- 1 - Znak graficzny Przedmiotem wzoru przemyslowego jest znak graficzny, przeznaczony zwlaszcza do naklejania na witrynach aptek. Wzór przemyslowy przedstawiono na zalaczonej ilustracji. Znak graficzny wedlug wzoru przemyslowego stanowi rysunek figury stanowiacej tlo w kolorze czerwonym, której ksztalt zblizony jest do dwóch zlaczonych ze soba prostokatów , o nieregularnych konturach, umieszczonej pod katem, na której naniesione jest haslo reklamowe „LECZ SIE NAJTANIEJ", wykonane w kolorze bialym. Na koncu hasla umieszczony jest stylizowany wykrzyknik wykonany w kolorze bialym z czerwonymi konturami. Cechami istotnymi wzoru przemyslowego, które wyrózniaja go sposród innych wzorów, jest rysunek figury stanowiacej tlo w kolorze czerwonym, której ksztalt zblizony jest do dwóch zlaczonych ze soba prostokatów, o nieregularnych konturach, umieszczonej pod katem, na której naniesione jest haslo reklamowe „LECZ SIE NAJTANIEJ", wykonane w kolorze bialym. Na koncu hasla umieszczony jest stylizowany wykrzyknik wykonany w kolorze bialym z czerwonymi konturami.- 2 - PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL- 1 - Graphic Mark The subject of the industrial design is a graphic mark, intended primarily for use on pharmacy windows. The industrial design is shown in the attached illustration. The graphic mark, according to the industrial design, consists of a figure on a red background, whose shape resembles two interconnected rectangles with irregular contours, placed at an angle, on which the advertising slogan "LECZ SIĘ NAJNIEJ" is printed in white. At the end of the slogan is a stylized exclamation mark in white with red contours. The essential features of the industrial design that distinguish it from other designs are the drawing of a figure constituting a red background, the shape of which is similar to two joined rectangles with irregular contours, placed at an angle, on which the advertising slogan "LECZ SIĘ NAJNIEJ" is printed in white. At the end of the slogan there is a stylized exclamation mark in white with red contours.- 2 - PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL