OA17832A - Bag obtained by the association of leather, loincloth and / or fabric and its manufacturing process. - Google Patents
Bag obtained by the association of leather, loincloth and / or fabric and its manufacturing process. Download PDFInfo
- Publication number
- OA17832A OA17832A OA1201600314 OA17832A OA 17832 A OA17832 A OA 17832A OA 1201600314 OA1201600314 OA 1201600314 OA 17832 A OA17832 A OA 17832A
- Authority
- OA
- OAPI
- Prior art keywords
- leather
- fabric
- bag
- loincloth
- handbag
- Prior art date
Links
- 239000010985 leather Substances 0.000 title claims abstract description 38
- 239000004744 fabric Substances 0.000 title claims abstract description 32
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 title claims description 6
- 230000000875 corresponding Effects 0.000 claims abstract description 6
- 238000009958 sewing Methods 0.000 claims abstract description 5
- 238000005520 cutting process Methods 0.000 claims description 2
- 238000000034 method Methods 0.000 claims 1
- 239000000463 material Substances 0.000 description 13
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 5
- 238000005034 decoration Methods 0.000 description 2
- 239000000126 substance Substances 0.000 description 2
- 210000001519 tissues Anatomy 0.000 description 2
- 241000283707 Capra Species 0.000 description 1
- 241000405147 Hermes Species 0.000 description 1
- 239000003086 colorant Substances 0.000 description 1
- 230000000295 complement Effects 0.000 description 1
- 230000002708 enhancing Effects 0.000 description 1
- 239000004615 ingredient Substances 0.000 description 1
- 238000002360 preparation method Methods 0.000 description 1
- 230000003014 reinforcing Effects 0.000 description 1
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
Abstract
L'invention est un sac conçu par l'assemblage de cuir et de pagne ou de cuir et de tissu ou de cuir, de pagne et de tissu. Le cuir pouvant être naturel ou artificiel. Le cuir et le tissu sont découpés conformément au patron du modèle voulu, de sorte que les dimensions des morceaux de cuir découpés correspondent exactement aux morceaux de tissu. Chaque morceau de cuir est associé par couture, au morceau de tissu correspondant. L'ensemble de ces morceaux de cuir et de tissu assemblés vont être enfin associés par couture pour donner le modèle de sac voulu de sorte que le tissu soit la partie superficielle (visible ou apparente) du sac.The invention is a bag designed by assembling leather and loincloth or leather and fabric or leather, loincloth and fabric. Leather can be natural or artificial. The leather and fabric are cut according to the pattern of the desired pattern, so that the dimensions of the cut pieces of leather correspond exactly to the pieces of fabric. Each piece of leather is stitched together with the corresponding piece of fabric. All of these pieces of leather and fabric assembled will finally be associated by sewing to give the desired bag model so that the fabric is the surface part (visible or apparent) of the bag.
Description
Sac obtenu par l’association de cuir, de pagne et/ou de tissu et son procédé de fabricationBag obtained by the combination of leather, loincloth and / or fabric and its manufacturing process
L’invention concerne un sac à main et à dos confectionné par association de cuir et de pagne ou de cuir et de tissu ou de cuir, de pagne et de tissu. Le cuir pouvant être naturel ou artificiel.The invention relates to a handbag and backpack made by combining leather and loincloth or leather and fabric or leather, loincloth and fabric. Leather can be natural or artificial.
Le sac est un « contenant formé d'une matière souple pliée, assemblée, et qui est ouvert seulement par le haut ». Il existe plusieurs types de sacs : sacs à main, sacs à dos, sac de voyage, etc. Mais le plus utilisé est le sac à main.The bag is a "container formed of a flexible material folded, assembled, and which is opened only from the top". There are several types of bags: handbags, backpacks, travel bag, etc. But the most used is the handbag.
Un sac à main est un accessoire de mode qui permet de transporter divers objets : portemonnaie, papiers, maquillage, clefs, etc.A handbag is a fashion accessory that allows you to carry various objects: wallet, papers, makeup, keys, etc.
Depuis toujours, le besoin de transporter des objets et des effets a toujours été constaté. C’est pour cela qu’il est devenu nécessaire d’inventer un contenant apte à contenir les indispensables et pourquoi pas les superflues également.The need to transport objects and effects has always been recognized for a long time. This is why it became necessary to invent a container capable of containing the essentials and why not the superfluous as well.
Le vocable sac tire son origine de l’hébreu « sak » qui fait référence à une étoffe grossière conçue avec des poils de chèvre. C’était au 11ème siècle que le terme sac à main a fait sa première apparition. Depuis sa création, le sac était destiné à transporter de petits objets indispensables. Par ailleurs, le mot « baga » anglais désigne en Provençale la bagagerie qui représente des sacs artisanaux.The term sac derives from the Hebrew "sak" which refers to a coarse material made from goat hair. It was in the 11th century that the term handbag first appeared. Since its inception, the bag was intended to carry small essential items. In addition, the English word "baga" designates in Provençal the luggage which represents artisanal bags.
Au départ, plus précisément dans ΓAntiquité, les sacs étaient destinés aux esclaves. Ils étaient destinés à transporter les affaires de leurs maîtres. De la sorte, ces derniers n’auraient absolument rien à porter. Mais, durant le Moyen-Age, un accessoire vestimentaire de même inspiration a vu le jour. Son utilisation s’est estompée entre le 16ème et le 17ème siècle pour faire un retour en force au 18ème siècle. Effectivement, à partir de là, le sac à main est devenu un accessoire de mode par excellence. Un soin particulier a été, à partir de là, apporté à sa conception. Divers ornements ont été utilisés à l’instar de la perle. C’est seulement au début du 20ème siècle que le sac à main est devenu un article de mode qui se conjugue uniquement au féminin.At the beginning, more precisely in Antiquity, the bags were intended for slaves. They were intended to carry the belongings of their masters. That way, they would have absolutely nothing to wear. But, during the Middle Ages, a clothing accessory of the same inspiration was born. Its use faded between the 16th and 17th centuries to make a comeback in the 18th century. Indeed, from there, the handbag has become a fashion accessory par excellence. Particular care was taken in its design from there. Various ornaments have been used such as the pearl. It was only at the beginning of the 20th century that the handbag became a fashion item that is uniquely feminine.
Puisque chacun a son propre style, il existe une large gamme de sacs à main. En tête de liste se trouvent la besace, le cabas, le petit sac ou la minaudière.Since everyone has their own style, there is a wide range of handbags. At the top of the list are the satchel, the tote bag, the small bag or the minaudière.
La besace est un sac à main qui tire son origine des temps anciens. Ce modèle est très pratique et unique. En effet, il est équipé d’une bandoulière très large qui facilite son port. Celle-ci passe à travers le corps garantissant une totale liberté et mobilité des deux mains. Pour assurer une facilité d’ouverture, la besace se referme sur le milieu, le plus souvent avec une fermeture ou un bouton.The satchel is a handbag that originates from ancient times. This model is very practical and unique. Indeed, it is equipped with a very wide shoulder strap which makes it easier to wear. This passes through the body guaranteeing total freedom and mobility for both hands. To ensure ease of opening, the bag closes in the middle, usually with a closure or button.
Le cabas fait référence à un type de sac très large et peu profond. Ce qui lui vaut d’être très pratique puisqu’il peut, de ce fait, contenir un bon nombre d’objets. Son avantage réside dans le fait que les effets qui y sont placés sont faciles d'accès. Cela principalement par le fait que ce modèle de sac à main est peu profond. Pour remédier à son manque de poches, certains concepteurs choisissent de mettre une pochette dans son intérieur.The tote refers to a very wide and shallow type of bag. This makes it very practical since it can therefore contain a good number of objects. Its advantage lies in the fact that the effects placed there are easy to access. This is mainly due to the fact that this model of handbag is shallow. To remedy its lack of pockets, some designers choose to put a pocket in its interior.
Pour les soirées chics, le petit sac à main permet de compléter ou même de parfaire l’allure de celles qui la choisissent comme accessoire. Pour jeune fille ou femme mure, ce modèle est devenu un accessoire indispensable pour une tenue correcte. Porter en bandoulière, à la main ou à l’épaule, l’essentiel c’est de veiller à ce que le sac à main s’accorde avec son ensemble.For chic evenings, the small handbag can complement or even perfect the look of those who choose it as an accessory. For young girls or mature women, this model has become an essential accessory for a correct outfit. Carrying across the body, in the hand or on the shoulder, the main thing is to make sure that the handbag matches the whole.
Comme le petit sac, la minaudière est le sac idéal pour les grands évènements et les soirées de luxe. En réalité, il s’agit d’une pochette équipée d’une chaîne qui facilite son port. Ainsi, ce sac peut être porté à la main ou à l’épaule. De plus, il peut contenir le strict nécessaire tels que le téléphone et les mouchoirs. Ce modèle regroupe les avantages du petit sac et de la bandoulière.Like the small bag, the minaudière is the ideal bag for large events and luxury evenings. In reality, it is a pouch equipped with a chain that makes it easier to wear. Thus, this bag can be carried in the hand or on the shoulder. In addition, it can contain the bare essentials such as the telephone and tissues. This model combines the advantages of the small bag and the shoulder strap.
II existe d’autres types de sac issus de l’innovation technologique :There are other types of bag resulting from technological innovation:
-SAC A MAIN INTELLIGENT,-INTELLIGENT HANDBAG,
Déposant : KONINKL PHILIPS Electronics NVApplicant: KONINKL PHILIPS Electronics NV
Date de dépôt : 22-09-2005Filing date: 22-09-2005
C’est un sac à main comprenant une source d'alimentation intégrée, un réseau conducteur intégré et une interface d'utilisateur reliée à une bandoulière multifonctionnelle fixée de manière amovible au sac à main. Ces éléments permettent de mieux gérer plusieurs dispositifs électroniques portables de façon individuelle et/ou simultanée. Le sac à main comprend un corps définissant au moins un compartiment pouvant contenir divers effets personnels et des moyens pouvant contenir divers dispositifs électroniques portables et permettant de connecter ceux-ci à la source d'alimentation, au réseau conducteur et à l'interface d'utilisateur.It is a handbag comprising an integrated power source, an integrated conductive network and a user interface connected to a multi-functional shoulder strap removably attached to the handbag. These elements make it possible to better manage several portable electronic devices individually and / or simultaneously. The handbag comprises a body defining at least one compartment which can contain various personal effects and means which can contain various portable electronic devices and make it possible to connect these to the power source, to the conductive network and to the interface of the device. user.
SAC A MAIN A DOUBLURE AMOVIBLEHANDBAG WITH REMOVABLE LINING
Déposant : HUIE SHAWNEEApplicant: HUIE SHAWNEE
Date de dépôt : 11-05-2006Filing date: 11-05-2006
C’est un système de sac à main pour changer de style de sac à main de manière efficace. Ce système de sac à main comprend une première enveloppe externe, une deuxième enveloppe externe et une doublure amovible. La doublure amovible peut être détachée et enlevée de l’enveloppe externe tout en retenant les objets appartenant à l'utilisatrice. L'utilisatrice peut utiliser la doublure amovible avec l'enveloppe externe la mieux appropriée à une tenue vestimentaire particulière ou à une activité donnée. En outre, la première enveloppe externe peut avoir un premier style correspondant à une première tenue vestimentaire et la deuxième enveloppe externe peut avoir un deuxième style correspondant à une deuxième tenue vestimentaire pour former un ensemble à la mode.It is a purse system to change your purse style efficiently. This handbag system includes a first outer shell, a second outer shell, and a removable liner. The removable liner can be detached and removed from the outer shell while retaining items belonging to the user. The user can use the removable liner with the outer shell most appropriate for a particular dress or activity. Further, the first outer shell may have a first style corresponding to a first attire and the second outer shell may have a second style corresponding to a second attire to form a fashionable ensemble.
- SAC A MAIN A REVETEMENTS DECORATIFS INTERCHANGEABLES- HANDBAG WITH INTERCHANGEABLE DECORATIVE COATINGS
Déposants: - Z BECKY BROWN, INCApplicants: - Z BECKY BROWN, INC
-WHITING, Carolyn-WHITING, Carolyn
-MCKENZIE, Rebecca, S.-MCKENZIE, Rebecca, S.
Date de dépôt : 31-10-2005Date of filing: 31-10-2005
S'4S'4
C’est un sac à main comprenant un fond constitué d'un matériau transparent ou translucide rigide, et un revêtement amovible à insérer dans ledit fond de façon à être visible de l'extérieur dudit fond. Le revêtement amovible, qui est fourni en plusieurs couleurs, textures et motifs, est en outre à base d'un matériau pliable robuste et offre une conception graphique et décorative pour le sac à main.It is a handbag comprising a bottom made of a rigid transparent or translucent material, and a removable cover to be inserted into said bottom so as to be visible from outside said bottom. The removable cover, which comes in several colors, textures and patterns, is further made from a sturdy foldable material and offers a graphic and decorative design for the handbag.
- SAC A MAIN SOUPLE ET STABLE A OUVERTURE RAPIDE- SOFT AND STABLE QUICK-OPEN HANDBAG
Déposants: PROCTER & GAMBLEDepositors: PROCTER & GAMBLE
Date de la demande: 20.10.2005Date of application: 20.10.2005
Ce sont des enveloppes souples et stables à ouverture rapide faites d'un matériau extérieur très souple délimitant un sac à surfaces stables présentant un fond, quatre parois latérales et une ouverture pouvant comporter un élément rigide de renfort lui étant fixé et pouvant être déplacé avec une seule main entre une configuration stable d'ouverture et une configuration stable de fermeture.They are flexible and stable envelopes with quick opening made of a very flexible outer material delimiting a bag with stable surfaces having a bottom, four side walls and an opening which can include a rigid reinforcing element attached to it and which can be moved with a one hand between a stable opening configuration and a stable closing configuration.
L’industrie de conception du sac à mainThe handbag design industry
Ce domaine d’activité figure parmi les plus rentables actuellement. En effet, la demande dans le domaine est en constante évolution. En effet, il couvre une catégorie d’âges variés et différentes affectations. Cette prospérité se justifie par l’apparition de nombreux établissements qui se spécialisent dans la fabrication ou la mise en vente des sacs à main. Aux rangs des plus connus se trouvent les marques comme Hermes ou Lancel. Pour cette dernière, par exemple, afin de donner une entière satisfaction à sa clientèle, une boutique en ligne est mise à la disposition des consommateurs. Sur ce site, différents produits sont étalés. Tous les détails importants à savoir y sont précisés.This area of activity is among the most profitable today. Indeed, the demand in the field is constantly evolving. Indeed, it covers a varied age category and different assignments. This prosperity is justified by the emergence of many establishments that specialize in the manufacture or sale of handbags. Among the most famous are brands like Hermes or Lancel. For the latter, for example, in order to give complete satisfaction to its customers, an online store is made available to consumers. On this site, different products are displayed. All the important details to know are specified there.
Pour rester dans la compétition sans cesse, chaque concepteur doit inventer d’autres styles afin de fabriquer des articles à la fois pratiques et uniques. C’est pour cette raison que de nouveaux modèles de sac à main apparaissent.To stay in the competition all the time, every designer must invent other styles to make items that are both practical and unique. It is for this reason that new models of handbag are appearing.
L’avantage du sac à main réside principalement dans le vaste choix qu’il offre aux femmes. Effectivement, de forme variée, la matière avec laquelle il est conçu permet à toutes les femmes de concrétiser son style.The advantage of the handbag lies mainly in the wide choice it offers women. Indeed, of varied shape, the material with which it is conceived allows all the women to concretize its style.
Pour la conception de sac à main, le cuir est la matière la plus utilisée. Le cuir est à la fois durable et esthétique. Le cuir de veau ou de vachette est particulièrement aisé à travailler. Le cuir est une matière constante et son principal ennemi reste l’eau.For the design of handbag, leather is the most used material. Leather is both durable and aesthetic. Calfskin or cowhide leather is particularly easy to work with. Leather is a constant material and its main enemy is water.
Les sacs à main synthétiques sont de plus en plus fréquents. Cela s’explique par le fait que cette matière permet d’avoir un article à prix réduit tout en garantissant un design des plus parfaits. Mais puisque la qualité de cette matière laisse à désirer, les sacs à main synthétiques laissent à désirer. La synthétique n’est pas non plus une matière très résistante.Synthetic handbags are more and more common. This is explained by the fact that this material makes it possible to have an article at a reduced price while guaranteeing a most perfect design. But since the quality of this material leaves much to be desired, synthetic handbags leave much to be desired. Synthetics are not a very strong material either.
Pour plus de simplicité, il est fortement conseillé de choisir un sac à main en tissu. Il est lavable et ne demande pas d’entretien en particulier. Les formes obtenues sont de plus en plus innovantes. En outre, les sacs à main en tissu sont à prix réduit. Ainsi, l’acheteuse pourra jusqu’à acquérir une collection entière.For simplicity, it is strongly recommended to choose a fabric handbag. It is washable and does not require any particular maintenance. The shapes obtained are more and more innovative. Also, fabric handbags are at a reduced price. Thus, the buyer will be able to acquire an entire collection.
Comme mentionné plus haut, les sacs en général et les sacs à main en particulier sont fabriqués uniquement avec du cuir ou du tissu, ou avec d’autres matières.As mentioned above, bags in general and handbags in particular are made only with leather or fabric, or other materials.
La présente invention a pour but d’accroître le confort du sac en associant, pour sa confection, des matières qui vont lui conférer : durabilité, esthétique, simplicité et facilité d’entretien.The object of the present invention is to increase the comfort of the bag by combining, for its preparation, materials which will give it: durability, aesthetics, simplicity and ease of maintenance.
Conformément à l’invention, ce but est atteint avec un sac (sac à main, sac à dos, sac de voyage) conçu par l’assemblage de cuir et de pagne ou de cuir et de tissu ou de cuir, de pagne et de tissu. Le cuir pouvant être naturel ou artificiel.According to the invention, this object is achieved with a bag (handbag, backpack, travel bag) designed by assembling leather and loincloth or leather and fabric or leather, loincloth and cloth. tissue. Leather can be natural or artificial.
Le cuir et le tissu sont découpés conformément au patron du modèle voulu, de sorte que les dimensions des morceaux de cuir découpés correspondent exactement aux morceaux de tissu. Chaque morceau de cuir est associé par couture, au morceau de tissu correspondant. L’ensemble de ces morceaux de cuir et de tissu assemblés vont être enfin associés par couture pour donner le modèle de sac voulu de sorte que le tissu soit la partie superficielle (visible ou apparente) du sac. Une décoration peut y être associée pour l’esthétique.The leather and fabric are cut according to the pattern of the desired pattern, so that the dimensions of the cut pieces of leather correspond exactly to the pieces of fabric. Each piece of leather is stitched together with the corresponding piece of fabric. All of these assembled pieces of leather and fabric will finally be stitched together to create the desired bag model so that the fabric is the surface part (visible or visible) of the bag. A decoration can be associated with it for aesthetics.
Sac obtenu par l’association de cuir, de pagne et/ou de tissu et son procédé de fabrication, 5 conformément à l’invention présente l’avantage de revaloriser le pagne.Bag obtained by the association of leather, loincloth and / or fabric and its manufacturing process, 5 according to the invention has the advantage of enhancing the loincloth.
En outre, ce sac est un grand gain au niveau environnemental. En effet, les ingrédients ou substances du cuir sont à certains niveaux nuisibles à l'homme et à l’environnement. Aussi, cette invention permet-elle de montrer que le cuir et le pagne peuvent cohabiter pour donner au niveau esthétique une élégance et plus d'assurance au niveau sanitaire 10 vue que le pagne contient moins de substances chimiques.In addition, this bag is a great environmental gain. Indeed, the ingredients or substances of leather are at certain levels harmful to humans and the environment. Also, this invention makes it possible to show that the leather and the loincloth can coexist to give aesthetically an elegance and more assurance at the health level 10 since the loincloth contains fewer chemicals.
L’invention est décrite selon le procédé de fabrication selon lequel :The invention is described according to the manufacturing process according to which:
On découpe le cuir et le tissu conformément au patron du modèle de sac voulu. Ce découpage respecte les mêmes dimensions pour les morceaux de cuir que pour les morceaux de tissu.The leather and the fabric are cut according to the pattern of the desired bag model. This cutting respects the same dimensions for the pieces of leather as for the pieces of fabric.
is On associe ensuite, par couture, chaque morceau de cuir avec le morceau de tissu correspondant.is Then we associate, by sewing, each piece of leather with the corresponding piece of fabric.
Enfin, l’ensemble de ces morceaux de cuir et de tissu assemblés vont être associés par couture pour donner le modèle de sac voulu de sorte que le tissu soit la partie visible ou apparente du sac. Une décoration peut y être associée pour l’esthétique.Finally, all of these pieces of leather and fabric assembled will be combined by sewing to give the desired bag model so that the fabric is the visible or visible part of the bag. A decoration can be associated with it for aesthetics.
Claims (1)
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
OA17832A true OA17832A (en) | 2018-01-22 |
Family
ID=
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US7628187B2 (en) | Carrying bag with overskirt | |
US6532970B2 (en) | Make-up case and kit | |
US20060112966A1 (en) | Make-up case and kit | |
US5178198A (en) | Handbag with replaceable handle | |
FR2462884A1 (en) | TRANSFORMABLE BAG FOR SMALL OBJECTS | |
CN101646368A (en) | The washing bag | |
OA17832A (en) | Bag obtained by the association of leather, loincloth and / or fabric and its manufacturing process. | |
Johnson | Handbags: the power of the purse | |
US20060027292A1 (en) | Interchangeable handbag design method | |
Genova | Accessory design | |
US20110072850A1 (en) | Lipstick necklaces/pendants | |
Tomshinsky | Bags & purses: the story of chic and practicality | |
US20030106136A1 (en) | Changing colors in fashion accessories | |
US20060168880A1 (en) | Evening bag having top recess for a flower arrangement | |
Boyer | True Style: The History and Principles of Classic Menswear | |
Pelletier | Abenaki basketry | |
US20070131322A1 (en) | Customizable handbags and articles to adapt their appearance | |
Choi et al. | A study on the design changes and the acceptance of identity on luxury brand bags-focusing on the fashion collections of Louis Vuitton, Gucci, and Chanel | |
Miller | Handbags | |
KR20190003272A (en) | Bangle eye shadow case | |
KR200322307Y1 (en) | Cosmetics palette | |
Jang et al. | A Study on the Design Characteristics of Chanel Bags-focused on the collections from S/S 2001 to F/W 2008 | |
Taschen | Berlin Street Style: A Guide to Urban Chic | |
SINGH | Evolution of backpacks with technology anti-theft backpack | |
Streufert | Accessories in your wardrobe |