NO783198L - PROCEDURE AND AGENT FOR REINFORCEMENT OF FLEXIBLE OBJECTS, AS WELL AS THE PRODUCT MANUFACTURED - Google Patents

PROCEDURE AND AGENT FOR REINFORCEMENT OF FLEXIBLE OBJECTS, AS WELL AS THE PRODUCT MANUFACTURED

Info

Publication number
NO783198L
NO783198L NO783198A NO783198A NO783198L NO 783198 L NO783198 L NO 783198L NO 783198 A NO783198 A NO 783198A NO 783198 A NO783198 A NO 783198A NO 783198 L NO783198 L NO 783198L
Authority
NO
Norway
Prior art keywords
rope
ropes
specified
corrugations
stated
Prior art date
Application number
NO783198A
Other languages
Norwegian (no)
Inventor
Roger Vanassche
Germain Verbauwhede
Original Assignee
Bekaert Sa Nv
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from GB24211/78A external-priority patent/GB1603674A/en
Application filed by Bekaert Sa Nv filed Critical Bekaert Sa Nv
Publication of NO783198L publication Critical patent/NO783198L/en

Links

Landscapes

  • Ropes Or Cables (AREA)
  • Belt Conveyors (AREA)
  • Compositions Of Macromolecular Compounds (AREA)
  • Manufacture Of Macromolecular Shaped Articles (AREA)

Description

"Fremgangsmåte og middel til armering av bøyelige gjenstander, samt det fremstilte produkt". "Procedure and means for reinforcing flexible objects, as well as the manufactured product".

Denne oppfinnelse angår armering av bøyelige gjenstander, for eksempel av syntetisk gummi eller andre elastomermaterialer. Oppfinnelsen er spesielt rettet mot armering av slike gjenstander som i bruk må oppvise en viss bøyelighet, for eksempel som transportørremmer. This invention relates to the reinforcement of flexible objects, for example of synthetic rubber or other elastomeric materials. The invention is particularly aimed at reinforcing such objects which in use must exhibit a certain flexibility, for example as conveyor belts.

Det er kjent å forsterke transportørremmer med tekstilduk. Det blir ofte nødvendig å benytte flere lag med tekstilduk for å oppnå tilstrekkelig strekkstyrke, og dette kan resultere i en innviklet prosess og anordning for fremstilling. Videre vil den ferdige transportørrem bli temmelig stiv i normalretningen på dens hovedplan, slik at enhver valse eller rulle den skal slynges om eller drives fra må ha en relativt stor diameter.. It is known to reinforce conveyor belts with textile cloth. It is often necessary to use several layers of textile fabric to achieve sufficient tensile strength, and this can result in a complicated process and device for manufacture. Furthermore, the finished conveyor belt will be quite stiff in the normal direction of its main plane, so that any roller or roller it is to be wound around or driven from must have a relatively large diameter.

Tekstilarmeringen vil også kunne få en nokså vesentlig forlengelse ved strekk, slik at det blir nødvendig å stramme transportørremmen fra tid til annen. De påkrevede strammeanord-ninger fører til at transportøren vil oppta større plass, særlig hvis det benyttes lange transportørremmer. The textile reinforcement will also be able to get a fairly significant extension when stretched, so that it will be necessary to tighten the conveyor belt from time to time. The required tensioning devices mean that the conveyor will take up more space, especially if long conveyor belts are used.

Det er kjent at et enkelt lag av ståltauarmering, der ståltauene strekker seg i transportørens lengderetning, kan tilveiebringe den samme styrke som en flerlags tekstilarmering. Det kan for eksempel herunder vises til britisk patent nr. 1 388 785. Slike transportørremmer er mer bøyelige, slik at de kan føres over valser med små diametere, og forlengelsen av ståltauene under strekk blir videre mye mindre enn for tekstilduk. Det er også fra fransk patent nr. 1 505 901 kjent å armere gummien med en duk som har en ståltaurenning og en plastfilamentveft. It is known that a single layer of steel rope reinforcement, where the steel ropes extend in the longitudinal direction of the conveyor, can provide the same strength as a multi-layer textile reinforcement. For example, reference can be made below to British patent no. 1 388 785. Such conveyor belts are more flexible, so that they can be passed over rollers with small diameters, and the extension of the steel ropes under tension is further much less than for textile cloth. It is also known from French patent no. 1 505 901 to reinforce the rubber with a fabric which has a steel rope run and a plastic filament weave.

Det er konstatert eksperimentelt at under normale arbeidsbetingelser blir den armerte transportørrem belastet med en atrekkraft som i det vesentlige blir lik 10% av bruddstyrken for den innleirede ståltauarmering, og at forlengelsen av tran- sportørremmen under slike omstendigheter bør være mellom 0,2% og 0,6%, fortrinnsvis bare mellom 0,3% og 0,5%. Dette er for det første nødvendig for å få strammelengden for remmen innenfor akseptable grenser, spesielt for lange remmer, og for det andre må det kunne foregå en effektiv forskyvning av lokale strekk-, trykk- eller knekk-spenninger i remmen i tilfelle av ujevn belastning, uten at egenskapene for armeringen blir dårligere. Med . andre bøyelige gjenstander kan det forekomme at en forlengelse på minst 0,2% bør være mulig når disse belastes til 10% av bruddstyrken. It has been established experimentally that under normal working conditions the reinforced conveyor belt is loaded with a pulling force which essentially equals 10% of the breaking strength of the embedded steel rope reinforcement, and that the elongation of the conveyor belt under such circumstances should be between 0.2% and 0 .6%, preferably only between 0.3% and 0.5%. This is firstly necessary to get the tension length of the belt within acceptable limits, especially for long belts, and secondly it must be possible to effectively shift local tensile, compressive or buckling stresses in the belt in case of uneven loading , without the properties of the reinforcement becoming worse. With . other flexible objects, it may occur that an extension of at least 0.2% should be possible when these are loaded to 10% of the breaking strength.

Det er konstatert at når ståltau er blitt innleiret i elastomerer, vil forlengelsen av den armerte elastomer avta med omtrent en tredjedel. Det vil derfor være ønskelig at tauene før innleiringen har en forlengelse på minst 0,3% ved 10% belastning, og for en transportørrem bør dette område for eksempel ligge mellom 0,3% og omtrent 0,8% til 1,0%, fortrinnsvis mellom 0,45% og 0,7 5%. It has been found that when wire ropes have been embedded in elastomers, the elongation of the reinforced elastomer will decrease by approximately one third. It would therefore be desirable for the ropes before embedding to have an extension of at least 0.3% at 10% load, and for a conveyor belt, for example, this range should lie between 0.3% and approximately 0.8% to 1.0%, preferably between 0.45% and 0.75%.

Disse verdier er større enn de forlengelser som normalt fås med konvensjonelle ståltau, som for eksempel kan være av størrelsesordenen 0,2% eller mindre. Dette problem er i noen utstrekning søkt løst ved bruk av såkalte "høyforlengelsestau", men dette kan være en kostbar løsning. These values are greater than the elongations normally obtained with conventional steel ropes, which can for example be of the order of 0.2% or less. This problem has to some extent been solved by using so-called "high extension ropes", but this can be an expensive solution.

Oppfinnelsen tilveiebringer derfor et ståltau for forsterkning av bøyelige gjenstander,karakterisert vedat det langs lengden av tauet er- utformet korrugeringer for å øke dets forlengelseskoefisient, at korrugeringene er slik at ved en belastning på hovedsakelig 10% av dets bruddstyrke har tauet en forlengelse på minst 0,3% og at korrugeringene er utformet slik at taufilamentene ikke tar skade under fremstillingen. The invention therefore provides a steel rope for strengthening flexible objects, characterized in that corrugations are designed along the length of the rope to increase its elongation coefficient, that the corrugations are such that at a load of mainly 10% of its breaking strength, the rope has an elongation of at least 0 .3% and that the corrugations are designed so that the rope filaments are not damaged during production.

Forlengelsen av det korrugerte tau ved en belastning på 10% av dets bruddstyrke ligger fortrinnsvis mellom 0,3% og 0,8%. For enkelte formål kan den-øvre grense være enda høyere, f.eks. 1,0%. The elongation of the corrugated rope at a load of 10% of its breaking strength is preferably between 0.3% and 0.8%. For certain purposes, the upper limit can be even higher, e.g. 1.0%.

Under korrugeringsoperasjonen vil tauet bli utsatt for en mindre plastisk bøyningsdeformasjon, som må være slik at tauet ikke tar skade, dvs. at det unngås for stor deformasjon av de armeringsdannende filamenter. Filamentene i tauet som er utsatt for stor plastisk deformasjon har en betydelig mindre styrke og utmattingsfasthet. During the corrugation operation, the rope will be subjected to a minor plastic bending deformation, which must be such that the rope is not damaged, i.e. that excessive deformation of the reinforcement-forming filaments is avoided. The filaments in the rope that are exposed to large plastic deformation have a significantly lower strength and fatigue resistance.

Videre bør det unngås skade på filamentflatene, fortrinnsvis et adhesjonsøkende belegg f.eks. av messing, som en følge av lokalt trykk samt friksjon mellom tauet og korrugeringselement-ene eller mellom selve filamentene i tauet. på de punkter hvor deformasjonspåkjenningen er størst vil en redusert adhesjon hurtig forårsake forringelse av en armert gjenstand, og det er derfor mulig at det etter en tid vil oppstå korrosjon i disse kritiske områder, slik at armeringsevnen også blir redusert. Furthermore, damage to the filament surfaces should be avoided, preferably an adhesion-enhancing coating, e.g. of brass, as a result of local pressure and friction between the rope and the corrugation elements or between the filaments in the rope themselves. at the points where the deformation stress is the greatest, a reduced adhesion will quickly cause deterioration of a reinforced object, and it is therefore possible that after a while corrosion will occur in these critical areas, so that the reinforcing ability is also reduced.

De trykk- og friksjons-krefter som utøves under korrugeringsoperasjonen bør derfor holdes under en viss sikker verdi, samtidig som den ønskede forlengelsesevne oppnås. The pressure and frictional forces exerted during the corrugation operation should therefore be kept below a certain safe value, while at the same time the desired elongation capability is achieved.

I praksis er det funnet at korrugeringene kan betraktes som en kvasitriangulær bølgeform, dvs. en sikk-sakk-form, idet ståltauet blir betraktet som i hovedsaken lineær mellom topper og bunner. Ved betraktning av denne bølgeform med bølgelengde p og.med korrugeringsamplityde c er det for å få en korrekt for-lengelseskarakteristikk samtidig som det unngås for stor plastisk deformasjon og skade på filamentene, funnet at et akseptabelt forhold mellom p og c er: Dette forhold bør fortrinnsvis være In practice, it has been found that the corrugations can be regarded as a quasi-triangular waveform, i.e. a zig-zag shape, the wire rope being regarded as essentially linear between peaks and troughs. When considering this waveform with wavelength p and with corrugation amplitude c, in order to obtain a correct elongation characteristic while avoiding excessive plastic deformation and damage to the filaments, it has been found that an acceptable ratio between p and c is: This ratio should preferably be

Det kan selvsagt sies generelt at verdien for c for en gitt p må være så stor at det fås en plastisk deformasjon i tilstrekkelig mange taufila menter til at korrugeringene holder seg i tauet. En slik minimumverdi for c for å få en plastisk deformasjon er blant annet avhengig av elastisitetsgrensen for taufilamentene, tauutformningen etc. It can of course be said in general that the value for c for a given p must be so large that a plastic deformation occurs in a sufficient number of rope filaments for the corrugations to remain in the rope. Such a minimum value for c to obtain a plastic deformation depends, among other things, on the elasticity limit for the rope filaments, the rope design, etc.

Når oppfinnelsen skal utføres i praksis må det tas hensyn til at tauet må deformeres over den ønskede verdi for c. Etter.korrugeringsoperasjonen vil nemlig tauet fjære en del til-bake. For å oppnå den ønskede amplityde c er det derfor funnet at det til en begynnelse er nødvendig å deformere tauet noe mer, opp til 4c eller mer. When the invention is to be carried out in practice, it must be taken into account that the rope must be deformed above the desired value for c. After the corrugation operation, the rope will spring back somewhat. In order to achieve the desired amplitude c, it has therefore been found that it is initially necessary to deform the rope somewhat more, up to 4c or more.

Med hensyn til valget av p kan dette for eksempel være avhengig av elastisitetsmodulen, diameteren for tauet og dets konstruksjon, f.eks. antallet og tykkelsen av filamentene og i mindre grad den gjensidige anordning av disse (tvinningslengden, utformningen av kjernedekket, muligens med motsatt tvinning av kjernen og dekket) osv. En måte å beregne p på kan derfor være forholdet mellom p og taudiameteren d. Det er funnet at akseptable verdier for p kan ligge mellom 8d og 18d. Den øvre'del av dette område, dvs. mellom 13d og 18d er funnet å være spesielt egnet for taudiametere d opp til omtrent 1 mm, og den nedre-del av( området, dvs. mellom 8d og 15d er funnet å være spesielt egnet for større taudiametere. With regard to the choice of p, this may for example depend on the modulus of elasticity, the diameter of the rope and its construction, e.g. the number and thickness of the filaments and to a lesser extent the mutual arrangement of these (twist length, design of the core cover, possibly with opposite twist of the core and the cover) etc. One way to calculate p can therefore be the ratio between p and the rope diameter d. It is found that acceptable values for p can lie between 8d and 18d. The upper part of this range, i.e. between 13d and 18d is found to be particularly suitable for rope diameters d up to about 1 mm, and the lower part of the range, i.e. between 8d and 15d is found to be particularly suitable for larger rope diameters.

Det er også oppnådd passende verdier for p (mm) ved å benytte en opprinnelig elastisitetsmodul E (Nmm _2) for taufilamentene og treghetsmomentet I (mm<4>) for tauet. Det er funnet at et akseptabelt verdiområde gjelder for: Appropriate values for p (mm) have also been obtained by using an original modulus of elasticity E (Nmm_2) for the rope filaments and the moment of inertia I (mm<4>) for the rope. An acceptable range of values has been found to apply to:

Et foretrukket område er: A preferred area is:

Det kan være fordelaktig å velge p hovedsakelig midt i dette område. It can be advantageous to choose p mainly in the middle of this range.

Treghet smoment et I for et ståltau kan som et estimat. være: Inertia smoment et I for a wire rope can as an estimate. be:

der D er diameteren for et hvilket som helst filament i og n er antall filamenter i tauet. I praksis vil tvinningsparametrene som er avhengig av tauutformningen, bety at treghetsmomentet I sannsynligvis vil ligge mellom where D is the diameter of any filament i and n is the number of filaments in the rope. In practice, the twisting parameters, which depend on the rope design, will mean that the moment of inertia I will probably lie between

Det er funnet at det oppnås gode resultater når total-diameteren D for tauet ligger mellom 0,5 mm og 3 mm. Slike tau vil vanligvis kunne benyttes for armering av transportørremmer ' når de fremstilles av stål i området ST 200 til ST 2000. (den numeriske ST-verdi angir bruddstyken i kgF pr cm bredde av remmen). Den maksimale krumningsradius i tauet, dvs. i korrugerings-bunner og - topper, er fortrinnsvis minst 1 mm, slik at deformeringsele- mentet, for eksempel et tannhjul eller en tann på en rulle, vanligvis bør. ha en krumningsradius på minst 1 mm. It has been found that good results are achieved when the total diameter D of the rope is between 0.5 mm and 3 mm. Such ropes can usually be used for reinforcement of conveyor belts when they are made of steel in the range ST 200 to ST 2000. (the numerical ST value indicates the breaking strength in kgF per cm width of the belt). The maximum radius of curvature in the rope, i.e. in corrugation bottoms and tops, is preferably at least 1 mm, so that the deforming element, for example a gear wheel or a tooth on a roller, usually should. have a radius of curvature of at least 1 mm.

Tauene kan anordnes som renningstråder i en duk som kan benyttes til å forsterke f.eks. en transportørrem. Et antall i avstand fra hverandre plasserte, parallelle tau kan alternativt mates separat inn i den gjenstand som skal armeres, der de for eksempel kan danne en plan rekke. I en duk eller ved å benytte i avstand fra hverandre plasserte parallelle tau i en gjenstand, kan det fortrinnsvis være ønskelig at det anordnes mellom 0,25 og et tau pr mm, idet tauene anordnes i lik avstand fra hverandre. The ropes can be arranged as warp threads in a cloth that can be used to reinforce e.g. a conveyor belt. A number of parallel ropes placed at a distance from each other can alternatively be fed separately into the object to be reinforced, where they can, for example, form a flat row. In a canvas or by using parallel ropes placed at a distance from each other in an object, it may preferably be desirable to arrange between 0.25 and one rope per mm, the ropes being arranged at an equal distance from each other.

Dette kan være fordelaktig fra et praktisk synspunktThis can be beneficial from a practical point of view

når det utføres en kontinuerlig korrugeringsoperasjon på et antall parallelle tau - enten i eller utenfor en duk - under anvendelse av korrugeringsvalser. Ved fremstilling av en duk hvori inngår tau med stor diameter og relativt sotr avstand kan det for eksempel kreves store verdier for p og c for å oppnå tilstrekkelig plastisk deformasjon. Friksjonen mellom korrugeringstennene og toppene og bunnene i korrugeringene kan derfor øke vesentlig og kan forårsake skade, f.eks. på et beskyttende messing-belegg på taufilamentene. when a continuous corrugating operation is carried out on a number of parallel ropes - either inside or outside a fabric - using corrugating rolls. In the production of a cloth which includes ropes with a large diameter and a relatively close distance, large values for p and c may, for example, be required to achieve sufficient plastic deformation. The friction between the corrugation teeth and the tops and bottoms of the corrugations can therefore increase significantly and can cause damage, e.g. on a protective brass coating on the rope filaments.

Når det benyttes en duk vil hovedformålet med veften hovedsakelig være å gi duken en viss tverrstabilitet. Monofilamenter eller garn av syntetisk materiale, f.eks. nylon, polyester eller "Kevlar" (varemerke), er funnet å kunne brukes, enten runde med en diameter på mellom 0,2 mm og 0,6 mm, f.eks. 0,4 mm - eller rektangulære - f.eks. 0,25 mm x 0,50 mm. Slike tråder gir en passende styrke og elastisitet uten å være for tykk. Tykkelsen på vefttrådene bør i realiteten ikke være for stor for ikke å ødelegge regulariteten av korrugeringsdannelsen. Hvis det ønskes kan det påføres vefttrådene et belegg som øker adhesjonen til gummi eller lignende..Den gjensidige avstand mellom ved siden av hverandre liggende vefttråder er fortrinnsvis omtrent den samme som bølgelengden p for korrugeringene. When a cloth is used, the main purpose of the weft will mainly be to give the cloth a certain transverse stability. Monofilaments or yarns of synthetic material, e.g. nylon, polyester or "Kevlar" (trademark), have been found to be useful, either round with a diameter of between 0.2 mm and 0.6 mm, e.g. 0.4 mm - or rectangular - e.g. 0.25mm x 0.50mm. Such threads provide a suitable strength and elasticity without being too thick. In reality, the thickness of the weft threads should not be too great so as not to destroy the regularity of the corrugation formation. If desired, a coating can be applied to the weft threads that increases adhesion to rubber or the like. The mutual distance between adjacent weft threads is preferably approximately the same as the wavelength p of the corrugations.

Det skal påpekes at sett fra en annen synsvinkel tilveiebringer oppfinnelsen en duk for forsterkning av en bøyelig gjenstand, der renningstrådene består av de foran beskrevne korrugerte tau eller tråder. Et annet trekk ved oppfinnelsen er at den tilveiebringer en fremgangsmåte for forsterkning eller armering av en bøyelig gjenstand ved at det i denne innleires et antall parallelle, korrugerte tau av foran beskreven type. Oppfinnelsen vedrører også en bøyelig gjenstand, f.eks. en tran-sportørrem, armert med korrugerte tau, enten som en del av en vevet duk eller ikke. It should be pointed out that, from another point of view, the invention provides a fabric for reinforcing a flexible object, where the warp threads consist of the corrugated ropes or threads described above. Another feature of the invention is that it provides a method for strengthening or reinforcing a flexible object by embedding in it a number of parallel, corrugated ropes of the type described above. The invention also relates to a flexible object, e.g. a tran track belt, reinforced with corrugated ropes, either as part of a woven cloth or not.

Korrugeringsbølgelengden er vanligvis konstant langsThe corrugation wavelength is usually constant along

et spesielt tau og er den samme for alle tau. Det er imidlertid funnet at det finnes fordelaktige arrangementer for de parallelle tau i forhold til hverandre. Korrugeringene på ved siden .av hverandre liggende tau er derfor fortrinnsvis i fase. a special rope and is the same for all ropes. However, it has been found that there are advantageous arrangements for the parallel ropes in relation to each other. The corrugations on ropes lying next to each other are therefore preferably in phase.

Tauene kan være tvunnet enten i S-retningen eller Z-retningen. For å oppnå torsjonsstabilitet er imidlertid annet hvert tau anordnet med S-tvinning og Z-tvinning. The ropes can be twisted either in the S direction or the Z direction. To achieve torsional stability, however, every other rope is arranged with S-twist and Z-twist.

Korrugeringene, dvs. de plan som inneholder de enkelte tau, kan strekke seg perpendikulært på hovedplanet for taurekkene, f.eks. dukplanet. Det kan imidlertid forekomme at planene som inneholder de enkelte tau er hellende, for eksempel i en vinkel mellom 30° og 90° til hovedplanet. Tauene med forskjellig tvinning, dvs. S-eller Z-tvinning, kan også være anordnet på skrå i motsatte retninger. Dette kan bety at toppene på et tau ligger nær toppene på et tilstøtende tau, og da'vil selvsagt bunnene på det ene tau ligge nær bunnen på et annet tilstøtende tau, når korrugeringene er i fase. Dette spesielle system har den fordel at tykkelsen på f.eks. duken kan reduseres, hvilket forøker bøyelig-heten i lengderetningen og stivheten i tverretningen av f.eks. en duk, blir forbedret uten at traudannelsen for den forsterkede rem blir hindret. The corrugations, i.e. the planes containing the individual ropes, can extend perpendicular to the main plane of the rope rows, e.g. the canvas plane. However, it may happen that the planes containing the individual ropes are inclined, for example at an angle between 30° and 90° to the main plane. The ropes with different twists, i.e. S- or Z-twists, can also be arranged diagonally in opposite directions. This can mean that the tops of a rope lie close to the tops of an adjacent rope, and then of course the bottoms of one rope will lie close to the bottom of another adjacent rope, when the corrugations are in phase. This particular system has the advantage that the thickness of e.g. the fabric can be reduced, which increases the flexibility in the longitudinal direction and the stiffness in the transverse direction of e.g. a canvas, is improved without the trough formation for the reinforced strap being hindered.

Helnings- eller skrå-vinkelen vil blant annet være avhengig av tauutformningen. Hvis det for eksempel benyttes tau der kjernen eller kjernestrengen og dekktrådene har samme tvinning, The inclination or oblique angle will depend, among other things, on the design of the rope. If, for example, rope is used in which the core or core strand and the covering threads have the same twist,

vil helningsvinkelen vanligvis være mindre enn i det motsatte tilfelle. the angle of inclination will usually be smaller than in the opposite case.

Det vil bli lettere å forstå oppfinnelsen når det vises til de følgende eksempler og de medfølgende tegninger hvor: Fig. 1 viser et ståltau som er en del av en duk i dette tilfelle og er korrugert i samsvar med oppfinnelsen. Fig. 2 er et snitt gjennom en duk i samsvar med oppfinnelsen ved korrugeringstoppene langs linjen II-II på fig. 1. Fig. 3 er et snitt i likhet med det på fig. 2, men er lagt ved korrugeringsbunnene langs linjen III-III på fig. 1. Fig. 4 viser et spennings-forlengelsesdiagram som sammen-ligner et konvensjonelt tau og et tau korrugert i samsvar med It will be easier to understand the invention when reference is made to the following examples and the accompanying drawings where: Fig. 1 shows a steel rope which is part of a cloth in this case and is corrugated in accordance with the invention. Fig. 2 is a section through a fabric in accordance with the invention at the corrugation tops along the line II-II in fig. 1. Fig. 3 is a section similar to that in fig. 2, but is laid at the corrugation bottoms along the line III-III in fig. 1. Fig. 4 shows a stress-elongation diagram comparing a conventional rope and a rope corrugated in accordance with

oppfinnelsen.the invention.

Fig. 5 viser en i tverretningen deformert transportørrem i samsvar med oppfinnelsen og Fig. 5 shows a transversely deformed conveyor belt in accordance with the invention and

fig. 6 er et snitt lagt langs linjen a-a' på fig. 5.fig. 6 is a section laid along the line a-a' in fig. 5.

I de følgende eksempler er det utført en forsterkning av en duk. Korrugeringsparametrene p og c er derfor knyttet til dukens egenskaper. In the following examples, a fabric has been reinforced. The corrugation parameters p and c are therefore linked to the fabric's properties.

Derfor er S = ElfTherefore S = Elf

der S = stivheten pr. mm bredde av duken i N mm E = elastisitetsmodulen for det stål som _2 where S = the stiffness per mm width of the cloth in N mm E = the modulus of elasticity for the steel that _2

benyttes i tauene i N mm ' og erused in the ropes in N mm ' and is

-2 antatt til omtrent 210 00 N mm -2 assumed to be approximately 210 00 N mm

lg = treghetsmomentet pr mm bredde av duken i mm 3.lg = the moment of inertia per mm width of the cloth in mm 3.

Når det antas at N er antallet renningstråder pr. mm dukbreddé i mm blir: When it is assumed that N is the number of warp threads per mm fabric width in mm becomes:

Det kan således omtrent beregnes at Det kan da fås en verdi k, for akseptable resultater ligger fortrinnsvis og fordelaktig kan It can thus be approximately calculated that A value k can then be obtained, for acceptable results preferably lie and advantageously can

på fig. 1 er et ståltau 1 en del av en armert duk med vefttråder 2, og tauet 'er korrugert slik at det fås en tilnærmet regulær trekantet bølgeform.Bølgelengden er p og amplityden c og er et resultat av en opprinnelig deformasjon 4c ved toppen 3. Mellom toppene 3 og bunnene 4 er tauet i hovedsaken lineært. Krumningsradiene ved toppene 3-og bunnene 4 er minst 1 mm. Taudiameteren d ér mellom 0,5 og 3 mm. Verdiene for p og c velges on fig. 1, a steel rope 1 is part of a reinforced cloth with weft threads 2, and the rope 'is corrugated so that an approximately regular triangular waveform is obtained. The wavelength is p and the amplitude c and is the result of an initial deformation 4c at the top 3. Between the tops 3 and the bottoms 4 are roped essentially linearly. The radii of curvature at the tops 3 and bottoms 4 are at least 1 mm. The rope diameter is between 0.5 and 3 mm. The values for p and c are chosen

slik at forlengelseskarakteristikken for tauet ved en belastning på 10% av dets bruddstyrke blir en forlengelse på mellom 0,3% og 0,8%, mens denne forlengelse vil ligge under dette område i ikke korrugert tilstand. Forlengelsen ved denne 10% belastning er so that the elongation characteristic of the rope at a load of 10% of its breaking strength is an elongation of between 0.3% and 0.8%, while this elongation will lie below this range in the non-corrugated state. The extension at this 10% load is

fortrinnsvis mellom 0,45% og 0,75%.preferably between 0.45% and 0.75%.

Som vist på fig. 2 og 3 er ved siden av hverandre liggende tau avvekslende Z-tvunnet (tauene la) og S-tvunnet (tauene lb). Planene gjennom de enkelte tau er vanligvis hellende en vikel a. i forhold til hovedplanet for duken, idet ved siden av hverandre liggende tau heller motsatt og korrugeringene er i samme fase, slik at toppene på nabotau ligger nær hverandre, slik som vist på fig. 2, og bunnene på andre nabotau ligger nær hverandre, slik som vist på fig. 3. Herav følger selvsagt at tau med motsatt tvinning er motsatt hellende. Tykkelsen t for duken blir på denne måte redusert. As shown in fig. 2 and 3 are ropes lying next to each other alternating Z-twisted (ropes la) and S-twisted (ropes lb). The planes through the individual ropes are usually inclined a winding a. in relation to the main plane of the canvas, with ropes lying next to each other rather opposite and the corrugations are in the same phase, so that the tops of neighboring ropes are close to each other, as shown in fig. 2, and the bottoms of other neighboring ropes are close to each other, as shown in fig. 3. It naturally follows from this that ropes with opposite twists are oppositely inclined. The thickness t of the cloth is reduced in this way.

Følgende eksempler skal nå' betraktes.The following examples are now to be considered.

Eksempel 1Example 1

Dukkonstruksjon: Fabric construction:

a) Renningstau:a) Running rope:

Messingbelagte stålfilamenter (3+9) x 0,28 mm-sammensetning Brass coated steel filaments (3+9) x 0.28mm composition

(kjernetråd på tre tråder omhyllet av 9 dekktråder, alle med diameter på 0,28 mm) (core wire of three wires sheathed by 9 cover wires, all with a diameter of 0.28 mm)

Derfor blir n = 12 og D = 0,28Therefore, n = 12 and D = 0.28

Nabotau har avvekslende S-tvinning og z-tvinning.Nabotau has alternating S-twisting and z-twisting.

Taudiameter d .= 1,17 mmRope diameter d.= 1.17 mm

Antall tau pr. mm bredde, N = 0,64Number of ropes per mm width, N = 0.64

Elastisitetsmodul for det stål som benyttes i filamenteneModulus of elasticity for the steel used in the filaments

-2 -2

21 000 kgF mm = 206 000 Nmm 21,000 kgF mm = 206,000 Nmm

b) Veft:b) Weave:

Polyesterfilament med sirkulært tverrsnitt og diameter på 0,4 mm.. Polyester filament with a circular cross-section and a diameter of 0.4 mm.

Beregning av tverrstivheten S:Calculation of the transverse stiffness S:

Således blir S = 2,06 x ^- r x 0,64 x 12 x (0,28)<4>x lo<5>477,3 N mm Thus S = 2.06 x ^- r x 0.64 x 12 x (0.28)<4>x lo<5>477.3 N mm

Ved å benytte den foran beskrevne tilnærmelse blir alternativtBy using the previously described approximation becomes alternatively

4 4 4 4

S = 10 x 0,64 x 12 x (0,28) 472 N mm. S = 10 x 0.64 x 12 x (0.28) 472 N mm.

Det er derfor lett å se at den tilnærmede løsning er temmelig nøyaktig. It is therefore easy to see that the approximate solution is fairly accurate.

For å få et tilfredsstillende resultat må o k (-pjS) ligge innenfor området 0,7 til 3,0, fortrinnsvis mellom 0,8 og 1,5. To obtain a satisfactory result, o k (-pjS) must lie within the range 0.7 to 3.0, preferably between 0.8 and 1.5.

Det kan da beregnes at p må ligge innenfor området mellom omtrent 12,5 mm og 2.6 mm for ekstreme k-verdier. It can then be calculated that p must lie within the range between approximately 12.5 mm and 2.6 mm for extreme k-values.

Ved å velge en verdi for p = 20 mm fås:By choosing a value for p = 20 mm, you get:

477 477

k = .(20) 2~ = 1,19, og denne verdi for p er akseptabel.k = .(20) 2~ = 1.19, and this value for p is acceptable.

En verdi for c = 0,04 p ble valgt, slik at c = 0,8 mm.A value for c = 0.04 p was chosen, so that c = 0.8 mm.

Duken ble derpå ført mellom korrugeringsvalser for å korrugere renningstauene'på en slik måte at tauene i den ferdige duk hadde korrugeringer med p = 20 mm og c =0,8mm. Korrugeringen kan betraktes som en kontinuerlig trepunkts bøyedeforma-sjon. The cloth was then passed between corrugating rollers to corrugate the warp ropes in such a way that the ropes in the finished cloth had corrugations with p = 20 mm and c = 0.8 mm. The corrugation can be regarded as a continuous three-point bending deformation.

Etter korrugeringen kunne det sees at det ikke var noen skade på tauene, og der var ingen avskalling eller rv.nking av messingbelegget i korrugeringssonene. De påførte krefter lå.derfor under terskelverdiene som gir skade på tauene/filamentene. After the corrugation, it could be seen that there was no damage to the ropes, and there was no peeling or rv.nking of the brass coating in the corrugation zones. The applied forces were therefore below the threshold values that cause damage to the ropes/filaments.

Ved 10% av bruddbelastningen av den ikke korrugerte duk fikk den korrugerte.duk en forlengelse på 0,5%. Bruddbelastningen for de korrugerte tau var f.eks. større enn 95% av bruddbelastningen for de ikke korrugerte tau. At 10% of the breaking load of the non-corrugated fabric, the corrugated fabric received an extension of 0.5%. The breaking load for the corrugated ropes was e.g. greater than 95% of the breaking load for the non-corrugated ropes.

Et trekk ved de korrugerte tau er at de har en relativt lav elastisitetsmodul når de strekkbelastes under 10% av bruddstyrken, dvs. under normale arbeidsbetingelser, men at elastisitetsmodulen stiger når tauene utsettes for større krefter. A feature of the corrugated ropes is that they have a relatively low modulus of elasticity when they are tensile loaded below 10% of the breaking strength, i.e. under normal working conditions, but that the modulus of elasticity rises when the ropes are subjected to greater forces.

Dette er lett å se ved å studere fig. 4. 6 er den på-førte spenning (.100% = bruddbelastning) og e er forlengelsen, This is easy to see by studying fig. 4. 6 is the applied stress (.100% = breaking load) and e is the elongation,

dvs. prosent forlengelse.i.e. percent elongation.

Kurve A viser, tilstanden for et konvensjonelt, ikke korrugert tau, kurve B viser tilstanden for et tau som er korrugert ifølge dette eksempel og kurve C viser tilstanden for et lignende tau men der c = 0,06 p. Curve A shows the condition for a conventional, non-corrugated rope, curve B shows the condition for a rope that is corrugated according to this example and curve C shows the condition for a similar rope but where c = 0.06 p.

Den opprinnelige lave elastisitetsmodul E^for det korrugerte tau endres til en større elastit itetsmodul E^ etter omtrent 10% påkjenning.' Dette kommer av at korrugeringene alle-rede er strukket ut i noen grad ved 10% påkjenning. En midler-tidig overbelastning på f.eks. over 10% av bruddstyrken for duken vil ikke føre til noen stor forlengelse på grunn av den store elastisitetsmodul E^i dette område. Dette er fordelaktig både under fremstillingen av f.eks. en transportørrem og under bruk av denne. The original low modulus of elasticity E^ for the corrugated rope changes to a larger modulus of elasticity E^ after approximately 10% strain. This is because the corrugations are already stretched to some extent at 10% strain. A temporary overload of e.g. over 10% of the breaking strength for the fabric will not lead to any great elongation due to the large modulus of elasticity E^ in this area. This is advantageous both during the production of e.g. a conveyor belt and during its use.

Duken ifølge dette eksempel ble klassifisert som en transportørrem i-ST 1000 klassen. Remkonstruksjonen er vist på fig. 6.Duken ble således kalandrert på en type gummi 6 som har god adhesjon til messingbelagt ståltau. Et toppbelegg 8 på 6 mm tykkelse med god avskallingsmotstand og et underbelegg 7 med en trykkelse på 2 mm, i hovedsaken lik tykkelsen t på duken, ble påført i suksessive kalandreringstrinn. Etter avskjæring til en passende rembredde, ble hele denne enhet matet inn i en vulkaniser-ingspresse. The fabric according to this example was classified as a conveyor belt in the ST 1000 class. The belt construction is shown in fig. 6. The cloth was thus calendered on a type of rubber 6 which has good adhesion to brass-coated steel rope. A top coating 8 of 6 mm thickness with good peeling resistance and a bottom coating 7 with a pressure of 2 mm, essentially equal to the thickness t of the cloth, were applied in successive calendering steps. After cutting to a suitable belt width, this entire unit was fed into a vulcanizing press.

Det skal bemerkes at styrken på ståltauet øker litt og dette skyldes den vulkaniserte masse. Skadede tau vil imidlertid føre til at styrken avtar under vulkaniseringen. Dette gir en ytterligere grunn til å unngå skade på tauene under korrugeringsbehandlingen. It should be noted that the strength of the wire rope increases slightly and this is due to the vulcanized mass. However, damaged ropes will cause the strength to decrease during vulcanization. This provides a further reason to avoid damage to the ropes during the corrugation treatment.

Den resulterende transportørrem ble glatt og rett over hele lengden. Stivheten i tverretningen for transportørremmen (dvs. deformasjonen når denne utsettes for et bøyemoment i over-flateplanet, slik at lengdeaksen 5 blir krummet - se fig. 5) ble lavere enn for en rem armert med ikke korrugerte tau. Dette skyldes at de korrugerte tau tar lettere opp aksiale trykk- og strekk-spenninger. Disse tau knekkes ikke, og en endring i korrugeringsamplityden c og bølgelengden p er tilstrekkelig til å oppta aksiale spenningsdifferanser. En annen konsekvens er at transportørremmen (selv om den skulle være litt skjev i ubelastet tilstand) alltid vil holde seg rett og riktig på tansportørrullene. Dette er av spesiell betydning når det gjelder trau- eller renne-dannelse. The resulting conveyor belt was smooth and straight along its entire length. The stiffness in the transverse direction for the conveyor belt (ie the deformation when it is subjected to a bending moment in the surface plane, so that the longitudinal axis 5 becomes curved - see fig. 5) was lower than for a belt reinforced with non-corrugated ropes. This is because the corrugated ropes take up axial compressive and tensile stresses more easily. These ropes do not break, and a change in the corrugation amplitude c and the wavelength p is sufficient to accommodate axial stress differences. Another consequence is that the conveyor belt (even if it should be slightly crooked in an unloaded state) will always stay straight on the tan conveyor rollers. This is of particular importance when it comes to trough or gutter formation.

Den ferdig fremstilte rem ble syklisk strekkbelastet mellom 2 og 10% av bruddbelastningen for duken i 30 minutter med en frekvens på 40. Ingen forlengelse i lengderetningen ble observert etter denne prøve, dvs. at remmen under den ovennevnte strekkbelastning på 2% ikke var lenger enn før prøven og under den samme strekkbelastning. Det ble også observert at forlengelsen av remmen ved 10% belastning (som angitt ovenfor) var omtrent 0,3%, mens forlengelsen av selve den armerte duk beløp seg til 0 ,5%. The finished belt was cyclically tensile loaded between 2 and 10% of the breaking load of the fabric for 30 minutes with a frequency of 40. No elongation in the longitudinal direction was observed after this test, i.e. the belt under the above tensile load of 2% was no longer than before the test and under the same tensile load. It was also observed that the elongation of the strap at 10% load (as indicated above) was approximately 0.3%, while the elongation of the reinforced fabric itself amounted to 0.5%.

Eksempel 2Example 2

Dukkonstruksjon: Fabric construction:

a) Renningstaua) Running rope

Messingbelagte stålfilamenter 0,30 mm + 6 x 0,25 mm-sammensetning Brass coated steel filaments 0.30 mm + 6 x 0.25 mm composition

(0,30 mm kjernetråd omgitt av 0,25 mm dekktråder)(0.30 mm core wire surrounded by 0.25 mm cover wires)

Taudiameter d = 0,8 mmRope diameter d = 0.8 mm

Antall tau pr. mm bredde, N = 0.-59 mm<->'<1>'.Number of ropes per mm width, N = 0.-59 mm<->'<1>'.

Ved siden av hverandre liggende tau har avvekslende S-tvinning og Z-tvinning. Eiers generelt som for eksempel 1. Ropes lying next to each other have alternating S-twist and Z-twist. Possessive in general such as for example 1.

b) Veft:b) Weave:

Som for eksempel 1Like for example 1

Antall av vefttråder pr. cm er 0,7.Number of weft threads per cm is 0.7.

Ved betraktning av formelen k = S og ved å obruke tilnærmelsenBy considering the formula k = S and by not using the approximation

P P

Det beregnede område for p vil være fra omtrent 8 mm til omtrent 16 mm. Ved å velge en verdi for p = 12 mm, blir k = 1,29, hvilket er en.akseptabel verdi. The calculated range for p will be from about 8 mm to about 16 mm. By choosing a value for p = 12 mm, k = 1.29, which is an acceptable value.

Ved å velge c = 0,05 p, hvilket er et korrekt område, blir c = 0,6 mm, og med disse verdier for p og c ble tauene korrugert-. By choosing c = 0.05 p, which is a correct range, c = 0.6 mm, and with these values for p and c the ropes were corrugated.

Duken har en styrke på 551 Nmm~ (klasse ST 500) og oppviste en forlengelse på 0,55% når den ble strekkbelastet med 55 Nmm-'1'. Det ble ikke observert noen skade i toppene eller bunnene på korrugeringen. The fabric has a strength of 551 Nmm~ (class ST 500) and showed an elongation of 0.55% when subjected to a tensile load of 55 Nmm-'1'. No damage was observed at the tops or bottoms of the corrugation.

I en transportørremkonstruksjon som vist på fig. 6 ga denne tausammensetning en god inntrengning og adhesjon for gummien til filamentene, og derved forbedres forankringen av tauene i remmen. Det undre gummilag 7 hadde en tykkelse på 2 mm og det øvre gummilag hadde en tykkelse på 5 mm. Den totale tykkelse for remmen var 8,5 mm. Konvensjonelle tekstilarmerte remmer med samme styrkeverdier har vanligvis en tykkelse på 10,5 mm. In a conveyor belt construction as shown in fig. 6, this rope composition gave a good penetration and adhesion of the rubber to the filaments, thereby improving the anchoring of the ropes in the belt. The lower rubber layer 7 had a thickness of 2 mm and the upper rubber layer had a thickness of 5 mm. The total thickness of the strap was 8.5 mm. Conventional textile reinforced belts with the same strength values usually have a thickness of 10.5 mm.

Eksempel 3Example 3

Dukkonstruksjon: Fabric construction:

a) Renningstau:a) Running rope:

Messingbelagte stålfilamenter 3 x 0,20 ram + 6 x 0,35 mm.Brass coated steel filaments 3 x 0.20 ram + 6 x 0.35 mm.

Gir god inntrengning og adhesjon for gummien til filamentene.Provides good penetration and adhesion of the rubber to the filaments.

Den 3 x 0,20 mm kjernetråden hadde en tvinning motsatt den forThe 3 x 0.20 mm core wire had a twist opposite to that of the front

de omgivende 6 x 0,35 mm-trådene.the surrounding 6 x 0.35mm wires.

Taudiameteren d = 1,13 mmThe rope diameter d = 1.13 mm

Antall tau pr. mm bredde>N = 0,53 mm.Number of ropes per mm width>N = 0.53 mm.

Nabotau har avvekslende S-tvinning og Z-tvinning.Nabotau has alternating S-twisting and Z-twisting.

b) Veft:b) Weave:

Polyesterfilament med sirkulært tverrsnitt med 0,4 mm diameter, Polyester filament with a circular cross-section of 0.4 mm diameter,

belagt med en konvensjonell substans som befordrer adhesjonen til gummi. coated with a conventional substance that promotes adhesion to rubber.

Ved betraktning av formelen k = —o^ og ved å benytte tilnærmelsen By considering the formula k = —o^ and by using the approximation

P P

Det beregnede område for p vil ligge mellom 13mmtil 27 mm. The calculated range for p will lie between 13 mm and 27 mm.

Ved å velge p = 20 mm blir k = 1,25, hvilket er akseptabelt.By choosing p = 20 mm, k = 1.25, which is acceptable.

Ved å velge c = 0,035 p blir c = 0,70 mm.By choosing c = 0.035 p, c = 0.70 mm.

Tauene ble derpå korrugert for å gi disse p- og c-verdier ved anvendelse av tannvalser. Korrugeringstennene hadde en krumningsradius på 3 mm. The ropes were then corrugated to give these p and c values using toothed rollers. The corrugation teeth had a radius of curvature of 3 mm.

Det ble ikke konstatert noen skade på tauene under korrugeringsbehandlingen. No damage was found to the ropes during the corrugation treatment.

Den ikke korrugerte duk hadde en bruddstyrke på 832,1 Nmm (egnet som transportørrem med styrkeområde ST 800). Når den ble belastet med 10% av denne bruddstyrke fikk den med korrugerte tau armerte duk en forlengelse på 0,56%. The non-corrugated fabric had a breaking strength of 832.1 Nmm (suitable as a conveyor belt with strength range ST 800). When loaded with 10% of this breaking strength, the corrugated rope-reinforced fabric had an elongation of 0.56%.

Selv om oppfinnelsen er spesielt beskrevet i forbindelse med armering av transportørremmer av gummi, er det klart at det er mulig med varianter. Oppfinnelsen kan for eksempel også benyttes for transportørremmer av P.V.C. Her vil det være av spesiell interesse å velge en egnet P .V .C--harpiks som innebefatter en epiksy-komponent, eller at det benyttes en laminert konstruksjon med et kjernelag av gummi armert med en duk i samsvar med oppfinnelsen, lagt mellom P.V.C-lag som har god adhesjon til gummikjernelaget eller alternativt til et mellomliggende for-ankringslag mellom gummien og P.V.C.-laget. Although the invention is specifically described in connection with the reinforcement of rubber conveyor belts, it is clear that variations are possible. The invention can, for example, also be used for conveyor belts made of P.V.C. Here it will be of particular interest to choose a suitable P.V.C resin which contains an epoxy component, or that a laminated construction is used with a core layer of rubber reinforced with a fabric in accordance with the invention, placed between P.V.C -layer that has good adhesion to the rubber core layer or alternatively to an intermediate pre-anchoring layer between the rubber and the PVC layer.

De korrugerte tau eller den armerte duk kan også benyttes som forsterkning av drivremmer eller slanger. De korrugerte tau kan også anordnes i tverretningen på en rem hvis det for eksempel kreves- ekstra styrke for å motvirke kutt i lengde- The corrugated ropes or the reinforced cloth can also be used as reinforcement for drive belts or hoses. The corrugated ropes can also be arranged in the transverse direction of a belt if, for example, extra strength is required to counteract cuts in length

retningen på en transportørrem.the direction of a conveyor belt.

Fordelene med de korrugerte ståltau er helt åpenbare spesielt ved at de blir innleiret i gummien under fremstilling av transportørremmene. Konvensjonelle metoder og maskiner for fremstilling av transportørremmer av armerte tekstilduker. The advantages of the corrugated steel ropes are quite obvious, especially as they are embedded in the rubber during the production of the conveyor belts. Conventional methods and machines for the production of conveyor belts from reinforced textile fabrics.

(kalandrering) har vist seg å være egnet for fremstilling av duker med korrugerte ståltråder. Fremstillingen blir enkel på grunn av at det er nok med et armeringslag. (calendering) has proven to be suitable for the production of cloths with corrugated steel wires. The manufacture is simple because a reinforcing layer is enough.

på grunn av sikk-sakk-formen i de foretrukne utførelser vil de korrugerte tau lett oppta lokale aksialtrykkspenninger og derved forskyve enhver lokal spenningsdifferanse som fembringer under fremstillingen, dvs. under kalandreringen, vulkaniseringen, avkjølingen etc. due to the zig-zag shape in the preferred designs, the corrugated ropes will easily absorb local axial compressive stresses and thereby displace any local stress difference that occurs during manufacture, i.e. during calendering, vulcanization, cooling, etc.

Med hensyn på dette vil disse tau være i det minste like gode som tau av stål med høy eller stor forlengelse. Oppfinnelsen vil likevel tilveiebringe en mer økonomisk eller billig-ere løsning. Korrugeringsoperasjonen kan utføres i en operasjon på en ståltauduk hvori ståltauene er anordnet parallelle. With this in mind, these ropes will be at least as good as steel ropes with high or high elongation. The invention will nevertheless provide a more economical or cheaper solution. The corrugation operation can be carried out in one operation on a wire rope fabric in which the wire ropes are arranged parallel.

på grunn av at de innleirede tau har en betydelig forlengelsesevne når strekkbelastningen er opp til 10% av bruddstyrken, vil for eksempel en transportørrem lettere kunne ta opp lokale spenninger hvis det oppstår ujevne belastninger eller støt-krefter, slik som når stener faller ned på remmen eller når gjenstander blir klemt mellom opplagerruller og remmen etc. due to the fact that the embedded ropes have a significant elongation capacity when the tensile load is up to 10% of the breaking strength, for example a conveyor belt will be able to absorb local stresses more easily if uneven loads or impact forces occur, such as when stones fall on the belt or when objects are pinched between storage rollers and the belt etc.

Det skal påpekes at det benyttede uttrykk "tau" må tolkes i videste betydning og skal for eksempel dekke .tvinnede flerfilamentsammensetninger. Det skal videre påpekes at på grunn av de variable som inngår, kan de foretrukne numeriske verdier og områder som er beskrevet, endres etter forskjellige forhold. It should be pointed out that the term "rope" used must be interpreted in the broadest sense and should cover, for example, twisted multifilament compositions. It should also be pointed out that due to the variables included, the preferred numerical values and ranges described can change according to different conditions.

Claims (25)

1- Ståltau for forsterkning av bøyelige gjenstander, karakterisert ved at det langs lengden av tauet er utformet korrugeringer for å øke dets forlengelseskoefisient, at korrugeringene er slik at ved en belastning på hovedsakelig 10% av dets bruddstyrke har tauet en forlengelse på minst 0,3% og at korrugeringene er utformet slik at taufilamentene ikke tar skade under fremt illingen.1- Steel rope for strengthening flexible objects, characterized in that corrugations are designed along the length of the rope to increase its elongation coefficient, that the corrugations are such that at a load of mainly 10% of its breaking strength, the rope has an elongation of at least 0.3 % and that the corrugations are designed so that the rope filaments are not damaged during the forward process. 2. Ståltau som angitt i krav 1, karakterisert ved at forlengelsen av ståltauet ved en belastning på hovedsakelig 10% av bruddstyrken ligger mellom 0,3% og 0,8%.2. Steel rope as specified in claim 1, characterized in that the elongation of the steel rope at a load of mainly 10% of the breaking strength is between 0.3% and 0.8%. 3. Ståltau som angitt i krav 1 eller 2, karakterisert ved at korrugeringene danner en hovedsakelig triangulær eller kvasitriangulær bølgeform, der bølge-lengden (p) og amplityden (c) for korrugeringene tilfredsstiller forholdet: 3. Steel rope as specified in claim 1 or 2, characterized in that the corrugations form a mainly triangular or quasi-triangular waveform, where the wavelength (p) and amplitude (c) of the corrugations satisfy the relationship: 4. Ståltau som angitt i krav 3, karakterisert ved at bølgelengden (p) og amplityden (c) for korrugeringene tilfredsstiller forholdet: 4. Steel rope as specified in claim 3, characterized in that the wavelength (p) and amplitude (c) of the corrugations satisfy the ratio: 5. Ståltau som angitt i krav 3 eller 4, karakterisert ved at bølgelengden (p) og taudiameteren (d) tilfredsstiller forholdet: 5. Steel rope as stated in claim 3 or 4, characterized in that the wavelength (p) and the rope diameter (d) satisfy the ratio: 6. Ståltau som angitt i krav 5, karakterisert ved at når taudiameteren (d) er hovedsakelig 1 mm eller mindre er: 6. Steel rope as specified in claim 5, characterized in that when the rope diameter (d) is mainly 1 mm or less is: 7. Ståltau som angitt i krav 5, karakterisert ved 'at når taudiameteren (d) er vesentlig større enn 1 mm er 7. Steel rope as stated in claim 5, characterized by 'that when the rope diameter (d) is significantly greater than 1 mm is 8. Ståltau som angitt i krav 3 eller 4, karakterisert ved at bølgelengden (p) for korrugeringene tilfredsstiller forholdet: 8. Steel rope as specified in claim 3 or 4, characterized in that the wavelength (p) for the corrugations satisfies the ratio: der E = elastisitetsmodulen for det ikke korrugerte tau i 2 N mm 4 I = treghetsmomentet for det xkke korrugerte tau i mm og p = i mm.where E = the modulus of elasticity for the non-corrugated rope in 2 N etc 4 I = the moment of inertia of the non-corrugated rope in mm and p = in mm. 9. Ståltau som angitt i krav 8, karakterisert ved at bølgelengden (p) for korrugeringene tilfredsstiller forholdet: 9. Steel rope as specified in claim 8, characterized in that the wavelength (p) for the corrugations satisfies the ratio: 10. Ståltau som angitt i et hvilket som helst av de foranstående krav, karakterisert ved at taudiameteren er av størrelsesordenen mellom 0,5 og 3 mm. 10. Steel rope as specified in any of the preceding claims, characterized in that the rope diameter is of the order of magnitude between 0.5 and 3 mm. 11. Ståltau som angitt i et hvilket som helst av de foranstående krav, karakterisert ved at minimum krumningsradius for tauet er minst 1 mm.11. Steel rope as specified in any of the preceding claims, characterized in that the minimum radius of curvature for the rope is at least 1 mm. 12. Ståltau for forsterkning av bøyelige gjenstander hovedsakelig som beskrevet foran med henvisning til de medfølgende tegninger.12. Steel rope for strengthening flexible objects mainly as described above with reference to the accompanying drawings. 13. Ståltau for forsterkning av bøyelige gjenstander hovedsakelig som beskrevet foran med henvisning til et hvilket som helst av eksemplene.13. Wire rope for reinforcing flexible objects substantially as described above with reference to any of the examples. 14. Bøyelig gjenstand forsterket av et antall i avstand fra hverandre liggende ståltau som angitt i et hvilket som helst av de foranstående krav, arrangert hovedsakelig parallelle i forhold til hverandre i en hovedsakelig plan rekkefølge.14. Flexible article reinforced by a number of spaced apart steel ropes as set forth in any of the preceding claims, arranged substantially parallel to each other in a substantially planar order. 15. Bøyelig gjenstand som angitt i krav 14, karakterisert ved at den har form av en transportør-rem.15. Flexible object as stated in claim 14, characterized in that it has the form of a conveyor belt. 16. Transportørrem som angitt i krav 14, karakterisert ved at den omfatter et sentralt elastomert forsterkningslag hvori tauene er innleiret <p> g har god adhesjon til tauene, et elastomert undre lag med en tykkelse hovedsakelig lik tykkelsen for forsterkningslaget og et øvre lag av en elastomer sammensetning med høy avskallingsmotstand.16. Conveyor belt as stated in claim 14, characterized in that it comprises a central elastomeric reinforcement layer in which the ropes are embedded <p> g has good adhesion to the ropes, an elastomeric lower layer with a thickness substantially equal to the thickness of the reinforcement layer and an upper layer of a elastomeric composition with high peeling resistance. 17. Transportørrem som angitt i krav 16, karakterisert ved at det undre og øvre lag er av P.V.C.17. Conveyor belt as stated in claim 16, characterized in that the lower and upper layers are of P.V.C. 18. Fremgangsmåte for forsterkning av en bøyelig gjenstand, karakterisert ved at en rekke i avstand fra hverandre liggende ståltau av den i et hvilket som helst av kravene 1 til 13 angitte type innleires og arrangeres hovedsakelig parallelt med hverandre i et hovedsakelig plant rekkemønster.18. Method for strengthening a flexible object, characterized in that a series of spaced apart steel ropes of the type specified in any of claims 1 to 13 are embedded and arranged mainly parallel to each other in a mainly planar row pattern. 19. " Vevet duk for forsterkning av en bøyelig gjenstand, karakterisert ved at renningstrådene består av ståltau av den i et hvilket som helst av kravene 1 til 13 angitte type.19. "Woven fabric for reinforcing a flexible object, characterized in that the warp threads consist of steel rope of the type specified in any of claims 1 to 13. 20. Vevet duk som angitt i krav 19, karakterisert ved at veften omfatter monofilamenter med en tykkelse på mellom 0,2 mm og 0,6 mm.20. Woven cloth as stated in claim 19, characterized in that the weave comprises monofilaments with a thickness of between 0.2 mm and 0.6 mm. 21. Vevet duk som angitt i krav 20, karakterisert ved at veftfilamentene har et belegg som forbedrer adhesjonen-mellom filamentene og elastomermaterialet.21. Woven cloth as stated in claim 20, characterized in that the woven filaments have a coating that improves the adhesion between the filaments and the elastomer material. 22. Gjenstand som angitt i et hvilket som helst av kravene 14 til 21, karakterisert ved at antall tau pr. mm bredde ligger mellom 0,25 og 1.22. Item as specified in any of claims 14 to 21, characterized in that the number of ropes per mm width is between 0.25 and 1. 23. Vevet duk som angitt i krav 22 og krav 2 og 3, karakterisert ved at korrugeringsbølgelengden (p) tilfredsstiller forholdet: 23. Woven fabric as stated in claim 22 and claims 2 and 3, characterized in that the corrugation wavelength (p) satisfies the ratio: der: E = elastisitetsmodulen for de ikke korrugerte ståltau ■ „ -2 i N mm 1^ = treghetsmomentet pr. mm bredde av duken i mm 3 og p = i mm.where: E = modulus of elasticity for the non-corrugated wire ropes ■ „ -2 in N mm 1^ = the moment of inertia per mm width of the cloth in mm 3 and p = in mm. 24. Vevet duk som angitt i krav 23, karakterisert ved at korrugeringsbølgelengden (p) tilfredsstiller forholdet: 24. Woven cloth as specified in claim 23, characterized in that the corrugation wavelength (p) satisfies the relationship: 25. Gjenstand som angitt i et hvilket som helst av kravene 14 til 24, karakterisert ved at ved siden av hverandre liggende tau har avvekslende S-tvinning og Z-tvinning. 25. Item as stated in any one of claims 14 to 24, characterized in that ropes lying next to each other have alternating S-twisting and Z-twisting. 26. Gjenstand som angitt i et hvilket som helst av kravene 14 til 25, karakterisert ved at planene gjennom korrugeringene på de enkelte tau heller i en vinkel på mellom 30° og 90° med hovedplanet for tauene.26. Item as stated in any one of claims 14 to 25, characterized in that the planes through the corrugations on the individual ropes incline at an angle of between 30° and 90° with the main plane of the ropes. 27. Gjenstand som angitt i krav 25 og 26, karakterisert ved at ved siden av hverandre liggende tau heller avvekslende i motsatte retninger.27. Item as specified in claims 25 and 26, characterized in that ropes lying next to each other rather alternate in opposite directions. 28. Gjenstand som angitt i et hvilket som helst av kravene 14 til 27, karakterisert ved at korrugeringene i ved siden av hverandre liggende tau er i fase.28. Item as stated in any one of claims 14 to 27, characterized in that the corrugations in adjacent ropes are in phase. 29. Vevet duk for forsterkning av en bøyelig gjenstand hovedsakelig som foran beskrevet med henvisning til de medfølgende tegninger.29. Woven fabric for reinforcing a flexible object essentially as described above with reference to the accompanying drawings. 30. Vevet duk for forsterkning av en bøyelig gjenstand hovedsakelig som foran beskrevet med henvisning til et hvilket som helst av eksemplene.30. Woven fabric for reinforcing a flexible article substantially as previously described with reference to any of the examples. 31. Bøyelig gjenstand eller transportørrem som angitt i et hvilket som helst av kravene 14 til 17, karakterisert ved at ståltauene er renningstråder i duken som er angitt i et - hvilket som helst av kravene 19 til 30.31. Flexible object or conveyor belt as set forth in any one of claims 14 to 17, characterized in that the steel ropes are warp threads in the fabric as set forth in a - any of claims 19 to 30. 321. Transportørrem hovedsakelig som foran beskrevet med henvisning til de medfølgende tegninger. 33o Transportørrem hovedsakelig som foran beskrevet med henvisning til et hvilket som helst av eksemplene.321. Conveyor belt mainly as described above with reference to the accompanying drawings. 33o Conveyor belt substantially as previously described with reference to any of the examples. 34. Fremgangsmåte for forsterkning av en bøyelig gjenstand hovedsakelig som foran beskrevet med henvisning til de medfølgende tegninger.34. Method for strengthening a flexible object mainly as described above with reference to the accompanying drawings. 35. Fremgangsmåte for forsterkning av en transportørrem hovedsakelig som foran beskrevet med henvisning til et hvilket som helst av eksemplene.35. Method of reinforcing a conveyor belt essentially as described above with reference to any of the examples.
NO783198A 1977-09-30 1978-09-20 PROCEDURE AND AGENT FOR REINFORCEMENT OF FLEXIBLE OBJECTS, AS WELL AS THE PRODUCT MANUFACTURED NO783198L (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
BE859230 1977-09-30
GB24211/78A GB1603674A (en) 1977-09-30 1978-05-30 Reinforcement of resilient articles

Publications (1)

Publication Number Publication Date
NO783198L true NO783198L (en) 1979-04-02

Family

ID=25658340

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
NO783198A NO783198L (en) 1977-09-30 1978-09-20 PROCEDURE AND AGENT FOR REINFORCEMENT OF FLEXIBLE OBJECTS, AS WELL AS THE PRODUCT MANUFACTURED

Country Status (3)

Country Link
JP (1) JPS57205295U (en)
IT (1) IT1106163B (en)
NO (1) NO783198L (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH0733640B2 (en) * 1991-05-10 1995-04-12 英夫 樽本 Wire rope consisting of composite stranded wire and method for manufacturing the same

Also Published As

Publication number Publication date
IT1106163B (en) 1985-11-11
IT7851303A0 (en) 1978-09-29
JPS57205295U (en) 1982-12-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4650068A (en) Reinforcing structure for elastomeric article and article thereby obtained
US10018248B2 (en) Synchronous belt with tough fabric
US4407333A (en) Belting fabric
US6165586A (en) Flat strip, in particular for the reinforcing ducts, method for making same, and ducts reinforced therewith
US11828349B2 (en) Banded friction power transmission belt
US7759266B2 (en) Dual crimped warp fabric for conveyor belt applications
US4887656A (en) Woven fabric with bias weft and tire reinforced by same
AU2018385308B9 (en) Bias tooth fabric and toothed power transmission belt
JPH071054B2 (en) Toothed belt
US4243714A (en) Steel cord reinforcement for elastomers as well as thus reinforced elastomers
US4106613A (en) Conveyor belts
US4305433A (en) Steel cord fabric having sinusoidal warp chords and straight weft chords for reinforcing elastomeric articles and articles reinforced therewith
WO1998000355A1 (en) Conveyor belt
NO783198L (en) PROCEDURE AND AGENT FOR REINFORCEMENT OF FLEXIBLE OBJECTS, AS WELL AS THE PRODUCT MANUFACTURED
US3446252A (en) Belt fabric
CN217266599U (en) High-strength impact-resistant superfine fiber Dinima rope
GB1583853A (en) Reinforcing fabrics
JP4338792B2 (en) Conveyor belt
GB2245525A (en) Sheet reinforcing material
EP1098829B1 (en) Improved agricultural belting material
JP2001019134A (en) Conveyor belt
JPH06323367A (en) Toothed belt
BE625054A (en)