LT3874B - 2-aniline-pyrimidine derivatives - Google Patents

2-aniline-pyrimidine derivatives Download PDF

Info

Publication number
LT3874B
LT3874B LTIP1643A LTIP1643A LT3874B LT 3874 B LT3874 B LT 3874B LT IP1643 A LTIP1643 A LT IP1643A LT IP1643 A LTIP1643 A LT IP1643A LT 3874 B LT3874 B LT 3874B
Authority
LT
Lithuania
Prior art keywords
methyl
phenylamino
formula
substituted
hydrogen
Prior art date
Application number
LTIP1643A
Other languages
Lithuanian (lt)
Inventor
Adolf Hubele
Original Assignee
Ciba Geigy Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ciba Geigy Ag filed Critical Ciba Geigy Ag
Publication of LTIP1643A publication Critical patent/LTIP1643A/en
Publication of LT3874B publication Critical patent/LT3874B/en

Links

Description

kuriojein which

Ri ir R2, nepriklausomai vienas nuo kito, yra vandenilis, halogenas, C1-C3 - alkilas, C1-C2 - halogenalkilas, C1-C3 - alkoksi arba C1-C3 - halogenalkoksi;R 1 and R 2 independently of one another are hydrogen, halogen, C 1 -C 3 alkyl, C 1 -C 2 haloalkyl, C 1 -C 3 alkoxy or C 1 -C 3 haloalkoxy;

R3 - vandenilis, C1-C4 - alkilas, arba pakeistas halogenų, hidroksilu ir/arba ciano grupe C1-C4 - alkilas; ciklopropilas arba pakeistas iki trijų kartų vienodai arba skirtingai metilu ir/arba halogenų ciklopropilas;R 3 is hydrogen, C 1 -C 4 alkyl, or substituted by halogen, hydroxy and / or cyano C 1 -C 4 alkyl; cyclopropyl or substituted up to three times the same or different with methyl and / or halogen cyclopropyl;

R4-C3-C6 - cikloalkilas arba pakeistas iki trijų kartų vienodai arba skirtingai metilu ir/arba halogenų C3-C6 cikloalkilas; turi vertingas mikrobicidines ir insekticidines savybes.R 4 -C 3 -C 6 cycloalkyl or substituted up to three times the same or different with methyl and / or C 3 -C 6 halo cycloalkyl; has valuable microbicidal and insecticidal properties.

Naujos biologiškai aktyvios medžiagos gati būti panaudotos augalų apsaugai prieš kultūrinių augalų pažeidimą fitopatogeniniais mikroorganizmais arba kenksmingus vabzdžius ir kovai su šiais kenkėjais.The new biologically active substances may be used for plant protection against phytopathogenic microorganisms or harmful insects and against these pests.

ii

Šis išradimas priskirtinas naujiems, biologiškai aktyviems 2-anilino-pirimidino dariniams. ·-.This invention relates to novel, biologically active 2-aniline-pyrimidine derivatives. · -.

kurioje:where:

Rj ir R2, nepriklausomai vienas nuo kito, gali būti vandenilis, halogenas, Cx-C3 alkilas, Cx-C2 halogenalkilas, Cx-C3 alkoksi - arba 0χ-03 halogenalkoksi grupė;R 1 and R 2 independently of one another may be hydrogen, halogen, C x -C 3 alkyl, C x -C 2 haloalkyl, C x -C 3 alkoxy - or O 2 -O 3 haloalkoxy;

R3 - vandenilis, Cj-C^ alkilas arba pakeistas halogenu, hidroksilo arba ciano grupe, Cx-C4 aklilas; ciklopropilas arba iki 3 kartų vienodai arba skirtingai pakeistas metilu ir/arba halogenu ciklopropilas;R 3 is hydrogen, C 1 -C 4 alkyl, or substituted with halogen, hydroxy or cyano, C x -C 4 acyl; cyclopropyl or up to 3 times identical or differently substituted with methyl and / or halogen cyclopropyl;

R4 - C3-C6 cikloalkilas arba vienodai ar skirtingai iki trijų pakeistas metilu ir/arba halogenu C3-C6 cikloalkilas, o taip pat jų adityvios rūgščios druskos, ar tų druskų kompleksai su metalu.R 4 - C 3 -C 6 cycloalkyl, or identically or differently substituted up to three methyl and / or halo-C 3 -C 6 cycloalkyl, as well as their addition acids, or their salts of the metal complexes.

Alkilu, tiek vienu, tiek ir esančiu kito pakaito dalimi pvz., halogenalkilas, alkoksi arba halogenalkoksi), priklausomai nuo anglies atomų skaičiaus, gali būti metilas, etilas, propilas, butilas, o taip pat jų izomerai, kaip antai izopropilas, izobutilas antrinis arba tretinis butilas. Halogenu, pažymėtu Hal, gali būti fluoras, chloras, bromas arba jodas.Alkyl, either alone or as part of another substituent (e.g., haloalkyl, alkoxy or haloalkoxy), depending on the number of carbon atoms, may be methyl, ethyl, propyl, butyl, as well as their isomers such as isopropyl, isobutyl secondary or tertiary butyl. The halogen designated Hal may be fluorine, chlorine, bromine or iodine.

Halogenalkilu arba halogenalkoksi gali būti nuo paprastų iki perhalogenintų liekanų, kaip antai CHOį2, CH2F, CC13, CH2C1, CHF2, CF3, CH2CH2Br, C2Cl5, CH2Br, CHBrCl ir kt., bet geriausia CF3. Cikloalkilu, priklausomai nuo nurodyto anglies atomų skaičiaus, gali būti, pavyzdžiui, ciklopropilas, ciklobutilas, ciklopentilas arba cikloheksilas.Halogenalkyl or haloalkoxy may be present in simple to perhalogenated residues such as CHO 2 , CH 2 F, CCl 3 , CH 2 Cl, CHF 2 , CF 3 , CH 2 CH 2 Br, C 2 Cl 5 , CH 2 Br, CH Br etc. but best CF 3 . Cycloalkyl may be, for example, cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl or cyclohexyl, depending on the number of carbon atoms indicated.

Yra žinomi N - pirimidinilaniliniai junginiai. Taip, DD paraiškoje Nr. 0224339 bei patente Nr. 151 404 aprašyti junginiai, turintys N - 2 - pirimidinilo struktūrą, ir efektyvūs prieš augalams kenksmingus grybelius. Tačiau žinomi junginiai negalėjo pilnai patenkinti praktiniame vartojime kylančių reikalavimų. Šio išradimo 1 formulės junginiai iš esmės skiriasi nuo žinomų bent vienos cikloalkilo liekanos ar kitų pakaitų įvedimu i anilinopirimidino struktūrą, dėl ko pasiekiamas netikėtai didelis fungicidinis bei insekticidinis aktyvumas.N-pyrimidinyl anil compounds are known. Yes, DD application no. No. 0224339; 151,404 describes compounds having an N - 2 - pyrimidinyl structure and effective against plant - harmful fungi. However, the known compounds could not fully satisfy the requirements of practical use. The compounds of formula I of the present invention differ substantially from the known introduction of at least one cycloalkyl moiety or other substituents into the anilinopyrimidine structure resulting in an unexpectedly high fungicidal and insecticidal activity.

formulės junginiai kambario temperatūroje yra stabilūs aliejai, dervos arba kietos medžiagos, kurios skiriasi vertingomis mikrobicidinėmis savybėmis.The compounds of formula I are stable oils, resins or solids at room temperature which differ in valuable microbicidal properties.

Pagal išradimą druskos, iš dalies, yra adityvios neorganinių arga organinių rūgščių druskos, pavyzdžiui, halogenvandenilio rūgštys, būtent, chlor-, brom- arba jodvandenilio rūgštys, sieros rūgštis, fosforo rūgštis, azoto . rūgštis arba organinės rūgštys, pavyzdžiui, acto rūgštis, trifluoracto rūgštis, trichloracto rūgštis, propano rūgštis, glikolio rūgštis, tiociano rūgštis, pieno rūgštis, gintaro rūgštis, citrinos rūgštis, benzoinė rūgštis, cinamono rūgštis, rūgštynių rūgštis, benzosulfo rūgštis, p-toluensulforūgštis, metansulforūgštis, salicilo rūgštis, p-aminosalicilo rūgštis, 2fenoksibenzoinė rūgštis arba 1,2-naftalendisulforūgštis .According to the invention, the salts are, in part, the addition salts of inorganic or organic acids, for example, hydrohalic acids, namely, hydrochloric, hydrobromic, sulfuric, phosphoric, nitric. acid or organic acids such as acetic acid, trifluoroacetic acid, trichloroacetic acid, propanoic acid, glycolic acid, thiocyanic acid, lactic acid, succinic acid, citric acid, benzoic acid, cinnamic acid, acidic acid, benzosulfonic acid, methanesulfonic acid, salicylic acid, p-aminosalicylic acid, 2-phenoxybenzoic acid, or 1,2-naphthalenedisulfonic acid.

Svarbią grupę sudaro 1 formulės junginiai, kuriuose Rx ir R2 yra vandenilis. 'An important group is compounds of formula 1 wherein R x and R 2 are hydrogen. '

Ypatingą grupę sudaro 1 formulės junginiai, kur Rx ir R2, nepriklausomai vienas nuo kito, yra vandenilis, halogenas, CU-C3 - alkilas, Cx-C2 - halogenalkilas, Cx-C3 alkoksi arba Cx-C3 - halogenalkoksi; R3 - vandenilis, Cx-C4 - alkilas arba pakeistas halogenu arba ciano grupe Cx-C4 alkilas; ir R4-C3-C6 cikloalkilas arba pakeistas metilu arba halogenu C3-C6 - cikloalkilas.A particular group comprises compounds of formula 1 wherein R x and R 2 are independently hydrogen, halo, C 1 -C 3 alkyl, C x -C 2 haloalkyl, C x -C 3 alkoxy or C x -C 3 - haloalkoxy; R 3 is hydrogen, C x -C 4 alkyl, or substituted with halogen or cyano C x -C 4 alkyl; and R 4 -C 3 -C 6 cycloalkyl or substituted with methyl or halogen C 3 -C 6 cycloalkyl.

Kitos biologiškai aktyvių medžiagų priimtinesnės dėl aiškiai išreikšto mikrobicidinio, iš dalies, fungicidinio aktyvumo, grupės:Other groups of biologically active substances are preferable because of their explicit microbicidal, partly fungicidal activity:

Grupė la: Formulės 1 junginiai, kuriuose Rx ir R2, nepriklausomai vienas nuo kito, yra vandenilis, fluoras, chloras, bromas, metilas, etilas, halogenmetilas, metoksi, etoksi arba halogenmetoksi;Group Ia: The compounds of Formula 1 wherein R x and R 2 are independently hydrogen, fluorine, chlorine, bromine, methyl, ethyl, halomethyl, methoxy, ethoxy or halomethoxy;

R3 - vandenilis, metilas, pakeistas fluoru, chloru, bromu arba ciano grupe metilas; etilas, arba pakeistas fluoru, chloru, bromu arba ciano grupe etilas; n-propilas arba fluorbutilas;R 3 is hydrogen, methyl substituted by fluorine, chlorine, bromine or methyl cyano; ethyl, or ethyl substituted by fluorine, chlorine, bromine or cyano; n-propyl or fluorobutyl;

R4 - C3-C6 cikloalkilas arba pakeistas metilu, fluoru, chloru arba bromu C3-C6 cikloalkilas.R 4 is C 3 -C 6 cycloalkyl or substituted with methyl, fluoro, chloro or bromo C 3 -C 6 cycloalkyl.

Tarp anksčiau išvardintų junginių ypatingai vertingi junginiai, kuriuose R1=R2=vandenilis/grupė laa/.Among the compounds mentioned above, compounds of particular value are those wherein R 1 = R 2 = hydrogen / laa group.

Grupė lb: Formulės 1 junginiai, kuriuose Rx ir R?, nepriklausomai vienas nuo kito, yra vandenilis, chloras, metilas, etilas, trifluormetilas, metoksi, etoksi arba difluormetoksi. R3 - vandenilis, metilas, pakeistas fluoru, chloru arba ciano - grupe metilas; etilas arba n - propilas;Group lb: Compounds of formula 1 wherein R x and R ? , independently of one another, are hydrogen, chlorine, methyl, ethyl, trifluoromethyl, methoxy, ethoxy or difluoromethoxy. R 3 is hydrogen, methyl substituted by fluorine, chlorine or methyl cyano; ethyl or n-propyl;

R4 - C3-C5 - cikloaikilas arba pakeistas metilu arba chloru C3-C5 - cikloaikilas.R 4 is C 3 -C 5 cycloalkyl or substituted with methyl or chlorine C 3 -C 5 cycloalkyl.

Tarp aukščiau išvardintų junginių ypatingai .vertingi junginiai, kuriuose Rj = R2 = vandenilis/grupė 1 bb/.Particularly valuable compounds among the above compounds are those wherein R 1 = R 2 = hydrogen / group 1bb /.

Grupė 1 c: Formulės 1 junginiai, kuriuose R4 ir R2, nepriklausomai vienas nuo kito, yra vandenilis, R3 - vandenilis, metilas, etilas arba trif luormetilas; R4 - ciklopropilas arba pakeistas metilu arba chloru ciklopropilas;Group 1c: Compounds of formula 1 wherein R 4 and R 2 independently of one another are hydrogen, R 3 is hydrogen, methyl, ethyl or trifluoromethyl; R 4 is cyclopropyl or substituted with methyl or chloro cyclopropyl;

Tarp aukščiau išvardintų junginių ypatingai vertingi junginiai, kuriuose R: = R2 = vandenilis/grupė Icc/.Particularly valuable among the above compounds are those compounds wherein R : = R 2 = hydrogen / Icc / group.

Grupė 1d: Formulės 1 junginiai, kuriuose Rj - vandenilis; R2 ir R3, nepriklausomai vienas nuo kito, yra vandenilis arba metilas;Group 1d: Compounds of Formula 1 wherein Rj is hydrogen; R 2 and R 3 are independently hydrogen or methyl;

R4 - ciklopropilas arba pakeistas metilu ciklopropilas.R 4 is cyclopropyl or substituted with methyl cyclopropyl.

Grupė 2a: Formulės 1 junginiai, kuriuose R4 ir R2, nepriklausomai vienas nuo kito, yra vandenilis, halogenas, - alkilas, halogenmetilas, C1-C2 - alkoksi arba Cj-Cz - halogenolkoksi;Group 2a: Compounds of formula 1 wherein R 4 and R 2 independently of one another are hydrogen, halogen, alkyl, halomethyl, C 1 -C 2 alkoxy or C 1 -C 2 halogenoloxy;

R3 - vandenilis, C2 - C4 - alkilas, pakeistas halogenu arba hidroksigrupę Cj-C2 - alkilas; ciklopropilas arba pakeistos metilu ir/arba halogenu iki trijų kartų vienodai arba skirtingai ciklopropilas;R 3 is hydrogen, C 2 -C 4 alkyl substituted with halogen or hydroxy C 1 -C 2 alkyl; cyclopropyl or substituted with methyl and / or halogen up to three times the same or different cyclopropyl;

R4 - C3-C<5 - cikloaikilas, arba vienodai arba skirtingai iki 3 kartų pakeistas metilu ir/arba halogenu C3-C4 cikloaikilas .R 4 -C 3 -C <5 -cycloalkyl, or C 3 -C 4 cycloalkyl, optionally or differently substituted up to 3 times with methyl and / or halogen.

Tarp aukščiau išvardintų junginių ypatingai svarbūs junginiai, kuriuose R4=R2 = vandenilis (grupė 2aa) .Of particular interest among the above compounds are those compounds wherein R 4 = R 2 = hydrogen (group 2aa).

Grupė 2b: Formulės 1 junginiai, kuriuose R3 ir R2, nepriklausomai vienas nuo kito, yra vandenilis,·-fluoras, chloras, bromas, metilas, trifluormetilas, metoksi arba difluormetoksi;Group 2b: Compounds of formula 1 wherein R 3 and R 2 are independently hydrogen, · -fluorine, chlorine, bromine, methyl, trifluoromethyl, methoxy or difluoromethoxy;

R3 - vandenilis, Cj-C3 - alkilas, pakeistas halogenu arba hidroksilo grupe, CY-C2 ~ alkilas, ciklopropilas arba pakeistas iki trijų kartų vienodai arba skirtingai metilu ir/arba halogenu ciklopropilas;R 3 is hydrogen, C 1 -C 3 alkyl substituted by halogen or hydroxy, C Y -C 2 alkyl, cyclopropyl or substituted up to three times the same or different by methyl and / or halogen cyclopropyl;

R4 - C3-C6 - cikloalkilas arba pakeistas iki trijų kartų vienodai arba skirtingai metilu ir/arba halogenu C3-C4 cikloalkilas.R 4 -C 3 -C 6 -cycloalkyl or substituted up to three times the same or different with methyl and / or halogen C 3 -C 4 -cycloalkyl.

Tarp aukščiau išvardintų junginių ypatingai vertingi junginiai, kuriuose Rx = R2 = vandenilis (grupė 2bb) .Of particular interest among the above compounds are those compounds wherein R x = R 2 = hydrogen (group 2bb).

Grupė 2c: Formulės 1 junginiai, kuriuose R4 ir R2, nepriklausomai vienas nuo kito, yra vandenilis, fluoras, chloras, metilas, trifluormetilas, metoksi arba difluormetoksi;Group 2c: Compounds of formula 1 wherein R 4 and R 2 are independently hydrogen, fluorine, chlorine, methyl, trifluoromethyl, methoxy or difluoromethoxy;

R3 - vandenilis, Cx-C3 - alkilas, pakeistas halogenu arba hidroksilo grupė C1-C2 alkilas; ciklopropilas arba pakeistas iki trijų kartų vienodai arba skirtingai metilu ir/arba halogenu ciklopropilas,R 3 is hydrogen, C x -C 3 alkyl substituted with halogen or hydroxy C 1 -C 2 alkyl; cyclopropyl or substituted up to three times with the same or different methyl and / or halogen cyclopropyl,

R4-C3-C6 - cikloalkilas arba pakeistas iki trijų kartų vienodai arba skirtingai metilu ir/arba halogenu C3-C4 cikloalkilas .R 4 -C 3 -C 6 -cycloalkyl or substituted up to three times the same or different with methyl and / or halogen C 3 -C 4 -cycloalkyl.

Tarp aukščiau paminėtų junginių pirmenybė teikiama junginiams, kuriuose R^Rj = vandenilis (grupė 2 cc) .Among the compounds mentioned above, preference is given to compounds wherein R 1 R 3 = hydrogen (group 2 cc).

Grupė 2d: Formulės 1 junginiai, kuriuose R3 ir R2 vandenilis; R3-C1-C3 - alkilas, pakeistas fluoru, chloru, bromu arba hidroksilo grupe metilas; ciklopropilas, pakeistas metilu, fluoru, chloru arba bromu ciklopropilas;Group 2d: Compounds of Formula 1 wherein R 3 and R 2 are hydrogen; R 3 -C 1 -C 3 -alkyl substituted by fluorine, chlorine, bromine or hydroxyl methyl; cyclopropyl substituted with methyl, fluorine, chlorine or bromine cyclopropyl;

R4 - C3-C4 - cikloalkilas arba pakeistas metilu ir/arba fluoru chloru, bromu iki trijų kartų vienodai arba skirtingai C3-C4 cikloalkilas.R 4 -C 3 -C 4 -cycloalkyl or substituted with methyl and / or fluorine by chlorine, bromine up to three times the same or different C 3 -C 4 -cycloalkyl.

Kaip ypatingai vertingų junginių pavyzdžius reikėtų nurodyti :Examples of particularly valuable compounds are:

- fenilamino - 4-metil-6-ciklopropilpirimidiną (jung. 1.1);- phenylamino-4-methyl-6-cyclopropylpyrimidine (Compound 1.1);

- fenilamino - 4-etil-6-ciklopropilpirimidiną (jung. 1.6);- phenylamino-4-ethyl-6-cyclopropylpyrimidine (Compound 1.6);

- fenilamino - 4-metil-6- (2-metilciklopropil) pirimidiną (jung. 1.1);- phenylamino-4-methyl-6- (2-methylcyclopropyl) pyrimidine (Compound 1.1);

- fenilamino - 4,6-bisciklopropilpirimidiną (jung. 1.236);- phenylamino - 4,6-biscyclopropylpyrimidine (Compound 1.236);

- fenilamino - 4-hidroksimetil-6-ciklopropilpirimidiną (jung. 1.48) ;- phenylamino-4-hydroxymethyl-6-cyclopropylpyrimidine (Compound 1.48);

- fenilamino - 4-fluormetil-6-ciklopropilpirimidiną (jung. 1.59);- phenylamino-4-fluoromethyl-6-cyclopropylpyrimidine (Compound 1.59);

- fenilamino - 4-hidroksimetil-6- (2-metilciklopropilpirimidiną (jung. 1.13);- phenylamino-4-hydroxymethyl-6- (2-methylcyclopropylpyrimidine (Compound 1.13);

- fenilamino - 4-metil-6- (2-fluorciklopropil)pirimidiną (jung. 1.66);- phenylamino-4-methyl-6- (2-fluorocyclopropyl) pyrimidine (Compound 1.66);

- fenilamino - 4-meti 1-6-(2-chlorciklopropil)pi rimi diną (jung. 1 . 69) ;- phenylamino-4-methyl-6- (2-chlorocyclopropyl) pyrimidine (Compound 1.69);

- fenilamino - 4-metil-6-(2-difluorciklopropil)pirimidiną (jung. 1.84);- phenylamino-4-methyl-6- (2-difluorocyclopropyl) pyrimidine (Compound 1.84);

- fenilamino - 4-fluormetil-6-(2-fluorciklopropil)pirimidiną (jung. 1.87);- phenylamino-4-fluoromethyl-6- (2-fluorocyclopropyl) pyrimidine (Compound 1.87);

- fenilamino - 4-fluormetil-6-(2-chlorciklopropil)pirimidiną (jung. 1.94);- phenylamino-4-fluoromethyl-6- (2-chlorocyclopropyl) pyrimidine (Compound 1.94);

- fenilamino - 4-fluormetil-6-(2-metilciklopropil)pirimidiną (jung. 1.108);- phenylamino-4-fluoromethyl-6- (2-methylcyclopropyl) pyrimidine (Compound 1.108);

- fenilamino - 4-etil-6-(2-metilciklopropil)pirimidiną (jung. 1.131);- phenylamino-4-ethyl-6- (2-methylcyclopropyl) pyrimidine (Compound 1.131);

- (p-fluorfenilamino)-4-metil-6-ciklopropilpirimidiną (jung. 1.33).- (p-Fluorophenylamino) -4-methyl-6-cyclopropylpyrimidine (Compound 1.33).

Formulės 1 junginiai gaunamiCompounds of formula 1 are obtained

1. fenilguanidino druska (formulė 11a)1. Phenylguanidine salt (Formula 11a)

RR

RR

11a arba guanidinas (formulė 11b)11a or guanidine (Formula 11b)

RR

NHNH

NHNH

11b reaguoja su diketonu (formulė 111)11b Reacts with Diketone (Formula 111)

OO

CH.CH.

111 be tirpiklio arba aprotoniniame, geriau protoniniame tirpiklyje nuo 60°C iki 160°C temperatūroje, geriausiai 60-110°C, arba111 in solvent-free or aprotic, preferably protic, solvent at a temperature of 60 ° C to 160 ° C, preferably 60-110 ° C, or

2. Daugiastadijiniu būdu:2. In a multistage mode:

2.1. karbamidas (formulė IV)2.1. urea (formula IV)

O =O =

IVIV

reaguoja su diketonu (formulė III),reacting with diketone (formula III),

III, esant rūgščiai inertiniame tirpiklyje nuo 20 iki 40°C/geriausiai 20-40°C temperatūroje ir ciklinama, kol gaunamas pirimidino junginys (formulė V)III in an acid-inert solvent at 20 to 40 ° C / preferably 20 to 40 ° C and cyclization to give the pyrimidine compound (Formula V)

V ir 2.2 gautame (V) junginyje OH - grupę toliau pakeičia halogenu POHal perteklių, esant arba nesant tirpikliui nuo 50° iki 110°C temperatūroje, geriausiai POHal virimo temperatūrojeIn compound V and 2.2, in the resulting compound (V), the OH group is further substituted by an excess of halogenated POHal in the presence or absence of solvent at 50 ° to 110 ° C, preferably at the boiling point of POHal

be to, Hal aukščiau nurodytoje formulėje yra halogenas, geriausiai chloras arba bromas irin addition, Hal in the above formula is halogen, preferably chlorine or bromine, and

2.3. gautas junginys (formulė VI) toliau reaguoja su anilino junginiu (formulė VII)2.3. the resulting compound (Formula VI) is further reacted with the aniline compound (Formula VII)

priklausomai nuo būdo varianto arbadepending on the mode variant or

a) esant protonų akceptoriui, pavyzdžiui, anilino junginio (formulė VII) pertekliui arba esant neorganiniam šarmui su arba be tirpiklio, arba(a) in the presence of a proton acceptor, such as an excess of an aniline compound (Formula VII) or inorganic alkali, with or without solvent, or

b) esant rūgščiai inertiniame tirpiklyje nuo 60° iki 120°C temperatūroje, geriausiai 80-100°C, arba(b) in an acid-inert solvent at a temperature of from 60 ° C to 120 ° C, preferably from 80 ° C to 100 ° C, or

3. dvistadijiniu būdu:3. Two-way:

3.1. guanidino druska (formulė VIII) io3.1. guanidine salt (Formula VIII) io

VIII ciklina su diketonu (formulė III)Cyclin VIII with Diketone (Formula III)

R-.— C - CH„— C-R 3 II 2 IIR-C - CH "- CR 3 II 2 II

IIIIII

a) be tirpiklio nuo 100° iki 160°C temperatūroje, geriausiai 120-150°C, arba(a) without solvent at 100 to 160 ° C, preferably 120 to 150 ° C, or

b) inertiniame tirpiklyje nuo 30° iki 140°C temperatūroje, geriausiai 60-120°C, kol gaunamas pirimidino junginys (formulė IX)b) in an inert solvent at 30 ° to 140 ° C, preferably 60-120 ° C, until a pyrimidine compound (Formula IX) is obtained

IXIX

3.2. gautą junginį (formulė IX) veikia junginiu (formulė X)3.2. the resulting compound (Formula IX) is treated with a compound (Formula X)

YY

X,X,

11 11th atskeliant by splitting HY, HY, esant protonų in the presence of protons akceptoriui aprotoniniame acceptor in aprotonic tirpiklyje in solvent nuo from 30° 30 ° iki 140°C up to 140 ° C temperatūroje, geriausiai at temperature, preferably 60-120°C, 60-120 ° C, be without to to formulėse in formulas II pakaita Ri-R4 turiSubstitute II Ri-R 4 has

formulėje 1 nurodytas reikšmes, A® yra rūgšties anijonas ir Y - halogenas, arbaA is an acid anion and Y is halogen, or

4. Daugiastadijiniu būdu:4. In a multistage mode:

4.1. a) tiokarbamidas (formulė XI) ZNH4.1. a) Thiourea (Formula XI) Z NH

S=CS = C

XIXI

NH, reaguoja su diketonu (formulė III)NH, reacting with diketone (Formula III)

C—CHC-CH

IIII

OO

C—R. II 4 OC - R. II 4 O

III esant rūgščiai inertiniame tirpiklyje nuo 20°C iki 140°C temperatūroje, geriausiai 20-60°C, ir ciklinama, kol gaunamas pirirnidino junginys (formulė XII)III in the presence of an acid in an inert solvent at a temperature of 20 ° C to 140 ° C, preferably 20-60 ° C, and cyclized to give the pyrimidine compound (Formula XII)

ir jo šarminio arba žemės šarminio metalo druską veikia junginiu (formulė XIII) (ZR5)and its alkali or alkaline earth metal salt is acted upon by a compound (Formula XIII) (ZR 5 )

XIII, kurioje R5 yra C^-Cg - alkilas arba nepakeistas arba pakeistas halogenu ir/arba Cx-C4 - alkilu benzilas. ir Z halogenas, kol gauna pirimidino junginį (formulė XIV) r2sXIII wherein R 5 is C 1 -C 8 alkyl or unsubstituted or substituted by halogen and / or C x -C 4 alkyl benzyl. and Z halogen until a pyrimidine compound (Formula XIV) is obtained for 2 sec

XIV arba b) izotiuronio druska (formulė XV) H2N\XIV or b) Isothiuronium salt (Formula XV) H 2 N

C —SRC C —SR C

XV reaguoja su diketonu (formulė niniame tirpiklyje, nuo 20°C geriausiai 20-80°C taip pat, junginys (formulė XIV) irXV reacts with diketone (Formula in aqueous solvent, preferably from 20 ° C to 20-80 ° C also, Compound (Formula XIV) and

III) , geriausiai protoiki 140°C temperatūroje, kol gaunamas pirimidinoIII), preferably protocols at 140 ° C until pyrimidine is obtained

4.2. gautą junginį (formulė XIV) oksiduoja oksiduojančia priemone, pavyzdžiui perrūgštimi, kol gauna pirimidino junginį (formulė XVI)4.2. oxidizing the resulting compound (Formula XIV) to an pyrimidine compound (Formula XVI) with an oxidizing agent such as an acid.

ir 4.3. gautą junginį (formulė XVI) veikia formilanilinu (formulė XVII)and 4.3. the resulting compound (Formula XVI) is treated with formylaniline (Formula XVII)

RR

NHNH

XVIIXVII

CHO inertiniame tirpiklyje, esant šarmui protonų akceptoriui, nuo - 30°C iki 120°C temperatūroje, kol gaunamas junginys (formulė XVIII)CHO in an inert solvent with an alkali proton acceptor at -30 ° C to 120 ° C to give the compound (Formula XVIII)

XVIII ir 4.4 gautą junginį (formulė XVIII) hidrolizuoj a, esant šarmui, pavyzdžiui, šarminio metalo hidroksidui, arba rūgščiai, pavyzdžiui, halogenvandenilinei arba sieros rūgščiai, vandenyje arba vandens ir tirpiklio mišinyje, kaip antai vandeniniuose alkoholiuose arba dimetilformamide, nuo 10°C iki 110°C temperatūroje, geriausiai 30 - 60°C, be to, formulėse XI - XVIII pakaitai R! - R4 turi formulėje I nurodytos reikšmės, o A® yra rūgšties anijonas ir Y - halogenas.Hydrolyzing the compound (XVIII) obtained in Formula XVIII and 4.4 in the presence of an alkali such as an alkali metal hydroxide or an acid such as a hydrohalic or sulfuric acid in water or a mixture of water and a solvent such as aqueous alcohols or dimethylformamide to 10 ° C. 110 ° C, preferably 30-60 ° C, and in addition, in Formulas XI to XVIII, R! - R 4 has the meaning given in formula I, while A® is an acid anion and Y is halogen.

Formulei I junginiai, kuriuose R3 yra CH2OH grupė, gauna specialiu būdu.In Formula I, compounds wherein R 3 is CH 2 OH are obtained in a special manner.

A. 1.1 guanidino druską (formulė Ha)A. 1.1 guanidine salt (formula Ha)

HaHa

arba guanidiną (formulė Ilb)or guanidine (Formula Ilb)

Ilb veikia ketonu (formulė XIX) (R,O)nCH — C-CH — C —R. 6 2 ,, 2 „ 4Ilb acts with a ketone (Formula XIX) (R, O) n CH-C-CH-C-R. 6 2 ,, 2 „4

O OO O

XIX, kur R6 yra C^C,, be tirpiklio nuo riausiai 60-110°C (formulė XX) alkilas, protoniniame tirpiklyje arba 40°C iki 160°C temperatūroje, gekol gaunamas pirimidino junginysXIX, wherein R 6 is C 1 -C 10, solvent-free alkyl at least 60-110 ° C (Formula XX), in a protic solvent or at 40 ° C to 160 ° C, to give a pyrimidine compound

ir A 1.2 gautas acetali, (formulė XX) esant rūgščiai, pavyzdžiui halogenvandenilinei arba sieros rūgščiai, vandenyje arba vandens ir tirpiklio mišinyje, nuo 20°C iki 100°C temperatūroje, geriausiai 30-60°C, hidrolizuoja iki pirimidinaldehido (formulė XXI)and A 1.2 is obtained by hydrolysis to the pyrimidine aldehyde (formula XXI) in the presence of an acid such as halogen or sulfuric acid in water or in a mixture of water and solvent at a temperature of from 20 ° C to 100 ° C, preferably from 30 ° C to 60 ° C.

NHNH

CHOCHO

NN

XXI ir A 1.3 gautą junginį (forulė XXI) hidrina atominiu vandeniliu, naudojant katalizatorių arga redukuoja reduktoriumi kaip antai natrio borhidridu iki atitinkamo alkoholio (formulė XXII)The compound XXI and A 1.3 are hydrogenated with atomic hydrogen using a catalyst such as sodium borohydride to the corresponding alcohol (Formula XXII).

arba A 2.1 guanidino druską (formulė Ha) arba guanidiną (formulė Ilb) veikia diketonu (formulė XXIII)or A 2.1 guanidine salt (Formula Ha) or guanidine (Formula IIb) acts with a diketone (Formula XXIII)

R?OCH2—C— CH2 — c — r4 R ? OCH 2 - C - CH 2 - c - r 4

XXIII, kur R7 yra nepakeistas arba pakeistas halogenų arba Cj-Cą alkilu benzilas, protoniniame tirpiklyje arba be tirpiklio nuo 40°C iki 160°C, geriausiai 60-110°C temperatūroje iki pirimidino junginio (formulė XXIV)XXIII, wherein R 7 is unsubstituted or substituted by halogen or C 1 -C 8 alkyl benzyl, in a protic solvent or solvent free from 40 ° C to 160 ° C, preferably 60-110 ° C, to the pyrimidine compound (Formula XXIV)

XXIV ir jame A 2.2 hidrina tirpiklyje, geriausiai aprotoniniame tirpiklyje, pavyzdžiui dioksane arba tetrahidrofurane, su katalizatoriumi kaip antai aktyvuota anglimi ant paladžio arba geriausiai Renėjaus nikeliu nuo 20°C iki 90°C temperatūroje, geriausiai 50-90°C, CH2OR7 liekaną paverčia į CH2OH liekaną: arba A 3.1 guanidino druską (formulė Ha) arba guanidiną (formulė Ilb) veikia diketonu (formulė XXV)XXIV and A 2.2 hydrogenate in a solvent, preferably an aprotic solvent such as dioxane or tetrahydrofuran, with a catalyst such as palladium on activated carbon or preferably Renee nickel at 20 ° C to 90 ° C, preferably 50-90 ° C, CH 2 OR 7 converts the residue to a CH 2 OH residue: either the A 3.1 guanidine salt (Formula Ha) or the guanidine (Formula Ilb) is treated with a diketone (Formula XXV)

Ro0CH-— C — CH — C —R.0CH-- R and C - CH - C -R.

2 n 2 ,, 42 n 2 ,, 4

II H XXV,II H XXV,

O o kur R8 yra C^Cg - alkilas, C3-C6 - alkenilas arba nepakeistas arba pakeistas halogenu arba C^-C^ alkilu benzilas, protoniniame tirpiklyje arba be tirpiklio nuo 40°C iki 160°C temperatūroje geriausiai 60-110°C, kol gauna pirimidino junginį (formulė XXVI)And wherein R 8 is C 1 -C 8 alkyl, C 3 -C 6 alkenyl, or unsubstituted or substituted by halogen or C 1 -C 6 alkyl benzyl, in a protic solvent or solvent at a temperature of 40 ° C to 160 ° C, preferably 60 ° C to 60 ° C. 110 ° C until the pyrimidine compound (Formula XXVI) is obtained

XXVI ir A 3.2 gautam junginiui (formulė XXVI) atlieka eterio skaldymą su halogenvandenilio rūgštimi, geriausiai bromvandenilio rūgštimi, arba Liuiso rūgštimi kaip antai aliuminio helogenidu (pavyzdžiui A1C13) arba borhalogenidu (pavyzdžiui BBr3 arba BC13) aprotoniniame tirpiklyje, pavyzdžiui, angliavandeniliuose, arba halogenintuose angliavandeniliuose, nuo -80°C iki -30°C temperatūroje, geriausiai -70°-20°C.XXVI and A 2/3 existing compound (Formula XXVI) performs an ether cleavage with halogenvandenilio an acid, preferably bromvandenilio acid, or a Lewis acid such as aluminum helogenidu (such as A1C1 3) or borhalogenidu (such BBR 3 or BC1 3) in an aprotic solvent, such as solvents, or in halogenated hydrocarbons at -80 ° C to -30 ° C, preferably -70 ° C to -20 ° C.

Formulės I junginiai, kuriuose R3 yra CH2-Hal grupė, gaunami, veikiant formulės XXII junginį, fosforhalogenidu arba tionilhalogenidu, esant tretinei bazei, pavyzdžiui piridinui arba trietilaminui, inertiniame tirLT 3874 B piklyje nuo 0 iki 110°C temperatūroje, geriausiai 0-80°C.Compounds of formula I wherein R 3 is a CH 2 -Hal group are prepared by reacting a compound of formula XXII with a phosphorus halide or thionyl halide in the presence of a tertiary base such as pyridine or triethylamine at an inert peak at 0 to 110 ° C, preferably 0- 80 ° C.

Formulės I junginiai, kuriuose R3 yra CH2F - grupė, gaunami, reaguojant formulės XXVII junginiaiCompounds of Formula I wherein R 3 is CH 2 F - by Reaction of Compounds of Formula XXVII

XXVII kur X - chloras arba bromas, su kalio fluoridu, geriausiai liofilintu kalio chloridu, esant katalitiniam cerio fluorido arba kraun-eterio kiekiui, pavyzdžiui 13 kraun - 6 - eteriui, aprotoniniame tirpiklyje, kaip antai acetonitrile nuo 50° iki 160°C teperatūroje autoklave, padidintame slėgyje.XXVII wherein X is chlorine or bromine, with potassium fluoride, preferably lyophilized potassium chloride, in the presence of a catalytic amount of cerium fluoride or crown ether, for example 13 cr - 6 - ether, in an aprotic solvent such as acetonitrile at 50 ° to 160 ° C in an autoclave , under increased pressure.

Kitas formulės I junginių gavimo būdas, kur R3 yra CH2F grupė, fluorinant formulės XXII junginį su N,N - dietilaminotiotrifluoridu (DEATT) aprotoniniame tirpiklyje tokiame, kaip dichlormetanas, chloroformas, tetrahidrofuranas arba dioksanas, nuo 0°C iki 100°C temperatūroje, geriausiai 10°-50°C.Another process for the preparation of compounds of formula I wherein R 3 is a CH 2 F group is by fluorination of a compound of formula XXII with N, N -diethylaminothiotrifluoride (DEATT) in an aprotic solvent such as dichloromethane, chloroform, tetrahydrofuran or dioxane from 0 ° C to 100 ° C. temperature, preferably 10 ° -50 ° C.

Aukščiau nurodytose formulėse XVIII-XXVII pakaitai R4 ir R2, o taip pat R4 turi formulėje 1 nurodytas reikšmes .In the formulas XVIII to XXVII above, the substituents R 4 and R 2 as well as R 4 have the meanings given in formula 1.

Aprašytuose būduose formulių Ha ir VIII junginiuose rūgšties anijonu A® galėtų būti tokios druskų liekanos: karbonatas, hidroksikarbonatas, nitratas, halogenidas, sulfatas arba hidrosulfatas.In the described processes, the acid anion A @ in the compounds of formulas Ha and VIII could be the following salt residues: carbonate, hydroxycarbonate, nitrate, halide, sulfate or hydrosulfate.

Anksčiau aprašytuose būduose formulės XV junginiuose rūgšties anijonu A® galėtų būti, pavyzdžiui, . tokios druskų liekanos: halogenidas, sulfatas arba hidrosulfatas.In the foregoing methods, the compounds of Formula XV may contain, for example, the acid anion A®. the following salt residues: halide, sulphate or hydrosulphate.

Halogenidai yra fluoridas, chloridas, bromidas arba jodidas, geriausiai bromidas arba chloridas.The halides are fluoride, chloride, bromide or iodide, preferably bromide or chloride.

Geriausiai tinkamos neorganinės rūgštys, yra kaip antai halogenvandenilio rūgštys, pavyzdžiui, fluorvandenilio, chlorvandenilio arba bromvandenilio rūgštis, o taip pat sieros, fosforo arba azoto rūgštis; vienok galima taip pat naudoti tinkamas organines rūgštis, būtent, acto, toluensulforūgšti ir kt. Protonų akceptoriai yra, pavyzdžiui neorganinės arba organinės bazės, kaip antai šarminių arba žemės šarminių metalų junginiai, kaip antai hidroksidai, ličio, natrio, kalio, magnio, kalcio, stroncio, bario oksidai arba karbonatai, arba taip pat hidridai, kaip antai natrio hidridas. Organinių bazių pavyzdžiais galima nurodyti tretinius aminus, kaip antai trietilaminą, trietilendiaminą ir piridiną.Preferred inorganic acids are, for example, hydrohalic acids, such as hydrofluoric, hydrochloric or hydrobromic acids, as well as sulfuric, phosphoric or nitric acids; however, suitable organic acids, such as acetic, toluene sulfuric acid and the like, may also be used. Proton acceptors include, for example, inorganic or organic bases such as alkali or alkaline earth metal compounds such as hydroxides, lithium, sodium, potassium, magnesium, calcium, strontium, barium oxides or carbonates, or hydrides such as sodium hydride. Examples of organic bases include tertiary amines such as triethylamine, triethylenediamine and pyridine.

Anksčiau aprašytuose būduose, atsižvelgiant i tam tikras reakcijos sąlygas, galima naudoti šiuos tirpiklius kartu su dalinai paminėtais: halogeninti angliavandeniliai, iš dalies chlorą turintys algliavandeniliai, kaip antai tetrachloretilenas, tetrachloretanas, dichlorpropanas, metilenchloridas, dichlorbutanas, chloroformas, chlornaftalenas, anglies tetrachloridas, trichloretanas, trichloretilenas, pentachloretanas, difluorbenzenas, 1,2-dichloretanas, 1,1-dichloretanas, 1,2-cis-dichloretilenas, chlorbenzenas, fluorbenzenas, brombenzenas, dichlorbenzenas, dibrombenzenas, chlortoluenas, trichlortoluenas: eteriai, kaip antai etilpropiloeteris, metiltretbutilo eteris, n-butilo eteris, di-n-butilo eteris, di-izobutilo eteris, diizoamilo eteris, di-izopropilo eteris, anizolas, cikloheksilmeLT 3874 B tilo eteris, dietilo eteris, etilenglikoldimetilo eteris, tetrahidrofuranas, dioksanas, tioanizoląs, dichlordietilo eteris; angliavandenilių nitrodariniai, pavyzdžiui, nitrometanas, nitroetanas, nitrobenzenas, chlornitrobenzenas, o-nitrotoluenas; nitrilai, pavyzdžiui, acetonitrilas, butironitrilas, izobutironitrilas, benzonitrilas, m-chlorbenzonitrilas; alifatiniai arba cikloalifatiniai angliavandeniliai: heptanas, heksanas, oktanas, nonanas, cimolas, benzino frakcijos su vir. temp. nuo 70°C iki 190°C, cikloheksanas, metilcikloheksanas, dekalinas, petrolio eteris, ligroinas, trimetilpentanas, 2,3,3-trimetilpentanas; esteriai: atilacetatas, acetoacto rūgšties esteris, izobutilacetatas; amidai, kaip antai formamidas, metilformamidas; ketonai, kaip antai acetonas, metiletilketonas; alkoholiai, kaip antai iš dalies žemesnieji alifatiniai alkoholiai, metanolis, etanolis, n-propanolis, izopropanolis, o taip pat butanolio izomerai; tam tikru atveju taip pat ir vanduo. Reikia turėti galvoje ir šių tirpiklių ir skiediklių mišinius.The following solvents may be used in combination with the partially mentioned halogenated hydrocarbons, partially chlorinated hydrocarbons such as tetrachloroethylene, tetrachloroethane, dichloropropane, methylene chloride, dichlorobutane, chloroform, trichloroethalene, trichloroethylene, pentachloroethane, difluorobenzene, 1,2-dichloroethane, 1,1-dichloroethane, 1,2-cis-dichloroethylene, chlorobenzene, fluorobenzene, bromobenzene, dichlorobenzene, dibromobenzene, chlorotoluene, trichloro-toluene: ethers, such as ethyl, -butyl ether, di-n-butyl ether, diisobutyl ether, diisoamyl ether, diisopropyl ether, anisole, cyclohexyl ether 3874B-ether, diethyl ether, ethylene glycol dimethyl ether, tetrahydrofuran, dioxane, thioanisole, dichloroethyl ether; hydrocarbon nitro-derivatives such as nitromethane, nitroethane, nitrobenzene, chloronitrobenzene, o-nitrotoluene; nitriles such as acetonitrile, butyronitrile, isobutyronitrile, benzonitrile, m-chlorobenzonitrile; aliphatic or cycloaliphatic hydrocarbons: heptane, hexane, octane, nonane, cymol, gasoline fractions with vir. temp. 70 ° C to 190 ° C, cyclohexane, methylcyclohexane, decalin, petroleum ether, naphtha, trimethylpentane, 2,3,3-trimethylpentane; esters: atyl acetate, acetoacetic acid ester, isobutyl acetate; amides such as formamide, methylformamide; ketones such as acetone, methyl ethyl ketone; alcohols such as partially lower aliphatic alcohols, methanol, ethanol, n-propanol, isopropanol as well as butanol isomers; in some cases, so does water. Mixtures of these solvents and thinners should also be borne in mind.

Nelauktai buvo nustatyta, kad formulės 1 junginiai turi labai palankų praktiniam vartojimui biocidini spektrą, kovojant su vabzdžiais ir fitopatogeniniais mikroorganizmais, iš dalies grybeliais. Jie turi labai naudingas kuratyvines prevencines ir, dalinai sistemines savybes ir gali būti panaudoti daugelio kultūrinių augalų apsaugai. Dėka biologiškai aktyvių (formulės 1) medžiagų įvairių naudingų kultūrų augaluose arba jų atskirose dalyse (vaisiai, gėlės, stiebas, gumbai, šaknys) galima apriboti arba panaikinti atsirandančius pažeidimus, be to, netgi vėliau išaugusios augalų dalys lieka apsaugotos, pavyzdžiui, nuo fitopatogeninių mikroorganizmų .Unexpectedly, compounds of formula 1 have been found to possess a very favorable biocidal spectrum for practical use in the control of insects and phytopathogenic microorganisms, in part fungi. They have very useful curative preventive and, in part, systemic properties and can be used to protect many crops. Thanks to the biologically active substances of formula (1) in various useful crops or parts of them (fruits, flowers, stems, tubers, roots), the resulting damage can be limited or eliminated, and even later parts of the plant remain protected against, for example, phytopathogenic microorganisms. .

Formulės 1 junginiai yra biologiškai aktyvūs prieš šių klasių fitopatogeninius grybelius: Fungi imperfecti (Botrytis, Pyricularia Helminthosporium, Fussarium, Septoria, Cescospora, Alternaria) Basidiomyceten (Chizoctania, Hemilcia, Puccinia). Be to, jie veikia prieš askomicetų klasės (pavyzdžiui, Ascomyceten (Venturia, Erysiphe, Podosphaera, Monilinia, Uncinula) ir omicetų klasės atstovus (pavyzdžiui, Phytophthora, Pytium, Plasmopara). Be to, formulės 1 junginiai gali būti panaudoti kaip beicavimo priemonės sėklų (vaisių, gumbų, grūdų) apdorojimui ir augalų kotų apsaugai nuo grybelinių infekcijų, o taip pat prieš žemėje esančius fitopatogeninius grybelius.The compounds of formula 1 are biologically active against phytopathogenic fungi of the following classes: Fungi imperfecti (Botrytis, Pyricularia Helminthosporium, Fussarium, Septoria, Cescospora, Alternaria) Basidiomyceten (Chizoctania, Hemilcia, Puccinia). In addition, they act against ascomycetes (e.g. Ascomyceten (Venturia, Erysiphe, Podosphaera, Monilinia, Uncinula) and omycetes (e.g. Phytophthora, Pytium, Plasmopara)). In addition, the compounds of formula 1 can be used as seed treatments. (fruits, tubers, cereals) and protection of plant stems against fungal infections, as well as against phytopathogenic fungi on the ground.

Formulės 1 junginiai yra efektyvūs prieš kenksmingus vabzdžius pavyzdžiui prieš javų kenkėjus, iš dalies ryžių kenkėjus. Žemiau pateikti pavyzdžiai paaiškina išradimą, jo neapribodami.Formula 1 compounds are effective against harmful insects such as cereal pests, partially rice pests. The following examples illustrate the invention without limiting it.

1. GAVIMO PAVYZDŽIAI1. EXAMPLES OF RECEIPT

PAVYZDYS 1.1. 2-fenilamino - 4-metil-6-ciklopropirimidino gavimasEXAMPLE 1.1. Preparation of 2-phenylamino-4-methyl-6-cyclopropyrimidine

g (51 mmol) fenilguanidino hidrokarbonato ir 9,7 g (77 mmol) 1-ciklopropil-l,3-butandiono šildoma maišant 6 valandas iki 110°C, vykstant reakcijai didėja išsiskiriančio anglies dioksido kiekis. Atšaldžius iki kambario temperatūros, tamsiai ruda emulsija sumaišoma su 50 ml dietilo eterio, du kartus praplaunama vandeniu po 20 ml, išdžiovinama natrio sulfatu, filtruojama ir tirpiklis išgarinamas. Likęs tamsiai rudas aliejus (10,1 g) išgryninamas kolonėlių chromatografija per silikagelį (dietilo eteris: toluenas 5:3). Išgarinus eliuojantį skystį, rudas aliejus kristalinamas ir perkristalinamas iš dietilo eterio (petrolio eterio, vir. t. 30-50°C temp.). Gaunami rudi kristalai. Lydimosi temperatūra 67-69°C. Išeiga 8,55 g (38 mmol) (74,5% nuo teorinės).g (51 mmol) of phenylguanidine bicarbonate and 9.7 g (77 mmol) of 1-cyclopropyl-1,3-butanedione are heated with stirring for 6 hours to 110 ° C with increasing carbon dioxide evolution. After cooling to room temperature, the dark brown emulsion is mixed with 50 ml of diethyl ether, washed twice with 20 ml of water each time, dried over sodium sulphate, filtered and the solvent is evaporated. The remaining dark brown oil (10.1 g) was purified by column chromatography over silica gel (diethyl ether: toluene 5: 3). After evaporation of the eluting liquid, the brown oil is crystallized and recrystallized from diethyl ether (petroleum ether, boiling point 30-50 ° C). Brown crystals are obtained. Melting point 67-69 ° C. Yield: 8.55 g (38 mmol) (74.5% of theory).

PAVYZDYS 1.2. 2-anilino - 4-formildietilacetat-6-ciklopropilpirimidino gavimasEXAMPLE 1.2. Preparation of 2-aniline - 4-formyldiethyl acetate-6-cyclopropylpyrimidine

11,7 g (59,2 mmol) fenilguanidino hidrokarbonato ir 13,3 g (62,2 mmol) l-ciklopropil-3-formildietilacetal1,3-propandiono 40 ml etanolio šildoma maišant iki flegmos virimo temperatūros, anglies dioksido išsiskyrimas didėja, vykstant reakcijai. Atšaldžius iki kambario temperatūros, tamsiai ruda emulsija sumaišoma su 80 ml dietilo eterio, du kartus praplaunama vandeniu po 30 ml, džiovinama natrio sulfatu, filtruojama ir tirpiklis išgarinamas. Likęs tamsiai rudas aliejus (17 g) išgryninamas kolonėlių chromatografija per silikagelį (toluenas:etilacetatas 5:2). Išgarinus eliuojantį mišinį, lieka rausvai rudas aliejus, lūžio rodiklis Ηθ° : 1, 581511.7 g (59.2 mmol) of phenylguanidine bicarbonate and 13.3 g (62.2 mmol) of 1-cyclopropyl-3-formyldiethylacetal-1,3-propanedione in 40 ml of ethanol are heated with stirring to the boiling point of the phlegm, increasing carbon dioxide evolution for the reaction. After cooling to room temperature, the dark brown emulsion is mixed with 80 ml of diethyl ether, washed twice with 30 ml of water, dried over sodium sulphate, filtered and the solvent is evaporated. The remaining dark brown oil (17 g) was purified by column chromatography over silica gel (toluene: ethyl acetate 5: 2). Evaporation of the eluent mixture left a reddish-brown oil, refractive index Ηθ °: 1, 5815

Išeiga 15 g (48 mmol, 81,5% nuo teorinės).Yield: 15 g (48 mmol, 81.5% of theory).

PAVYZDYS 1.3. 2-anilino-4-formil-6-ciklopropilpirimidino gavimas (jung. 2.1.)EXAMPLE 1.3. Preparation of 2-anilino-4-formyl-6-cyclopropylpyrimidine (Compound 2.1)

CHOCHO

12,3 g (39,3 mmol) 2-anilino -4-formildietilacetal -6ciklopropilpirimidino, 4 g (39,3 mmol) koncentruotos druskos rūgšties ir 75 ml vandens šildoma intensyviai maišant 14 valandų 50°C temperatūroje ir pridėjus 2 g (19,6 mmol) koncentruotos druskos rūgšties, maišoma dar 24 valandas toje pačioje temperatūroje. Atšaldžius iki kambario temperatūros, į šviesiai rudos spalvos suspen15 siją pridedama 50 ml etilacetato ir neutralizuojama, pridedant 7 ml 30% natrio šarmo. Po to etilacetato tirpalas atskiriamas, išdžiovinamas natrio sulfatu, nufiltruojama ir tirpiklis išgarinamas. Išvalymui, rudos spalvos kieta medžiaga perkristalinama iš 20 ml izo20 propanolio, pridedant aktyvuotos anglies. Gelsvos spalvos kristalai lydosi 112-114°C.12.3 g (39.3 mmol) of 2-aniline -4-formyldiethylacetal-6-cyclopropylpyrimidine, 4 g (39.3 mmol) of concentrated hydrochloric acid and 75 ml of water are heated under vigorous stirring at 50 ° C for 14 hours and 2 g (19 g) are added. (6 mmol) of concentrated hydrochloric acid was stirred at the same temperature for another 24 hours. After cooling to room temperature, 50 ml of ethyl acetate are added to the light brown suspension and neutralized by the addition of 7 ml of 30% sodium hydroxide. The ethyl acetate solution is then separated, dried over sodium sulfate, filtered and the solvent is evaporated. For purification, the brown solid was recrystallized from 20 mL of iso20 propanol by addition of activated carbon. The yellow crystals melt at 112-114 ° C.

Išeiga 7,9 g (33 mmol 84 % nuo teorinės).Yield: 7.9 g (33 mmol, 84% of theory).

PAVYZDYS 1.4. 2-anilin-4-hidroksimetil-6-ciklopropilpirimidino gavimas (jung. 1.48)EXAMPLE 1.4. Preparation of 2-aniline-4-hydroxymethyl-6-cyclopropylpyrimidine (Compound 1.48)

CH2OHCH 2 OH

a) Į 14,1 g (59 mmol) 2-anilino -4-formil-6-ciklopro35 pilpirimidino 350 ml absoliutaus metanolio per 15 minučių, maišant kambario temperatūroje, dalimis pridedama 2,3 g (60 mmol) natrio borhidrido, be to, reak23 cijos mišinys, skiriantis vandeniliui, šildomas iki 28°C, po 4 valandų reakcijos mišinys parūgštinamas, lašinant 10 ml koncentruotos druskos rūgšties; lašais pridedama 120 ml 10%-nio natrio hidrokarbonato tirpalo ir tuoj po to praskiedžiama 250 ml vandens. Iškritusios nuosėdos nufiltruojamos, išdžiovinamos, pilnai ištirpinamos 600 ml dietilo eterio šildant, apdorojama aktyvuota anglimi ir filtruojama. Skaidrus filtratas išgarinamas, kol susidrumsčia, praskiedžiama petrolio eteriu ir nufiltruojamos šviesiai geltonos kristalinės dulkės: vir. t. 123-125°C. Išeiga 10,8 g (44,8 mmol, 75,9% nuo teorinės).a) To 14.1 g (59 mmol) of 2-aniline-4-formyl-6-cyclopropyl35-pyrpyrimidine in 350 mL of absolute methanol was added 2.3 g (60 mmol) of sodium borohydride in portions with stirring at room temperature over 15 minutes. the reaction mixture is hydrogenated, heated to 28 ° C, and after 4 hours the reaction mixture is acidified by the dropwise addition of 10 ml of concentrated hydrochloric acid; add 120 ml of 10% sodium bicarbonate solution in drops and then dilute with 250 ml of water. The precipitate is filtered off, dried, completely dissolved in 600 ml of diethyl ether under heating, treated with activated carbon and filtered. Evaporate the clear filtrate until cloudy, dilute with light petroleum and filter off a light yellow crystalline dust: t. 123-125 ° C. Yield: 10.8 g (44.8 mmol, 75.9% of theory).

b) 5, 9 (23 mmol) 2-anilino -4-metoksimetil-6 ciklo-propilpirimidino, gauto iš fenilguanidino ir 1-ciklo-propil-4-metoksi-l,3-butandiono, ištirpinama 200 ml dichlormetano ir atšaldoma iki -68°C. Į lengvai nudažytą tirpalą, intensyviai maišant, lėtai per 30 minučių lašais pridedama 6,8 g (27 mmol) bortribromido, tuoj po to pašalinama šaldanti vonia ir maišoma dar dvi valandas kambario temperatūroje. Pridėjus 150 g vandens su ledu, iškritęs drėgnas produktas nufiltruojamas ir perkristalinamas iš metanolio, naudojant aktyvuotą anglį. Šviesiai geltoni kristalai lydosi 124-126°C. Išeigab) Dissolve 5, 9 (23 mmol) of 2-aniline -4-methoxymethyl-6-cyclopropylpyrimidine from phenylguanidine and 1-cyclopropyl-4-methoxy-1,3-butanedione in 200 ml of dichloromethane and cool to - 68 ° C. To the lightly colored solution, 6.8 g (27 mmol) of boron tribromide are slowly added dropwise over 30 minutes with vigorous stirring, then the cooling bath is removed and stirred for another two hours at room temperature. After addition of 150 g of ice water, the precipitated wet product is filtered off and recrystallized from methanol using activated carbon. The pale yellow crystals melt at 124-126 ° C. Yield

4,7 g (19,5 mmol), 84,7 % nuo teorinės).4.7 g (19.5 mmol), 84.7% of theory).

Į 12 g (50 mmol) 2-fenilamino-4-hidroksimetil-6-ciklopropilpiramidino ir 0,4 g (50 mmol) piridino 350 ml dietilo eterio, lašinant ir per 30 minučių maišant, pridedama 15,6 (75 mmol) tionilbromido 50 ml dietilo eterio. Po 2 valandų maišymo kambario temperatūroje, pridedama dar 0,4 g (50 mmol) piridino ir šildoma 5 valandas iki flegmos virimo temperatūros. Atšaldžius iki kambario temperatūros, pridedama 200 ml vandens, pridedant 140 ml sotaus natrio hidrokarbonato tirpalo, nustatoma tirpalo pH reikšmė 7. Atskyrus dietilo eterio fazę, praplaunama vandeniu po 100 ml du kartus, iš24 džiovinama natrio sulfatu, nufiltruojama ir tirpiklis išgarinamas. Likęs rudas aliejus išvalomas kolonėlių chromatografija per silikagelį (toluenas:chloroformas:dietilo eteris:petrolio eteris (vir. t. 50-70°C): (5:3:1:1). Išgarinus eliuojantį mišinį, geltonas aliejus praskiedžiamas dietilo eterio, petrolio eterio (vir. t. 50-70°C) mišiniu ir pastatoma šaltai kristalizuoti. Geltonos kristalinės dulkės lydosi prieTo 12 g (50 mmol) of 2-phenylamino-4-hydroxymethyl-6-cyclopropylpyramidine and 0.4 g (50 mmol) of pyridine in 350 mL of diethyl ether was added 15.6 (75 mmol) of thionyl bromide 50 ml of diethyl ether. After stirring for 2 hours at room temperature, another 0.4 g (50 mmol) of pyridine was added and heated to reflux for 5 hours. After cooling to room temperature, 200 ml of water are added, 140 ml of a saturated sodium bicarbonate solution are added and the solution is adjusted to pH 7. After separation of the diethyl ether phase, the mixture is washed with 100 ml of water twice, dried over sodium sulphate, filtered and evaporated. The residual brown oil is purified by column chromatography over silica gel (toluene: chloroform: diethyl ether: petroleum ether (boiling point 50-70 ° C): (5: 3: 1: 1). After evaporation of the elution mixture, the yellow oil is diluted with diethyl ether, light petroleum ether (boiling point 50-70 ° C) and set aside for cold crystallization The yellow crystalline dust melts at

77,5-79,5°C. Išeiga 9,7 g -32 mmol (64 % nuo teorinės).77.5-79.5 ° C. Yield: 9.7 g -32 mmol (64% of theory).

PAVYZDYS 1.6. 2-fenilamino-4-fluormetil-6-ciklopropilpirimidino gavimas (Jung. 1.59) r 2 F EXAMPLE 1.6. Preparation of 2-Phenylamino-4-fluoromethyl-6-cyclopropylpyrimidine (Compound 1.59) r 2 F

a) 3, 9 g (12,8 mmol) 2-fenilamino-4-brometil-6 ciklopropilpirimidino, 1,5 g (12,8 mmol), išdžiovinto sublimavimu kalio fluorido ir 0,3 g (1,13 mmol) 18-kraun-6 eterio šildoma 50 ml acetonitrilo 40 valandų iki flegmos virimo temperatūros. Po to papildomai pridedama 0,75 g (13 mmol) kalio fluorido ir šildoma 22 valandas. Pilnam reakcijos įvykimui dar kartą pridedama 0,75 g (13 mmol) išdžiovinto sublimatavimu kalio fluorido ir 0,1 g (0,38 mmol) 18-kraun-6-eterio ir papildomai šildoma 24 valandas iki flegmos virimo temperatūros. Atšaldžius iki kambario temperatūros, suspensija sumaišoma su 150 ml dietilo eterio, tris kartus praplaunama vandeniu po 20 ml, išdžiovinama natrio sulfatu, nufiltruojama ir tirpiklis išgarinamas. Likęs rudas aliejus išvalomas kolonėlių chromatografija per silikagelį (toluenas:chloroformas:dietilo eteris:petrolio eteris (vir. t. 50-70°C) : (5:3:1:1) . Išgarinus eliuojantį mišinį, geltonas aliejus sudedamas į 10 ml pet25 rolio eterio (vir. t. 50-70°C) ir pastatomas šaltai kristalizuotis. Geltoni kristalai lydosi ,48-52°C. Išeiga 2,1 g (8,6 mmol), 67,5% nuo teorinės).a) 3.9 g (12.8 mmol) of 2-phenylamino-4-bromoethyl-6-cyclopropylpyrimidine, 1.5 g (12.8 mmol) dried by sublimation of potassium fluoride and 0.3 g (1.13 mmol) of 18 -charge-6 ether is heated in 50 mL of acetonitrile for 40 hours to reflux. 0.75 g (13 mmol) of potassium fluoride are then added and the mixture is heated for 22 hours. 0.75 g (13 mmol) of potassium fluoride, dried by sublimation, and 0.1 g (0.38 mmol) of 18-crown-6-ether are added again to complete the reaction, and are further heated to reflux for 24 hours. After cooling to room temperature, the suspension is mixed with 150 ml of diethyl ether, washed three times with 20 ml of water, dried over sodium sulphate, filtered and the solvent is evaporated. The residual brown oil is purified by column chromatography over silica gel (toluene: chloroform: diethyl ether: petroleum ether (boiling point 50-70 ° C): (5: 3: 1: 1). After evaporation of the elution mixture, the yellow oil is added to 10 ml. pet25 rol ether (boiling point 50-70 [deg.] C.) and standing for crystallization. The yellow crystals melt, 48-52 [deg.] C. Yield 2.1 g (8.6 mmol), 67.5% of theory).

b) į 9, 1 g (37,8 mmol) 2-fenilamino -4-hidroksimetil-6ciklopropilpirimidino suspensijos 80 ml dichlormetano per valandą lašais lėtai pridedama 6,1 g (37,8 mmol) dietilaminotiotrifluorido 15 mml dichlormetano. Pridėjus 15 ml ledinio vandens, lašinant pridedama 50 ml 10%-nio vandeninio natrio hidrokarbonato tirpalo. Pasibaigus anglies dioksido skyrimuisi, organinė fazė atskiriama ir vandeninė fazė du kartus ekstrahuojama dichlormetanu po 20ml. Sujungti dichlormetano tirpalai praplaunami vandeniu (15 ml) , išdžiovinama virš natrio sulfato, nufiltruojama, o tirpiklis išgarinamas. Likęs juodas aliejus išvalomas kolonėlių chromatografija per silikagelį (toluenas:chloroformas:petrolio eteris, vir. t. 50-70°C: (5:3:1 :1) . Išgarinus eliuojantį mišinį, geltonas aliejus praskiedžiamas 20 ml petrolio eterio (vir. t. 50-70°C) ir patalpinama šaltai kristalizuotis. Geltoni kristalai lydosi 50-52°C.b) To a suspension of 9.1 g (37.8 mmol) of 2-phenylamino-4-hydroxymethyl-6-cyclopropylpyrimidine in 80 mL of dichloromethane is slowly added 6.1 g (37.8 mmol) of diethylaminothiotrifluoride in 15 mL of dichloromethane. After adding 15 ml of ice water, 50 ml of 10% aqueous sodium bicarbonate solution are added dropwise. After the evolution of carbon dioxide, the organic phase is separated off and the aqueous phase is extracted twice with 20 ml of dichloromethane. The combined dichloromethane solutions were washed with water (15 mL), dried over sodium sulfate, filtered and the solvent evaporated. The remaining black oil is purified by column chromatography over silica gel (toluene: chloroform: petroleum ether, boiling 50-70 ° C: (5: 3: 1: 1). After evaporation of the elution mixture, the yellow oil is diluted with 20 ml of petroleum ether (boiling water). 50-70 ° C) and allowed to crystallize cold The yellow crystals melt at 50-52 ° C.

Išeiga 4,9 g (20,1 mmol, 53 % nuo teorinės).Yield: 4.9 g (20.1 mmol, 53% of theory).

PAVYZDYS 1.7 2-hidroksi-4-metil-6-ciklopropilpirimidino gavimas puEXAMPLE 1.7 Preparation of 2-hydroxy-4-methyl-6-cyclopropylpyrimidine in pu

HO g (100 mmol) karbamido ir 12,6 g (100 mmol) 1ciklopropil-1,3-butandiono kambario temperatūroje sumaišoma 35-se ml etanolio su 15 ml koncentruotos druskos rūgšties. Po 10 dienų išlaikymo kambario tempeLT 3874 B ratūroje, išgarinamas rotoriaus garintuve, esant maksimaliai vonios temperatūrai 45°C. Liekana ištirpinama 20 ml etanolio, be to labai greitai atšaldomas reakcijos produkto hidrochloridas. Maišant, pridedama 20 ml dietilo eterio, iškritę balti kristalai nufiltruojami ir praplaunami etanolio ir dietilo eterio mišiniu ir išdžiovinami. Išgarinus filtratą ir liekaną perkristalinus iš etanolio ir dietilo eterio /1:2/ mišinio, gaunamas papildomas hidrochlorido kiekis. Balti kristalai lydosi virš 230°C temperatūros. Hidrochlorido išeiga 12,6 g (67,5 mmol, 67,5 % nuo teorinės).HO g (100 mmol) urea and 12.6 g (100 mmol) 1-cyclopropyl-1,3-butanedione are stirred at room temperature in 35 ml of ethanol and 15 ml of concentrated hydrochloric acid. After 10 days of storage at room tempeLTLT 3874 B, evaporate in a rotor evaporator at a maximum bath temperature of 45 ° C. The residue is dissolved in 20 ml of ethanol and the hydrochloride of the reaction product is cooled very rapidly. After stirring, 20 ml of diethyl ether are added, the white crystals which precipitate are filtered off and washed with a mixture of ethanol and diethyl ether and dried. Evaporation of the filtrate and recrystallization of the residue from ethanol / diethyl ether (1: 2) afforded additional hydrochloride. The white crystals melt above 230 ° C. The yield of hydrochloride was 12.6 g (67.5 mmol, 67.5% of theory).

PAVYZDYS 1.8 2-chlor-4-metil-6-ciklopropilpirimidino gavimas (Jung. 3.1)EXAMPLE 1.8 Preparation of 2-Chloro-4-methyl-6-cyclopropylpyrimidine (Compound 3.1)

52,8 g (0,24 mmol) 2-hidroksi-4-metil-6-ciklopropil-pirimidino hidrochlorido, maišant kambario temperatūroje, sudedama į 100 ml (1,1 mol) fosforo oksichlorido ir 117 g (0,79 mol) dietilanilino mišinį, be to, temperatūra pakeliama iki 63°C. Pakaitinus 2 valandas iki 110°C, atšaldoma iki kambario temperatūros ir reakcijos mišinys maišant pernešamas į vandens su ledu ir metilenchlorido mišinį. Organinė fazė atskiriama ir praplaunama iki neutralios reakcijos sočiu natrio hidrokarbonato vandeniniu tirpalu. Išgarinus tirpiklį, gaunama 116,4 g aliejaus, kuris susideda iš reakcijos produkto ir dietilanilino. Dietilanilino atskyrimas ir karbamido reakcijos produkto valymas atliekamas kolonėlių chromatografija per silikagelį heksanas:dietilacetatas) : (3 :1). Po keleto dienų susikristalizavęs bespalvis aliejus turi lūžio rodiklį n^5 1,5419. Išeiga 35,7 g (0,21 mol, 87,5% nuo teorinės). Lyd. t. 33-34°C.52.8 g (0.24 mmol) of 2-hydroxy-4-methyl-6-cyclopropyl-pyrimidine hydrochloride are added under stirring at room temperature to 100 ml (1.1 mol) of phosphorus oxychloride and 117 g (0.79 mol). addition of diethylaniline and raising the temperature to 63 ° C. After heating for 2 hours to 110 [deg.] C., it is cooled to room temperature and the reaction mixture is stirred with ice-water / methylene chloride. The organic phase is separated and washed with neutral sodium bicarbonate aqueous solution until neutral. Evaporation of the solvent gave 116.4 g of an oil consisting of the reaction product and diethylaniline. The separation of diethylaniline and purification of the urea reaction product is carried out by column chromatography over silica gel with hexane: diethyl acetate): (3: 1). The colorless oil which crystallized after several days had a refractive index n ^ 5 1.5419. Yield: 35.7 g (0.21 mol, 87.5% of theory). Lyd. t. 33-34 ° C.

PAVYZDYS 1.9 2-(m-fluorfenilamino)-4-metil-6-ciklopropilpirimidino gavimas (Jung.1.63)EXAMPLE 1.9 Preparation of 2- (m-Fluorophenylamino) -4-methyl-6-cyclopropylpyrimidine (Jung.1.63)

5,5 g (50 mmol) 3-f luoranilino ir 9,3 g (55 mmol) 2chlor-4-metil-6-ciklopropilpirimidino tirpalas 100 ml etanolio maišant ir pridedant 5 ml koncentruotos druskos rūgšties, parūgštinamas iki pH 1 ir, po to betarpiškai 18 valandų kaitinama flegmos virimo temperatūroje. Atšaldžius iki kambario temperatūros, ruda emulsija šarminama 10 ml 30% amoniako iki šarminės reakcijos, išpilama į 100 ml vandens su ledu ir du kartus ekstrahuojama dietilo eteriu po 150 ml. Sujungti ekstraktai praplaunami 50 ml vandens, išdžiovinami natrio sulfatu, filtruojami ir tirpiklis išgarinamas. Likę gelsvi kristalai valomi perkristalinant iš diizopropilo eterio, petrolio eterio (vir. t. 50-70°C) mišinio. Balti kristalai lydosi 87-89°C temperatūroje. Išeiga 8,3 g (34 mmol, 68 % nuo teorinės).A solution of 5.5 g (50 mmol) of 3-fluoroaniline and 9.3 g (55 mmol) of 2-chloro-4-methyl-6-cyclopropylpyrimidine in 100 ml of ethanol is stirred and added to 5 ml of concentrated hydrochloric acid and acidified to pH 1 with it is heated immediately at the boiling point of phlegm for 18 hours. After cooling to room temperature, the brown emulsion is basified with 10 mL of 30% ammonia to an alkaline reaction, poured into 100 mL of ice water and extracted twice with 150 mL of diethyl ether. The combined extracts were washed with 50 mL of water, dried over sodium sulfate, filtered and the solvent evaporated. The remaining yellow crystals are purified by recrystallization from a mixture of diisopropyl ether, petroleum ether (boiling 50-70 ° C). The white crystals melt at 87-89 ° C. Yield 8.3 g (34 mmol, 68% of theory).

PAVYZDYS 1.10. 2-/p-fluorfenilamino/-4-metil-6-ciklopropilpirimidino gavimas (Jung. 1.33)EXAMPLE 1.10. Preparation of 2- (p-fluorophenylamino) -4-methyl-6-cyclopropylpyrimidine (Compound 1.33)

24,8 g (0,115 mol) 4-fluorfenilguanidino hidrokarbonato ir 17,5 g (0,138 mol) 1-ciklopropil-l, 3-butandiono 150je ml metanolio šildoma maišant 24 valandas flegmos virimo temperatūroje, be to, anglies dioksido kiekis po tam tikro laiko aiškiai sumažėja. Gautas tamsiai rudas skaidrus tirpalas apdorojamas aktyvuota anglimi, nufiltruojama ir filtratas garinamas ant rotoriaus garintuvo iki kristalinės masės atsiskyrimo ir maišant išpilama į 500 ml vandens. Iškritę kristalai nufiltruojami, praplaunami nedideliu šalto etanolio kiekiu, išdžiovinami ir perkristalinami iš diizopropilo eterio ir petrolio eterio (50-70°C) mišinio. Nudažyti šviasiai ruda spalva kristalai lydosi 89-91°C.24.8 g (0.115 mol) of 4-fluorophenylguanidine bicarbonate and 17.5 g (0.138 mol) of 1-cyclopropyl-1,3-butanedione in 150 ml of methanol are heated with stirring for 24 hours at the boiling point of phlegm, with the addition of a certain amount of carbon dioxide. time clearly decreases. The resulting dark brown clear solution is treated with activated carbon, filtered and the filtrate is evaporated on a rotor evaporator to a crystalline mass separation and poured into 500 ml of water with stirring. The precipitated crystals are filtered off, washed with a small amount of cold ethanol, dried and recrystallized from a mixture of diisopropyl ether and petroleum ether (50-70 ° C). The pale brown crystals melt 89-91 ° C.

PAVYZDYS 1.11 2-fenilamino-4-metil-6-(2-metilciklopropil)pirimidino gavimas (Jung. 1.14)EXAMPLE 1.11 Preparation of 2-Phenylamino-4-methyl-6- (2-methylcyclopropyl) pyrimidine (Compound 1.14)

62,2 g (0,3 mol) 95 %-nio fenilguanidino hidrokarbonato patalpinama į 300 ml izopropanolio ir maišant 124°C išorinėje temperatūroje šildoma iki flegmos virimo temperatūros (78°C) , be to, susidaro šviesiai rudos spalvos suspensija. Per 40 minučių sulašinama 42,1 g (0,3 mol) 1-(2-metilciklopropil)-1,3-butandiono, ir tuomet pradeda energingai skirtis anglies dioksidas. Baigiant lašinti, reakcijos mišinys šildomas 6 valandas, maišant flegmos virimo temperatūroje ir, sumažėjus išorinei temperatūrai, nudistiliuojama 200 ml izopropanolio. Toliau nebešildant, esant vidinei temperatūrai 60°C, maišant, lėtai pridedama 100 ml vandens i rudą tirpalą, kuris pridėjus vandens, pradeda lėtai drumstis. Po 12-os valandų maišymo kambario temperatūroje, šaldoma vieną valandą iki +5°C ir po to dvi valandas - iki +3°C. Iškritusi košelė iš kristalų nufiltruojama, praplaunama 40 ml šalto izopropanolio ir vandens (1:1) mišiniu ir balti kristalai džiovinami.62.2 g (0.3 mol) of 95% phenylguanidine bicarbonate are placed in 300 ml of isopropanol and, with stirring at 124 ° C, heated to the boiling point of the phlegm (78 ° C), and a light brown suspension is formed. 42.1 g (0.3 mol) of 1- (2-methylcyclopropyl) -1,3-butanedione are added dropwise over 40 minutes and vigorous carbon dioxide evolution begins. At the end of the dropwise addition, the reaction mixture was heated for 6 hours under stirring at reflux temperature and 200 ml of isopropanol was distilled off when the external temperature dropped. Without further heating, at an internal temperature of 60 ° C, with stirring, slowly add 100 ml of water to a brown solution which slowly begins to cloud with the addition of water. After stirring at room temperature for 12 hours, cool for one hour to + 5 ° C and then for two hours to + 3 ° C. The precipitate formed is filtered off from the crystals, washed with 40 ml of cold isopropanol / water (1: 1) and the white crystals are dried.

Lydimosi temperatūra 73-74°C. Išeiga 51,4 g (0,215 mol; išeiga nuo teorinės 75,3 %).Melting point 73-74 ° C. Yield: 51.4 g (0.215 mol; theoretical yield: 75.3%).

PAVYZDYS 1.12EXAMPLE 1.12

2-fenilamino-4-etil-6-ciklopropilpirimidino gavimas (Jung. 1.6)Preparation of 2-phenylamino-4-ethyl-6-cyclopropylpyrimidine (Compound 1.6)

NHNH

g (0,2 mol) fenilguanidino 200 ml dimetilformamido maišant kambario temperatūroje sumaišoma su 6 ml acto rūgšties. Sušildžius iki 50°C, per pusę valandos maišant sulašinama 28 g (0,2 mol) 1-ciklopropil-l,3pentadiono ir maišant šildoma kitas dvi valandas iki 150°C. Atšaldžius iki kambario temperatūros, vakuume išgarinamas tirpiklis ir maišant tamsiai rudas reakcijos mišinys išpilamas į 500 ml vandens. Nustačius su nedideliu kiekiu praskiesto natrio šarmo (NaOH) pH=9, du kartus vandeninė fazė ekstrahuojama dietilo eteriu po 150 ml, sujungti ekstraktai praplaunami 200 ml vandens ir džiovinama natrio sulfatu, filtruojama ir eteris išgarinamas. Likęs aliejus distiliuojamas giliam vakuume. Vir. t. 125-129°C/IIIa. Geltonas aliejus po kurio laiko sukietėja: lyd. t. 42-45°C.g (0.2 mol) of phenylguanidine in 200 ml of dimethylformamide is stirred at room temperature with 6 ml of acetic acid. After heating to 50 ° C, 28 g (0.2 mol) of 1-cyclopropyl-1,3-pentadione are added dropwise with stirring over half an hour and the mixture is heated to 150 ° C for another two hours. After cooling to room temperature, the solvent was evaporated in vacuo and the dark brown reaction mixture was poured into 500 ml of water with stirring. After adjusting the pH to 9 with a small amount of dilute sodium hydroxide (NaOH), the aqueous phase is extracted twice with 150 ml of diethyl ether, the combined extracts are washed with 200 ml of water and dried over sodium sulphate, filtered and the ether is evaporated. The remaining oil is distilled in a deep vacuum. Vir. t. 125-129 ° C / IIIa. The yellow oil hardens after a while: m.p. t. 42-45 ° C.

Pilnam pareikštų junginių kiekio patvirtinimui, pareiškėjas pateikia papildomus fizikinius duomenis šiems j unginiams:For full validation of the claimed compounds, the applicant shall provide additional physical data for the following units:

Jung.Jung.

1.55 1.82 lyd. t. 51-53°C lyd. t. 79-81°C1.55 1.82 melt. t. 51-53 ° C m.p. t. 79-81 ° C

PAVYZDYS 1.13EXAMPLE 1.13

2-(4-fluorfenilamino)-4-metil-6-ciklopropilpirimidino gavimas (Jung. 1.33)Preparation of 2- (4-fluorophenylamino) -4-methyl-6-cyclopropylpyrimidine (Compound 1.33)

NHNH

CHCH

g (30 mmol) 2-chlor-4-metil-6-ciklopropilpirimidino ištirpinama 50-je ml absoliutaus metanolio ir maišant kambario temperatūroje sumaišoma 3,3 g (30 mmol) 4fluoranilino. Esant aliejaus vonios temperatūrai 8590°C iš karto po to maišant šildoma 19 valandų flegmos virimo temperatūroje. Atšaldžius, per pusę valandos sulašinama į 300 ml vandens, kuris turi 1,2 g (30 mmol) natrio hidroksido. Labai greitai nusėda šviesiai rudi kristalai, kurie nusiurbiami pamaišius valandą ir praplaunami vandeniu. Išdžiovinus, gaunama 6,8 g (28 mmol) gelsvų kristalų, kurie lydosi 89-91°C temperatūroje, išeiga 93,3 % nuo teorinės.g. (30 mmol) of 2-chloro-4-methyl-6-cyclopropylpyrimidine are dissolved in 50 ml of absolute methanol and 3.3 g (30 mmol) of 4-fluoroaniline are stirred at room temperature. At an oil bath temperature of 8590 ° C, the mixture was heated to reflux for 19 hours immediately after stirring. After cooling, dropwise over half an hour into 300 ml of water containing 1.2 g (30 mmol) of sodium hydroxide. Light brown crystals settle very quickly, which are suctioned for one hour and rinsed with water. Drying gives 6.8 g (28 mmol) of yellowish crystals, melting at 89-91 [deg.] C., yield 93.3% of theory.

PAVYZDYS 1.14.EXAMPLE 1.14.

2-metilmerkapto-4-metil-6-ciklopropilpirimidino gavimasPreparation of 2-methylmercapto-4-methyl-6-cyclopropylpyrimidine

CHCH

Į 69,5 g (0,25 mol) 5-metilizotiokarbamido sulfato ir 41 g (0,5 mol) bevandenio natrio acetato 375 jnl acto rūgšties, maišant kambario temperatūroje per 10 minučių sulašinama 63 g (0,5 mol) 1-ciklopropil-l,3-butandiono ir iš karto po to šildoma 14 valandų flegmos virimo temperatūroje. Atšaldžius iki kambario temperatūros, filtruojama ir gautas produktas po to praplaunamas acto rūgštimi. Filtratas išgarinamas ant rotoriaus garintuvo ir likęs rudas aliejus maišant išpilamas į 600 ml vandens. Po dvigubos ekstrakcijos metilenchloridu po 200 ml, ekstraktas išgarinamas ant rotoriaus garintuvo ir likęs aliejus distiliuojamas giliame vakuume. Vir. t. 81-82°C. Išeiga: 64,8 g (0,36 mol), išeiga nuo teorinės 72%.To 69.5 g (0.25 mol) of 5-methylisothiourea sulfate and 41 g (0.5 mol) of anhydrous sodium acetate in 375 µl of acetic acid are added 63 g (0.5 mol) of 1-cyclopropyl dropwise over 10 minutes at room temperature. -l, 3-butanedione and immediately thereafter heated at reflux for 14 hours. After cooling to room temperature, the product is filtered off and the product is then washed with acetic acid. The filtrate is evaporated on a rotor evaporator and the remaining brown oil is poured into 600 ml of water with stirring. After double extraction with 200 mL of methylene chloride, the extract is evaporated on a rotary evaporator and the remaining oil is distilled in a deep vacuum. Vir. t. 81-82 ° C. Yield: 64.8 g (0.36 mol), yield 72% of theory.

PAVYZDYS 1.15EXAMPLE 1.15

2-metilsulfoni1-4-metil-6-ciklopropilpirimidino gavimas (Jung. 4.1)Preparation of 2-methylsulfonyl-4-methyl-6-cyclopropylpyrimidine (Compound 4.1)

g (0,1 mol) 2-metilmerkapto-4-metil-6-ciklopropilpirimidino ištirpinama 100 ml acto rūgšties ir maišant 0°C temperatūroje per 1 valandą sulašinama 28 3 g (0,25 mol) 30%-nio vandenilio peroksido. Po valandos, kai buvo baigtas lašinimas, reakcijos mišinys šildomas 2 valandas iki 70°C, atšaldoma iki kambario temperatūros ir maišant išpilama į 800 ml vandens su ledu. Iškritę balti kristalai nufiltruojami ir išdžiovinami, lyd. t. 74-76°C.Dissolve 2 g of methyl 2-methylmercapto-4-methyl-6-cyclopropylpyrimidine (100 g) in acetic acid (100 ml) and add 30 g of hydrogen peroxide (30 g) (0.25 mol) in 1 hour with stirring at 0 ° C. One hour after completion of the dropwise addition, the reaction mixture was heated to 70 ° C for 2 hours, cooled to room temperature and poured into 800 ml of water with ice stirring. The precipitated white crystals are filtered off and dried, m.p. t. 74-76 ° C.

PAVYZDYS 1.16EXAMPLE 1.16

2-(4-chlorfenilamino)-4-metil-6-ciklopropilpirimidino gavimas (Jung. 1.7)Preparation of 2- (4-chlorophenylamino) -4-methyl-6-cyclopropylpyrimidine (Compound 1.7)

ClCl

15,5 g (0,1 mol) 4-chlorformanilido 300-se ml tolueno maišant kambario temperatūroje sumaišoma su 4,4 g (0,11 mol) 60%-nės natrio hidrido dispersija. Pakaitinus 1 valandą iki 100°C , atšaldoma iki kambario temperatūros ir per 1 valandą pridedama 20,1 g (0,095 molio) 2-metilsulfonil-4-metil-6-ciklopropilpirimidino maišant. Pamaišius 5 valandas, praplaunama 100 ml vandens, tolueno tirpalas išdžiovinamas natrio sulfatu, nufiltruojamas ir tirpiklis išgarinamas. Rudos nuosėdos ištirpinamos 300-se ml etanolio ir kambario temperatūroje per 10 minučių sumaišoma su 60 ml 10% vandeninio natrio hidroksido tirpalu ir maišoma 3 valandas kambario temperatūroje. Išgarinus etanolį, liekana maišant išpilama į 300 ml vandens ir tris kartus ekstrahuojama dietilo eteriu po 50 ml. Sujungti ekstraktai praplaunami 30 ml vandens, išdžiovinami natrio sulfatu, nufiltruojami ir eteris išgarinamas. Likęs tamsiai rudas aliejus išvalomas kolonėlių chromatografija per silikagelį (eliuentas toluenas:chloroformas:dietilo eteris) : (4 : 2 :1) . Išgarinus eliuojantį mišinį, gelsvas aliejus kristalinamas, ištrinant su petrolio eteriu (50-70°C) . Šviesiai geltoni kristalai lydosi 86-87°C temperatūroje .15.5 g (0.1 mol) of 4-chloroformanilide in 300 ml of toluene are stirred at room temperature with 4.4 g (0.11 mol) of a 60% dispersion of sodium hydride. After heating to 100 ° C for 1 hour, cool to room temperature and add 20.1 g (0.095 mol) of 2-methylsulfonyl-4-methyl-6-cyclopropylpyrimidine over 1 hour with stirring. After stirring for 5 hours, the mixture is washed with 100 ml of water, the toluene solution is dried over sodium sulphate, filtered and the solvent is evaporated. The brown precipitate was dissolved in 300 ml of ethanol and stirred at room temperature for 10 minutes with 60 ml of 10% aqueous sodium hydroxide solution and stirred for 3 hours at room temperature. After evaporation of the ethanol, the residue is poured into 300 ml of water with stirring and extracted three times with 50 ml of diethyl ether each time. The combined extracts were washed with 30 ml of water, dried over sodium sulfate, filtered and the ether evaporated. The remaining dark brown oil was purified by column chromatography over silica gel (eluent: toluene: chloroform: diethyl ether): (4: 2: 1). After evaporation of the eluting mixture, the yellowish oil is crystallized, triturated with petroleum ether (50-70 ° C). The pale yellow crystals melt at 86-87 ° C.

Analogišku būdu gali būti gauti tokie junginiai: žiūr. lentelę 1.In an analogous manner, the following compounds may be obtained: See Table 1.

PAVYZDYS 1.17: 2-fenilamino-4-metil-6-ciklopropilpirimidino fosfato gavimasEXAMPLE 1.17: Preparation of 2-phenylamino-4-methyl-6-cyclopropylpyrimidine phosphate

g (18 mmol) 2-fenil-4-metil-6-ciklopropilpirimidino 250-je ml absoliutaus dietilo eterio kambario temperatūroje greitai maišant per 10 minučių lašinant, sumaišoma su 2,19 g (19 mmol) 35% orto-fosforo rūgšties (g.a.). Susidarę baltos nuosėdos nufiltruojamos ir papildomai praplaunama 20 ml absoliutaus dietilo eterio. Baltos spalvos kristalai lydosi 188-191°C temperatūroje. Išeiga: 5,6 g (17,3 mmol=96% nuo teorinės).g (18 mmol) of 2-phenyl-4-methyl-6-cyclopropylpyrimidine in 250 ml of absolute diethyl ether was added dropwise over 10 minutes at room temperature with 2.19 g (19 mmol) of 35% ortho-phosphoric acid (ga). ). The white precipitate formed is filtered off and rinsed with 20 ml of absolute diethyl ether. The white crystals melt at 188-191 ° C. Yield: 5.6 g (17.3 mmol = 96% of theory).

PAVYZDYS 1.18: 2-fenilamino-4-metil-6-ciklopropilpirimidino nitrato gavimasEXAMPLE 1.18: Preparation of 2-phenylamino-4-methyl-6-cyclopropylpyrimidine nitrate

g (53 mmol) 2-fenilamino-4-metil-6-ciklopropilpirimidino 180-je ml absoliutaus dietilo eterio kambario temperatūroje ir greitai maišant per 20 minučių lašais sumaišoma su 5,81 g (60 mmol) 65%-nės azoto rūgšties (g.a.) . Tuo metu susidarę baltos spalvos nuosėdos nuLT 3874 B filtruojamos ir papildomai praplaunamos 20 ml absoliutaus dietilo eterio. Baltos spalvos su silpnai rusvoku atspalviu kristalai lydosi 151-153°C temperatūroje skildami. Išeiga: 14,7 g (52 mmol = 96% nuo teorinės).g (53 mmol) of 2-phenylamino-4-methyl-6-cyclopropylpyrimidine in 180 ml of absolute diethyl ether are stirred in drops at room temperature and 5.81 g (60 mmol) of 65% nitric acid (ca. ). The resulting white precipitate was filtered off with nuLT 3874 B and further washed with 20 ml of absolute diethyl ether. The white, slightly brownish crystals melts at 151-153 ° C with decomposition. Yield: 14.7 g (52 mmol = 96% of theory).

Analogiškai realizuojamais 1.17 ir būdais papildomai gaminamos druskos:The following additional salts are prepared analogously to 1.17 and methods:

1.18 pavyzdžiuose1.18 in the examples

• HCI •H_SO. 2 4 •1/2 H_SO. 2 4• HCI • H_SO. 2 4 • 1/2 H_SO. 2 4

Lyd. t. 151-154°CLyd. t. 151-154 ° C

Lyd. t. 183-185°CLyd. t. 183-185 ° C

Lyd. t. 200-202°CLyd. t. 200-202 ° C

BIOLOGINIAI PAVYZDŽIAIBIOLOGICAL EXAMPLES

PAVYZDUS 3.1. Poveikis prieš Veutuvia inaegualis ant obelų ūglių (Rezidentiškai apsaugantis veikimas).EXAMPLE 3.1. Effect against Veutuvia inaegualis on apple shoots (Resident protective action).

Obelų šakelės su jaunais ūgliais 10-20 cm ilgio apipurškiama purškimo skysčiu, pagaminto iš drėkstančių biologiškai aktyvios medžiagos (0,006% aktyvios medžiagos) miltelių. Po 24 valandų apdoroti augalai buvo užkrėsti grybelių sporų suspensija. Augalai buvo patalpinti į inkubatorių 5 dienoms, esant 90-10-0% santykiniam oro drėgnumui ir po to buvo dar laikomi 10 dienų 20-24°C temperatūroje šiltnamyje. Šašų pavidalo pažeidimai buvo įvertinami po 15 dienų nuo užkrėtimo.Apple shoots with young shoots sprayed with a spray liquid of 10-20 cm length, made from a wetting powder of biologically active substance (0.006% active ingredient). After 24 hours, the treated plants were inoculated with a suspension of fungal spores. Plants were placed in an incubator for 5 days at 90-10-0% relative humidity and then stored for 10 days at 20-24 ° C in a greenhouse. Scabies lesions were evaluated 15 days after infection.

lentelės junginiai rodo gerą efektyvumą prieš Veutuvia (pažeidimas mažiau 20%). Taigi, junginiai: 1.1, 1.6, 1.13, 1.14, 1.33, 1.48, 1.59, 1.63, 1.66, 1.69, 1.84, 1.87, 1.94, 1.108, 1.126, 1.131, 1.145, 1.158. 1.180, 1.200, 1.236, 1.254 ir 1.255 sumažina Veutuvia pažeidimą iki 0-10%. Neapdoroti, bet užkrėsti Veutuvia kontroliniai augalai buvo užkrėsti 100%.the compounds in the table show good efficacy against Veutuvia (less than 20% damage). Thus, compounds: 1.1, 1.6, 1.13, 1.14, 1.33, 1.48, 1.59, 1.63, 1.66, 1.69, 1.84, 1.87, 1.94, 1.108, 1.126, 1.131, 1.145, 1.158. 1,180, 1,200, 1,236, 1,254 and 1,255 reduce Veutuvia lesion to 0-10%. Untreated but infected Veutuvia control plants were 100% infected.

PAVYZDYS 3.2. Poveikis prieš Botrytis cinerea ant obelų.EXAMPLE 3.2. Effect against Botrytis cinerea on apple trees.

Rezidentiškai - apsauginis veikimas.Residently - protective action.

Dirbtinai pažeistos obelys buo apdorojamos tokiu būdu, kad ant pažeistų vietų buvo purškiamas purškimo skystis, pagamintas iš biologiškai aktyvaus junginio (0,002% aktyvios medžiagos) drėkstančių miltelių. Apdoroti vaisiai betarpiškai po to buvo užkrėsti grybelių sporų suspensija ir savaitę buvo laikomi didelio drėgnumo ore apie 20°C temperatūroje. Įvertinant buvo skaičiuojamos supuvusios pažeistos vietos ir iš čia buvo skaičiuojamos bandomosios medžiagos fungicidinis veikimas.Artificially damaged apple trees were treated in such a way that a spray liquid made from a biologically active compound (0.002% active ingredient) wetting powder was applied to the affected areas. The treated fruits were immediately infected with a suspension of fungal spores and kept in high humidity air for about a week at about 20 ° C. The rotten lesions were counted and the fungicidal activity of the test substance was calculated.

lentelėje pateikiami junginiai rodo gerą efektyvumą prieš Botrytis (pažeidimas mažiau 20%) . Kaip antai, junginiai: 1.1, 1.4, 1.6, 1.9, 1.13, 1.14, 1.17, 1.31,The compounds in the Table show good efficacy against Botrytis (less than 20% damage). For example, compounds: 1.1, 1.4, 1.6, 1.9, 1.13, 1.14, 1.17, 1.31,

1.33, 1.33, 1.35, 1.48, 1.54, 1. 1.35, 1.48, 1.54, 1. 58, 1.59, 1.62, 1.66, 58, 1.59, 1.62, 1.66, 1.69, 1.69, 1.74, 1.74, 1.82, 1.84, 1.87, 1.82, 1.84, 1.87, 1.94, 1.108, 1.126, 1.94, 1.108, 1.126, 1.131, 1.131, 1.142, 1.142, 1.145, 1.152, 1.166, 1.145, 1.152, 1.166, 1.173, 1.180, 1.192, 1,173, 1,180, 1,192, 1.200, 1200, 1.236, 1.236, 1.247, 1.254, 1.255 1.247, 1.254, 1.255 ir 1.256 sumažino Botrytis and 1,256 reduced Botrytis

pažeidimą iki 0-10%. Neapdoroti užkrėsti kontroliniai augalai buvo pažeisti Botrytis 100%.lesion up to 0-10%. The untreated infected control plants were 100% affected by Botrytis.

PAVYZDYS 3.3. Poveikis prieš Frysiphae graminis miežiuoseEXAMPLE 3.3. Effect against Frysiphae graminis in barley

a) Rezidentiškai - apsauginis veikimas.(a) Resident - protective action.

Miežių augalai apie 8 cm aukščio buvo apipurkšti apipurškimo skysčiu, paruoštu iš biologiškai aktyvios medžiagos (0,006% aktyvios medžiagos) drėkstančių miltelių. Po 3-4 valandų apdoroti augalai buvo apdulkinti grybelių sporomis. Užkrėsti miežių augalai buvo patalpinti į šiltnami apie 22°C temperatūroje ir grybelių pažeidimai įvertinami po 10 dienų.Barley plants were sprayed with a spray liquid prepared from a biologically active substance (0.006% active ingredient) wetting powder about 8 cm high. After 3-4 hours, the treated plants were pollinated with fungal spores. Infected barley plants were placed in a greenhouse at about 22 ° C and fungal lesions were evaluated after 10 days.

lentelėje pateikiami junginiai rodo gerą efektyvumą prieš Erysiphae (pažeidimas mažiau 20%) . Kaip antai, junginiai: 1.1, 1.3, 1.13, 1.14, 1.33, 1.35, 1.46, 1.59, 1.63, 1.66, 1.69, 1.84, 1.87, 1.94, 1.108, 1.131, 1.158, 1.236, 1.254, ir 1.255 sumažino Erysiphae iki 010%. Neapdoroti užkrėsti kontroliniai augalai buvo pažeisti 100%.The compounds in the Table show good efficacy against Erysiphae (lesion less than 20%). For example, compounds: 1.1, 1.3, 1.13, 1.14, 1.33, 1.35, 1.46, 1.59, 1.63, 1.66, 1.69, 1.84, 1.87, 1.94, 1.108, 1.131, 1.158, 1.236, 1.254, and 1.255 reduced Erysiphae to 010%. . Untreated infected control plants were 100% damaged.

PAVYZDUS 3.4. Poveikis prieš Helmin thosporium gramineum. Kviečių grūdai buvo išmirkyti gerybelių sporų suspensijoje ir vėl išdžiovinti. Išmirkyti grūdai beicuojami bandomos medžiagos (600 m.d. aktyvios medžiagos, skaičiuojant sėklų svoriui) drėkstančių miltelių suspensija. Po dviejų dienų grūdai buvo patalpinti į tam tikras agarines lėkštes ir po keturių dienų buvo vertinamas grybelių kolonijos išplitimas aplink grūdą. Pagal grybelių kolonijos kiekį ir dydį buvo įvertinta bandomoji medžiaga. Lentelės junginiai stipriai kliudo grybeliniam pažeidimui (0-10% pažeidimų).EXAMPLE 3.4. Effect against Helmin thosporium gramineum. The wheat grains were soaked in a suspension of benign spores and dried again. The soaked grains are treated with a suspension of a wetting powder of the test substance (600 ppm active substance by weight of seeds). Two days later, the grains were placed in certain agar plates and four days later, the spread of the fungal colony around the grain was evaluated. The amount and size of the fungal colony evaluated the test substance. The compounds in the table strongly inhibit fungal injury (0-10% of lesions).

PAVYZDYS 3.5. Poveikis prieš Colletotrichum lagenarium ant agurkų.EXAMPLE 3.5. Effect against Colletotrichum lagenarium on cucumber.

Išdygus, agurkų augalai per 2 savaites apipurškiami purškimo skysčiu, pagamintu iš biologiškai aktyvios medžiagos, (koncentracija 0,002%) drėkstančių miltelių. Po dviejų dienų augalai buvo užkrečiami grybelių suspensija (1,5x10 sporų/ml) ir patalpinti į inkubatorių 36 valandoms 23°C temperatūroje ir dideliame oro drėgnume. Po to inkubatoriuje buvo palaikomas normalus drėgnumas ir apie 22-23°C temperatūra. Grybelių pažeidimas buvo vertinamas po 8 dienų po užkrėtimo. Neapdoroti, bet užkrėsti kontrolinai augalai buvo pažeisti grybeliu 100%.After germination, the cucumber plants are sprayed with a spray of a biologically active substance (concentration 0.002%) within 2 weeks with a wetting powder. Two days later, the plants were inoculated with a fungal suspension (1.5x10 spores / ml) and placed in an incubator for 36 hours at 23 ° C and high humidity. The incubator was then maintained at normal humidity and at a temperature of about 22-23 ° C. Fungal injury was evaluated 8 days after infection. Untreated but infected control plants were 100% fungal inoculated.

lentelės junginiai parodė gerą efektyvumą ir sustabdė išplitusi, ligos pažeidimą. Grybelio pažeidimas buvo sumažintas iki 20% ir mažiau.The compounds of the table showed good efficacy and stopped the spreading of the disease. Fungal injury was reduced to 20% and less.

PAVYZDYS 3.6.EXAMPLE 3.6.

a) Kontaktinis veikimas prieš Nephotettix cincticeps ir Nilaparvale lugeus (Nymphen)(a) Contact action against Nephotettix cincticeps and Nilaparvale lugeus (Nymphen)

Testas buvo atliekamas ant sudygusių ryžių augalais. Tam, i, puodus (5,5 cm skersmens) buvo pasodinta atitinkamai po 4 augalus apie 15 cm aukščio (14-20 dienų).The test was carried out on sprouted rice plants. For this purpose, pots (5.5 cm in diameter) were planted respectively with 4 plants about 15 cm tall (14-20 days).

Augalai buvo apipurškiami ant besisukančios lėkštės 100 ml paruoštos vandeninės suspensijos, turinčios 400 m.d. atitinkamos biologiškai aktyvios medžiagos. Išdžiūvus išpurkštam sluoksniui, ant kiekvieno augalo buvo pasodinta po 40 bandomų trečioje išsivystymmo stadijoje nimfų (vikšrų). Kad sukliudytų cikadų plitimui, augalai su vikšrais iš abiejų pusių buvo apsupti atviru cilindru ir uždengti metaliniu tinkleliu. Po 6 dienų nimfos pasiekdavo suaugusių vabzdžių išsivystymo stadiją ant apdorotų augalų. Sunaikinimo įvertinimas procentais buvo atliekamas po 6 dienų, iškėlus nimfas. Bandymas buvo atliekamas apytiksliai 27°C temperatūroje, 60% santykiniam oro drėgnumui ir 16 valandų apšvietimo periodui .Plants were sprayed on a rotating plate with 100 ml of a prepared aqueous suspension containing 400 ppm. relevant biologically active substances. After the spray layer had dried, 40 plants tested in the third stage of development were planted on each plant. To prevent the spread of cicadas, plants with caterpillars on each side were surrounded by an open cylinder and covered with a metal mesh. After 6 days, the nymphs reached the stage of adult insect development on the treated plants. Percent destruction assessment was performed 6 days after nymph challenge. The test was performed at a temperature of approximately 27 ° C, 60% relative humidity, and a lighting period of 16 hours.

b) Sisteminis veikimas prieš Nilaparvate lugens (vanduo) . Apytiksliai 10 dienų amžiaus (aukštis 10 cm) ryžių augalai buvo patalpinti į plastikines stiklines, kurios turėjo vandenines bandomąsias biologiškai aktyvios medžiagos 100 m.d. koncentracijos emulsijas ir buvo uždengtos plastikiniu dangteliu su skyle. Ryžių augalo šaknys per skylę plastikiniame dangtelyje patalpintos į paruoštą bandomą tirpalą. Po to ant ryžių augalų buvo pasodinta po 20 2-os ir 3-os išsivystymo stadijų nimfų (vikšrų) Nilaparvate lugens ir uždengta plastikiniu cilindru. Bandymas buvo atliekamas apytiksliai 26°C temperatūroje ir 60% santykiniam oro drėgnumui su 16 valandų apšvietimo periodu. Po 5 dienų buvo įvertinama sunaikintų bandomų gyvūnų skaičius, lyginant su neapdorotais kontroliniais. Tokiu būdu buvo nustatyta, kad biologiškai aktyvi medžiaga patenkanti per šaknį, sunaikina bandomuosius gyvūnus ant viršutinių augalų dalių.(b) Systemic action against Nilaparvate lugens (water). Rice plants, approximately 10 days old (height 10 cm), were placed in plastic beakers containing 100 ppm of aqueous test biologically active substance. concentrations of emulsions and were covered with a plastic cap with a hole. The roots of the rice plant were placed through a hole in the plastic lid into the prepared test solution. The rice plants were then planted with 20 Nilaparvate lugens nymphs (caterpillars) of the 2nd and 3rd stages of development and covered with a plastic cylinder. The test was performed at approximately 26 ° C and 60% relative humidity with a 16-hour illumination period. After 5 days, the number of test animals destroyed was evaluated relative to the untreated controls. In this way, it was found that the biologically active substance, which enters the root, destroys the test animals on the upper parts of the plants.

Junginiai iš lentelės 1 parodė kaip teste a) , taip ir teste b) stiprų naiknantį poveikį ryžių kenkėjams. Naikinimo laipsnis sudaro 80% ir daugiau. Su junginiaisThe compounds from Table 1 showed strong killing effects on rice pests in both test a) and test b). The degree of destruction is 80% and above. With compounds

1.1. 1.6, 1.14, 1.59, 1.66, 1.87, 1.94. 1,108 ir 1.236 buvo pasiektas beveik pilnas sunaikinimas (98-100%). Gauti rezultatai akivaizdžiai demonstruoja didelį fungicidinio aktyvumo potencialą, kuris būdingas visoms formulės 1 junginių druskoms.1.1. 1.6, 1.14, 1.59, 1.66, 1.87, 1.94. 1,108 and 1,236 achieved near complete destruction (98-100%). The results obtained clearly demonstrate the high fungicidal activity potential inherent in all salts of the compounds of formula 1.

Formulės 1 junginių pranašumo įrodymui, lyginant su struktūriniais analogais, buvo atlikti fungicidinio aktyvumo bandymai ant įvairių patogenų. Naudoti formulės junginiai reprezentuoja visus junginius ir demonstruoja išreikštą fungicidinį aktyvumą visiems formulės 1 j unginiams.Fungicidal activity tests on various pathogens have been performed to demonstrate the superiority of the Formula 1 compounds over structural analogues. The compounds of the formula used represent all compounds and exhibit pronounced fungicidal activity for all compounds of formula 1.

Be fungicidiniu savybių, formulės 1 junginiai kaip matyti iš pavyzdžio 3.6, demonstruoja ir geresnius insekticidinius aktyvumus.In addition to their fungicidal properties, the compounds of formula 1, as exemplified in Example 3.6, exhibit improved insecticidal activities.

Formulės 1 junginių druskų aktyvumo įrodymasProof of the activity of salts of the compounds of formula 1

1. Junginių druskos1. Salts of compounds

A)A)

B)B)

C)C)

D)D)

2. Bandymai:2. Tests:

2.1. Veikimas prieš Botrytis cinerea ant obuolių.2.1. Action against Botrytis cinerea on apples.

Dirbtinai pažeisti obuoliai apdorojami taip, kad ant pažeidimo vietų lašinamas paruoštas iš aktyvios medžiagos drėkstančių miltelių apipurškimo skystis (0,02%, 0,006%, 0,002%, 0,006% aktyvios medžiagos).Artificially damaged apples are treated by the application of a ready-to-spray wetting powder (0.02%, 0.006%, 0.002%, 0.006% of the active substance) on the lesions.

Apdoroti vaisiai infekuojami grybelių sporų suspensija ir visą savaitę laikoma inkubatoriuje, esant dideliam oro drėgnumui 20°C temperatūroje. Įvertinant, su-skaičiuojamos papuvę pažeidimo vietos ir iš to išvedamas bandomosios medžiagos fungicidinis veikimas.The treated fruit is infected with a suspension of fungal spores and kept in an incubator at high humidity of 20 ° C for a whole week. The evaluation is done by calculating the putative lesion sites and deriving the fungicidal activity of the test substance.

Palyginamuoju būdu neapdoroti, bet infekuoti kontroliniai augalai rodo 100% pažeidimą Botrytis.Comparatively treated but infected control plants show 100% damage to Botrytis.

2.2. Veikimas prieš Veuturia inaegualis ant obelų ūglių. Obelų koteliai su šviežiais ūgliais 10-20 cm ilgio apipurškiama paruoštu iš biologiškai aktyvios medžiagos drėkstančių miltelių apipurškio skysčiu (0,02,%, 0,006%, 0,002%, 0,0006% aktyvios medžiagos).2.2. Action against Veuturia inaegualis on apple shoots. Apple shoots with fresh shoots 10 to 20 cm long are sprayed with a spray of a biologically active substance wetting powder spray (0.02%, 0.006%, 0.002%, 0.0006% active substance).

Praėjus 24 valandoms apdoroti augalai infekuojami grybelių suspensija. Po to augalai inkubuojami 5 dienas, esant santykiniam oro drėgnumui 90-100% ir kitas 10 dienų laikoma šiltnamyje 20-24°C temperatūroje. Šašų pavidalo pažeidimas įvertinamas praėjus 15 dienų po infekcijos.After 24 hours, the treated plants are infected with a fungal suspension. The plants are then incubated for 5 days at 90-100% relative humidity and kept in a greenhouse at 20-24 ° C for another 10 days. Scabies lesion is assessed 15 days after infection.

Palyginamuoju būdu, neapdoroti, bet infekuoti kontroliniai augalai, rodo 100% pažeidimą Veuturia.Comparatively, untreated but infected control plants show 100% lesion in Veuturia.

3. Vertinimo skalė3. Rating scale

Vertinimas* aktyvumas,% >95 (pilnas veikimas)Rating * Activity,%> 95 (full operation)

30-95 (priimtinas veikimas)30-95 (acceptable performance)

Vertinimas* aktyvumas,%Rating * Activity,%

50-80 (nepakankamas veikimas) <50 (veikimo nėra) * Tarpinių reikšmių įvertinimas yra keleto bandymų rezultatų vidutinė reikšmė.50-80 (malfunction) <50 (no malfunction) * Intermediate score is the mean value of several test results.

RezultataiResults

Junginys-druska The compound-salt Įvertinimas/bandymas Assessment / Test 2.1 2.1 2.2 2.2 dozė dose (m.d.) (m.d.) 200 200 60 60 20 20th 6 6th 200 200 60 60 20 20th 6 6th A A 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 2 B B 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 2 C C 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 D D 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 1 1

Bandymo aprašymasDescription of the test

Šios paraiškos biologiškai aktyvių medžiagų aktyvumo palyginimas su žinomo technikos lygio atitikmenimisComparison of the activity of biologically active substances in this application with equivalents of the prior art

1. Junginys /PS/5-16701/1+2/E/ x2 1. Compound / PS / 5-16701 / 1 + 2 / E / x 2

Jung. 1.1Jung. 1.1

Jung. 1.14Jung. 1.14

Jung. 1.59Jung. 1.59

Jung.1.33Jung.1.33

Jung. 1.63Jung. 1.63

DD-151404 Jung. 1DD-151404 Jung. 1

DD-151404 Jung. 35DD-151404 Jung. 35

DD-151404DD-151404

Jung. 34Jung. 34

FF

El-224339 Jung. 37El-224339 Jung. 37

El-224339 Jung. 36El-224339 Jung. 36

2. Bandymo eiga2. Test run

2.1. Poveikis prieš Botrytis cinerea ant obuolių.2.1. Effect against Botrytis cinerea on apples.

Dirbtinai užkrėsti obuoliai apdorojami taip, kad ant pažeidimo vietų lašinamas pagamintas iš aktyvios medžiagos drėkstančių miltelių apipurškimo skystis (0,002% aktyvios medžiagos). Apdoroti vaisiai po to infekuojami grybelių sporų suspensija ir inkubuojami visą savaitę, esant dideliam santykiniam oro drėgnumui ir apytiksliai 20°C. Įvertinant, apskaičiuojamos pažeistos papuvę vietos ir iš to daroma išvada apie bandomos medžiagos fungicidinį veikimą.Artificially infected apples are treated by applying a spray of a wetting powder (0.002% active ingredient) made of the active substance on the lesion. The treated fruits are then infected with a fungal spore suspension and incubated throughout the week at high relative humidity and around 20 ° C. The evaluation shall include the calculation of the lesions affected by decay and the conclusion to be drawn regarding the fungicidal action of the test substance.

Palyginamuoju būdu, neapdoroti, bet infekuoti kontroliniai augalai rodo 100% pažeidimą Botrytis.In comparison, untreated but infected control plants show 100% damage to Botrytis.

2.2. Poveikis prieš Veuturia inaegualis ant obelų ūglių.2.2. Effect against Veuturia inaegualis on apple shoots.

Obelų koteliai su šviežiais 10-20 cm ūgliais apipurškiami pagaminto iš biologiškai aktyvios medžiagos drėkstančių miltelių apipurškimo skysčiu (0,006% aktyLT 3874 B vios medžiagos). Po 24 valandų apdoroti augalai infekuojami konidijų grybelių suspensija. Augalai inkubuojami 5 dienas, esant santykiniam oro drėgnumui 90100% ir kitas 10 dienų laikoma šiltnamyje 20-24°C temperatūroje. Šašų pavidalo pažeidimai įvertinami praėjus 15 dienų po infekcijos.Apple tree stems with fresh shoots of 10-20 cm are sprayed with a spray of a moisturizing powder made from biologically active substance (0.006% of active substance 3874 B). After 24 hours, the treated plants are infected with a conidia fungal suspension. The plants are incubated for 5 days at a relative humidity of 90100% and kept for 10 days in a greenhouse at 20-24 ° C. Scabies lesions are evaluated 15 days after infection.

Palyginamuoju budu, neapdoroti, bet infekuoti kontroliniai augalai rodo 100% pažeidimą Veuturia.By comparison, untreated but infected control plants show 100% lesion in Veuturia.

2.8. Poveikis prieš Erysihae graminis ant miežių.2.8. Effect against Erysihae graminis on barley.

Maždaug 8 cm miežių augalai apipurškiami paruoštu iš biologiškai aktyvios medžiagos drėkstančių miltelių apipurškimo skysčiu (0,006% aktyvios medžiagos). Praėjus 3-4 valandoms apipurkšti augalai apdulkinami grybinėmis konidijomis. Infekuoti miežių augalai laikomi šiltnamyje apytiksliai 22°C temperatūroje ir praėjus 10 dienų, įvertinamas pažeidimas grybeliu.About 8 cm of barley plants are sprayed with a spray of a biologically active substance with a wetting powder spray (0.006% active ingredient). After 3-4 hours, the sprayed plants are pollinated with fungal conidia. Infected barley plants are kept in a glasshouse at a temperature of approximately 22 ° C and, after 10 days, are evaluated for fungal damage.

Palyginamuoju budu, neapdoroti, bet infekuoti kontroliniai augalai rodo 100% pažeidimą Erysiphae.By comparison, untreated but infected control plants show 100% erysiphae damage.

3. Vertinimo skalė3. Rating scale

Įvertinimas* aktyvumas,% >95 (pilnas veikimas)Rating * Activity,%> 95 (full operation)

80-95 (akceptuojamas veikimas) 50-80 (nepakankamas veikimas) <50 (jokio poveikio) * Tarpinių reikšmių įvertinimas yra keleto bandymų rezultatų vidutinė reikšmė80-95 (Acceptable Performance) 50-80 (Underperformance) <50 (No Effect) * Intermediate score is the average of several test results

4. Rezultatai4. Results

Junginys The compound Įvertinimas/bandymas Assessment / Test 2.1 2.1 2.2 2.2 2.3 2.3 Χχ Χχ 1 1 1 1 1 1 X2 X 2 2 2 2 2 1 1 x3 x 3 1 1 3 3 1 1 x4 x 4 1 1 3 3 2 2 x5 x 5 1 1 1 1 1 1 Yi Yi 8 8th 9 9th 9 9th y2 y 2 9 9th 9 9th 9 9th Y3 Y 3 -k -c 9 9th 9 9th Y4 Y 4 9 9th 9 9th 9 9th Y5 Y 5 9 9th 9 9th 9 9th

* nebuvo atliekama.* was not performed.

lentelė. Junginiai formulėstable. Compounds of Formulas

m -P c Π3 -P ω m -P c Π3 -P ω U 0 U 0 O 0 O 0 O o · LD 05 O o · LD 05 O 0 LT) O O 0 LT) O p 0 p 0 o> o> kO kO r- r- ι—1 ι-1 kO kO m m | | 1 1 o o 1 1 tn tn •d) • d) r- r- CO CO o o kO kO LT) LT) r- r- c c r- r- •H • H • H • H -P -P pi pi +J + J -P -P N N Ό Ό Ό Ό Ό Ό Ό Ό •H • H ί>1 ί> 1 ί>Ί ί> Ί >1 > 1 >1 > 1 r—J r — J i—1 i-1 i—1 i-1 »—1 »—1 (L (L '\77‘ i '\ 77' i \/* i \ / * i i i \z* i \ z * i ’\/* i '\ / * i u u ro tf ro tf m m ro ro CQ CQ <o <o CH CH CH CH X O 1 X O 1 CH CH (N (X (N (X ac ac cc cc X X ac ac ϋ ϋ 1-1 1-1 i—1 i-1 r-l CL r-l CL K K u I u I E E U l U l CM CM co co p p 2 2 i—1 i-1 CM CM tn tn *κΓ * κΓ tn tn N N t—1 t-1 T—1 T-1 ϊ—1 ϊ — 1 i—1 i-1 1-1 1-1 > > CL CL

lentelė (tęsinys)table (continued)

Fizikinė konstanta Physical constant lyd.t. 42-45°C melts 42-45 ° C lyd.t. 86-87°C melts 86-87 ° C lyd.t. 50-52°C melts 50-52 ° C lyd.t. 53-56°C melts 53-56 ° C ’sr cd 'Sr cd *\ / i * \ / i \z* i \ z * i x\ Z* ° i x \ Z * ° i m X O \e \ / im X O \ e \ / i *\ /' i * \ / 'i v 7' i v 7 ' i m m IT) 2d CM O 1 IT) 2d CM O 1 CQ 2d u 1 CQ 2d u 1 M m CM 2d u 1 M m CM 2d u 1 i—i u CM 2d o 1 i-i u CM 2d o 1 m X o 1 m X o 1 co Pu O 1 co Pu O 1 CM CM 2d 2d 2d 2d 2d 2d X X X X X X r-4 X r-4 X 2d 2d l—1 o 1 l-1 o 1 2d 2d X X n X o n X o X X Nr. No. kO kO 00 00 ΟΊ ΟΊ o t—1 o t-1 ,—I r—1 , —I r — 1 N > CM N > CM i—1 i-1 i—1 i-1 l-1 l-1 t—1 t-1 r~( r ~ ( ϊ—1 ϊ — 1

lentelė (tęsinys)table (continued)

Fizikinė konstanta Physical constant lyd.t. 44-46°C melts 44-46 ° C lyd.t. 111-113°C melts 111-113 ° C lyd.t. 73-74°C melts 73-74 ° C lyd.t. 48-50°C melts 48-50 ° C et et m m z i z i “\ \ z‘ i "\ \ z 'i z i z i \ z* I \ z * I /\ i i \ z‘ i / \ i i \ z 'i T* O \ \ /' i T * O \ \ / 'i m ti m ie c 1 r- X m O c 1 r- X m O X o <N X o 1 X o <N X o 1 ΓΟ X o 1 ΓΟ X o 1 ro X o ro X o X o OJ X o OJ X u 1 X o OJ X o OJ X u 1 o m CM X u 1 o m CM X u 1 OJ OJ X X X X X X X X X X X X i—l et i-l et X X X X X X ro X o o ro X o o X X X X . Nr. . No. CM rH CM rH CO r“t CO r "t 1—1 1-1 tn <—1 tn <—1 kO <—1 kO <—1 r- i—1 r- i-1 Pvz . For example, t—1 t-1 i—1 i-1 i—1 i-1 <—1 <—1 1-1 1-1 ,—1 , —1

lentelė (tęsinys)table (continued)

Fizikinė konstanta Physical constant tamsiai rudas aliejus np4 :1.5992dark brown oil np 4 : 1.5992 lyd.t. 33-36°C melts 33-36 ° C (X (X \ /’ i \ / 'I z'\ j i \ z i z '\ j i \ z i \ z* i \ z * i m re o \ \ z' « 1 m re o \ \ z ' « 1 Į j \ Z* i To j \ Z * i z\ i i \ z' i z \ i i \ z 'i m & m & c 1 σ> re U 1 c 1 σ> re U 1 re o OI re u 1 re o Oops re u 1 m re u m re u re re M m f'J re o 1 M m f'J re o 1 M m Cs, re o 1 M m Thu, re o 1 04 (X 04 (X re re re re re re re re re re re re tn X OJ tn X OJ r—< X r— < X re re re re U o U o re re re re re re S-l 2 S-l 2 00 00 σι i—1 σι i-1 o CM o CM I-1 CM I-1 CM OJ CM OJ CM co CM co CM N > CM N > CM t—1 t-1 i—1 i-1 1-1 1-1 t—1 t-1 i—1 i-1 i—1 i-1

lentelė (tęsinys)table (continued)

(ΰ +J C +J (0 (ΰ + J C + J (0 . 6002 . 6002 u u u u i—1 i-1 o o o o C C Lf) Lf) 00 00 o o ΧΓ CM Q ΧΓ CM Q 05 05 05 1 05 1 •Q) • Q) c c r- r- 05 05 05 05 C C w w •H • H 3 ’ΓΊ 3 'ΓΊ +J + J u u -H -H ω ω N N -H -H Ό Ό Ό Ό •H t-( • H t- ( r—I r — I >1 > 1 >1 > 1 3 3 <—1 <—1 1-1 1-1 (Z (Z Z*\ Z * \ /\ / \ / \ / \ *\ /* * \ / * *’\ z* * '\ Z * /T> —-- g \ / / T> —-- g \ / z* z * ί i S ί i S 1 1 \ / 1 1 \ / 1 1 1 1 Ϊ Ϊ i i i i I I +J + J Z Z q q o CM o CM m m ro ro m m cee rO rO z z z z t-l t-l fk fk □=; □ =; Z Z u u υ υ u u cn z cn z o | o | 1 1 1 1 1 1 u 1 u 1 CM Od CM Oops cc cc z z Z Z z z z z z z M M z z z z Z Z m 1 m 1 z z z z rr rr Ct Ct Z Z LD LD <o <o r- r- 00 00 05 05 CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM N N rH rH i—1 i-1 r—) r—) i—1 i-1 1-1 1-1 x—1 x-1 > > CM CM

lentelė (tęsinys)table (continued)

fO -P c 03 -P (f) fO -P c 03 -P (f) u u u u - - u u o o o o C C CM CM t—1 t-1 r- r- o o LD | LD | cn l cn l LO 1 LO 1 -(U - (U O O ΟΊ ΟΊ LO LO LO LO 00 00 LO LO c c •H • H tt 44 3Z 3Z 4-J 4-J 4-) 4-) 4J 4J -H -H N N Ό Ό Ό Ό t t •P • P >1 > 1 >1 > 1 >1 > 1 1-( 1- ( 1-1 1-1 1—1 1-1 o3 o3 / \ / \ • ---___*» • ---___ * » / \ / \ \z i \ z i ’\z’ i '\ Z' i o-- X \ / o-- 1 o-- X \ / o-- 1 i i t 1 • · i t 1 • · i ‘\Ύ i '\ Ύ i -P -P d) d) P P ro ro m m ro ro o OJ o OJ n n 4-> 4-> 33 33 fu fu 33 33 Cb Cb U U U U O O 33 33 33 33 ŪS UH 1 1 1 1 1 1 U J U J ^r ^ r o 1 o 1 Oi Cd Oops Cd 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 r-H cb r-H cb 33 33 33 33 33 33 fu 1 fu 1 33 33 33 33 'tr 'tr M M S S O O «—1 «—1 CM CM 00 00 u0 u0 m m CO CO ro ro ro ro CO CO 00 00 N N r—1 r-1 i—i i-i i—1 i-1 i—1 i-1 T—1 T-1 i—( i— ( > > CLi CLi

lentelė (tęsinys)table (continued)

Γ“1Γ “1

Fizikinė konstanta Physical constant aliejus n^5 :1.5763oil n ^ 5 : 1.5763 Lyd.t. 56-58°c Melting point 56-58 ° C oi oh \ / i \ / i i i t. -—. g \ / i t. -—. g \ / i i i \ / i \ / i i i *\ /' i i i * \ / 'i n (Z n (Z m O 1 m O 1 m oi o 1 m oh o 1 m oi CM O 1 m oh CM O 1 (M i—1 O oi o 1 (M i-1 O oh o 1 n Oi o 1 n Oops o 1 CM i—1 U CM oi u 1 CM i-1 U CM oh u 1 CM CM X X oi oh oi oh oi oh r 1 5-C1 r 1 5-C1 oi oh ι—I Pi ι-I Pi □i □ i CM 2 oi o o 1 CM 2 oh o o 1 oi oh oi oh 3-Cl 3-Cl oi oh M 2 N > CU M 2 N > CU kO m tA kO m tA 1.37 1.37 1.38 1.38 1.39 1.39 1.40 1.40 i—1 sr τ—1 i-1 sr τ-1

lentelė (tęsinys)table (continued)

Fizikinė konstanta Physical constant lyd.t. 63-65°C melts Mp 63-65 ° C aliejus n^5 :1.5498oil n ^ 5 : 1.5498 lyd.t. 66-69°C melts 66-69 ° C X X nr-· = \7 inr- · = \ 7 i z\ • * \ z i z \ • * \ z i \.z‘ i \ .z ' i i i \ z’ ί \ z 'ί į i \ z' i to i \ z 'i m d m d m X u 1 m X u 1 X o CM X u 1 X o CM X u 1 m X u 1 m X u 1 m X o 1 m X o 1 m X u 1 m X u 1 X o CM X o 1 X o CM X o 1 CM CM X X X X m X (N O o m X (N O o X X X X X X X X X X m X Cs] U o 1 co m X Cs] U o 1 co X X rd (xj U O 1 rd (xj U O 1 X X Su X With X OJ OJ m m LD LD kO kO θ' ’χΓ θ ' 'ΧΓ N > CU N > CU t—1 t-1 t—i t — i 1—l 1 - 1 T—i T - i (—1 (—1 I-1 I-1

lentelė (tęsinys)table (continued)

fŪ +J c Π3 -P ω f + J c Π3 -P ω O o LO CM O o LO CM o 0 o CO o 0 o CO - - U 0 U 0 C C r- r- o o I I 00 00 CO CO 03 03 1 1 CM CM CN CN LO LO co co C C •r4 • r4 P P P P P P -H -H « « N N Ό Ό Ό Ό Ό Ό •H • H >1 > 1 >1 > 1 fc-i fc-i 1-1 1-1 i—| i— | i—1 i-1 E E \ z' \ z ' • — · \ / • - · \ / i i • · \ z i i • · \ z i’·'* · χ \ z i '·' * · χ \ z \ z” \ z " * * ' l « 'l « 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 i i E E m Oi m Oops E o CM E O E o CM E O m E U 1 m E U 1 E E E E O CM E U CM E O CM E U CM E n E U 1 n E U 1 1 1 O 1 O 1 •—l • —l i—1 i-1 CM CM E E o J o J E E E E E E u 1 u 1 N1 N 1 ST ST Cm Cm r-i r-i cF cF E E O O E E E E E E u 1 u 1 CO CO E E M M Z Z 03 03 05 05 O O ϊ—l ϊ — l CN CN CO CO E E m m m m LO LO N N i—1 i-1 T—1 T-1 i—1 i-1 ϊ—1 ϊ — 1 i—1 i-1 ,—1 , —1 > > E E

lentelė (tęsinys)table (continued)

Fizikinė konstanta Physical constant lyd.t. 73-74°C melts 73-74 ° C lyd.t. 51-53°C melts 51-53 ° C lyd.t. 58-61°C . melts 58-61 ° C. oi oh /* Oj—· 1 / * Oj— · 1 \ /’ i \ / 'I X O \ / 1 X O \ / 1 —f\ / —F \ / m oi m oh m X o 1 m X o 1 ΓΩ ai u 1 ΓΩ al u 1 rn ai o 1 rn al o 1 ai al n ai u 1 n al u 1 ΓΜ ΓΜ ai al x x ai al ai al X X 1—I oi 1 — I oh x x 2-F 2-F ai al ai al X X M Z N > CU M Z N > CU 1.54 1.54 1.55 1.55 1.56 1.56 1.57 1.57 1.58 1.58

lentelė (tęsinys)table (continued)

rO 4-> C rO 4-> ω c rO 4-> C rO 4-> ω c O o CN O o CN o o cr> o o cr> O Λί O Λί LO J LO J co 1 co 1 ω ω co co r- r- co co c c •H • H X X 4-1 4-1 4-1 4-1 • H • H N N TS TS Ό Ό Ή Ή >1 > 1 >, >, tui tui 1-1 1-1 1-1 1-1 m m X X X X O CJ X X O CJ \ z \ z \ z \ z \ z \ z A z The z P\ z P \ z /* / * i i i i (P-· 1 (P- · 1 i i CJ—· 1 CJ— · 1 tu you m m co co co co co co m m CM X O 1 CM X O 1 X X X X X X X X et et O 1 O 1 X X o 1 o 1 o 1 o 1 o 1 o 1 CO CO CM CM X X X X o | o | X X X X X X X X £ £ X X 1-1 o 1 1-1 o 1 X X X X 3-F 3-F X X co co M M 2 2 04 04 o o rH rH CM CM cn cn Ν’ Ν ' LT) LT) co co CO CO co co CO CO co co N N —1 —1 i—1 i-1 1—1 1-1 1-1 1-1 I-1 I-1 ,—1 , —1 > > Pj Pj

lentelė (tęsinys)table (continued)

rO +J C rC -P ω rO + J C rC -P ω O o O o O 0 O 0 O 0 O 0 C C m m cn cn o o 00 1 00 1 CO 1 CO 1 co co 44 44 1 1 ω ω i—1 i-1 co co r- r- 00 00 co co co co •H • H 44 44 -P -P -P -P -P -P N N Ό Ό T3 T3 •H • H >1 > 1 i—1 i-1 1—1 1-1 i—1 i-1 ck ck X X O \ O \ \ z • \ z • \ z P-<-. \ z P - <-. \ z \ z \ z \ z 1 1 i i 1 1 i i i i i i m m m m t-l t-l cn cn m m m m CO CO rc rc rc rc ac o 1 ac o 1 rc rc rc rc rc rc ck ck o 1 o 1 u 1 u 1 u 1 u 1 u 1 u 1 o 1 o 1 cn cn l-1 l-1 rc rc CM (X CM (X u l u l rc rc rc rc u u rc rc rc rc m m LT) LT) cn X cn X l—1 l-1 P P t—1 Ck t-1 Ck o o rc rc rc rc o 1 o 1 rr rr ffl 1 ffl 1 CN CN CN CN CN CN P P 2 2 LD LD CO CO r- r- 00 00 cn cn O O CO CO co co co co co co r- r- N N 1—1 1-1 <—1 <—1 i—1 i-1 ,-1 , -1 t—1 t-1 l-1 l-1 > > CP CP

lentelė (tęsinys)table (continued)

rO P C (0 P m c rO P C (0 P m c O o CO O o CO O o tn O o tn - - O O to | to | •=tr • = tr p p 1 1 •ω • ω M4 M 4 cn cn to to c c •H • H p p P P P P •r| • r | N N Ό Ό Ό Ό •l—f • l — f ✓h ✓h (j-l (j-l 1-1 1-1 «—1 «—1 X X i i i i \Z i \ Z i \/ i \ / i \ / i \ / i P\ Z o-. 1 P \ Z o-. 1 l-\ Z Λ-. 1 l- \ Z Λ-. 1 \ z i \ z i m m m m re re X X [J-I [J-I m m m m X X x x X X X X X X o 1 o 1 u 1 u 1 u 1 u 1 U 1 U 1 u 1 u 1 o 1 o 1 i—i i-i X! X! C-J (X C-J (X O l O l U U X X X X X X to to m OC m OC 1-1 1-1 M M p? p? u u X X o 1 o 1 X X X X CQ 1 CQ 1 CN CN CN CN cn cn C-I C-I 2 2 1-1 1-1 CM CM m m LT) LT) co co r- r- r- r- r- r- r~ r ~ r- r- N N t—1 t-1 1-1 1-1 t—t t - t t—1 t-1 1-1 1-1 r-t r > > X X

lentelė (tęsinys)table (continued)

Fizikinė konstanta Physical constant lyd.t. 79-81°C melts 79-81 ° C lyd.t. 81-84°C melts 81-84 ° C O o kO 1 co kO -P Ό 1-1 O o kO 1 co kO -P Ό 1-1 *\ /* i * \ / * i o-· 1 o- · 1 \ / i \ / i rc o \___ \/* i rc o \ ___ \ / * i \ s i \ s i X \__ \ / • 1 X \ __ \ / • 1 m m n K u 1 n K u 1 Ή 1 r- X m O 1 Ή 1 r- X m O 1 ΓΩ X O 1 ΓΩ X O 1 Ή 1 r- 2 m O 1 Ή 1 r- 2 m O 1 m X u 1 m X u 1 X 04 X o 1 X 04 X o 1 CM (X CM (X 4-F 4-F X X X X X X X X X X 1—1 (Z 1-1 (Z 3-C1 3-C1 X X X X X X 4-J 4-J X X M 2 M 2 , 82 , 82 .83 .83 .84 .84 .85 .85 kO CO kO CO Γ- ΟΟ Γ- ΟΟ N > d, N > d, t—1 t-1 1-1 1-1 1-1 1-1 I—I I-I ,—( , - ( 1-1 1-1

lentelė (tęsinys)table (continued)

Fizikinė konstanta Physical constant lyd.t. 51-53°C melts 51-53 ° C i—1 o r—1 kO t—f cm Q C cn 3 •m (D •H l—1 i-1 o r — 1 kO t — f cm Q C cn 3 • m (D • H l-1 tk tk Z P3_. 1 Z P3_. 1 *\___ *\ / « 1 * \ ___ * \ / « 1 / i / i r—1 Γ—< O o \ z ’\z’ zi u r — 1 Γ— < Oh o \ z '\ Z' yeah u \ / o-* o j X \ / o- * o j X co co i i ΓΟ te o 1 ΓΟ you o 1 co te o 1 co you o 1 i i t-l (N 2 O 1 t-l (N 2 O 1 CM & CM & X! X! ΓΟ X o 1 'TT ΓΟ X o 1 'TT X X te you ,—< , - < m m X X 2-C1 L- 2-C1 L- te you te you o 2 N > O-i o 2 N > O-i Γ Γ ,—1 Γ Γ , —1 1.78 1.78 1.79 1.79 1.80 1.80 1.81 1.81

lentelė (tęsinys)table (continued)

Fizikinė konstanta Physical constant Γ- Ο co i—1 CM Q c ω n Π Φ •H i—1 Π5 Γ- Ο co i-1 CM Q c ω n Π Φ • H i-1 Π5 lyd.t. 65-68°C melts 65-68 ° C & & r~f\ / O—· i r ~ f \ / O— · i \/‘ i \ / ' i • — 1 — -« · i • - 1 - - «· i r—< r—( CJ o \/__ \ / i r— <r— ( CJ o \ / __ \ / i * · \z i * · \ z i /\ i i « · \z zi o X / \ i i «· \ z yeah o X ΓΩ od ΓΩ od c σι X U 1 c σι X U 1 m X o 1 m X o 1 •H 1 r- X m O 1 • H 1 r- X m O 1 f} 2 o 1 f} 2 o 1 ro X O 1 ro X O 1 ro X o 1 ro X o 1 CN CN 2 2 X X X X 2 2 l—1 u 1 m l-1 u 1 m X X 0? 0? χ χ ΓΟ 2 o 1 CM ΓΟ 2 o 1 CM X X χ: χ: m K o 1 CM m K o 1 CM X X S-l 2 N > S-l 2 N > 00 00 ί—1 00 00 ί — 1 o 00 i—1 o 00 i-1 O o 1—1 O o 1-1 1-1 οί ,-1 1-1 οί , -1 CM O ϊ—l CM O ϊ — l co o I-1 co o I-1

lentelė (tęsinys)table (continued)

Fizikinė konstanta Physical constant lyd.t. 48-50°C melts 48-50 ° C r-l O N \ / i r-l O N \ / i \ / ί \ / ί \ / i \ / i z—1 f—1 O O \ / \ /’ O—· m I X z-1 f-1 O O \ / \ / 'O— · m I X k. u f k. u f '\s‘ i '\ s' i CO CO C\l 2 O 1 C \ l 2 O 1 co o 1 co o 1 m X u 1 m X u 1 2 O (N o CN X o 1 2 O (N o CN X o 1 m X u 1 m X u 1 m X u 1 m X u 1 CN CN 2 2 5-Cl 5-Cl (*Ί 2 o o 1 (* Ί 2 o o 1 X X X X 4-Br i 4-Br i r—S X r — S. X 2 2 cn 2 O O 1 CM cn 2 O O 1 CM 3-C1 3-C1 X X X X 2-Br 2-Br s-i 2 N > X s-i 2 N > X 1.94 1.94 1.95 1.95 1.96 1.96 1.97 1.97 1.98 1.98 1.99 1.99

lentelė (tęsinys)table (continued)

Fizikinė konstanta Physical constant lyd.t. 38-41°C melts 38-41 ° C lyd.t. 51-52°C melts 51-52 ° C ’ϊΓ CL 'ΪΓ CL U *\ s i U * \ s i ’\ z i '\ Z i X o \ \ / i X o \ \ / i \ / • 1 \ / • 1 •“t *—f u u \y *\ S o-· X • “t * —f u u \ y * \ S o- · X M X i M X i ΟΊ ΟΊ (L CM 33 O 1 (L CM 33 O 1 n 33 O 1 n 33 O 1 C 1 <r> 33 ΜΓ U 1 C 1 <r> 33 ΜΓ U 1 m 33 O 1 m 33 O 1 c 1 r- 33 n U 1 c 1 r- 33 n U 1 m 33 O 1 m 33 O 1 <N & <N & K K 33 33 33 33 4-Br 4-Br 33 33 33 33 i—1 CL i-1 CL 33 33 fO 33 U 1 co fO 33 U 1 co 33 33 m 33 O 1 co m 33 O 1 co 33 33 33 33 s-i 2 N > CL s-i 2 N > CL 1.100 1.100 1.101 1.101 1.102 1.102 1.103 1.103 1.104 1.104 Lf) O i—1 i—1 Lf) O i-1 i-1

lentelė (tęsinys)table (continued)

Fizikinė konstanta Physical constant lyd.t. 55-57°C melts 55-57 ° C OS OS m :c o ,*\/ Ϊ m : c o , * \ / Ϊ \ / i \ / i 4*» re u \x‘ i 4 * » re u \ x ' i u\ / (O-- 1 u \ / (O-- 1 X o \___ \z i X o \ ___ \ z i i i m od m od re o CN re o CN re o 1 re o CN re o CN re o 1 m re o 1 m re o 1 h CN re u 1 h CN re u 1 re re c 1 re m O 1 c 1 re m O 1 m re o 1 m re o 1 CJ Cd CJ Cd X X re re re re re re re re re re rH ce rH ce ac ac m re (N U 1 Csl m re (N U 1 Csl re re re re re re cn re CN U 1 m cn re CN U 1 m Pvz. Nr. For example, No. 1.106 1.106 1.107 1.107 1.108 1.108 1.109 1.109 1.110 1.110 i—1 t—1 t—1 t—1 i-1t-1t-1 t-1

lentelė (tęsinys)table (continued)

Fizikinė konstanta Physical constant lyd.t. 83-85°C melts 83-85 ° C «tr oi «Tr oh r-| <-n X X O u \/ \ / i r- | <-n X X Oh u \ / \ / i f—i M *\y’ i f — i M * \ y ' i . i . i ‘\z* i '\ Z * i •X /' o—· 1 • X / ' o— · 1 i i m (X m (X Uj CM X o 1 Uj CM X o 1 m X o 1 m X o 1 Pd X o 1 Pd X o 1 m X u 1 m X u 1 +J o O 1 σ\ X O 1 + J o O 1 σ \ X O 1 m X U 1 m X U 1 CM & CM & X X X X i 5-Br 1_. i 5-Br 1_. 4-Br 4-Br X X Uj 1 LO Uj 1 LO t—1 Pi t-1 Pi X X X X 2-Br 2-Br m X O 1 CM m X O 1 CM X X ΓΩ Χί o 1 CM ΓΩ Χί o 1 CM S-i Z N > (X S-i Z N > (X 1.112 1.112 1.113 1.113 1.114 1.114 1.115 1.115 1.116 1.116 1> <—1 i—1 I-1 1> <-1 i-1 I-1

lentelė (tęsinys)table (continued)

Fizikinė konstanta Physical constant lyd.t. 51-54°C melts 51-54 ° C X X \p‘ i \ p ' i t- • \__ *\ /’ i t- • \ __ * \ / ' i r. *d X X O CJ p/ i r. * d X X O CJ p / i \ z’ i \ z 'i /—t ‘—i o o \ / O—· m J X / -T '-i o o \ / O— · m J X Ui m \ \ Z* i Uh m \ \ Z * i m & m & x' CJ 1 x ' CJ 1 X X no U 1 no U 1 εΗ0- ε Η0- X CM X u 1 X CM X u 1 m X o m X o CM CM X X X X X X co X O J KT co X O J KT X X X X X X LO X CM O 1 LO X CM O 1 X X X X 2-Br 2-Br X X X X Sq Z N > X Sq Z N > X 1.118 1.118 1.119 1.119 1.120 1.120 1.121 1.121 1.122 1.122 co 04 r—1 i—1 co 04 r - 1 i-1

lentelė (tęsinys)table (continued)

rū 4-> C <e 4-> OT sort of 4-> C <e 4-> OT u u o o c c o o o o o o Γ Γ kO kO sr 1 sr 1 uo I uo I c c Lf) Lf) H H Λ! Λ! 4-1 4-1 Ή Ή 4-> 4-> N H N H Ό Ό Ό Ό >1 > 1 > ί 1-1 1-1 1-1 1-1 X X rH rH O O •—1 • —1 \ \ U U • ——-* · • ——- * · ee z \ z \ \ \ \z \ z \z \ z \ z* \ z * z* z * •*\ z* • * \ z * *\ z’ * \ z ' 1 1 i i o-· o- · o—.· o— · i i m J m J m | m | 1 1 x: x: X X co co CO CO CM CM co co co cd co cd -CF -CF -CH -CH 2 U 1 2 U 1 -CH -CH \ z’ i \ z 'i 2 U 1 2 U 1 S-l S-l CM CM 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 m 1 m 1 ’T 'T -H -H 1 r~~ 1 r ~~ 1-1 1-1 rH X rH X 2 2 2 CO 2 CO 2 2 2 2 2 2 O I O I o | o | CM CM CM CM S-l 2 S-l 2 LT) LT) 2> 2> Γ Γ 00 00 ΟΊ ΟΊ CN CN CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM t—i t — i t—1 t-1 5—ί 5 — ί t—1 t-1 ,—1 , —1 1-J 1-J N > N > t—1 t-1 1-1 1-1 1—1 1-1 i—1 i-1 1-1 1-1 i—I i-I 2 2

lentelė (tęsinys)table (continued)

Fizikinė konstanta Physical constant lyd.t. 57-59°C melts 57-59 ° C Oi Oops \ / o-· J X \ / o- · J X rn X o \___ \/‘ i rn X o \ ___ \ / ' i \ / i \ / i t t U \___ \ z o-· m 1 X U \ ___ \ z o- · m 1 X \ / 1 \ / 1 m oi m oh M C (Ū 1 σι 2 O 1 M C (U 1 σι 2 O 1 LT! X CM U 1 LT! X CM U 1 m OC U 1 m OC U 1 cn OC o 1 cn OC o 1 07 OC o 1 07 OC o 1 1-1 o (M OC o 1 1-1 o (M OC o 1 CJ CJ X X OC OC OC OC m OC O 1 ID m OC O 1 ID OC OC OC OC 1—( oi 1— (oh 2 2 □c □ c H 1 Γ- ΟΟ cn O 1 H 1 Γ- ΟΟ cn O 1 cn OC O o 1 CM cn OC O o 1 CM OC OC OC OC M S N > Pu M S N > Pu 1.130 1.130 1.131 1.131 1.132 1.132 1.133 1.133 1.134 1.134 LO CO i—1 x—1 LO CO i-1 x-1

lentelė (tęsinys)table (continued)

Fizikinė konstanta Physical constant lyd.t. 56-58°C melts 56-58 ° C X X i i \ / 1 \ / 1 M i M i *\ /* i * \ / * i *—1 CJ \y‘ i * —1 CJ \ y ' i o X O \ \ 7 om | X o X O \ \ 7 om | X cd X cd X m X O 1 m X O 1 Cd {-D U 1 Cd {-D U 1 m X CM U 1 m X CM U 1 m X U 1 m X U 1 X X m X O 1 m X O 1 CM CM cd X o cd X o X X X X X X X X X X LT) LT) X X rd X o | rd X o | X X X X rd tu U | rd you U | X X X X 00 00 04 04 M X M X . 136 . 136 . 137 . 137 . 138 . 138 . 139 . 139 . 140 . 140 1-1 c—I 1-1 c — I Pvz For example, I-1 I-1 I-1 I-1 t—1 t-1 t—l t-l I-1 I-1 t—1 t-1

lentelė (tęsinys)table (continued)

Fizikinė konstanta Physical constant lyd.t. 55-60°C melts 55-60 ° C re re Ή\ / O—< i Ή \ / O— <i \ / i \ / i -X / O—- 1 -X / O—- 1 <—1 u \ / i <-1 u \ / i \ /’ i \ / 'I \ /* i \ / * i m ūd m oh 1—) o CN re o 1 1-) o CN re o 1 m ac o 1 m ac o 1 -P ω P o 1 cn re o 1 -P ω P o 1 cn re o 1 cn re CN U 1 cn re CN U 1 cd ac ω 1 cd ac ω 1 n re u 1 n re u 1 cn Pd cn Pd ac ac 3-C1 3-C1 re re re re 4-C1 4-C1 <-1 u 1 n1 <-1 u 1 n 1 f—s re f — s re re re 2-Cl 2-Cl re re re re cd O 1 CN cd O 1 CN <—1 o 1 CN <—1 o 1 CN Pvz. Nr. For example, No. 1.142 1.142 1.143 1.143 1.144 1.144 1.145 1.145 1.146 1.146 Γ i—1 <—1 Γ i-1 <—1

lentelė (tęsinys)table (continued)

oi -P (U -P ω oh -P (U -P ω u u o o c c o o o o o o co co C\l C \ l 34 34 00 00 kO | kO | •o • o t—1 t-1 o o c c 00 00 kO kO •H • H 34 34 -P -P •H • H +J + J N N Ό Ό Ό Ό X X >1 > 1 kO kO 1-1 1-1 r—H r — H sr sr X X X X u u \ \ \ / P-r— · 1 \ / P-r— · 1 X / cq—· X / cq— · *\ /* * \ / * X S o-· X S. o- · 1 1 i i ro 1 ro 1 | | I I p) p) i—i i-i d) d) m m (J (J m m P P co co co co co co X X CN CN X X -P -P X X X X et et o 1 o 1 -CH -CH o l o l 1 Os 1 Os o 1 o 1 u 1 u 1 X X u 1 u 1 CO CO CN ti CN ie X X X X X X X X X X X X o 1 o 1 m m co co co co r—1 r-1 k-t k X X et et X X X X o o X X u u O 1 O 1 co co CM CM n 2 n 2 00 00 <Ti <Ti o o i—1 i-1 Cs] Cs] CO CO ’όΓ 'ΌΓ X X X X LT) LT) X X i—l i-l ę—1 — — 1 ϊ—1 ϊ — 1 T—1 T-1 i—1 i-1 ,—1 , —1 N > N > t—1 t-1 t—l t-l i—1 i-1 —1 —1 T—t T - t I—1 I-1 Cu Cu

lentelė (tęsinys)table (continued)

rū -P c rū P ω c sort of -P c sort of P ω c o o o o o O o O O o O o o o kO kO o o P P kO kO i—1 i-1 kO 1 kO 1 o o m m Λ Λ co co c c kO kO σι σι LO LO •H • H λ; λ; * * •H • H P P P P P P N N Ό Ό Ό Ό Ό Ό X X £>ί £> ί >, >, >1 > 1 1-1 1-1 1 1 r—1 r-1 T X T X X \ X \ ·—1 r—1 O u · —1 r — 1 Oh u \ z \ z \.z' \ .z ' \ z’ o-· \ z 'o- · /‘ / ' \ /* \ / * \ / \ / *\ / * \ / 1 1 m | m | I I i i X X 1 1 1 1 Γ0 Γ0 1—1 u CM 1-1 u CM m 2C m 2C co ΣΧ co ΣΧ ro K ro K in X C\1 u 1 in X C \ 1 u 1 ro K ro K X X X X o o o o o o u u u 1 u 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1-1 1-1 1-1 1-1 CM X CM X X X X X u I u I X X X X O l O l LO LO kO kO Ή Ή l—1 l-1 r- X n o r- X n o 1-1 1-1 xf xf X X X X o 1 o 1 X X o 1 o 1 CM CM O O CM CM 'TT 'TT u u LO LO kO kO r- r- co co στ στ LO LO LD LD LO LO LO LO LO LO LO LO r—j r - j t—I t — I i—f i-f t—1 t-1 1-1 1-1 i—1 i-1 N > N > i—i i-i i—1 i-1 i—1 i-1 I-1 I-1 i—1 i-1 1—t 1 - Vol X X

lentelė (tęsinys)table (continued)

Fizikinė konstanta Physical constant i lyd.t. 55-57°C i 1_ i melts 55-57 ° C i 1_ X X Z o-· 1 Z o- · 1 1-. t- . ’\ / oj 1-. t- . '\ / Oj '—i u \z’ i '—I u \ z ' i \/‘ i \ / ' i \ z' i \ z 'i u « *\ Z* I u « * \ Z * I m m m X (N O 1 m X (N O 1 to X O 1 to X O 1 l-1 u CM X u 1 l-1 u CM X u 1 m X u 1 m X u 1 1-1 u OJ X u CM X u CM X u 1 1-1 u OJ X u CM X u CM X u 1 X X CM & CM & X X X X X X X X X X X X r—1 X r-1 X X X X X X X Γ0 X o o Γ0 X o o X X X X CM CM M 2 M 2 .160 .160 , 161 , 161 CM kO t—1 CM kO t-1 .163 .163 .164 .164 lO kO 10 kO Pvz For example, t—1 t-1 —1 —1 <—1 <—1 t—1 t-1 I-1 I-1 ΐ—1 ΐ — 1

lentelė (tęsinys)table (continued)

konstanta constant O 0 kO O 0 kO U o O LO I U o O LO I Φ Φ LO LO θ' θ ' c c to to •H • H dd dd +J + J -H -H +J + J N N Ό Ό Ό Ό 6-j 6th > Ί >1 > 1 i—1 i-1 Γ—I Γ — I CL CL k· X k · X P P \ z° \ z ° 1=5 \ 1 = 5 \ \ Z \ Z \ Z P-,- » \ Z P -, - » \ z o—· \ z o— · *\ /* * \ / * *\7/‘ * \ 7 / ' I I j ♦ j ♦ i i X X 1 1 m m 1-1 1-1 m m 33 33 m m o o m m m m K K OJ OJ 33 33 OJ OJ 33 33 CL CL u u 33 33 O O 33 33 O O 1 1 O 1 O 1 O 1 O 1 1 1 OJ CL OJ CL [-LJ 1 [-LJ 1 33 33 33 33 33 33 33 33 m m n n r—( CL r— ( CL 2 1 2 1 33 33 33 33 33 33 -OCH -OCH CN CN CO CO M M kO kO r- r- 00 00 cn cn o o 2-1 2-1 kO kO kO kO kO kO kO kO Γ Γ « « r—1 r-1 t—l t-l i—1 i-1 i—1 i-1 t—1 t-1 N > N > ϊ—f ϊ — f t-l t-l ,—Į , —I t—1 t-1 1-1 1-1 CL CL

lentelė (tęsinys)table (continued)

Fizikinė konstanta Physical constant lyd.t. 73-73,5°C melts 73-73.5 ° C E E U · O K z *\ z* o-· P * U · O K z * \ z * o- · P * \z’ i \ z ' i i i m X o \ \z‘ i m X o \ \ z ' i co co X X U c_> \ / b-- \ z o—· <o I X co co X X U c_> \ / b-- \ z o— · <o I X X o \ \ s 1 X o \ \ s 1 ro (X ro (X l-1 o CN E U 1 l-1 o CN E U 1 ΓΟ E O 1 ΓΟ E O 1 ro E U 1 ro E U 1 1—1 o CN E O CN E O CN E O 1 1-1 o CN E O CN E O CN E O 1 00 E U 1 00 E U 1 1-1 o CN E U 1 1-1 o CN E U 1 CM & CM & E E co G o 1 Ν’ co G o 1 Ν ' 4-F 4-F E E E E E E £ £ E E co E O 1 CN co E O 1 CN 2-F 2-F E E E E E E Pvz. Nr. For example, No. 1.171 1.171 1.172 1.172 1.17 3 1.17 3 1.174 1.174 1.175 1.175 kO > r-1 ΐ—1kO> r - 1 ΐ — 1

lentelė (tęsinys)table (continued)

fC fC -P -P c c sort of -P -P ω ω u u c c 0 0 o o ΟΊ ΟΊ p; p; r- r- C C c c r- r- •H • H •H • H pi pi N N •H • H d d bu bu >1 > 1 1-1 1-1 τΓ τΓ X X <*» /O <* »/ O u υ \_Z_ u υ \ _Z_ O CJ \Z O CJ \ Z r—t r—1 υ\ z°r − tr − 1 υ \ z ° X X ω u N Z X X ω u N Z \/ i . \ / i. \ z o-· tn | \ z o- · tn | \ Z o—· m j \ Z o— · m j \z‘ \ z ' U\ Z* X—· U \ Z * X— · X X X X 1 1 1 1 1 1 x x X X ro ro ro tf ro tf o CN o CN aa aa co tf co tf o CN o CN ro X ro X X X o o x x u u X X u u 1 1 u 1 u 1 1 1 o i o i 1 1 CN tf CN tf P 1 P 1 X X x x ac ac X X X X LT) LT) CM CM tf tf m m [p [p X X o o x x aa aa 1 1 X X X X o o CM CM CM CM P P r- r- 00 00 05 05 O O t—i t — i CM CM r~ r ~ Γ Γ 00 00 co co 00 00 1-1 1-1 r“1 r "1 Γ—t Γ — t 1-1 1-1 rH rH N > N > i—1 i-1 l-1 l-1 ΐ—1 ΐ — 1 —1 —1 i—4 i-4 t—1 t-1 X X

lentelė (tęsinys)table (continued)

te you +J + J r- r- C C o ~ o ~ (C (C o o +J + J ω ω 1-1 1-1 c c II II o o 44 44 CM Q CM Q £C £ C •<1> • <1> C C W W •H • H P P 44 44 •m • m -H -H Φ Φ N N •H • H •H • H 1—f 1— f t-l t-l m m n · ck ck (*» (* » rO rO x x X X o o o o \ \ \ \ z\ z \ \z i \ z i \y \ y P\ Z «-· 1 P \ Z «- · 1 \/ i \ / i \ 7 P-r-· 1 \ 7 P-r- · 1 \ z fl--- 1 \ z fl --- 1 ro ro X X l—1 l-1 CJ CJ 1-1 1-1 m m o o \ \ m m o o rc rc CM CM • — · • - · ck ck 3C 3C o o rc rc X X \ z \ z \ z \ z o 1 o 1 1 1 u 1 u 1 i i P-<— · 1 P - <- · 1 CM Pd CM Pd rc rc rc rc ac ac rc rc ac ac ac ac CM CM 2 2 rc rc u u <—1 ck <—1 ck rc rc CM t-l CM t-l ac ac rc rc ac ac rc rc U U o I o I P 2 P 2 CO CO LO LO CO CO r- r- 00 00 00 00 00 00 00 00 co co 00 00 00 00 τ—'1 τ-'1 t-1t - 1 i—1 i-1 t—1 t-1 I-1 I-1 t—1 t-1 M > M > 1-1 1-1 I-1 I-1 t—t t - t Ϊ—t Ϊ — t I-1 I-1 T—1 T-1 CP CP

lentelė (tęsinys)table (continued)

Fizikinė konstanta Physical constant lyd.t. 135-137°C melts 135-137 ° C & & ·—1 4-4 U o \ Z / «-· 1 · —1 4-4 U o \ Z / «- · 1 \z* i \ z * i • z \ • « \/ i • z \ • « \ / i \x' i \ x ' i A\ / u—· 1 A \ / u— · 1 \ / i \ / i m m co X u 1 co X u 1 m X u 1 m X u 1 1-1 o CM X o 1 1-1 o CM X o 1 n X o 1 n X o 1 <*> X u \ *\ z* i <*> X u \ * \ z * i r-> X o 1 r-> X o 1 CM & CM & X X X X X X 6-F 6-F X X X X i—1 X i-1 X X X X r—4 o X u X o o 1 3 X r-4 o X u X o o 1 3 X X 2-F 2-F X X c 1 r~ X co U o 1 'T c 1 r ~ X co U o 1 'T M S M S i .189 i .189 .190 .190 .191 .191 .192 .192 .193 .193 ΟΊ i—1 ΟΊ i-1 Pvz For example, T—t T - t —1 —1 5—l 5 - l i—1 i-1 i—1 i-1 i—1 i-1

lentelė (tęsinys)table (continued)

Fizikinė konstanta Physical constant O o C\] 1 r—1 <T> -P 1-1 O o C \] 1 r — 1 <T> -P 1-1 T Pi T Pi /' o—· 1 / ' o— · 1 <-1 . U ; O \ z /* U-· 1 <-1. U; O \ z / * U- · 1 f-“t u \ \z‘ i f- “t u \ \ z ' i *\ z‘ i * \ z ' i ac o \___ ’\_z’ i ac o \ ___ '\ _Z' i \ / i \ / i m m ‘\7ž* (L*-· 1 '\ 7ž * (L * - · 1 m X U 1 m X U 1 ‘\7/’ P-r-· 1 '\ 7 /' P-r- · 1 ΓΌ X u 1 ΓΌ X u 1 co X u 1 co X u 1 CM (X CM (X X X X X X X X X X X E-1-1 1 E-1-1 1 t—1 Pi t-1 Pi X X X X X X <N 1-1 o X u <M t-l ω o 1 <N 1-1 o X u <M t-l ω o 1 X X Pp 1 co Pp 1 co o 2 N > O-i o 2 N > O-i 1.195 _ 1.195 _ 1.196 1.196 1.197 1.197 1.198 1.198 1.199 1.199 o o CN 1-1 o o CN 1-1

lentelė (tęsinys)table (continued)

sort of p) p) c c - - rc rc -P -P o o ω ω c c o. O o. O o o r- 1 r- 1 3Z 3Z -d) -d) co co <o <o c c •P • P JZ JZ P P •P • P N N Ό Ό •P fu • P fu >1 I—1 > 1 I-1 cb cb Vi U Vi U \ z \ z \ z \ z P\ z' P \ z ' \ z \ z \ z' \ z ' z* z * PO— · PO— · pLr- · pLr- · 1 1 i i 1 1 1 1 i i i i CM CM P P Ui Uh m m cn cn CQ CQ m m ΓΊ ΓΊ m m i—1 i-1 33  33 33 33 CM CM 33 33 33 33 cb cb u u O O U U 33 33 U U U U o 1 o 1 1 1 1 1 O 1 O 1 1 1 1 1 cn cn 33 33 CM cd CM cd 33 33 33 33 33 33 33 33 33 33 U O U O LO LO CM CM (—1 (—1 LT) LT) U U re K re K 33 33 i-H cb i-H cb 33 33 CM U o CM U o 33 33 33 33 O CM t-l O CM t-l u o u o 1 1 U. U. 1 CM 1 CM co co o o ^r ^ r p p l-1 l-1 CM CM CO CO 'tr 'tr m m o o O O o o o o O O O O CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM N > N > 1-1 1-1 i—1 i-1 <—1 <—1 T—1 T-1 i—1 i-1 1—1 1-1 O-l O-l

lentelė (tęsinys)table (continued)

(U -P -P r- r- c c r- · r- · <u o o P P LO LO c c t—1 t-1 o o II II λ: λ: o CM Q o CM Q c c c c •H • H ω ω Oi Oops 3 3 •H • H ’ΓΎ 'ΓΎ N N Φ Φ •H • H •H • H l-L| l-L | ι—1 ι-1 Π3 Π3 ’Χ X X m m M M X X o \ o \ \z‘ \ z ' \/ \ / V o-· V o- · • · \z • · \ z *\7* * \ 7 * /‘ Ρ3—· / ' Ρ3— · 1 1 t t 1 1 i i i i I I X X X X cu cu S-l S-l ο ο S-l S-l o o t-| t- | m m ΓΌ ΓΌ \ \ m m m m cu cu t—1 t-1 cu cu K K cu cu X X X X u u X X O O \ ζ \ ζ X X u 1 u 1 o 1 o 1 o 1 o 1 1 1 ί ί u 1 u 1 C7 C7 X X cu & cu & X X X X X X o o o o X X X X co co X X rH X rH X X X X X X X u o u o X X X X CM CM S-l S-l r- r- 00 00 CTs CTs O O ι—1 ι-1 CM CM o o o o o o r—1 r-1 t-1t - 1 ι—1 ι-1 CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM N > N > i—1 i-1 5—1 5-1 1—1 1-1 I—1 I-1 ,—1 , —1 <—1 <—1 X X

lentelė (tęsinys)table (continued)

Fizikinė konstanta Physical constant o o 1 -P >1 <—1 o o 1 -P > 1 <—1 X X \ /’ x~· 1 \ / 'X ~ · 1 >—H O *\ z' i > —H O * \ z ' i o \ *\ z' i o \ * \ z ' i \ z' i \ z 'i u. \Z i u. \ Z i \ z* i \ z * i m X m X c—t O v i c - t O v i X o CM X o 1 X o CM X o 1 m X O \ • ll · \ / i m X O \ • ll · \ / i m X o 1 m X o 1 M m (N X o 1 M m (N X o 1 07 X u 07 X X — u U CM X U 1 07 X u 07 X X - u U CM X U 1 CM CM X X X X X X 07 X o o 07 X o o X X X X LT) LT) r—H X r — H X X X X X X X re X o o re X o o X X X X Λ Λ M 2 M 2 .213 .213 .214 .214 .215 .215 .216 .216 .217 .217 00 i—I CM 00 i-I CM Pvz For example, i—1 i-1 i—1 i-1 1—t 1 - Vol !—1 ! —1 T—t T - t X X

lentelė (tęsinys)table (continued)

Fizikinė konstanta Physical constant (Z (Z i i \ \ / i \ \ / i ki i out i 30 O \ \ / i 30th O \ \ / i i i •-t a i • a i m m m z o 1 m z o 1 z o CM Z o 1 z o CM Z o 1 m z o \/* i m z o \ / * i m Z o co x Z — U U CM z u 1 m Z o co x Z - U U CM z u 1 CO z o 1 CO z o 1 M m CM Z u 1 M m CM Z u 1 CM CM n Z O 1 CO n Z O 1 CO z z z z z z co Z u 1 co Z u 1 z z p? p? co Z u 1 CM co Z u 1 CM z z z z z z cn z u 1 CM cn z u 1 CM z z Pvz. Nr. For example, No. 1.219 1.219 1.220 1.220 1.221 1.221 1.222 1.222 1.223 1.223 χτ CN CN i—1 χτ CN CN i-1

lentelė (tęsinys)table (continued)

Fizikinė konstanta Physical constant lyd.t. 50-52°C melts 50-52 ° C X X \___ \ s i \ ___ \ s i i : i: Λ—· 1 Λ— · 1 \ / i \ / i '—N. / O—1 '—N. / O-1 cX / O-- 1 cX / O-- 1 m Dd m Dd i i m X o 1 m X o 1 X o CM X u 1 X o CM X u 1 cd pE-| O CM ώ O t cd pE- | O CM ώ O t X o CM X u 1 X o CM X u 1 *\Z i * \ Z i CM Cd CM Cd X X m X U 1 to m X U 1 to X X X X X X X X pT pT X X CO X u 1 Csl CO X u 1 Csl X X X X X X X X Pvz. Nr. For example, No. 1.225 1.225 1.226 1.226 1.227 1.227 1.228 1.228 1.229 1.229 o ro CN T-1o ro CN T - 1

lentelė (tęsinys) t—ITable (continued) t — I

Fizikinė konstanta Physical constant lyd.t. 122-123°C melts 122-123 ° C lyd.t.58-60°C m.p. 58-60 ° C lyd.t. 75-77°C melts 75-77 ° C X X \ /' i \ / 'i U \ i U \ i <—» X o \ / i <- » X o \ / i <—i «-Η O o \y \ / O“· m | X <—I «-Η Oh o \ y \ / O '· m | X rn X O \__ \ / i rn X O \ __ \ / i i i cd cd n X U 1 n X U 1 Su m CM X o 1 With m CM X o 1 rd li o CM O 1 rd li o CM O 1 \ / · 1 \ / · 1 CM X o \ z* i CM X o \ z * i ’\Z* i '\ Z * i Cs] (X Cs] (X m X U 1 kO m X U 1 kO X X X X X X X X X X i-1 X i-1 X m X o 1 Csl m X o 1 Csl X X X X X X X X X X Pvz. Nr. For example, No. 1.231 1.231 1.232 1.232 1.233 1.233 1.234 1.234 1.235 1.235 1.236 1.236

lentelė (tęsinys)table (continued)

konstanta constant α o t“4 O ?—1 α o t "4 O? —1 - - •φ c • φ c 1 00 07 1 00 07 H H -H N -H N 4-> 4-> •H {j-i • H {j-i Ό >1 Ό > 1 Ά Ά O* O * Pi Pi m m X X •—i • —i o o CJ CJ φ_ φ _ \ \ \ \ \ z i \ z i \ / 2-· 1 \ / 2- · 1 \ z 2—· 1 \ z 2— · 1 ’\z* i '\ Z * i \ z' 2-· 1 \ z ' 2- · 1 A / u—· 1 A / u— · 1 2 2 n n r—X r — X m m o o m m CJ CJ 07 07 2 2 CM CM CM CM \ \ Pi Pi U 1 U 1 2 2 2 2 •-- • - •-- • - • — » • - » O 1 O 1 O 1 O 1 \ z i \ z i \ z i \ z i \z i \ z i P7 P7 <M <M 2 2 O | O | 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 07 07 2 2 Pi Pi O O 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Λ Λ sm 2 sm 2 00 00 07 07 O O X-1 X-1 CN CN 00 00 m m n n N1 N 1 sr sr CN CN CN CN CN CN CN CN CN CN CN CN N > N > x—1 x-1 i—1 i-1 1—1 1-1 X-1 X-1 X—1 X-1 x—1 x-1 n. n.

lentelė (tęsinys)table (continued)

p p CM CM C C CO CO - - OJ OJ -P -P CD CD ω ω *- * - u u G G r-1r - 1 0 0 o o • · • · 00 00 to to r- r- CM Q CM Q 1 1 c c LO LO G G r~~ r ~~ ω ω λ: λ: P P 'ΓΊ 'ΓΊ P P N N Φ Φ H H Ό Ό Uj Uj i—1 i-1 ί>Ί ί> Ί f i—1 i-1 m m •T • T 1 *—< 1 * - < •—t 1 • —t 1 X X X X u u U u CJ CJ CJ CJ U U \ z \ z \ z \ z \ \ \ z o—- \ z o—- \ z \ z \z \ z \ / \ / m | m | m I m I i i I I X X X X 1 1 P P CQ CQ m m m m m m CM CM • - - - . - · • - - -. - · X X X X X X X X <-r\ Z <-r \ Z o o \ / J \ / J u u u 1 u 1 O—* 1 O— * 1 1 1 1 1 1 1 m m m m X X X X oi oh X X X X o I o I X X o I o I LO LO m m X X Uh Uh X X X X u u X X I I 1 1 co co ro ro M M co co LO LO <o <o θ' θ ' M1 M 1 M1 M 1 CM CM OJ OJ OJ OJ CM CM OJ OJ « « « « > > t—t t - t i—1 i-1 t—1 t-1 <—1 <—1 t—1 t-1

lentelė (tęsinys)table (continued)

Fizikinė konstanta Physical constant lyd.t. 85-87°C melts 85-87 ° C aliejus n^,5 :1.5898oil n ^, 5 : 1.5898 O o CD Γ I ’χΓ Γ- -P r—i O o CD Γ I 'ΧΓ Γ- -P r — i o o cn cn 1 Γ cn P Ό £>1 <—1 o o cn cn 1 Γ cn P Ό £> 1 <—1 ^r ^ r (k (k t*. t *. r—1 r-1 \ \ Λ Λ O \l O \ l \ z \ z *\ z* * \ z * \ / \ / \ z \ z ’\ / '\ / i i i i i i i i i i i i M M CQ CN CQ CN cd cd Cd Cd Cd Cd rd rd cd cd I I ar with ar with re re ar with c4 c4 \ z \ z re re u u u u u u u u i i o 1 o 1 1 1 1 1 J J 1 1 CN CN CN Od CN Oops re re re re cd re u 1 cd re u 1 OCHF OCHF re o O 1 re o O 1 ar with 1 1 lė re u o funds re u o l—1 l-1 «—f te «—F you re re re re u 1 co u 1 co 3-0C 3-0C re re CN CN o o 00 00 O O k—1 k-1 CN CN CO CO Z Z N1 N 1 ’κΓ 'ΚΓ LD LD LT) LT) UO UO m m CN CN CN CN CN CN CN CN CN CN CN CN N > N > 1-i 1-i —( - ( <—i <—I I-1 I-1 1—i 1 — i I-( I- ( CM CM

lentelė (tęsinys)table (continued)

-P P -P ω -P P -P ω CJ CJ O 0 r- O 0 r- o o c c o o o o o o o o O O ,—1 , —1 i—i i-i λ: λ: CO CO 1 1 O) O) 1 1 LT) LT) 1 1 •d) • d) CTi CTi O O ΟΛ ΟΛ c c r- r- »—1 »—1 CO CO Ή Ή λ: λ: « « •H • H P P P P P P N N •H • H n n Ό Ό Ό Ό Pi Pi >1 > 1 X X X X rp rp 1-1 1-1 <—1 <—1 <—» <- » X X X X X X o o o o \ \ \ \ \ / i \ / i \/ i \ / i \ z' i \ z 'i ro ro ro ro ro ro ro ro X X X X X X X X u 1 u 1 u 1 u 1 u 1 u 1 X X ώ ώ X X 1 1 X X LD LD r-1r - 1 X X X X P P X X co co co co M M ’šT 'ST LO LO kO kO LT) LT) LT) LT) LO LO CM CM CM CM CM CM N > N > 1—1 1-1 1-1 1-1 i—f i-f

50% mirtinos dozės (LD50)50% of lethal dose (LD 50 )

Junginio Nr. Compound No. LD50 m.d.LD 50 md Testuojamas organizmas The organism being tested 1.28 1.28 200 200 Erysiphae graminis Erysiphae graminis 1.31 1.31 200 200 Erysiphae graminis Erysiphae graminis 1.45 1.45 200 200 Erysiphae graminis Erysiphae graminis 1.201 1.201 200 200 Erysiphae graminis Erysiphae graminis 1.236 1.236 60 60 Erysiphae graminis Erysiphae graminis

Claims (9)

IŠRADIMO APIBRĖŽTISDEFINITION OF INVENTION 1. 2-anilino-pirimidino dariniai formulės I:1. 2-Anilino-pyrimidine derivatives of the formula I: RR R kurioje R3 ir R2, nepriklausomai vienas nuo kito, reiškia vandenilį, halogeną, C1-C3-alkilą, Cj-C^-halogenalkilą, C1-C3-alkoksi arba C1-C3-halogenalkoksi;Wherein R 3 and R 2 each independently represent hydrogen, halo, C 1 -C 3 alkyl, C 1 -C 3 haloalkyl, C 1 -C 3 alkoxy or C 1 -C 3 haloalkoxy; R3 - vandenilis, Ci-C^-alkilas arba pakeistas halogenu, hidroksilo arba ciano - grupe C1-C4alkilas, ciklopropilas arba pakeistas iki trijų kartų vienodai arba skirtingai metilu ir/arba halogenu ciklopropilas;R 3 is hydrogen, C 1 -C 4 alkyl or substituted by halogen, hydroxy or cyano by C 1 -C 4 alkyl, cyclopropyl or substituted up to three times the same or different by methyl and / or halogen cyclopropyl; R4 - C3-C6-cikloalkilas arba pakeistas iki trijų kartų vienodai arba skirtingai metilu ir/arba halogenu C3-C6cikloalkilas, arba jų druskos, rodančios biologinį aktyvumą .R 4 - C 3 -C 6 -cycloalkyl or substituted up to three times in the same or different positions with methyl and / or halogen C 3 -C 6 -cycloalkyl, or salts thereof, showing biological activity. 2. Formulės 1 junginys pagal 1 punktą, besiskiriantis tuo, kad R3 ir R4 turi nurodytas reikšmes, o Rx ir R2 yra vandenilis.Compound of formula 1 according to claim 1, characterized in that R 3 and R 4 have the meanings indicated and R x and R 2 are hydrogen. 3. Formulės 1 junginys pagal 1 punktą, besiskiriantis tuo, kad R} ir R2, nepriklausomai vienas nuo kito, yra vandenilis, halogenas, C1-C3-alkilas, C1-C2-halogenalkilas, C1-C3-alkoksi arba C1-C3-halogenalkoksi;Compound of formula 1 according to claim 1, characterized in that R 1 and R 2 independently of one another are hydrogen, halogen, C 1 -C 3 -alkyl, C 1 -C 2 -haloalkyl, C 1 -C 3 -alkoxy or C 1 -C 3 -haloalkoxy; R3 - vandenilis, C1-C4-alkilas arba pakeistas halogenu arba ciano grupe C1-C4-alkilas;R 3 is hydrogen, C 1 -C 4 alkyl, or substituted with halogen or cyano C 1 -C 4 alkyl; R4 - C3-C6-cikloalkilas arba pakeistas metilu arba halogenu C3-C6-cikloalkilas.R 4 is C 3 -C 6 -cycloalkyl or substituted with methyl or halogen C 3 -C 6 -cycloalkyl. 4. Formulės 1 junginys pagal 3 punktą, besiskiriantis tuo, kad Rj ir R2, nepriklausomai vienas nuo kito, yra vandenilis, fluoras, chloras, bromas, metilas, etilas, halogenmetilas, metoksi, etoksi arba halogenmetoksi;A compound of formula 1 according to claim 3, wherein R 1 and R 2 independently of one another are hydrogen, fluorine, chlorine, bromine, methyl, ethyl, halomethyl, methoxy, ethoxy or halomethoxy; R3 - vandenilis, metilas, etilas, n - propilas arba fluorbutilas; arba pakeistas fluoru, chloru, bromu arba ciano grupe metilas arba etilas;R 3 is hydrogen, methyl, ethyl, n-propyl or fluorobutyl; or substituted by fluorine, chlorine, bromine or cyano methyl or ethyl; R4 - C3-C6-cikloalkilas arba pakeistas metilu, fluoru, chloru arba bromu C3-C6-cikloalkilas.R 4 is C 3 -C 6 -cycloalkyl or substituted with methyl, fluoro, chloro or bromo C 3 -C 6 -cycloalkyl. 5. Formulės 1 junginys pagal 1 punktą, besiskiriantis tuo, kad R3 ir R2, nepriklausomai vienas nuo kito, yra vandenilis, fluoras, chloras, metilas, trifluormetilas, metoksi arba difluormetoksi;A compound of formula 1 according to claim 1, wherein R 3 and R 2 independently of one another are hydrogen, fluorine, chlorine, methyl, trifluoromethyl, methoxy or difluoromethoxy; R3 - vandenilis, C1-C3-alkilas, pakeistas halogenu arba hidroksilo grupe, C1-C2-alkilas; ciklopropilas arba pakeistas iki trijų kartų vienodai arba skirtingai metilu ir/arba halogenu ciklopropilas;R 3 is hydrogen, C 1 -C 3 alkyl substituted by halogen or hydroxy, C 1 -C 2 alkyl; cyclopropyl or substituted up to three times the same or different with methyl and / or halogen cyclopropyl; R4 - C3-C6-cikloalkilas arba pakeistas iki trijų kartų vienodai arba skirtingai metilu ir/arba halogenu C3-C4cikloalkilas.R 4 is C 3 -C 6 -cycloalkyl or is substituted up to three times the same or different by methyl and / or halogen C 3 -C 4 -cycloalkyl. 6. Formulės 1 junginys pagal 1 punktą, besiskiriantis tuo, kad R4 ir R2 yra vandenilis;6. A compound of the formula 1 as claimed in claim 1, wherein R 4 and R 2 are hydrogen; r3 - C1-C3-alkilas, pakeistas fluoru, chloru, bromu arba hidroksilo grupe metilas; ciklopropilas, pakeistas metilu, fluoru, chloru arba bromu ciklopropilas;r 3 - C 1 -C 3 alkyl substituted by fluorine, chlorine, bromine or hydroxyl methyl; cyclopropyl substituted with methyl, fluorine, chlorine or bromine cyclopropyl; R4 - C3-C4-cikloalkilas arba pakeistas iki trijų kartų vienodai arba skirtingai metilu ir/arba fluoru, chloru, bromu C3-C4-cikloalkilas .R 4 -C 3 -C 4 -cycloalkyl or substituted up to three times with the same or different methyl and / or fluorine, chlorine, bromine C 3 -C 4 -cycloalkyl. 7. Junginys pagal 3 punktą, besiskiriantis tuo, kad jis parinktas iš grupės:7. A compound according to claim 3, which is selected from the group consisting of: 2-fenilamino- 2-phenylamino -4-metil-6-ciklopropilpirimidinas, -4-methyl-6-cyclopropylpyrimidine, 2-fenilamino- 2-phenylamino -4-etil-6-ciklopropilpirimidinas, -4-ethyl-6-cyclopropylpyrimidine, 2-fenilamino- 2-phenylamino -4-metil-5-(metilciklopropil)pirimidinas, -4-methyl-5- (methylcyclopropyl) pyrimidine,
2-(p-fluorfenilamino)-4-metil-6-ciklopropilpirimidinas.2- (p-Fluorophenylamino) -4-methyl-6-cyclopropylpyrimidine.
8. Junginys pagal 1 punktą, besiskiriantis tuo, kad jis parinktas iš grupės:8. A compound according to claim 1, which is selected from the group consisting of: 2-fenilamino- 2-phenylamino -4,6-bis(ciklopropil)pirimidinas, -4,6-bis (cyclopropyl) pyrimidine, 2-fenilamino- 2-phenylamino -4-hidroksimetil-6-ciklopropilpirimidinas, -4-hydroxymethyl-6-cyclopropylpyrimidine, 2-fenilamino- 2-phenylamino -4-fluormetil-6-ciklopropilpirimidinas, -4-fluoromethyl-6-cyclopropylpyrimidine, 2-fenilamino- 2-phenylamino -4-hidroksimetil-6-(2-metilciklopropil)pi- -4-hydroxymethyl-6- (2-methylcyclopropyl) -piperidine; rimidinas, rimidine,
2-fenilamino- 2-phenylamino -4-metil-6-(2-fluorciklopropil)pirimidinas, -4-methyl-6- (2-fluorocyclopropyl) pyrimidine, 2-fenilamino- 2-phenylamino -4-meti1-6-(2-chlorciklopropil)pirimidinas, -4-methyl-6- (2-chlorocyclopropyl) pyrimidine, 2-fenilamino- 2-phenylamino -4-metil-6-(2-difluorciklopropil)pirimidi- -4-methyl-6- (2-difluorocyclopropyl) pyrimidine
nasnas 2-fenilamino-4-fluormetil-6-(2—fluorciklopropil)pirimidinas,2-phenylamino-4-fluoromethyl-6- (2-fluorocyclopropyl) pyrimidine, 2-fenilamino-4-fluormetil-6-(2-chloreikiopropi1)pirimi5 dinas,2-Phenylamino-4-fluoromethyl-6- (2-chloro-isopropyl) pyrimidine, 2-fenilamino-4-fluormetil-6-(2-metilciklopropil)pirimidinas,2-phenylamino-4-fluoromethyl-6- (2-methylcyclopropyl) pyrimidine,
10 2-fenilamino-4-etii-6-(2-metilciklopropil)pirimidinas.10 2-Phenylamino-4-ethyl-6- (2-methylcyclopropyl) pyrimidine.
LTIP1643A 1987-09-28 1993-12-21 2-aniline-pyrimidine derivatives LT3874B (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH375087 1987-09-28

Publications (2)

Publication Number Publication Date
LTIP1643A LTIP1643A (en) 1995-07-25
LT3874B true LT3874B (en) 1996-04-25

Family

ID=4262688

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
LTIP1643A LT3874B (en) 1987-09-28 1993-12-21 2-aniline-pyrimidine derivatives

Country Status (4)

Country Link
DD (1) DD282685A5 (en)
LT (1) LT3874B (en)
TR (1) TR23617A (en)
ZA (1) ZA887223B (en)

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE151404C (en)
DE224339C (en)

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE151404C (en)
DE224339C (en)

Also Published As

Publication number Publication date
LTIP1643A (en) 1995-07-25
ZA887223B (en) 1992-04-29
DD282685A5 (en) 1990-09-19
TR23617A (en) 1990-04-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2045520C1 (en) 2-anilinopyrimidine derivatives or their salts showing fungicide activity
BR112016021257B1 (en) 2- (2,4-difluorophenyl-1,1-diflúor-1- (5-substituted-pyridin-2-yl) -3- (1h-tetrazol-1-yl) propan-2-ol and processes for preparing and use of them
CA3003337A1 (en) Trisubstitutedsilylphenoxyheterocycles and analogues
AU598883B2 (en) Novel pyridinylpyrimidine derivatives, method for production thereof and a fungicide containing them as the active ingredient
CZ294096B6 (en) Benzophenone compounds, process of their preparation, fungicidal agents containing thereof and plant protection method
CA1337525C (en) Alkylaminopyrimidine derivative, process for producing the same, and insecticide, acaricide and fungicide containing the same as active ingredient
JPS5823672A (en) Manufacture of novel imidazolyl derivative and salt
RU2129788C1 (en) Method of suppression of phytopathogen fungi, derivative of benzophenone, a method of protection of plants from damage caused by phytopathogen fungus, a fungicide composition, methods of synthesis of benzophenones
JPS626548B2 (en)
KR102422862B1 (en) Benzosultam and analogs, and their use as fungicides
LT3874B (en) 2-aniline-pyrimidine derivatives
EP0331529A2 (en) Diphenyl ether derivatives, process for producing the same and insecticide and acaricide containing the same as active ingredient
EP0171708B1 (en) Triazine derivatives and herbicides
CA1292229C (en) Pyridinyl-s-triazine derivatives, method for production thereof and a fungicide containing them as the active ingredient
CA2066203A1 (en) Benzene derivatives substituted with heterocyclic ring, process for preparing same, and herbicides containing same as active ingredients
CA1059530A (en) Combating fungi with n-chloroacetyl-n-(2,6-di-substituted phenyl)-alanine esters
AU631972B2 (en) Aryl-propyl-amines endowed with antifungal activity
Badr et al. Studies on synthesis of 6-bromo-2, 3-disubstituted 4 (3H)-quinazolinones and their thiones.
CA1331759C (en) Pyrimidine derivatives useful in the preparation of pesticides
RU2672881C1 (en) O-(4-tert-butylphenyl)carbonyl-4,6-dimethyl-2-chloropyridyl-3-amidoxime as 2,4-d antidote on sunflower
JP2730019B2 (en) Aralkylamine derivatives, their production and fungicides
GB2087387A (en) Aniline derivatives of quenoline and quenoxaline
RU2007411C1 (en) 2-dioctylphosphinyl-butylallophanate showing fungicidal activity
JPH03161485A (en) Aminopyrimidine derivative, production thereof and insecticidal and fungicidal agent
DE2527113A1 (en) N,N-Di (1-ethyl-propyl)-benzamides - for use as herbicides, esp. for selective control of grassy weeds

Legal Events

Date Code Title Description
PD9A Change of the grantee

Free format text: NOVARTIS AG,SCHWARZWALDALLEE 215, 4058 BASEL,CH,19971006

PC9A Transfer of patents

Owner name: SYNGENTA PARTICIPATIONS AG, CH

Effective date: 20030514

MK9A Expiry of a patent

Effective date: 20131221