NO146011B - CONTAINER WITH BOTTOM AND LARGE SET PARALLEL SIDE WALLS - Google Patents

CONTAINER WITH BOTTOM AND LARGE SET PARALLEL SIDE WALLS Download PDF

Info

Publication number
NO146011B
NO146011B NO75750590A NO750590A NO146011B NO 146011 B NO146011 B NO 146011B NO 75750590 A NO75750590 A NO 75750590A NO 750590 A NO750590 A NO 750590A NO 146011 B NO146011 B NO 146011B
Authority
NO
Norway
Prior art keywords
board
game
track
speed
speedometer
Prior art date
Application number
NO75750590A
Other languages
Norwegian (no)
Other versions
NO750590L (en
NO146011C (en
Inventor
Edward Bennet
Original Assignee
British Industrial Plastics
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by British Industrial Plastics filed Critical British Industrial Plastics
Publication of NO750590L publication Critical patent/NO750590L/no
Publication of NO146011B publication Critical patent/NO146011B/en
Publication of NO146011C publication Critical patent/NO146011C/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47BTABLES; DESKS; OFFICE FURNITURE; CABINETS; DRAWERS; GENERAL DETAILS OF FURNITURE
    • A47B61/00Wardrobes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47BTABLES; DESKS; OFFICE FURNITURE; CABINETS; DRAWERS; GENERAL DETAILS OF FURNITURE
    • A47B87/00Sectional furniture, i.e. combinations of complete furniture units, e.g. assemblies of furniture units of the same kind such as linkable cabinets, tables, racks or shelf units
    • A47B87/02Sectional furniture, i.e. combinations of complete furniture units, e.g. assemblies of furniture units of the same kind such as linkable cabinets, tables, racks or shelf units stackable ; stackable and linkable
    • A47B87/0284Cabinet systems consisting of stacked-and-linked uniform casings, each being a cabinet or drawer-holder, e.g. lockers, mail/file boxing systems
    • A47B87/0292Cabinet systems consisting of stacked-and-linked uniform casings, each being a cabinet or drawer-holder, e.g. lockers, mail/file boxing systems each casing having a cross-section with a closed periphery
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D11/00Containers having bodies formed by interconnecting or uniting two or more rigid, or substantially rigid, components made wholly or mainly of plastics material
    • B65D11/18Containers having bodies formed by interconnecting or uniting two or more rigid, or substantially rigid, components made wholly or mainly of plastics material collapsible, i.e. with walls hinged together or detachably connected
    • B65D11/1866Containers having bodies formed by interconnecting or uniting two or more rigid, or substantially rigid, components made wholly or mainly of plastics material collapsible, i.e. with walls hinged together or detachably connected with detachable components
    • B65D11/1873Containers having bodies formed by interconnecting or uniting two or more rigid, or substantially rigid, components made wholly or mainly of plastics material collapsible, i.e. with walls hinged together or detachably connected with detachable components all walls are detached from each other to collapse the container
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D11/00Containers having bodies formed by interconnecting or uniting two or more rigid, or substantially rigid, components made wholly or mainly of plastics material
    • B65D11/18Containers having bodies formed by interconnecting or uniting two or more rigid, or substantially rigid, components made wholly or mainly of plastics material collapsible, i.e. with walls hinged together or detachably connected
    • B65D11/1866Containers having bodies formed by interconnecting or uniting two or more rigid, or substantially rigid, components made wholly or mainly of plastics material collapsible, i.e. with walls hinged together or detachably connected with detachable components
    • B65D11/188Containers having bodies formed by interconnecting or uniting two or more rigid, or substantially rigid, components made wholly or mainly of plastics material collapsible, i.e. with walls hinged together or detachably connected with detachable components the container being formed by two mating halves

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Rigid Containers With Two Or More Constituent Elements (AREA)
  • Stackable Containers (AREA)
  • Packaging Frangible Articles (AREA)
  • Cartons (AREA)
  • Packages (AREA)

Description

Spill inneholdende et brett eller et spilleområde. Games containing a board or playing area.

Den foreliggende oppfinnelse vedrører The present invention relates to

et spill inneholdende et brett eller et spilleområde hvorpå det er avmerket en bil-veddeløpsbane eller liknende, som over hele sin lengde er oppdelt i banedeler som igjen er oppdelt med tverrlinjer så at det dannes ruter, og et antall modellbiler eller miniatyrbiler eller liknende anordninger for fremføring på brettet. a game containing a board or a playing area on which is marked a car racing track or the like, which is divided over its entire length into track sections which in turn are divided by transverse lines so that routes are formed, and a number of model cars or miniature cars or similar devices for presentation on the board.

Formålet med oppfinnelsen er å skaffe The purpose of the invention is to provide

et nytt eller forbedret spill som er beregnet på et flertall spillere og krever en viss grad av dyktighet i kombinasjon med et sjanse-element under dets gjennomføring. a new or improved game which is intended for a majority of players and requires a certain degree of skill combined with an element of chance during its execution.

Generelt sett er spillet et veddeløps-spill og er særlig, men ikke utelukkende beregnet på bilveddeløp på et passende brett hvorpå miniatyrbiler eller andre egnete modeller eller gjenstander frem-føres i henhold til bestemte regler, under-støttet om nødvendig ved å anvende kort og tegninger eller på andre tilsvarende eller egnete måter. Generally speaking, the game is a racing game and is particularly, but not exclusively, intended for car racing on a suitable board on which miniature cars or other suitable models or objects are advanced according to certain rules, supported if necessary by the use of cards and drawings or in other similar or suitable ways.

Spillet ifølge oppfinnelsen er kjenne-tegnet ved at det for hver deltakende bil inneholder en dashbordenhet med et antall skalabærende anvisere (speedometer, anviser for dekkslitasje, anviser for bremseslitasje og rundeanviser) med hver sin manuelt innstilbare viser som anviser spillets gang og/eller sammen med andre elementer (kort, terning, anvisninger eller instruksjoner på brettet, o.s.v.) bestemmer spillets gang. The game according to the invention is characterized by the fact that for each participating car it contains a dashboard unit with a number of scale-carrying indicators (speedometer, tire wear indicator, brake wear indicator and lap indicator) each with its own manually adjustable pointer that indicates the course of the game and/or together with other elements (cards, dice, directions or instructions on the board, etc.) determine the course of the game.

Oppfinnelsen vil nå bli beskrevet nær- The invention will now be described in detail

mere under henvisning til de medfølgende tegninger, hvor: more with reference to the accompanying drawings, where:

Fig. 1 viser et planriss av et brett eller spilleområde for å spille et spill i samsvar med en utførelsesform for oppfinnelsen. Fig. 2 viser et planriss av et hjelpe-utstyr som anvendes under spillet. Fig. 3 viser et oppriss av en bilmodell eller miniatyrveddeløpsbil for anvendelse i spillet, hvorav det kan finnes et flertall identiske slike, som bare er forskjellige ved farge eller nummer. Fig. 4 og 5 viser planriss av kort under anvendelse når spillet spilles, idet hvert av disse kort forefinnes i sett beregnet på å ha forskjellige tekster. Fig. 1 shows a plan view of a board or playing area for playing a game in accordance with an embodiment of the invention. Fig. 2 shows a plan view of an auxiliary equipment used during the game. Fig. 3 shows an elevation of a car model or miniature racing car for use in the game, of which there may be a plurality of identical ones, differing only in color or number. Figs 4 and 5 show plans of cards in use when the game is played, each of these cards being found in sets designed to have different texts.

Idet det henvises til tegningene er det på brettet A (fig. 1) påtrykt en veddeløps-bane som i hele sin lengde er oppdelt i et ønsket antall delbaner, som alle er oppdelt med tverrlinjer i samme avstand fra hver-andre så at det dannes ruter B. Likeledes er det avmerket på brettet et startfelt C, en mållinje D, verksteder E og forskjellige punkter av interesse såsom doseringer F, bygninger, kurver G (som kan ha navn) og annonser H, sammen med fareforhold såsom «spinnsteder», hvilke steder kan være antydet med trykte anvisninger i stykker som løper ut fra fargete bånd eller seksjoner J. With reference to the drawings, a race track is printed on board A (fig. 1) which is divided throughout its length into a desired number of sub-tracks, all of which are divided by transverse lines at the same distance from each other so that it forms route B. Likewise marked on the board is a start field C, a finish line D, workshops E and various points of interest such as dosages F, buildings, curves G (which may have names) and advertisements H, together with hazards such as "spin locations", which places may be indicated by printed directions in pieces running from colored bands or sections J.

Innrammete straffdiagrammer K er an-bragt på passende deler av brettet for anvendelse av spillerne, og disse diagrammer er oppdelt i kolonner med egnet overskrift. For eksempel kan kolonnene være betegnet «tall på terning», «hastighet over sikker hastighet» og «straff», og under overskriftene er det tabulert tall og instruksjoner sammen med et annet sett av kolonner som har overskriften såsom «reduksjons av hastigheten», «punkter som må innføres for bremseslitasje» og «punkter som må inn^ føres for dekkslitasje». Under overskriftene er det gitt egnete data. Framed penalty charts K are placed on appropriate parts of the board for use by the players, and these charts are divided into columns with appropriate headings. For example, the columns may be labeled "number on die", "speed above safe speed" and "penalty", and under the headings are tabulated numbers and instructions along with another set of columns headed such as "reduction of speed", " points that must be entered for brake wear" and "points that must be entered for tire wear". Suitable data is given under the headings.

Begge eller alle straffediagrammene er identiske, likesom også hastighetsreduk-sjonsdiagrammene. Both or all of the penalty diagrams are identical, as are also the speed reduction diagrams.

I nærheten av de forannevnte diagrammer er det beregnet på å plaseres inn-delte dashbord-anordninger N (se fig. 2) som hver inneholder et speedometer Q, en anviser P for dekkslitasje, en anviser R for bremseslitasje, samt en rundeanviser Ol i form av skalaer som hver er utstyrt med en dreibar viser, idet de enkelte visere kan føres manuelt av spilleren så at de peker mot et vilkårlig av tallene på de respektive skalaer. På hver dashbordenhet finnes det et panel S som kan være merket «fare ■— intet dekkbelegg igjen, hold sikkerhetshas-tighet» og «intet bremsebelegg igjen, De kan senke hastigheten til bare 30 km i timen pr. kast, og dersom det av straffe-diagrammet kreves ytterligere bremsepå-kjenning, må De kjøre av banen. In the vicinity of the aforementioned diagrams, it is intended to place divided dashboard devices N (see fig. 2) each of which contains a speedometer Q, an indicator P for tire wear, an indicator R for brake wear, as well as a lap indicator Ol in the form of scales, each of which is equipped with a rotatable pointer, the individual pointers can be moved manually by the player so that they point towards any of the numbers on the respective scales. On each dashboard unit there is a panel S which can be marked "danger ■— no tire coating left, keep safety speed" and "no brake coating left, You can reduce the speed to only 30 km per hour per throw, and if the penalty diagram requires additional brake application, you must drive off the track.

Det forutsettes at brettet er beregnet på 2—6 spillere, og når to eller tre spillere deltar, kan hver av dem spille med en vogn T (fig. 3), men spillernes dyktighet og for-nøyelsen ved spillet økes dersom hver spiller kjører med to vogner med tilhørende dashbordenheter, som et team. It is assumed that the board is intended for 2-6 players, and when two or three players participate, each of them can play with a cart T (fig. 3), but the skill of the players and the enjoyment of the game are increased if each player drives with two wagons with associated dashboard units, as a team.

Dersom fire, fem eller seks spillere deltar, kan det bare delta en vogn pr. spiller. If four, five or six players participate, only one cart per round can participate. player.

Løpet kan være av enhver lengde, men det må gjennomløpes et minimum av tre runder for at alle faktorer i spillet skal komme til utvikling. Spillet kan spilles som følger: The race can be of any length, but a minimum of three rounds must be completed for all factors in the game to develop. The game can be played as follows:

Starten. The start.

Hver vogn T plaseres på dens respektive rute B på startfeltet, idet valget av vogner bestemmes ved kast av en terning. Spilleren som oppnår det høyeste tall velger fargen på sin vogn, hvoretter spilleren med den nest nøyeste velger sin farge, og så videre. Alle spillerne sitter deretter ved sin egen dashbordenhet N. Each wagon T is placed on its respective route B on the starting field, the choice of wagons being determined by the roll of a die. The player who obtains the highest number chooses the color of his cart, after which the player with the second most accurate chooses his color, and so on. All players then sit at their own dashboard unit N.

Taktikkortene stokkes, og fem kort deles ut til hver spiller. Disse kan anvendes til en spillers fordel på ethvert trinn av spillet etter hans eget valg. Idet terningen ikke anvendes for fremføring, legges den bort inntil den trenges for å avgjøre straffer. The tactics cards are shuffled, and five cards are dealt to each player. These can be applied to a player's advantage at any stage of the game of his choice. Since the die is not used for performance, it is put away until it is needed to decide penalties.

Alle instrumenter innstilles på null, bortsett fra rundeanviseren som bør innstilles på det tall runder løpet skal gå over. All instruments are set to zero, except for the lap indicator which should be set to the number of laps the race is to complete.

Rekkefølgen for kjøring. The order of driving.

1. vogn ut — gul 2. vogn ut — orange 1st carriage out — yellow 2nd carriage out — orange

3, vogn ut — grønn 4. vogn ut — rød 3, carriage out — green 4. carriage out — red

5. vogn ut — sort siste vogn ut — blå 5th carriage out — black last carriage out — blue

Kjøring. Driving.

En kjører kan endre sin hastighet fra runde til runde og anvise alle slike endrin-ger på sitt speedometer O ved begynnelsen av hver runde. A driver may change his speed from lap to lap and indicate all such changes on his speedometer O at the beginning of each lap.

Hastigheten kan økes med 20, 40 eller 6.0 km i timen for hver runde, men aldri mere enn 60 km pr. time. The speed can be increased by 20, 40 or 6.0 km per hour for each round, but never more than 60 km per hour. hour.

Dersom 2,0 km i timen innstilles på speedometeret — føres vognen en rute på If 2.0 km per hour is set on the speedometer — the carriage is guided along a route

brettet. folded.

Dersom 40 km i timen innstilles på speedometeret — føres vognen to ruter på If 40 km per hour is set on the speedometer — the carriage is driven on two wheels

brettet. folded.

Hvis 60 km i timen innstilles på speedometeret — føres vognen tre ruter på brettet. If 60 km per hour is set on the speedometer — the carriage is moved three squares on the board.

Dersom 80 km i timen innstilles på speedometeret — føres vognen 4 ruter på If 80 km per hour is set on the speedometer — the carriage is driven 4 times

brettet, o.s.v. the board, etc.

Hvis for eksempel en kjører anviser 60 km i timen, fører han sin vogn tre ruter. Neste gang ønsker han å øke sin hastighet med 60 km i timen, hvorfor han fører sitt speedometer til 120 km i timen og frem-fører sin vogn 6 ruter. If, for example, a driver indicates 60 km per hour, he drives his cart three routes. Next time he wants to increase his speed by 60 km per hour, which is why he sets his speedometer to 120 km per hour and drives his cart forward 6 routes.

Det tillates bare en vogn på en rute ad gangen. Only one carriage is permitted on a route at a time.

Bevegelsesretningen. The direction of movement.

Bevegelsen foregår alltid fremover; rett forover eller diagonalt, men aldri sideveis. The movement always takes place forward; straight ahead or diagonally, but never sideways.

Farer (som kan antydes på brettet med fargete bånd eller sektorer). Dangers (which may be indicated on the board by colored bands or sectors).

Doseringer F kan tas uten at det på-løper noen straff, forutsatt at hastigheten vist på de fargete bånd S ikke overskrides, men man har ingen sjanse til å vinne, dersom man alltid holder seg til sikkerhetshastigheten. Når en vogn som er blitt fremført over det fulle antall ruter som er vist på speedometeret, har passert over eller kommet til å bli stående på et farget bånd J og har overskredet den viste sikkerhets-hastighet, må man kaste terningen. Alt etter det tall som kastes, er det den mulig-het at man må betale straffen for dekkslitasje og/eller bremseslitasje, eller av-kjøring av banen. Doses F can be taken without incurring any penalty, provided that the speed shown on the colored bands S is not exceeded, but you have no chance of winning if you always stick to the safety speed. When a carriage which has been advanced over the full number of squares shown on the speedometer, has passed over or come to rest on a colored band J and has exceeded the safety speed shown, the die must be rolled. Depending on the number that is thrown, there is the possibility that you have to pay the penalty for tire wear and/or brake wear, or driving off the course.

Når en vogn passerer over to fargete bånd J over sikkerhetshastigheten i løpet av en gangs fremføring, må terningen kastes og den eventuelle straff betales separat for hvert bånd. When a carriage passes over two colored bands J above the safety speed during one run, the die must be rolled and the penalty, if any, paid separately for each band.

Straffene er oppført på straffediagrammene som er påtrykt på brettet. Jo hurti-gere man tar en sving over de fargete bånd J, jo større er faren for grovere straffer; en farget sone som gjennomføres med enhver hastighet over 40 km i timen over sikkerhetshastigheten vil automatisk føre til at vognen kjører av fra banen. Penalties are listed on the penalty charts printed on the board. The faster you take a turn over the colored bands J, the greater the risk of heavier penalties; a colored zone completed at any speed over 40 km per hour above the safety speed will automatically cause the carriage to run off the track.

Avkjøring fra banen. Departing from the track.

Straffen for avkjøring fra banen kom-mer av at man tar svinger ved ekstra høye hastigheter eller at man ikke tar hensyn til sterkt slitte dekk i svinger. The penalty for driving off the track comes from taking turns at extra high speeds or not paying attention to heavily worn tires in turns.

Bilen kjører av fra banen i de følgende tre tilfelle: 1) Dersom en farget sone krysses med en hastighet høyere enn 40 km i timen over sikkerhetshastigheten. 2) Når det kreves en hastighetsreduksjon på over 20 km i timen og det ikke er noen bremser igjen. 3) Når det krysses en rød svingsone ved enhver hastighet over sikkerhetshastigheten, og anvisningen for dekkslitasje er ved dens maksimum på 8. The car drives off the track in the following three cases: 1) If a colored zone is crossed at a speed higher than 40 km per hour above the safety speed. 2) When a speed reduction of over 20 km per hour is required and there are no brakes left. 3) When crossing a red turn zone at any speed above the safety speed, and the tire wear indication is at its maximum of 8.

Når en vogn kjører av fra banen som følge av at den hindres, og tvinges til å bremse for hardt, (se hindring), plaseres den på utsiden av banen rett overfor det sted hvor den står. When a cart runs off the track as a result of being obstructed and forced to brake too hard (see obstruction), it is placed on the outside of the track directly opposite the place where it is standing.

Når en vogn kjører av fra banen, plaseres den på «avkjøringsstedet» for den spesielle, fargete sone, og speedometeret O føres til null. Heldigvis forekommer ingen skade ved avkjøring fra banen, og vognen kjører normalt neste gang. When a car leaves the track, it is placed at the "exit point" of the special, colored zone, and the speedometer O is set to zero. Fortunately, no damage occurs when leaving the track, and the carriage runs normally the next time.

Hastighetssenkning. Speed reduction.

Som følge av farene på forskjellige steder av banen, oppstår det et krav om hastighetssenkning. Avpasset senkning av hastigheten medfører ingen straff, men ster-kere nédbremsing resulterer i slitasje på bremsene og dekkene. As a result of the dangers at different places on the track, there is a requirement to reduce speed. An appropriate lowering of the speed does not entail any penalty, but stronger braking results in wear on the brakes and tyres.

Hastighetsreduksjons- diagram. Speed reduction diagram.

Som antydet med det foranstående diagram vil en senkning på 20 km i timen ikke resultere i noen slitasje på bremser eller dekk; moderat bruk av bremser resulterer bare i bremseslitasje; skarpere brems-ing resulterer i bremseslitasje og dekkslitasje. As indicated by the preceding diagram, a deceleration of 20 km per hour will not result in any wear on brakes or tyres; moderate use of brakes only results in brake wear; sharper braking results in brake wear and tire wear.

Enhver slik bremseslitasje og dekkslitasje må anvises på skalaene P og R. Etter-hvert som spillet skrider frem, kan dekk-slitasjen bli meget stor og nå sitt maksimum på 8 punkter, i hvilket tilfelle hastigheten bare kan senkes med 40 km i timen. Any such brake wear and tire wear must be indicated on the P and R scales. As the game progresses, the tire wear can become very large and reach its maximum of 8 points, in which case the speed can only be reduced by 40 km per hour.

Feil ved kjøringen ikke tillatt. Errors during driving not permitted.

Dersom en kjører aksellererer for hardt, eller plaserer sin vogn ukorrekt, må han betale for sin feil. If a driver accelerates too hard, or positions his cart incorrectly, he must pay for his mistake.

Når speedometeret O først er blitt inn-stillet, må kjøreren rette seg etter dette. Når en vogn først er blitt fremført og er sluppet av spillerens fingre, kan vognens posisjon ikke endres. Once the speedometer O has been set, the driver must comply with this. Once a cart has been advanced and released from the player's fingers, the cart's position cannot be changed.

Hindring. Obstacle.

Å hindre de andre kjørere ved å plasere sin vogn i en slik stilling at de ikke kan kjøre forbi spilleren, er til spillerens fordel. Dette kan vanligvis gjennomføres der hvor banen er innsnevret av øer V eller av andre årsaker, såsom en bro X over en skjæring Y, men kan også forekomme på åpen bane. It is to the player's advantage to prevent the other drivers by placing their cart in such a position that they cannot pass the player. This can usually be done where the track is narrowed by islands V or for other reasons, such as a bridge X over a crossing Y, but can also occur on open track.

Dersom en spiller på ethvert tidspunkt er ute av stand til å fremføre vognen over det antall ruter som er anvist på hans speedometer som følge av at en annen vogn sperrer ham, fremfører han den så mange ruter som mulig. If at any time a player is unable to advance the cart over the number of squares indicated on his speedometer as a result of another cart blocking him, he advances it as many squares as possible.

Verkstedsstopp. Workshop shutdown.

Verkstedsstopp gjør det mulig for en kjører å få sine dekk skiftet og bremsene justert, så at han kan fortsette løpet med sine dekk og bremser i perfekt tilstand. Workshop stops allow a driver to have his tires changed and brakes adjusted, so he can continue the race with his tires and brakes in perfect condition.

Når kjøreren nærmer seg verkstedene, må han innstille sitt speedometer slik at vognen ved å fremføres det anviste antall ruter, kan bringes til å stoppe nøyaktig ved sitt eget verksted. Alle skalaer innstille deretter på null, kjøreren tar et verkstedskort og gjennomfører de instruksjoner som er gitt på dette. When the musher approaches the workshops, he must set his speedometer so that, by advancing the prescribed number of routes, the carriage can be brought to a stop exactly at his own workshop. All scales then set to zero, the driver takes a workshop card and carries out the instructions given on it.

Dersom en kjører skulle feilregne og vognen kjører forbi sitt verksted, må den fortsette på den neste runde uten å stoppe ved verkstedene. If a driver miscalculates and the cart drives past his workshop, it must continue on the next lap without stopping at the workshops.

Bemerkning. Remark.

Rutene for verkstedene danner en del The routes for the workshops form a part

av banen og kan passeres på vanlig måte. of the track and can be passed in the usual way.

Spillet kan gjøres mere interessant ved å ha et mersterskap over flere løp med 10 The game can be made more interesting by having a championship over several races with 10

points for vinneren, 8 points for annen points for the winner, 8 points for second

plass, 6 points for tredje plass, 4 points for place, 6 points for third place, 4 points for

fjerde plass, 2 points for femte' plass og 1 fourth place, 2 points for fifth place and 1

point for sjette plass i løp over 5 runder. points for sixth place in races over 5 rounds.

Mesterskapskjøreren er den som oppnår det The championship driver is the one who achieves it

høyeste totale antall points i alle løp. highest total number of points in all races.

Brettet og utstyret i spillet kan modifi-seres, om ønskes, og de forskjellige straffer The board and the equipment in the game can be modified, if desired, and the different penalties

og måten å spille på kan endres sterkt uten and the way of playing can be greatly changed without it

å avvike fra prinsippet for oppfinnelsen. to deviate from the principle of the invention.

Det er funnet i praksis at utstyret N er It has been found in practice that the equipment N is

lettere å bruke når disse enheter er sepa-rate enheter, men det vil forståes at de kan easier to use when these units are separate units, but it will be understood that they can

være forbundet med brettet, samtidig som be connected to the board, at the same time as

dette brett kan foldes sammen om de this board can be folded around them

strekete tverrlinjer som er vist i fig. 1. dashed cross lines shown in fig. 1.

Claims (2)

1. Spill inneholdende et brett eller et spilleområde hvorpå det er avmerket en bilveddeløpsbane eller liknende, som over hele sin lengde er oppdelt i banedeler som igjen er oppdelt med tverrlinjer så at det dannes ruter, og et antall modellbiler eller miniatyrbiler eller liknende anordninger for fremføring på brettet, karakterisert ved at spillet for hver deltakende bil inneholder en dashbordenhet (N) med et antall skalabærende anvisere (speedometer O, anviser for dekkslitasje P, anviser for bremseslitasje R og rundeanviser Ol) med hver sin manuelt innstillbare viser som anviser spillets gang og/eller sammen med andre elementer (kort, terning, anvisninger eller instruksjoner på brettet, o.s.v.) bestemmer spillets gang.1. Games containing a board or a playing area on which a car racing track or the like is marked, which is divided over its entire length into track sections which are again divided by transverse lines so that routes are formed, and a number of model cars or miniature cars or similar devices for advancement on the board, characterized in that the game for each participating car contains a dashboard unit (N) with a number of scale-carrying indicators (speedometer O, tire wear indicator P, brake wear indicator R and round indicator Ol) with each manually adjustable pointer that indicates the course of the game and/or together with other elements (cards, dice, directions or instructions on the board, etc.) determines the course of the game. 2. Spill i samsvar med påstand 1, karakterisert ved at dashbordenhe-ten (N) danner en del av brettet (A) eller spilleområdet anordnet synlig for alle spillere.2. Play in accordance with claim 1, characterized in that the dashboard unit (N) forms part of the board (A) or playing area arranged visible to all players.
NO75750590A 1974-02-20 1975-02-21 CONTAINER WITH BOTTOM AND LARGE SET PARALLEL SIDE WALLS NO146011C (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB8156/74A GB1504123A (en) 1974-02-20 1974-02-20 Containers

Publications (3)

Publication Number Publication Date
NO750590L NO750590L (en) 1975-08-25
NO146011B true NO146011B (en) 1982-04-05
NO146011C NO146011C (en) 1982-07-14

Family

ID=9846840

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
NO75750590A NO146011C (en) 1974-02-20 1975-02-21 CONTAINER WITH BOTTOM AND LARGE SET PARALLEL SIDE WALLS

Country Status (13)

Country Link
JP (1) JPS50127779A (en)
AU (1) AU497058B2 (en)
BE (1) BE825788A (en)
BR (1) BR7501112A (en)
CA (1) CA1020107A (en)
DE (1) DE2507627A1 (en)
ES (1) ES223592Y (en)
FR (1) FR2261728B1 (en)
GB (1) GB1504123A (en)
IT (1) IT1031949B (en)
NL (1) NL7502093A (en)
NO (1) NO146011C (en)
ZA (1) ZA751079B (en)

Families Citing this family (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3142552A1 (en) * 1981-10-27 1983-05-05 Artur 7060 Schorndorf Föhl Domestic letter box
EP0709299A1 (en) * 1994-10-28 1996-05-01 KE-KELIT Kunststoffwerk Gesellschaft m.b.H. Reusable packaging container
AU702730B2 (en) * 1994-12-02 1999-03-04 Adam Ronald Tonkin Modular system component housing system
NL1023517C2 (en) * 2003-05-23 2004-12-10 Sonesto B V Locker, has vandalproof compartment door made from plastic, preferably fibre reinforced composite or sheet moldings compound
DE102010049131A1 (en) * 2010-10-22 2012-04-26 moll Funktionsmöbel GmbH Furniture accessory for furniture case of piece of furniture, has furniture case interior that is bounded by lower bottom wall or upper bottom wall and opposing side walls and also bounded by top wall or rear wall
CN102846029A (en) * 2012-10-12 2013-01-02 杨屹 Ruyi wardrobe
DE102017126299B4 (en) 2017-11-09 2021-09-23 WD3 GmbH Multifunctional piece of furniture

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR790060A (en) * 1935-05-16 1935-11-12 Sigg & Cie Ets Assembly and hanging device for grouping packaging of matching shapes
US3047183A (en) * 1959-09-03 1962-07-31 Papa Rene Container constituting a dismantlable flower pot

Also Published As

Publication number Publication date
BR7501112A (en) 1975-12-02
GB1504123A (en) 1978-03-15
ZA751079B (en) 1976-02-25
JPS50127779A (en) 1975-10-08
DE2507627A1 (en) 1975-08-28
CA1020107A (en) 1977-11-01
BE825788A (en) 1975-06-16
AU497058B2 (en) 1978-11-23
NO750590L (en) 1975-08-25
ES223592U (en) 1976-12-16
AU7849475A (en) 1976-08-26
ES223592Y (en) 1977-04-16
FR2261728B1 (en) 1978-09-29
IT1031949B (en) 1979-05-10
NL7502093A (en) 1975-08-26
FR2261728A1 (en) 1975-09-19
NO146011C (en) 1982-07-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US2693961A (en) Game apparatus
US3057623A (en) Jockey game
US3231279A (en) Automotive racing game apparatus
US3223420A (en) Solar system travel game
US3163423A (en) Stock exchange game
US4778186A (en) Board game
US5114152A (en) Automotive racing game
US3033572A (en) Combination board and card game
US4890842A (en) Board game apparatus
US3936054A (en) Board game apparatus
US2223175A (en) Game
NO146011B (en) CONTAINER WITH BOTTOM AND LARGE SET PARALLEL SIDE WALLS
US4211410A (en) Simulated football game
US3658337A (en) Board game apparatus
US3044779A (en) Game
US3037773A (en) Game
US3638946A (en) Board game apparatus
US4566697A (en) Western game of skill and risk
US2185556A (en) Game
US2064466A (en) Football game
US2253787A (en) Game
US5810358A (en) Traffic sign learning game
US2727746A (en) Game apparatus
US4049274A (en) Motorcycle team racing game
US2577961A (en) Game board and chance means for simulated racing