of PL239991B1 publication Critical patent/PL239991B1/en

Links

Landscapes

  • Corsets Or Brassieres (AREA)
  • Details Of Garments (AREA)
  • Purses, Travelling Bags, Baskets, Or Suitcases (AREA)

Description

PL 239 991 B1PL 239 991 B1

Opis wynalazkuDescription of the invention

Przedmiotem wynalazku jest biustonosz pół-usztywniany przeznaczony dla pań o dużym biuście.The subject of the invention is a semi-padded bra intended for ladies with large breasts.

Biustonosze różnią się między sobą ze względu na rodzaj użytego materiału oraz kształt miseczki. Rodzaj biustonosza musi być dobrany nie tylko do odzieży wierzchniej ale przede wszystkim do kształtu i wielkości piersi. Paniom o obfitym biuście nie są zalecane biustonosze miękkie (nieusztywniane), które nie podtrzymują należycie dużego biustu, ani go nie prezentują w odpowiedni sposób. Z kolei biustonosze z usztywnianymi miseczkami są sztywne, a ponadto narzucają piersiom własny kształt, co nie odpowiada niektórym paniom. Z tego powodu kobiety z dużym biustem preferują staniki pół-usztywniane (semi-soft).Bras differ depending on the type of material used and the shape of the cup. The type of bra must be matched not only to the outerwear, but above all to the shape and size of the breasts. Ladies with abundant breasts are not recommended soft bras (non-stiffened) that do not properly support large breasts or present it in an appropriate way. On the other hand, bras with stiffened cups are stiff and, moreover, they impose their own shape on the breasts, which does not suit some ladies. For this reason, women with large breasts prefer semi-soft bras.

W biustonoszu pół-usztywnianym dolna część miseczki jest usztywniona pianką lub gąbką, natomiast górna część to miękki materiał - często koronka lub półprzejrzysta siateczka z haftem. Obie części są połączone szwem. Ich zaletą jest to, że sprawiają lekkie wrażenie dzięki miękkiej górnej części, a jednocześnie solidnie podtrzymują i modelują piersi dzięki usztywnianej części dolnej.In a semi-padded bra, the lower part of the cup is stiffened with foam or sponge, while the upper part is made of soft material - often lace or translucent mesh with embroidery. Both parts are connected by a seam. Their advantage is that they make a light impression thanks to the soft upper part, and at the same time they support and shape the breasts reliably thanks to the stiffened lower part.

Na rynku dostępne są biustonosze pół-usztywniane, charakteryzujące się tym, że szew przechodzi przez środek piersi czyli dokładnie na linii brodawki sutkowej, co powoduje duży dyskomfort podczas noszenia.There are semi-padded bras on the market, characterized by the fact that the seam passes through the center of the breast, i.e. exactly on the nipple line, which causes great discomfort when wearing.

W biustonoszach dla pań o dużych biustach stosowane są fiszbiny boczne, które są niekomfortowe w trakcie noszenia. Znane są biustonosze nieposiadające fiszbin bocznych, jednak w rozmiarach większych niepraktykowane jest takie rozwiązanie z uwagi na to, że boki biustonosza bez fiszbin rolują się i zawijają, wpijając w ciało.In bras for ladies with large breasts, side underwires are used, which are uncomfortable when worn. There are bras that do not have side wires, but in larger sizes this solution is not practiced due to the fact that the sides of a non-wired bra roll up and fold into the body.

Inną niedogodnością związaną z obfitym biustem jest „wylewanie się” biustu od spodu spowodowane tym, że środkowa część biustonosza nie przylega do ciała. Aby wyeliminować ten problem producenci proponują zakup biustonosza o mniejszym obwodzie, co powoduje konieczność ściśnięcia się pod biustem, a w konsekwencji wpijanie się biustonosza w ciało.Another disadvantage of bulky breasts is the "pouring out" of the bust from underneath, due to the fact that the center of the bra is not tight against the body. In order to eliminate this problem, the manufacturers propose to buy a bra with a smaller circumference, which causes the necessity to compress under the bust and, consequently, the bra sticking into the body.

W świetle znanego stanu techniki celem wynalazku jest znalezienie biustonosza typu pół-usztywniany, bez fiszbiny bocznej, z wysoką częścią usztywnioną miseczki, sięgającą powyżej linii brodawki sutkowej, bez szwa przechodzącego w miejscach newralgicznych, z dobrze dopasowaną środkową częścią bawetu, który nie będzie odstawał, dzięki czemu biust nie będzie się wysuwał przez dolną oraz górną część biustonosza,In the light of the known state of the art, the aim of the invention is to find a semi-padded bra, without side wire, with a high stiffened part of the cup, reaching above the nipple line, without a seam passing in sensitive areas, with a well-fitted central part of the bustier that will not stick out, so that the bust will not slide out through the lower and upper part of the bra,

Biustonosz pół-usztywniany według wynalazku, przeznaczony w szczególności na duży biust, składa się z dwóch miseczek trwale połączonych z częścią boczną bawetu oraz ramiączkami. Każda z miseczek składa się z dwóch części: dolnej wykonanej z pianki powleczonej bawełnianą tkaniną oraz górnej wykonanej z materiału ozdobnego, korzystnie z koronki. Dolna część miseczki sięga powyżej części brodawkowej sutka i posiada szew pionowy usytuowany w odległości 1/3 od części środkowej biustonosza. Środkowa część biustonosza jest przeszyta na krzyż szwami. Bawet obszyty jest na całej długości obwodu, w dolnej jego części elastyczną gumką o szerokości, co najmniej 1 cm, pokrytą od strony wewnętrznej materiałem. Bawet składa się z dwóch części: bocznej wykonanej z dwóch warstw elastycznego materiału oraz tylnej wykonanej z trzech warstw elastycznego materiału. Ramiączka umocowane sa do dolnej części miseczki na wysokości szwa łączącego dolna część miseczki z górna częścią miseczki.The semi-padded bra according to the invention, intended in particular for large breasts, consists of two cups permanently attached to the side of the bust and shoulder straps. Each of the cups consists of two parts: the lower one is made of foam covered with cotton fabric and the upper one is made of decorative material, preferably lace. The lower part of the cup extends above the nipple part of the nipple and has a vertical seam at a distance of 1/3 from the center of the bra. The middle part of the bra is cross-stitched with seams. The cotton is trimmed along the entire length of the circumference, in its lower part with an elastic band, at least 1 cm wide, covered with a fabric on the inside. Bawet consists of two parts: the side is made of two layers of flexible material and the back is made of three layers of flexible material. The straps are attached to the lower part of the cup at the level of the seam connecting the lower part of the cup with the upper part of the cup.

Usytuowanie dolnej części miseczki powyżej linii sutka oraz szwa pionowego w odległości 1/3 od części środkowej biustonosza, rozwiązuje problem podrażniania sutka. Dzięki przeszyciom na krzyż środkowej części biustonosza, środek biustonosza bardziej przylega do ciała, a cała konstrukcja biustonosza jest bardziej dopasowana, zatem biust „nie wylewa się” od spodu. Obszycie dołu bawetu gumką o szerokości 1 cm, umożliwiło zastosowanie rozwiązania polegającego na tym, że boczna część bawetu została wykonana z koronki podszytej tiulem w celu wzmocnienia, zaś tylne części bawetu wzmocnione zostały tiulem elastycznym, dzięki czemu można było zrezygnować z fiszbin bocznych.Placing the lower part of the cup above the nipple line and the vertical seam at a distance of 1/3 from the middle part of the bra solves the problem of irritating the nipple. Thanks to the cross stitching of the middle part of the bra, the center of the bra sticks to the body more closely, and the whole structure of the bra is more fitted, so the bust does not "spill" from underneath. Trimming the bottom of the cotton with an elastic 1 cm wide, made it possible to use a solution consisting in the fact that the side part of the cotton was made of lace lined with tulle to strengthen it, and the back parts of the cotton were reinforced with elastic tulle, so that the side underwires could be dispensed with.

Przedmiot wynalazku przedstawiony jest w przykładzie wykonania na rysunku przedstawiającym rozpięty biustonosz w widoku od przodu.The subject of the invention is presented in an exemplary embodiment in a drawing showing an unfastened bra in a front view.

Biustonosz składa się z dwóch miseczek trwale połączonych z boczną częścią bawetu 6 oraz ramiączkami 2. Każda z miseczek składa się z dwóch części: dolnej 3 składającej się z pianki powleczonej bawełnianą tkaniną oraz górnej 4, wykonanej koronki. Dolna część miseczek, która sięga powyżej linii brodawkowej sutka, od strony zewnętrznej pokryta jest koronką. Aby koronka doskonale przylegała do biustu, na skraju górnej części miseczki umieszczona została cienka gumka, a cała część została podszyta tiulem.The bra consists of two cups permanently attached to the side part of the bib 6 and shoulder straps 2. Each of the cups consists of two parts: the lower 3 made of foam covered with cotton fabric and the upper 4 made of lace. The lower part of the cups, which extends above the nipple line of the nipple, is covered with lace from the outside. In order for the lace to fit perfectly to the bust, a thin elastic band was placed on the edge of the upper part of the cup, and the whole part was lined with tulle.

Claims (4)

PL 239 991 B1PL 239 991 B1 Miseczki biustonosza połączone są częścią środkową biustonosza 5 która poprzez krzyżujące się przeszycie 16 jest elementem, dzięki któremu środek biustonosza bardziej przylega do ciała. Bawet biustonosza 1 obszyty jest na całej długości obwodu, w dolnej jego części, elastyczną gumką 15, pokrytą przyjemnym materiałem od strony wewnętrznej. Boczne części bawetu 6 umiejscowione od strony misek, zrobione są z koronki, podszytej tiulem w celu wzmocnienia. Aby uzyskać większą stabilizację, tylne części bawetu 7 wzmocnione zostały tiulem elastycznym, dzięki temu uniknięto w konstrukcji fiszbin bocznych, które są niekomfortowe podczas noszenia. Jeden koniec bawetu jest zakończony haftką 10, wykonaną z nieelastycznego materiału, który od spodu wykończony jest miękką, nieelastyczną tkaniną, co zwiększa komfort podczas użytkowania. Haftka umożliwia czterostopniowe zapięcie. Lewy koniec bawetu zakończony jest taśmą, w którą na stałe przytwierdzone zostały oczka do haftek 9. Element ten został zrobiony z nieelastycznej tkaniny. Górna część bawetu, w części od haftki 10 oraz taśmy z oczkami do haftek 9, została obszyta na stałe płaską, dzianą gumką 8, w celu zwiększenia stabilizacji. Z każdego górnego końca gumki elastycznej została utworzona „pętelka”, która umożliwia umocowanie na stałe kółka 11 zrobionego z metalu pokrytego farbą. Metal z którego zrobione jest kółko nie zawiera niklu. Górne części bawetu, od miejsc, w których zostało umocowane metalowe kółko 11, aż do 1/3 długości miseczek, czyli do miejsc gdzie zostały na stałe przytwierdzone ramiączka, dodatkowo zostały wzmocnione gumą elastyczną płaską 12. Efektem tego zabiegu jest lepsza stabilizacja oraz dopasowanie biustonosza. Ramiączka biustonosza 2 przymocowane są na stałe na wysokości 1/3 długości każdej z miseczek. Ramiączko wykonane jest z elastycznego materiału tekstylnego, dzięki czemu ciągnie się. Zastosowane ramiączko jest szerokie co zapobiega wżynaniu się w obojczyk. Ramiączka zaopatrzone zostały metalową częścią 13, która używana jest do wydłużenia bądź skracania długości ramiączka według potrzeb noszącej biustonosz. Metal użyty do tej części nie zawiera niklu oraz został pokryty farbą. Do każdej z dwóch części bawetu wszyty jest tunel bawełniany 17, w który wprowadzany jest drut z tworzywa nieelastycznego nadający miseczkom odpowiedni kształt i zapewniający odpowiednią stabilizację piersiom. Poszczególne części biustonosza, które dotykają ciała użytkownika, są pozbawione ostrości, szorstkości, które mogą powodować podrażnienia skóry. Krój i konstrukcja biustonosza ułatwia dopasowanie do sylwetki i zapewnia, że podczas użytkowania biustonosz nie będzie się przesuwać.The cups of the bra are connected with the central part of the bra 5 which, through the crossing stitching 16, is the element thanks to which the center of the bra more adheres to the body. The cotton of the bra 1 is trimmed along the entire length of the circumference, in its lower part, with an elastic band 15, covered with a pleasant material on the inside. The side parts of the bib 6, located on the side of the cups, are made of lace, lined with tulle for reinforcement. For greater stabilization, the rear parts of the cotton 7 are reinforced with elastic tulle, which avoids the side underwires, which are uncomfortable to wear. One end of the bib is finished with a hook 10, made of inelastic material, which is finished on the bottom with a soft, inelastic fabric, which increases comfort during use. The hook allows a four-step closure. The left end of the bib is finished with a tape in which the eyelets for hooks 9 are permanently attached. This element was made of a non-elastic fabric. The upper part of the bib, in part from the hooks 10 and the tape with eyelets to hooks 9, has been sewn permanently with a flat, knitted elastic band 8 to increase stabilization. A "loop" is formed at each upper end of the elastic rubber band, which allows a ring 11 made of painted metal to be permanently attached. The metal of the circle is nickel-free. The upper parts of the bib, from the places where the metal ring 11 has been attached, up to 1/3 of the length of the cups, i.e. to the places where the straps have been permanently attached, have been additionally reinforced with flat elastic rubber 12. The effect of this treatment is better stabilization and adjustment of the bra . Bra straps 2 are fixed permanently at the height of 1/3 of the length of each cup. The shoulder strap is made of an elastic textile material, thanks to which it is stretched. The strap used is wide, which prevents the collarbone from scratching. The straps are provided with a metal part 13, which is used to lengthen or shorten the length of the straps according to the needs of the bra wearer. The metal used for this part is nickel free and has been painted. A cotton tunnel 17 is sewn into each of the two parts of the bib, into which a wire made of inelastic material is inserted, which gives the cups an appropriate shape and ensures proper stabilization of the breasts. The individual parts of the bra that touch the user's body are devoid of sharpness, roughness that can cause skin irritation. The cut and construction of the bra makes it easier to adjust to the figure and ensures that the bra will not move during use. Zastrzeżenia patentowePatent claims 1. Biustonosz pół-usztywniony z dwoma miseczkami trwale połączonymi z częścią boczną bawetu oraz ramiączkami, przy czym każda miseczka składa się z dwóch części: dolnej powleczonej bawełnianą tkaniną oraz górnej wykonanej z materiału ozdobnego, znamienny tym, że dolna część miseczki (3) sięga powyżej części brodawkowej sutka i posiada szew pionowy (14) usytuowany w odległości 1/3 od części środkowej (5), zaś środkowa część (5) ma dwa krzyżujące się szwy (16), a bawet (1) posiada na całej długości obwodu, w dolnej jego części elastyczną taśmę (15) pokrytą od strony wewnętrznej miękkim materiałem.1.A semi-stiffened bra with two cups permanently connected to the side of the bib and shoulder straps, each cup consisting of two parts: the lower part covered with cotton fabric and the upper one made of decorative material, characterized in that the lower part of the cup (3) reaches above the nipple part of the nipple and has a vertical seam (14) located 1/3 from the central part (5), while the middle part (5) has two intersecting seams (16), and the buffet (1) has the entire circumference, in its lower part, an elastic band (15) covered on the inside with a soft material. 2. Biustonosz według zastrzeż. 1, znamienny tym, że bawet (1) składa się z dwóch części: bocznej (6) wykonanej z dwóch warstw elastycznego materiału oraz tylnej (7) wykonanej z trzech warstw elastycznego materiału.2. A bra as claimed in claim. 3. A method as claimed in claim 1, characterized in that the cotton (1) consists of two parts: a side (6) made of two layers of flexible material and a rear (7) made of three layers of flexible material. 3. Biustonosz według zastrzeż. 1, znamienny tym, że elastyczna gumka (15) posiada szerokość, co najmniej 1 cm.3. A bra as claimed in claim. The method of claim 1, wherein the elastic band (15) has a width of at least 1 cm. 4. Biustonosz według zastrzeż. 1, znamienny tym, że ramiączka (2) umocowane są do dolnej części miseczki (3) na wysokości szwa (17) łączącego dolną część miseczki (3) z górną częścią miseczki (4).4. A bra as claimed in claim. A method as claimed in claim 1, characterized in that the straps (2) are attached to the lower part of the cup (3) at the level of the seam (17) joining the lower part of the cup (3) with the upper part of the cup (4).
PL418394A 2016-08-19 2016-08-19 Semi-stiffening bra PL239991B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PL418394A PL239991B1 (en) 2016-08-19 2016-08-19 Semi-stiffening bra

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PL418394A PL239991B1 (en) 2016-08-19 2016-08-19 Semi-stiffening bra

Publications (2)

Publication Number Publication Date
PL418394A1 PL418394A1 (en) 2018-02-26
PL239991B1 true PL239991B1 (en) 2022-02-07

Family

ID=61227717

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PL418394A PL239991B1 (en) 2016-08-19 2016-08-19 Semi-stiffening bra

Country Status (1)

Country Link
PL (1) PL239991B1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
PL418394A1 (en) 2018-02-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10721974B2 (en) Light weight supportive bra
EP2548461B1 (en) Athletic bra
US8235766B2 (en) Full torso maternity garment
US6846217B1 (en) Garment with interior bra structure with side supports
US7488234B2 (en) Garment with shelf bra having improved breast support
WO2018204681A1 (en) Moisture absorbing anti-leak undergarments
US20130122780A1 (en) Clothing
US5045018A (en) Camisole combined with brassiere cups
WO2012151100A2 (en) Brassiere with customizable vertical lift
KR20150115814A (en) Support bustier garment
US10645979B2 (en) Garment with a built-in bra and having a stretchable fabric layer extending along a back fabric portion thereof
US11571027B2 (en) Active-wear bra and method
US20180070653A1 (en) Stretchable garment with breast supporting structures
US11617398B1 (en) Brassiere having underarm control panels
US10159289B2 (en) Ladies undergarment and fastener
US20150072592A1 (en) Wireless bra
US20090280720A1 (en) Sleeping bra
US20160007657A1 (en) Bodysuit apparel
PL239991B1 (en) Semi-stiffening bra
US20160235130A1 (en) Women's sleepwear, loungewear and activewear garments with integral breast support
US2287769A (en) Brassiere
CN203523820U (en) Close-fitting undergarment with bra
CN210726720U (en) Seamless integrative underwear of getting into shape of sewing cup
US2704701A (en) Foundation garment combination
US20230109425A1 (en) Cleavage enhancing garments