KR20230104492A - Method, Apparatus and System for Converting Text in Image Adaptively - Google Patents

Method, Apparatus and System for Converting Text in Image Adaptively Download PDF

Info

Publication number
KR20230104492A
KR20230104492A KR1020220047403A KR20220047403A KR20230104492A KR 20230104492 A KR20230104492 A KR 20230104492A KR 1020220047403 A KR1020220047403 A KR 1020220047403A KR 20220047403 A KR20220047403 A KR 20220047403A KR 20230104492 A KR20230104492 A KR 20230104492A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
text
image
language
information
expressed
Prior art date
Application number
KR1020220047403A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
서영실
박우경
최성혜
이솔
Original Assignee
카페24 주식회사
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 카페24 주식회사 filed Critical 카페24 주식회사
Publication of KR20230104492A publication Critical patent/KR20230104492A/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/90Details of database functions independent of the retrieved data types
    • G06F16/95Retrieval from the web
    • G06F16/953Querying, e.g. by the use of web search engines
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/90Details of database functions independent of the retrieved data types
    • G06F16/95Retrieval from the web
    • G06F16/953Querying, e.g. by the use of web search engines
    • G06F16/9538Presentation of query results
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/90Details of database functions independent of the retrieved data types
    • G06F16/95Retrieval from the web
    • G06F16/958Organisation or management of web site content, e.g. publishing, maintaining pages or automatic linking
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/01Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
    • G06F3/048Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI]
    • G06F3/0481Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI] based on specific properties of the displayed interaction object or a metaphor-based environment, e.g. interaction with desktop elements like windows or icons, or assisted by a cursor's changing behaviour or appearance
    • G06F3/04817Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI] based on specific properties of the displayed interaction object or a metaphor-based environment, e.g. interaction with desktop elements like windows or icons, or assisted by a cursor's changing behaviour or appearance using icons
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/103Formatting, i.e. changing of presentation of documents
    • G06F40/106Display of layout of documents; Previewing
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/103Formatting, i.e. changing of presentation of documents
    • G06F40/109Font handling; Temporal or kinetic typography
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/166Editing, e.g. inserting or deleting
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/30Semantic analysis
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06TIMAGE DATA PROCESSING OR GENERATION, IN GENERAL
    • G06T11/002D [Two Dimensional] image generation
    • G06T11/60Editing figures and text; Combining figures or text
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06TIMAGE DATA PROCESSING OR GENERATION, IN GENERAL
    • G06T7/00Image analysis
    • G06T7/90Determination of colour characteristics
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06VIMAGE OR VIDEO RECOGNITION OR UNDERSTANDING
    • G06V30/00Character recognition; Recognising digital ink; Document-oriented image-based pattern recognition
    • G06V30/10Character recognition
    • G06V30/14Image acquisition
    • G06V30/148Segmentation of character regions
    • G06V30/153Segmentation of character regions using recognition of characters or words

Abstract

적응적 이미지 텍스트 변환 방법, 장치 및 시스템이 개시되어 있다. 적응적 이미지 텍스트 변환 방법은, 웹 기반의 웹 페이지 에디터를 기반으로 이미지를 포함하는 웹 페이지의 편집 화면을 표시하고, 이미지에 대응하는 이미지 편집 파일을 데이터베이스로부터 추출하고, 추출된 이미지 편집 파일을 편집 화면의 일 측에 표시하고, 제 1 언어로 표현된 텍스트에 대응하는 제 2 언어로 표현된 텍스트를 상기 데이터베이스로부터 추출하고, 이미지를 분석하여 분석 결과에 따라 제 2 텍스트 속성 정보를 생성하고, 제 2 언어로 표현된 텍스트를, 제 1 텍스트 속성 정보 및 제 2 텍스트 속성 정보 중 어느 하나를 기반으로 변환할 수 있다. 따라서 웹 페이지 내에 포함된 이미지의 텍스트를 번거로운 과정 없이 웹 기반으로 용이하게 변환할 수 있다.An adaptive image-to-text conversion method, apparatus and system are disclosed. The adaptive image text conversion method displays an editing screen of a web page including an image based on a web-based web page editor, extracts an image editing file corresponding to the image from a database, and edits the extracted image editing file. Display on one side of the screen, extract text expressed in the second language corresponding to text expressed in the first language from the database, analyze the image to generate second text attribute information according to the analysis result, and Text expressed in two languages may be converted based on one of first text property information and second text property information. Therefore, the text of the image included in the web page can be easily converted into a web-based text without cumbersome process.

Description

적응적 이미지 텍스트 변환 방법, 장치 및 시스템{Method, Apparatus and System for Converting Text in Image Adaptively}Method, Apparatus and System for Converting Text in Image Adaptively}

본 발명은 적응적 이미지 텍스트 변환 방법, 장치 및 시스템에 관한 것으로서, 좀더 상세하게는, 웹 페이지 내에 포함된 이미지의 텍스트를 번거로운 과정 없이 웹 기반으로 용이하게 변환할 수 있는 적응적 이미지 텍스트 변환 방법, 장치 및 시스템에 관한 것이다.The present invention relates to an adaptive image-to-text conversion method, apparatus, and system, and more particularly, to an adaptive image-to-text conversion method capable of easily converting text of an image included in a web page on a web basis without cumbersome processes; It is about devices and systems.

일반적으로, 인터넷 쇼핑몰에서 상품을 등록하기 위해서는 상당히 많은 프로세스를 거쳐야 한다. 상품사진을 촬영 후 업로드하고 상세화면을 디자인하고 제목과 상품 소개 및 정보 등을 입력해야 하며 상품 리스트에 출력될 상품의 대표 이미지를 선택해야 하는 등의 복잡한 과정을 거친다.In general, in order to register a product in an Internet shopping mall, a considerable number of processes are required. After taking a picture of the product, upload it, design the detailed screen, enter the title, product introduction and information, and select the representative image of the product to be printed on the product list.

특히, 상품의 등록 시에 상품 소개 및 정보를 입력하는 작업은 온라인 쇼핑몰 구축 시에 상당히 중요한 부분이다. 따라서, 상품 판매 웹 페이지에 상품 관련 정보를 입력하는 것은 그 상품을 잘 아는 관련자가 일일이 입력하여야 하고 이러한 작업은 매우 번거로운 일이 될 수 있다. 상품의 종류가 많을수록 이러한 번거로움은 더욱 심화되어 인적 및 시간적인 자원을 과다하게 소모할 수 있다.In particular, the task of introducing a product and inputting information when registering a product is a very important part when building an online shopping mall. Therefore, inputting product-related information on a product sales web page requires a person familiar with the product to input it individually, which can be a very cumbersome task. As the number of types of products increases, such troubles become more severe and excessive human and time resources may be consumed.

따라서, 쇼핑몰의 상품 판매 웹 페이지에 상품과 관련된 정보를 자동화 함으로써 인적 및 시간적인 자원 소모를 방지하고 입력되는 상품 정보 또한 정확하고 신속하게 입력하는 기술이 시급히 요구되고 있다.Therefore, there is an urgent need for a technology to prevent consumption of human and time resources by automating product-related information on a product sales web page of a shopping mall and accurately and quickly input product information.

또한, 온라인 쇼핑의 특성상 글로벌 한 판매를 통한 사업 확장을 도모할 수 있으므로 상품의 글로벌 한 판매를 위하여 상품 판매 웹 페이지를 스마트하게 다국어로 번역하여야 할 필요가 있다.In addition, since it is possible to promote business expansion through global sales due to the nature of online shopping, it is necessary to translate product sales web pages into multiple languages smartly for global sales of products.

그러나, 이미지에 텍스트가 포함되어 있을 경우 일반적인 웹 텍스트 번역기를 통하여 실시간 번역하는 것이 거의 불가능하다. 따라서 종래에는, 이미지에 포함된 텍스트를 번역하기 위하여, 에디터가 텍스트 추출, 파일 변환, 변환된 이미지의 업로드 등을 수작업으로 일일이 수행하였다. 따라서, 이미지에 포함된 텍스트를 번역하기 위해서는 상당한 시간 소모와 에디터의 작업이 투입되며, 특히 대량 변환 시에는 과도한 시간적 및 인적 리소스가 소모되게 된다.However, when text is included in an image, real-time translation through a general web text translator is almost impossible. Therefore, conventionally, in order to translate text included in an image, an editor manually extracts text, converts a file, uploads the converted image, and the like. Therefore, in order to translate the text included in the image, a considerable amount of time is consumed and an editor's work is put in. In particular, excessive time and human resources are consumed in case of mass conversion.

등록특허 10-1666611Registered Patent No. 10-1666611

본 발명은 이러한 문제점을 해결하기 위한 것으로서, 웹 페이지 내에 포함된 이미지의 텍스트를 번거로운 과정 없이 웹 기반으로 용이하게 변환할 수 있는 적응적 이미지 텍스트 변환 방법, 장치 및 시스템을 제공하는데 그 목적이 있다.An object of the present invention is to provide an adaptive image-to-text conversion method, apparatus, and system capable of easily converting the text of an image included in a web page on a web basis without a cumbersome process.

이러한 목적을 달성하기 위하여 본 발명은 일 측면(Aspect)에서 적응적 이미지 텍스트 변환 방법을 제공한다. 상기 적응적 이미지 텍스트 변환 방법은, 기반으로 동작하는 변환 장치에 의하여 수행되며, 웹 기반의 웹 페이지 에디터를 기반으로 이미지를 포함하는 웹 페이지의 편집 화면을 표시하는 단계-상기 이미지는 제 1 이미지 텍스트를 포함함; 상기 이미지에 대응하는 이미지 편집 파일을 데이터베이스로부터 추출하는 단계-상기 이미지 편집 파일은 상기 제 1 이미지 텍스트에 대응하는 제 1 언어로 표현된 텍스트 및 제 1 텍스트 속성 정보를 포함함-; 추출된 상기 이미지 편집 파일을 상기 편집 화면의 일 측에 표시하는 단계; 상기 제 1 언어로 표현된 텍스트에 대응하는 제 2 언어로 표현된 텍스트를 상기 데이터베이스로부터 추출하는 단계; 상기 이미지를 분석하여 분석 결과에 따라 제 2 텍스트 속성 정보를 생성하는 단계; 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를, 상기 제 1 텍스트 속성 정보 및 상기 제 2 텍스트 속성 정보 중 어느 하나를 기반으로 변환하는 단계를 포함한다.In order to achieve this object, the present invention provides an adaptive image-to-text conversion method in one aspect. The adaptive image-to-text conversion method is performed by a conversion device operating on the basis of, and displaying an editing screen of a web page including an image based on a web-based web page editor - the image is a first image text including; extracting an image editing file corresponding to the image from a database, wherein the image editing file includes text expressed in a first language corresponding to the first image text and first text attribute information; displaying the extracted image editing file on one side of the editing screen; extracting text expressed in a second language corresponding to the text expressed in the first language from the database; analyzing the image and generating second text attribute information according to an analysis result; and converting the text expressed in the second language based on any one of the first text property information and the second text property information.

상기 적응적 이미지 텍스트 변환 방법은, 변환된 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를 상기 이미지 편집 파일에 삽입하는 단계; 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트가 삽입된 이미지 편집 파일을 기반으로 하여 변환된 이미지를 생성하는 단계-상기 변환된 이미지는 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트에 대응하는 제 2 이미지 텍스트를 포함함-; 및 생성된 상기 이미지를 웹 상에 업데이트하는 단계를 더 포함할 수 있다.The adaptive image text conversion method may include inserting the converted text expressed in the second language into the image editing file; Generating a converted image based on an image editing file into which text expressed in the second language is inserted, wherein the converted image includes second image text corresponding to text expressed in the second language- ; and updating the created image on the web.

상기 제 2 텍스트 속성 정보를 생성하는 단계는, 상기 이미지에 대응하는 감정 정보, 복잡도 정보, 명도 정보, 보색 정보 중 적어도 하나를 추출하는 것을 기반으로 하여, 연관된 텍스트 속성값을 설정하는 단계를 포함할 수 있다.The generating of the second text attribute information may include setting a related text attribute value based on extracting at least one of emotion information, complexity information, brightness information, and complementary color information corresponding to the image. can

상기 연관된 텍스트 속성 값을 설정하는 단계는, 상기 이미지에 대응하는 감정 정보를 추출하는 단계; 및 추출된 상기 감정 정보와 연관되는 폰트 값을 설정하는 단계를 포함할 수 있다.Setting the associated text property value may include extracting emotion information corresponding to the image; and setting a font value associated with the extracted emotion information.

상기 연관된 텍스트 속성 값을 설정하는 단계는, 상기 이미지에 대응하는 복잡도 정보를 추출하는 단계; 및 추출된 상기 복잡도 정보와 연관되는 텍스트 굵기 값 및 폰트 값 중 적어도 하나를 설정하는 단계를 포함할 수 있다.Setting the associated text property value may include extracting complexity information corresponding to the image; and setting at least one of a text weight value and a font value associated with the extracted complexity information.

상기 연관된 텍스트 속성 값을 설정하는 단계는, 상기 이미지에 대응하는 명도 정보를 추출하는 단계; 및 추출된 상기 명도 정보와 연관되는 텍스트 색상 값을 설정하는 단계를 포함할 수 있다.Setting the associated text property value may include extracting brightness information corresponding to the image; and setting a text color value associated with the extracted brightness information.

상기 연관된 텍스트 속성 값을 설정하는 단계는, 상기 이미지에 대응하는 보색 정보를 추출하는 단계; 및 추출된 상기 보색 정보와 연관되는 강조색 값을 설정하는 단계를 포함할 수 있다.The setting of the associated text property value may include extracting complementary color information corresponding to the image; and setting an emphasis color value associated with the extracted complementary color information.

상기 변환하는 단계는, 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트에 제 1 텍스트 속성 정보 및 상기 제 2 텍스트 속성 정보를 각각 적용하여 비교하여 선택할 수 있는 사용자 인터페이스를 상기 편집 화면에 표시하는 단계; 및 상기 사용자 인터페이스를 기반으로 선택되는 텍스트 속성 정보에 따라 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를 변환하는 단계를 포함할 수 있다.The converting may include: applying first text property information and second text property information to the text expressed in the second language, comparing them, and displaying a selectable user interface on the editing screen; and converting text expressed in the second language according to text property information selected based on the user interface.

한편, 상술한 본 발명의 목적을 달성하기 위하여 본 발명은 다른 측면에서 적응적 이미지 텍스트 변환 장치를 제공한다. 상기 이미지 텍스트 변환 장치는, 웹 기반의 웹 페이지 에디터를 기반으로 이미지를 포함하는 웹 페이지의 편집 화면을 표시하고-상기 이미지는 제 1 이미지 텍스트를 포함함-, 상기 이미지에 대응하는 이미지 편집 파일을 데이터베이스로부터 추출하고-상기 이미지 편집 파일은 상기 제 1 이미지 텍스트에 대응하는 제 1 언어로 표현된 텍스트 및 제 1 텍스트 속성 정보를 포함함-, 추출된 상기 이미지 편집 파일을 상기 편집 화면의 일 측에 표시하는 웹 페이지 에디터; 및 상기 제 1 언어로 표현된 텍스트에 대응하는 제 2 언어로 표현된 텍스트를 상기 데이터베이스로부터 추출하고, 상기 이미지를 분석하여 분석 결과에 따라 제 2 텍스트 속성 정보를 생성하고, 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를, 상기 제 1 텍스트 속성 정보 및 상기 제 2 텍스트 속성 정보 중 어느 하나를 기반으로 변환하는 변환부를 포함할 수 있다.On the other hand, in order to achieve the above object of the present invention, the present invention provides an adaptive image-to-text conversion device in another aspect. The image text conversion device displays an editing screen of a web page including an image based on a web-based web page editor - the image includes a first image text - and an image editing file corresponding to the image. Extract from the database—the image editing file includes text expressed in a first language corresponding to the first image text and first text property information—and display the extracted image editing file on one side of the editing screen Web page editor to display; and extracting text expressed in a second language corresponding to the text expressed in the first language from the database, analyzing the image, generating second text property information according to an analysis result, and expressing the text in the second language. and a conversion unit for converting the converted text based on any one of the first text property information and the second text property information.

상기 변환부는, 변환된 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를 상기 이미지 편집 파일에 삽입하고, 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트가 삽입된 이미지 편집 파일을 기반으로 하여 변환된 이미지를 생성하고-상기 변환된 이미지는 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트에 대응하는 제 2 이미지 텍스트를 포함함-, 생성된 상기 이미지를 웹 상에 업데이트할 수 있다.The conversion unit inserts the converted text expressed in the second language into the image editing file, and generates a converted image based on the image editing file into which the text expressed in the second language is inserted - the conversion The generated image includes second image text corresponding to the text expressed in the second language, and the created image can be updated on the web.

상기 변환부는, 상기 이미지에 대응하는 감정 정보, 복잡도 정보, 명도 정보, 보색 정보 중 적어도 하나를 추출하는 것을 기반으로 하여, 연관된 텍스트 속성값을 설정할 수 있다. 상기 변환부는, 상기 이미지에 대응하는 감정 정보를 추출하고, 추출된 상기 감정 정보와 연관되는 폰트 값을 설정할 수 있다.The conversion unit may set a related text property value based on extracting at least one of emotion information, complexity information, brightness information, and complementary color information corresponding to the image. The conversion unit may extract emotion information corresponding to the image and set a font value associated with the extracted emotion information.

상기 변환부는, 상기 이미지에 대응하는 복잡도 정보를 추출하고, 추출된 상기 복잡도 정보와 연관되는 텍스트 굵기 값 및 폰트 값 중 적어도 하나를 설정할 수 있다. 상기 변환부는, 상기 이미지에 대응하는 명도 정보를 추출하고, 추출된 상기 명도 정보와 연관되는 텍스트 색상 값을 설정할 수 있다. 상기 변환부는, 상기 이미지에 대응하는 보색 정보를 추출하고, 추출된 상기 보색 정보와 연관되는 강조색 값을 설정할 수 있다.The conversion unit may extract complexity information corresponding to the image and set at least one of a text thickness value and a font value associated with the extracted complexity information. The conversion unit may extract brightness information corresponding to the image and set a text color value associated with the extracted brightness information. The conversion unit may extract complementary color information corresponding to the image and set an emphasis color value associated with the extracted complementary color information.

상기 변환부는, 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트에 제 1 텍스트 속성 정보 및 상기 제 2 텍스트 속성 정보를 각각 적용하여 비교하여 선택할 수 있는 사용자 인터페이스를 표시하고, 상기 사용자 인터페이스를 기반으로 선택되는 텍스트 속성 정보에 따라 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를 변환할 수 있다.The converting unit applies first text property information and second text property information to the text expressed in the second language, compares them, and displays a user interface for selection, and the text property selected based on the user interface. Text expressed in the second language may be converted according to the information.

한편, 상술한 본 발명의 목적을 달성하기 위하여 본 발명은 또 다른 측면에서 적응적 이미지 데이터 변환 시스템을 제공한다. 상기 적응적 이미지 데이터 변환 시스템은, 데이터베이스; 및 웹 기반의 웹 페이지 에디터를 기반으로 이미지를 포함하는 웹 페이지의 편집 화면을 표시하고-상기 이미지는 제 1 이미지 텍스트를 포함함-, 상기 이미지에 대응하는 이미지 편집 파일을 상기 데이터베이스로부터 추출하고-상기 이미지 편집 파일은 상기 제 1 이미지 텍스트에 대응하는 제 1 언어로 표현된 텍스트 및 제 1 텍스트 속성 정보를 포함함-, 추출된 상기 이미지 편집 파일을 상기 편집 화면의 일 측에 표시하고, 상기 제 1 언어로 표현된 텍스트에 대응하는 제 2 언어로 표현된 텍스트를 상기 데이터베이스로부터 추출하고, 상기 이미지를 분석하여 분석 결과에 따라 제 2 텍스트 속성 정보를 생성하고, 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를, 상기 제 1 텍스트 속성 정보 및 상기 제 2 텍스트 속성 정보 중 어느 하나를 기반으로 변환하는 이미지 텍스트 변환부를 포함할 수 있다.On the other hand, in order to achieve the above object of the present invention, the present invention provides an adaptive image data conversion system in another aspect. The adaptive image data conversion system may include a database; And based on a web-based web page editor, displaying an editing screen of a web page including an image-the image includes a first image text-, extracting an image editing file corresponding to the image from the database- The image editing file includes text expressed in a first language corresponding to the first image text and first text property information-, displays the extracted image editing file on one side of the editing screen, and Text expressed in a second language corresponding to text expressed in the first language is extracted from the database, the image is analyzed, and second text attribute information is generated according to an analysis result, and the text expressed in the second language , Image text conversion unit for converting based on any one of the first text property information and the second text property information.

상기 이미지 텍스트 변환부는, 변환된 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를 상기 이미지 편집 파일에 삽입하고, 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트가 삽입된 이미지 편집 파일을 기반으로 하여 변환된 이미지를 생성하고-상기 변환된 이미지는 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트에 대응하는 제 2 이미지 텍스트를 포함함-, 생성된 상기 이미지를 웹 상에 업데이트할 수 있다.The image text conversion unit inserts the converted text expressed in the second language into the image editing file, and generates a converted image based on the image editing file into which the text expressed in the second language is inserted- The converted image may include second image text corresponding to the text expressed in the second language, and the generated image may be updated on the web.

상기 이미지 텍스트 변환부는, 상기 이미지에 대응하는 감정 정보, 복잡도 정보, 명도 정보, 보색 정보 중 적어도 하나를 추출하는 것을 기반으로 하여, 연관된 텍스트 속성값을 설정할 수 있다.The image-to-text conversion unit may set a related text attribute value based on extracting at least one of emotion information, complexity information, brightness information, and complementary color information corresponding to the image.

상기 이미지 텍스트 변환부는, 상기 이미지에 대응하는 감정 정보를 추출하고, 추출된 상기 감정 정보와 연관되는 폰트 값을 설정할 수 있다. 상기 이미지 텍스트 변환부는, 상기 이미지에 대응하는 복잡도 정보를 추출하고, 추출된 상기 복잡도 정보와 연관되는 텍스트 굵기 값 및 폰트 값 중 적어도 하나를 설정할 수 있다. 상기 이미지 텍스트 변환부는, 상기 이미지에 대응하는 명도 정보를 추출하고, 추출된 상기 명도 정보와 연관되는 텍스트 색상 값을 설정할 수 있다. 상기 이미지 텍스트 변환부는, 상기 이미지에 대응하는 보색 정보를 추출하고, 추출된 상기 보색 정보와 연관되는 강조색 값을 설정할 수 있다.The image text conversion unit may extract emotion information corresponding to the image and set a font value associated with the extracted emotion information. The image-to-text conversion unit may extract complexity information corresponding to the image and set at least one of a text thickness value and a font value associated with the extracted complexity information. The image text conversion unit may extract brightness information corresponding to the image and set a text color value associated with the extracted brightness information. The image text conversion unit may extract complementary color information corresponding to the image and set an emphasis color value associated with the extracted complementary color information.

상기 이미지 텍스트 변환부는, 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트에 제 1 텍스트 속성 정보 및 상기 제 2 텍스트 속성 정보를 각각 적용하여 비교하여 선택할 수 있는 사용자 인터페이스를 표시하고, 상기 사용자 인터페이스를 기반으로 선택되는 텍스트 속성 정보에 따라 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를 변환할 수 있다.The image-to-text conversion unit applies first text property information and the second text property information to the text expressed in the second language, respectively, compares them, displays a user interface capable of selection, and is selected based on the user interface. Text expressed in the second language may be converted according to text property information.

한편, 상술한 본 발명의 목적을 달성하기 위하여 본 발명은 또 다른 측면에서, 컴퓨터에, 웹 기반의 웹 페이지 에디터를 기반으로 이미지를 포함하는 웹 페이지의 편집 화면을 표시하는 단계-상기 이미지는 제 1 이미지 텍스트를 포함함-; 상기 이미지에 대응하는 이미지 편집 파일을 데이터베이스로부터 추출하는 단계-상기 이미지 편집 파일은 상기 제 1 이미지 텍스트에 대응하는 제 1 언어로 표현된 텍스트 및 제 1 텍스트 속성 정보를 포함함-; 추출된 상기 이미지 편집 파일을 상기 편집 화면의 일 측에 표시하는 단계; 상기 제 1 언어로 표현된 텍스트에 대응하는 제 2 언어로 표현된 텍스트를 상기 데이터베이스로부터 추출하는 단계; 상기 이미지를 분석하여 분석 결과에 따라 제 2 텍스트 속성 정보를 생성하는 단계; 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를, 상기 제 1 텍스트 속성 정보 및 상기 제 2 텍스트 속성 정보 중 어느 하나를 기반으로 변환하는 단계를 실행시키기 위하여 매체에 저장되는 프로그램을 제공한다.On the other hand, in order to achieve the object of the present invention described above, in another aspect, the present invention is a step of displaying an editing screen of a web page including an image based on a web-based web page editor on a computer - the image is the first 1 contains image text-; extracting an image editing file corresponding to the image from a database, wherein the image editing file includes text expressed in a first language corresponding to the first image text and first text attribute information; displaying the extracted image editing file on one side of the editing screen; extracting text expressed in a second language corresponding to the text expressed in the first language from the database; analyzing the image and generating second text attribute information according to an analysis result; A program stored in a medium is provided to execute the step of converting the text expressed in the second language based on any one of the first text property information and the second text property information.

본 발명에 따르면 웹 페이지 내에 포함된 이미지의 텍스트를 번거로운 과정 없이 번역 및 적응적 속성 측면에서 웹 기반으로 용이하게 변환할 수 있다.According to the present invention, the text of an image included in a web page can be easily converted on a web basis in terms of translation and adaptive properties without a cumbersome process.

도 1은 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 상품 정보 생성 방법을 실현하기 위한 시스템의 구성을 도시하는 블록도이다.
도 2는 도 1에 도시되어 있는 서버(100)의 동작 흐름을 설명하기 위한 흐름도로서, 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 상품 정보 생성 방법의 흐름을 나타내고 있다.
도 3은 카테고리 키워드를 예시적으로 나타내는 카테고리 계층 체계화를 보여주는 예시도이다.
도 4는 속성 키워드를 예시적으로 나타내는 속성 계층 체계화의 상태를 예시적으로 도시하는 예시도이다.
도 5는 상품 정보를 다국어로 표시하는 방법을 실현시키기 위한 시스템의 구성을 설명하기 위한 블로도이다.
도 6은 도 5에 도시된 서버의 동작으로서 상품 정보를 다국어로 표시하는 방법의 흐름을 설명하기 위한 흐릅니다.
도 7은 데이터베이스에서 관리되는 키워드 세트를 예시적으로 나타내는 예시도이다.
도 8은 데이터베이스에서 관리되는 문장 템플릿 세트를 예시적으로 나타내는 예시도이다.
도 9는 키워드 세트와 문장 템플릿 세트를 기반으로 상품에 대한 문장이 다국어로 생성되어 것을 예시적으로 나타내는 예시도이다.
도 10은 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 웹 기반의 이미지 텍스트 번역을 실현하기 위한 시스템의 구성을 나타낸다.
도 11은 도 10에 도시된 서버의 상세 동작 흐름을 설명하기 위한 흐름도로서, 웹 기반의 이미지 텍스트 번역 과정을 나타내고 있다.
도 12는 이미지 텍스트 번역 요청 아이콘을 예시적으로 나타내는 예시도이다.
도 13은 이미지 텍스트 번역부에 의하여 수행되는 이미지 텍스트 번역 과정을 설명하기 위한 흐름도이다.
도 14는 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 웹 페이지 번역 방법을 실현하기 위한 시스템의 구성을 도시하는 블록도이다.
도 15는 도 14에 도시된 서버의 동작 흐름을 설명하기 위한 흐름도로서 웹 페이지 번역 방법의 흐름을 나타내는 것이다.
도 16은 웹 페이지 번역 요청 아이콘을 예시적으로 나타내는 예시도이다.
도 17은 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 이미지 텍스트 변환을 수행하기 위한 시스템의 구성을 도시하는 블록도이다.
도 18은 도 17에 도시되어 있는 이미지 텍스트 변환 시스템의 동작 흐름을 설명하기 위한 흐름도이다.
도 19는 서버에 의하여 수행되는 단계 S63의 상세한 동작 흐름을 설명하기 위한 흐름도이다.
도 20은 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 이미지 변환 방법을 실현하기 위한 시스템의 구성을 도시하는 블록도이다.
도 21은 도 20에 도시되어 있는 이미지 변환 시스템의 동작 흐름을 설명하기 위한 흐름도이다.
도 22는 서버에 의하여 수행되는 단계 S83의 상세한 동작 흐름을 설명하기 위한 흐름도이다.
도 23은 한글이 문장이 삽입되어 있는 원본 이미지를 예시적으로 나타낸다.
도 24는 이미지 생성부에 의하여 도 23에 도시된 이미지로부터 한글 문장을 영어로 변환한 변환 이미지를 예시적으로 나타내고 있다.
도 25은 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 적응적 이미지 텍스트 변환을 수행하기 위한 시스템의 구성을 도시하는 블록도이다.
도 26은 도 25에 도시되어 있는 적응적 이미지 텍스트 변환 시스템의 동작 흐름을 설명하기 위한 흐름도이다.
도 27은 서버에 의하여 수행되는 단계 S103의 상세한 동작 흐름을 설명하기 위한 흐름도이다.
도 28은 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 적응적 이미지 변환 방법을 실현하기 위한 시스템의 구성을 도시하는 블록도이다.
도 29는 도 28에 도시되어 있는 적응적 이미지 변환 시스템의 동작 흐름을 설명하기 위한 흐름도이다.
도 30은 서버에 의하여 수행되는 단계 S123의 상세한 동작 흐름을 설명하기 위한 흐름도이다.
도 31은 한글이 문장이 삽입되어 있는 원본 이미지를 예시적으로 나타내고 있다.
도 32는 이미지 생성부에 의하여 도 31에 도시된 이미지로부터 한글 문장을 영어로 적응적 변환한 변환 이미지를 예시적으로 나타내고 있다.
1 is a block diagram showing the configuration of a system for realizing a product information generating method according to a preferred embodiment of the present invention.
FIG. 2 is a flowchart for explaining the operation flow of the server 100 shown in FIG. 1, and shows the flow of a product information generating method according to a preferred embodiment of the present invention.
3 is an exemplary diagram showing a category hierarchical organization that exemplarily represents category keywords.
4 is an exemplary diagram exemplarily illustrating a state of attribute hierarchical organization that exemplarily represents attribute keywords.
Fig. 5 is a block diagram for explaining the configuration of a system for realizing a method of displaying product information in multiple languages.
FIG. 6 is an operation of the server shown in FIG. 5 and a flow for explaining the flow of a method of displaying product information in multiple languages.
7 is an exemplary diagram illustrating a keyword set managed in a database by way of example.
8 is an exemplary view illustrating a sentence template set managed in a database by way of example.
9 is an exemplary view illustrating that sentences about a product are generated in multiple languages based on a keyword set and a sentence template set.
10 shows the configuration of a system for realizing web-based image-text translation according to a preferred embodiment of the present invention.
FIG. 11 is a flowchart for explaining the detailed operation flow of the server shown in FIG. 10, and shows a web-based image-text translation process.
12 is an exemplary diagram illustrating an image text translation request icon by way of example.
13 is a flowchart illustrating an image text translation process performed by an image text translation unit.
Fig. 14 is a block diagram showing the configuration of a system for realizing a web page translation method according to a preferred embodiment of the present invention.
FIG. 15 is a flowchart for explaining the operation flow of the server shown in FIG. 14 and shows the flow of a web page translation method.
16 is an exemplary view illustrating a web page translation request icon by way of example.
17 is a block diagram showing the configuration of a system for performing image-to-text conversion according to a preferred embodiment of the present invention.
FIG. 18 is a flowchart for explaining the operation flow of the image-to-text conversion system shown in FIG. 17 .
19 is a flowchart for explaining the detailed operation flow of step S63 performed by the server.
Fig. 20 is a block diagram showing the configuration of a system for realizing an image conversion method according to a preferred embodiment of the present invention.
FIG. 21 is a flowchart for explaining an operation flow of the image conversion system shown in FIG. 20 .
22 is a flowchart for explaining the detailed operation flow of step S83 performed by the server.
23 illustratively shows an original image in which a Korean sentence is inserted.
FIG. 24 illustratively shows a converted image obtained by converting Korean sentences into English from the image shown in FIG. 23 by the image generator.
25 is a block diagram showing the configuration of a system for performing adaptive image-to-text conversion according to a preferred embodiment of the present invention.
FIG. 26 is a flowchart for explaining an operation flow of the adaptive image-to-text conversion system shown in FIG. 25 .
27 is a flowchart for explaining the detailed operation flow of step S103 performed by the server.
28 is a block diagram showing the configuration of a system for realizing an adaptive image conversion method according to a preferred embodiment of the present invention.
FIG. 29 is a flowchart for explaining an operation flow of the adaptive image conversion system shown in FIG. 28 .
30 is a flowchart for explaining the detailed operation flow of step S123 performed by the server.
31 exemplarily shows an original image in which a Korean sentence is inserted.
FIG. 32 illustratively shows a converted image obtained by adaptively converting Korean sentences into English from the image shown in FIG. 31 by the image generator.

본 발명은 다양한 변경을 가할 수 있고 여러 가지 실시예를 가질 수 있는 바, 특정 실시예들을 도면에 예시하고 상세하게 설명하고자 한다. 그러나, 이는 본 발명을 특정한 실시 형태에 대해 한정하려는 것이 아니며, 본 발명의 사상 및 기술 범위에 포함되는 모든 변경, 균등물 내지 대체물을 포함하는 것으로 해석되어야 한다.Since the present invention can make various changes and have various embodiments, specific embodiments are illustrated in the drawings and described in detail. However, this is not intended to limit the present invention to specific embodiments, and should be construed as including all modifications, equivalents, or substitutes included in the spirit and technical scope of the present invention.

제 1, 제 2 등의 용어는 다양한 구성요소들을 설명하는데 사용될 수 있지만, 상기 구성요소들은 상기 용어들에 의해 한정되어서는 안 된다. 상기 용어들은 하나의 구성요소를 다른 구성요소로부터 구별하는 목적으로만 사용된다. 예를 들어, 본 발명의 권리 범위를 벗어나지 않으면서 제 1 구성요소는 제 2 구성요소로 명명될 수 있고, 유사하게 제 2 구성요소도 제 1 구성요소로 명명될 수 있다. 및/또는 이라는 용어는 복수의 관련된 기재된 항목들의 조합 또는 복수의 관련된 기재된 항목들 중의 어느 항목을 포함한다.Terms such as first and second may be used to describe various components, but the components should not be limited by the terms. These terms are only used for the purpose of distinguishing one component from another. For example, a first element may be termed a second element, and similarly, a second element may be termed a first element, without departing from the scope of the present invention. The terms and/or include any combination of a plurality of related recited items or any of a plurality of related recited items.

어떤 구성요소가 다른 구성요소에 '연결되어' 있다거나 '접속되어' 있다고 언급된 때에는, 그 다른 구성요소에 직접적으로 연결되어 있거나 또는 접속되어 있을 수도 있지만, 중간에 다른 구성요소가 존재할 수도 있다고 이해되어야 할 것이다. 반면에, 어떤 구성요소가 다른 구성요소에 '직접 연결되어' 있다거나 '직접 접속되어' 있다고 언급된 때에는, 중간에 다른 구성요소가 존재하지 않는 것으로 이해되어야 할 것이다. It is understood that when a component is referred to as being 'connected' or 'connected' to another component, it may be directly connected or connected to the other component, but other components may exist in the middle. It should be. On the other hand, when a component is referred to as being 'directly connected' or 'directly connected' to another component, it should be understood that no other component exists in the middle.

본 출원에서 사용한 용어는 단지 특정한 실시예를 설명하기 위해 사용된 것으로, 본 발명을 한정하려는 의도가 아니다. 단수의 표현은 문맥상 명백하게 단수임을 명시하지 않는 한, 복수의 표현을 포함한다. 본 출원에서, '포함하다' 또는 '가지다' 등의 용어는 명세서상에 기재된 특징, 숫자, 단계, 동작, 구성요소, 부품 또는 이들을 조합한 것이 존재함을 지정하려는 것이지, 하나 또는 그 이상의 다른 특징들이나 숫자, 단계, 동작, 구성요소, 부품 또는 이들을 조합한 것들의 존재 또는 부가 가능성을 미리 배제하지 않는 것으로 이해되어야 한다.Terms used in this application are only used to describe specific embodiments, and are not intended to limit the present invention. Expressions in the singular number include plural expressions unless the context clearly indicates otherwise. In this application, terms such as 'include' or 'have' are intended to designate that there is a feature, number, step, operation, component, part, or combination thereof described in the specification, but one or more other features It should be understood that the presence or addition of numbers, steps, operations, components, parts, or combinations thereof is not precluded.

다르게 정의되지 않는 한, 기술적이거나 과학적인 용어를 포함해서 여기서 사용되는 모든 용어들은 본 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자에 의해 일반적으로 이해되는 것과 동일한 의미를 가지고 있다. 일반적으로 사용되는 사전에 정의되어 있는 것과 같은 용어들은 관련 기술의 문맥상 가지는 의미와 일치하는 의미를 가진 것으로 해석되어야 하며, 본 출원에서 명백하게 정의하지 않는 한, 이상적이거나 과도하게 형식적인 의미로 해석되지 않는다.Unless defined otherwise, all terms used herein, including technical or scientific terms, have the same meaning as commonly understood by one of ordinary skill in the art to which the present invention belongs. Terms such as those defined in commonly used dictionaries should be interpreted as having a meaning consistent with the meaning in the context of the related art, and unless explicitly defined in the present application, they should not be interpreted in an ideal or excessively formal meaning. don't

이하, 첨부한 도면들을 참조하여, 본 발명의 바람직한 실시예를 보다 상세하게 설명하고자 한다. 본 발명을 설명함에 있어 전체적인 이해를 용이하게 하기 위하여 도면상의 동일한 구성요소에 대해서는 동일한 참조부호를 사용하고 동일한 구성요소에 대해서 중복된 설명은 생략한다.Hereinafter, with reference to the accompanying drawings, preferred embodiments of the present invention will be described in more detail. In order to facilitate overall understanding in the description of the present invention, the same reference numerals are used for the same components in the drawings, and redundant descriptions of the same components are omitted.

도 1은 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 상품 정보 생성 방법을 실현하기 위한 시스템의 구성을 도시하는 블록도이다.1 is a block diagram showing the configuration of a system for realizing a product information generation method according to a preferred embodiment of the present invention.

도 1에 도시된 바와 같이, 서버(100)는 통신망을 통하여 데이터베이스(20) 및 쇼핑몰(10)과 연동할 수 있다. 서버(100)는 쇼핑몰(10)에서 판매하는 상품과 관련된 복수의 키워드 및 문장 템플릿을 추출하고, 이를 기반으로 다이나믹하게 다양한 형태의 상품 설명 문장을 생성함으로써 온라인 쇼핑몰(10)의 상품 판매를 위한 웹 페이지에 상품과 관련된 정보를 용이하게 표시할 수 있다. 이러한 서버는 키워드 추출부(110), 문장 템플릿 추출부(120), 문장 생성부(130) 및 업로드부(140) 등을 포함할 수 있다. 각 부(1120~140)는 상호간에 연동 가능하다.As shown in FIG. 1 , the server 100 may interwork with the database 20 and the shopping mall 10 through a communication network. The server 100 extracts a plurality of keywords and sentence templates related to products sold in the shopping mall 10, and dynamically creates various types of product description sentences based on the extracted keywords, thereby providing a website for selling products in the online shopping mall 10. Product-related information can be easily displayed on the page. Such a server may include a keyword extractor 110, a sentence template extractor 120, a sentence generator 130, an uploader 140, and the like. Each unit (1120 ~ 140) can interlock with each other.

도 2는 도 1에 도시되어 있는 서버(100)의 동작 흐름을 설명하기 위한 흐름도로서, 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 상품 정보 생성 방법의 흐름을 나타내고 있다.FIG. 2 is a flowchart for explaining the operation flow of the server 100 shown in FIG. 1, and shows the flow of a product information generating method according to a preferred embodiment of the present invention.

도 1 내지 도 2를 참조하면, 먼저, 서버(100)의 키워드 추출부(110)는 상품의 이미지를 분석하는 것을 기반으로 하여, 상기 상품에 대응하여 복수의 키워드 항목에 대응하는 복수의 키워드를 추출할 수 있다(단계:S1).Referring to FIGS. 1 and 2 , first, the keyword extraction unit 110 of the server 100 extracts a plurality of keywords corresponding to a plurality of keyword items corresponding to the product based on analyzing the image of the product. It can be extracted (step: S1).

상기 복수의 키워드 항목은, 상품이 속하는 카테고리를 나타내는 카테고리 키워드, 상기 상품이 가진 특징적인 속성을 나타내는 속성 키워드, 상기 상품의 감성적인 속성을 나타내는 무드 키워드를 포함할 수 있다. The plurality of keyword items may include a category keyword indicating a category to which the product belongs, an attribute keyword indicating a characteristic attribute of the product, and a mood keyword indicating an emotional attribute of the product.

상기 카테고리 키워드는 상품이 어떤 카테고리에 들어있는지를 나타내는 키워드이다. 도 3은 카테고리 키워드를 예시적으로 나타내는 카테고리 계층 체계화를 보여주는 예시도이다. 도 3에 도시된 바와 같이, 예를 들어, 카테고리 키워드는 니트탑, 스커트, 브라우스 등과 같이 상품이 어떠한 카테고리에 속하는지를 축약적으로 나타낸다. 본 발명은 이러한 카테고리 계층 체계화를 통하여, 예컨대 여성의류는 총 132개의 키워드로 분류하였다.The category keyword is a keyword representing a category in which a product is included. 3 is an exemplary diagram showing a category hierarchical organization that exemplarily represents category keywords. As shown in FIG. 3 , for example, the category keyword condensedly indicates which category a product belongs to, such as a knit top, a skirt, a blouse, and the like. In the present invention, women's clothing, for example, is classified into a total of 132 keywords through such category hierarchical systematization.

속성 키워드는 해당 상품의 특징적인 속성을 나타내는 키워드이다. 도 4는 속성 키워드를 예시적으로 나타내는 속성 계층 체계화의 상태를 예시적으로 도시하는 예시도이다. 도 4에 도시된 바와 같이, 속성 키워드는 예컨대 로고, 리폰, 버클 장식, 부분 레이스, 솔리브 브리스 등 그 상품이 가진 특성을 나타낸다. 본 발명은 이러한 속성 계층 체계화 통하여, 예컨대 패션 관련 속성은 총 494개의 키워드로 분류하였다. 감성 키워드는 예컨대 무드있는, 슬픈, 기분좋은 등과 같이 해당 상품의 특징적인 감성적인 부분을 나타내는 식별자이다.The attribute keyword is a keyword representing a characteristic attribute of a corresponding product. 4 is an exemplary diagram exemplarily illustrating a state of attribute hierarchical organization that exemplarily represents attribute keywords. As shown in FIG. 4, the attribute keyword represents the characteristics of the product, such as logo, rippon, buckle decoration, partial lace, and solid bristle. In the present invention, through such attribute hierarchical systematization, for example, fashion-related attributes are classified into a total of 494 keywords. The emotional keyword is an identifier representing a characteristic emotional part of a corresponding product, such as moody, sad, pleasant, and the like.

다음으로, 서버(100)의 문장 템플릿 추출부(120)는 상기 복수의 키워드에 부합하는 적어도 하나의 문장 템플릿을 연계된 데이터베이스(20)로부터 추출할 수 있다(단계:S2).Next, the sentence template extraction unit 120 of the server 100 may extract at least one sentence template corresponding to the plurality of keywords from the linked database 20 (step: S2).

적어도 하나의 문장 템플릿은, 상기 복수의 키워드에 부합하는 기본 문장 템플릿 및 적어도 하나의 인기 문장 템플릿을 포함할 수 있다. 상기 인기 문장 템플릿은 빅데이터로부터 추출되어 상기 기본 문장 템플릿과 연관되어 데이터베이스에 저장될 수 있다. The at least one sentence template may include a basic sentence template corresponding to the plurality of keywords and at least one popular sentence template. The popular sentence template may be extracted from big data and stored in a database in association with the basic sentence template.

상기 인기 문장 템플릿은 상기 복수의 키워드를 포함하는 문장으로서 가장 많이 사용되는 문장, 가장 판매량이 많은 상품의 설명에 사용되는 문장, 조회수가 가장 많은 상품의 설명에 사용되는 문장 중 적어도 하나를 기반으로 하여 생성되는 템플릿일 수 있다.The popular sentence template is a sentence containing the plurality of keywords, based on at least one of the most frequently used sentence, the sentence used to describe the product with the most sales, and the sentence used to describe the product with the highest number of hits It can be a generated template.

상기 문장 템플릿 추출부(120)는, 상기 기본 문장 템플릿 및 적어도 하나의 인기 문장 템플릿에 상기 복수의 키워드를 삽입하여 어느 하나를 선택하도록 요청하는 사용자 인터페이스를 사용자 단말기에 표시할 수도 있다.The sentence template extractor 120 may insert the plurality of keywords into the basic sentence template and at least one popular sentence template and display a user interface requesting selection of one of the keywords on the user terminal.

이어서, 서버(100)의 문장 생성부(130)는 적어도 하나의 문장 템플릿이 정해지면 상기 복수의 키워드를 상기 적어도 하나의 문장 템플릿에 삽입함에 의하여, 상기 상품에 대응하는 적어도 하나의 상품 설명 문장을 생성할 수 있다(단계:S3). 그러면 서버(100)의 업로드부(140)는 상기 적어도 하나의 상품 설명 문장을 상기 상품의 판매 웹페이지에 업로드할 수 있다(단계:S4).Subsequently, when at least one sentence template is determined, the sentence generation unit 130 of the server 100 inserts the plurality of keywords into the at least one sentence template to generate at least one product description sentence corresponding to the product. It can be created (step: S3). Then, the upload unit 140 of the server 100 may upload the at least one product description sentence to the product sales web page (step: S4).

이와 같이, 상품의 이미지 분석을 통하여 그 상품에 대응되는 키워드 및 문장 템플릿을 추출하여 상품 정보를 생성할 수 있다.In this way, product information may be generated by extracting keywords and sentence templates corresponding to the product through image analysis of the product.

이와 같이, 본 발명에 의한 상품과 관련한 문장의 생성은 최적화된 표현을 미리 문장 템플릿으로 만들어 놓고, 서버(100)는 쇼핑몰(10)에서 판매하는 상품과 관련하여 추출되는 복수의 키워드 및 문장 템플릿을 기반으로 다이나믹하게 다양한 형태의 상품 설명 문장을 생성함으로써 온라인 쇼핑몰(10)의 상품 판매를 위한 웹 페이지에 상품과 관련된 정보를 용이하게 표시할 수 있다.In this way, in the generation of sentences related to products according to the present invention, the optimized expressions are made into sentence templates in advance, and the server 100 extracts a plurality of keywords and sentence templates related to products sold in the shopping mall 10. Information related to the product can be easily displayed on the web page for selling the product of the online shopping mall 10 by dynamically generating various types of product description sentences based on the product description.

한편, 이와 같은 이러한 상품과 관련한 문장의 생성은 다국어와 연계될 수 있다. 즉, 단어 문장에 대하여 최적화된 표현을 데이터베이스에 미리 연관시켜 놓고 단어나 문장 교체에 따라 실시간으로 적용함으로써 다국어 표현의 정확도를 높이고 신속한 정보의 표시를 가능하게 한다. 이는 문장 템플릿을 기반으로 수행되는 것으로, 실시간 번역과는 전혀 다음 개념이라 할 수 있다.On the other hand, the generation of sentences related to such products may be associated with multiple languages. That is, by pre-associating an expression optimized for a word sentence with a database and applying it in real time according to word or sentence replacement, the accuracy of multilingual expression is increased and information is displayed quickly. This is performed based on sentence templates, and is a completely different concept from real-time translation.

도 5는 상품 정보를 다국어로 표시하는 방법을 실현시키기 위한 시스템의 구성을 설명하기 위한 블록도이고, 도 6은 도 5에 도시된 서버의 동작으로서 상품 정보를 다국어로 표시하는 방법의 흐름을 설명하기 위한 흐릅니다.5 is a block diagram for explaining the configuration of a system for realizing a method of displaying product information in multiple languages, and FIG. 6 is an operation of the server shown in FIG. 5 to explain the flow of the method for displaying product information in multiple languages. to flow.

도 5 내지 도 6을 참조하면, 먼저, 서버(200)의 키워드 세트 추출부(210)는 상품의 이미지를 분석하는 것을 기반으로 하여, 상기 상품에 대응하여 복수의 키워드 항목에 대응하는 복수의 키워드 세트를 추출할 수 있다(단계:S11). 상기 복수의 상기 키워드 세트는 상기 제 1 언어로 표현된 제 1 키워드 및 상기 제 1 언어와 상이한 제 2 언어로 표현된 제 2 키워드를 포함할 수 있다. 즉, 키워드 세트는 특정 단어에 대한 다국어 표현의 세트를 의미할 수 있다.Referring to FIGS. 5 and 6 , first, the keyword set extractor 210 of the server 200 extracts a plurality of keywords corresponding to a plurality of keyword items corresponding to the product based on analyzing the image of the product. A set can be extracted (step: S11). The plurality of keyword sets may include a first keyword expressed in the first language and a second keyword expressed in a second language different from the first language. That is, the keyword set may mean a set of multilingual expressions for a specific word.

도 7은 데이터베이스(22)에서 관리되는 키워드 세트를 예시적으로 나타내는 예시도로서, 도 7에 도시된 바와 같이, 특정 속성 키워드에 대응되도록 동일한 의미의 다수의 언어가 세트로 관리되는 것을 알 수 있다. 7 is an exemplary view showing keyword sets managed in the database 22. As shown in FIG. 7, it can be seen that a plurality of languages having the same meaning are managed as a set to correspond to a specific attribute keyword. .

예를 들어, 상기 상품의 복수의 키워드 세트를 추출하는 단계(단계:S11)는 제 1 언어를 기반으로 하여, 상기 상품에 대응하여 복수의 키워드 항목에 대응하는 복수의 상기 제 1 키워드를 추출하고, 추출된 상기 복수의 제 1 키워드와 연관되는 복수의 제 2 키워드를 상기 데이터베이스(22)로부터 추출할 수 있다.For example, extracting a plurality of keyword sets of the product (step: S11) extracts a plurality of first keywords corresponding to a plurality of keyword items corresponding to the product based on a first language, , a plurality of second keywords associated with the plurality of extracted first keywords may be extracted from the database 22 .

상기 복수의 키워드 항목은, 앞서도 언급햇듯이, 상기 상품이 속하는 카테고리를 나타내는 카테고리 키워드, 상기 상품이 가진 특징적인 속성을 나타내는 속성 키워드, 상기 상품의 감성적인 속성을 나타내는 무드 키워드를 포함할 수 있다.As mentioned above, the plurality of keyword items may include a category keyword indicating a category to which the product belongs, an attribute keyword indicating a characteristic attribute of the product, and a mood keyword indicating an emotional attribute of the product.

한편으로, 서버(200)의 문장 템플릿 세트 추출부(220)는 상기 복수의 키워드 세트에 부합하는 적어도 하나의 문장 템플릿 세트를 데이터베이스(22)로부터 추출할 수 있다(단계:S12). 여기서 적어도 하나의 상기 문장 템플릿 세트는 상기 제 1 언어로 표현된 제 1 문장 템플릿 및 상기 제 2 언어로 표현된 제 2 문장 템플릿을 포함할 수 있다. 즉, 문장 템플릿 세트는 특정 문장 템플릿에 대한 다국어 표현의 세트를 의미할 수 있다.Meanwhile, the sentence template set extractor 220 of the server 200 may extract at least one sentence template set corresponding to the plurality of keyword sets from the database 22 (step: S12). Here, the at least one sentence template set may include a first sentence template expressed in the first language and a second sentence template expressed in the second language. That is, the sentence template set may mean a set of multilingual expressions for a specific sentence template.

도 8은 데이터베이스(22)에서 관리되는 문장 템플릿 세트를 예시적으로 나타내는 예시도로서, 도 8에 도시된 바와 같이, 특정 문장에 대응되도록 동일한 의미의 다수의 언어가 세트로 관리되는 것을 알 수 있다. 각각의 문장들은 해당 언어를 쓰는 현지인들에게 최적화된 표현일 수 있다.8 is an exemplary view showing a sentence template set managed in the database 22. As shown in FIG. 8, it can be seen that a plurality of languages having the same meaning are managed as a set to correspond to a specific sentence. . Each sentence may be an expression optimized for locals who speak the corresponding language.

다음으로, 서버(200)의 문장 생성부(230)는, 언어 선택 신호를 기반으로 하여, 상기 키워드 세트 및 상기 문장 템플릿 세트로부터 상기 언어 선택 신호에 의하여 선택된 언어에 대응하는 키워드 및 문장 템플릿을 선택할 수 있다(단계:S13).Next, the sentence generation unit 230 of the server 200 selects keywords and sentence templates corresponding to the language selected by the language selection signal from the keyword set and the sentence template set based on the language selection signal. It can (step: S13).

상기 언어 선택 신호는 사용자가 원하는 언어를 선택하는 신호일 수 있다. 예를 들어, 서버(200)는 사용자가 원하는 언어를 선택할 수 있는 언어 선택부를 포함하는 사용자 인터페이스를 사용자 단말기에 표시하고, 상기 언어 선택부는 사용자에 의하여 선택된 언어에 대응하는 언어 선택 신호를 발생할 수도 있다.The language selection signal may be a signal for selecting a language desired by the user. For example, the server 200 may display a user interface including a language selection unit through which a user may select a desired language, and the language selection unit may generate a language selection signal corresponding to the language selected by the user. .

문장 생성부(230)는 상기 선택된 키워드를 상기 선택된 문장 템플릿에 삽입함에 의하여, 상기 선택된 언어로 표현된 상기 상품의 상품 설명 문장을 생성하고(단계:S14), 상기 생성된 상품 설명 문장을 상기 상품의 판매 웹페이지에 업로드 할 수 있다(단계:S15).The sentence generating unit 230 inserts the selected keyword into the selected sentence template to generate a product description sentence of the product expressed in the selected language (step: S14), and converts the generated product description sentence to the product. can be uploaded to the sales webpage of (step: S15).

도 9는 키워드 세트와 문장 템플릿 세트를 기반으로 상품에 대한 문장이 다국어로 생성되어 것을 예시적으로 나타내는 예시도로서, 도 9에 도시된 바와 같이, 키워드 세트와 문장 템플릿 세트를 기반으로 상품에 대한 문장이 다국어로 생성되어 관리될 수 있다. 특정 문장에 대응되도록 동일한 의미의 다수의 문장 세트가 관리되는 것을 알 수 있다. 각각의 문장들은, 템플릿에 의하여, 해당 언어를 쓰는 현지인들에게 최적화된 표현일 수 있다.9 is an exemplary view showing that sentences about products are generated in multiple languages based on keyword sets and sentence template sets. As shown in FIG. 9, sentences about products based on keyword sets and sentence template sets Sentences can be created and managed in multiple languages. It can be seen that a plurality of sentence sets having the same meaning are managed to correspond to a specific sentence. Each sentence may be an expression optimized for locals who speak the corresponding language by template.

한편, 적어도 하나의 문장 템플릿 세트는, 상기 복수의 키워드 세트에 부합하는 기본 문장 템플릿 세트 및 적어도 하나의 인기 문장 템플릿 세트를 포함할 수 있다. 인기 문장 템플릿 세트는 복수의 언어로 표현된 문장 템플릿을 포함하고 각각의 언어로 표현된 문장 템플릿은 그 언어를 사용하는 지역에서 가장 많이 사용되는 문장, 상기 지역에서 가장 판매량이 많은 상품의 설명에 사용되는 문장, 상기 지역에서 조회수가 가장 많은 상품의 설명에 사용되는 문장 중 적어도 하나를 기반으로 함으로써, 상기 언어를 사용하는 현지에서 사용되는 표현을 기반으로 생성되는 템플릿일 수 있다.Meanwhile, the at least one sentence template set may include a basic sentence template set corresponding to the plurality of keyword sets and at least one popular sentence template set. The popular sentence template set includes sentence templates expressed in multiple languages, and the sentence templates expressed in each language are used for the sentence most frequently used in the region where the language is used and for the description of the product with the highest sales volume in the region. The template may be generated based on a locally used expression using the language, based on at least one of a sentence used to describe a product having the highest number of hits in the region.

이하에서는, 이미지 내에 포함된 텍스트를 번거로운 과정 없이 웹 기반으로 용이하게 번역할 수 있는 웹 기반의 번역과 관련된 실시예들을 살펴보기로 한다.Hereinafter, embodiments related to web-based translation in which text included in an image can be easily translated on a web-based basis without a cumbersome process will be described.

도 10은 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 웹 기반의 이미지 텍스트 번역을 실현하기 위한 시스템의 구성을 나타낸다.10 shows the configuration of a system for realizing web-based image-text translation according to a preferred embodiment of the present invention.

도 10에 도시된 바와 같이, 서버(300)는 쇼핑몰(14) 및 데이터베이스(24)와 연동되며 웹 페이지 에디터(310) 및 이미지 텍스트 번역부(320)를 포함할 수 있다. 서버(300)은 쇼핑몰(14)의 판매를 위한 다양한 웹페이지에 포함되는 이미지들에 포함되는 이미지 텍스트를 용이하게 번역할 수 있다.As shown in FIG. 10 , the server 300 is linked with the shopping mall 14 and the database 24 and may include a web page editor 310 and an image text translation unit 320 . The server 300 can easily translate image text included in images included in various web pages for sale in the shopping mall 14 .

도 11은 도 10에 도시된 서버의 상세 동작 흐름을 설명하기 위한 흐름도로서, 웹 기반의 이미지 텍스트 번역 과정을 나타내고 있다.FIG. 11 is a flowchart for explaining the detailed operation flow of the server shown in FIG. 10, and shows a web-based image-text translation process.

도 10 내지 도 11 참조하면, 서버(300)는 웹 상에서 실시간으로 동작하는 웹 페이지 에디터(310)를 기반으로 이미지를 포함하는 웹 페이지의 편집 화면을 표시할 수 있다(단계:S31). 상기 이미지는 제 1 언어로 표현된 이미지 텍스트를 포함할 수 있다. 다음으로, 상기 이미지에 포함된 이미지 텍스트에 대한 번역을 요청할 수 있는 이미지 텍스트 번역 요청 아이콘을 표시할 수 있다(단계:S32).Referring to FIGS. 10 to 11 , the server 300 may display an editing screen of a web page including an image based on the web page editor 310 operating in real time on the web (step: S31). The image may include image text expressed in the first language. Next, an image text translation request icon for requesting translation of the image text included in the image may be displayed (step: S32).

상기 이미지 텍스트 번역 요청 아이콘을 선택하면, 이미지 텍스트 번역부(320)은 상기 이미지에 포함된 이미지 텍스트를 타겟 언어인 제 2 언어로 수정하여 수정된 이미지를 웹 상에서 실시간으로 업데이트할 수 있다(단계:S33)When the image text translation request icon is selected, the image text translation unit 320 may modify the image text included in the image into a second language, which is a target language, and update the modified image on the web in real time (step: S33)

도 12는 이미지 텍스트 번역 요청 아이콘을 예시적으로 나타내는 예시도이다. 도 12을 참조하면, 웹 페이지의 편집 화면 내에 이미지가 표시되며, 이미지 텍스트 번역 요청 아이콘(lC1)이, 예컨대, 이미지 내에 표시될 수 있다. 바람직하기로는, 이미지 텍스트 번역 요청 아이콘은, 이미지 부근 또는 이미지 내에, 해당 이미지의 번역 요청을 위한 아이콘임을 직관적으로 인지할 수 있도록 구비된다.12 is an exemplary diagram illustrating an image text translation request icon by way of example. Referring to FIG. 12 , an image may be displayed in an editing screen of a web page, and an image text translation request icon lC1 may be displayed in the image, for example. Preferably, the image text translation request icon is provided near or within the image so as to intuitively recognize that the image is an icon for requesting translation of the corresponding image.

도 13은 이미지 텍스트 번역부에 의하여 수행되는 이미지 텍스트 번역 과정을 설명하기 위한 흐름도이다.13 is a flowchart illustrating an image text translation process performed by an image text translation unit.

도 13에 도시된 바와 같이, 상기 이미지 텍스트 번역부(320)는, 상기 이미지 텍스트 번역 요청 아이콘을 선택하는 것에 응답하여, 상기 이미지에 대응하는 이미지 편집 파일을 데이터베이스로부터 추출할 수 있다(단계:S41).As shown in FIG. 13 , the image text translation unit 320 may extract an image editing file corresponding to the image from a database in response to selecting the image text translation request icon (step: S41 ).

이어서, 이미지 텍스트 번역부(320)는 추출된 상기 이미지 편집 파일을 웹 기반 이미지 에디터를 사용하여 표시하고(단계:S42), 한편으로, 번역할 타겟 언어인 제 2 언어를 선택할 수 있다(단계:S43).Subsequently, the image text translation unit 320 displays the extracted image editing file using a web-based image editor (step: S42), and on the other hand, may select a second language that is a target language to be translated (step: S43).

이미지 텍스트 번역부(320)는 상기 제 1 언어로 표현된 텍스트에 대응하는 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를 데이터베이스로부터 추출할 수 있다.(단계:S44). 상기 제 1 언어로 표현된 텍스트를 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트로 번역하는 것은, 앞서 도 5 내지 도 9를 참조하여 설명한 다국어 번역 과정에 의하여 수행될 수 있다.The image text translation unit 320 may extract text expressed in the second language corresponding to the text expressed in the first language from the database (step: S44). Translating the text expressed in the first language into the text expressed in the second language may be performed by the multilingual translation process described above with reference to FIGS. 5 to 9 .

이미지 텍스트 번역부(320)는 상기 추출된 제 2 언어로 표현된 텍스트를 상기 이미지 편집 파일에 삽입하는 것을 기반으로 하여, 상기 이미지 편집 파일을 수정하고(단계:S45), 수정된 이미지 편집 파일을 기반으로 하여 웹 페이지에 삽입되는 형식의 이미지를 생성할 수 있다(단계;S46). 그리고, 상기 변환된 이미지를 상기 웹 페이지에 삽입할 수 있다.The image text translation unit 320 modifies the image editing file based on inserting the extracted text expressed in the second language into the image editing file (step: S45), and converts the modified image editing file to Based on this, it is possible to generate an image in a form inserted into a web page (step; S46). And, the converted image can be inserted into the web page.

한편, 이미지 텍스트 번역부(320)는 상기 수정된 이미지 편집 파일을 상기 데이터베이스에 저장할 수도 있다. 또한, 이미지 텍스트 번역부(320)는 상기 제 1 언어로 표현된 텍스트에 대응하는 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를 데이터베이스로부터 복수 개 추출하고, 추출된 복수의 제 2 언어로 표현된 텍스트를 표시하고 표시된 텍스트 중 어느 하나를 선택할 수 있는 사용자 인터페이스를 표시할 수 있다. 상기 사용자 인터페이스를 통하여 선택되는 제 2 언어로 표시된 텍스트를 상기 이미지 파일에 삽입할 수 있다.Meanwhile, the image text translation unit 320 may store the modified image editing file in the database. In addition, the image text translation unit 320 extracts a plurality of texts expressed in the second language corresponding to the text expressed in the first language from the database, and displays the extracted texts expressed in the plurality of second languages. and display a user interface for selecting one of the displayed texts. Text displayed in a second language selected through the user interface may be inserted into the image file.

또한, 이미지 텍스트 번역부(320)는 상기 추출된 제 2 언어로 표현된 텍스트를 상기 이미지 편집 파일의 삽입할 위치에 적합하도록 재편집하는 편집할 수도 있다.Also, the image text translation unit 320 may re-edit the extracted text expressed in the second language so as to be suitable for the insertion position of the image editing file.

도 14는 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 웹 페이지 번역 방법을 실현하기 위한 시스템의 구성을 도시하는 블록도이다.Fig. 14 is a block diagram showing the configuration of a system for realizing a web page translation method according to a preferred embodiment of the present invention.

도 14에 도시된 바와 같이, 서버(400)는 통신망을 통하여 쇼핑몰(16) 및 데이터베이스(26)과 연동하고, 웹 페이지 에디터(410) 및 웹 페이지 번역부(420)를 포함할 수 있다. 서버(400)은 쇼핑몰(16)의 판매를 위한 다양한 웹페이지에 포함되는 이미지들에 포함되는 이미지 텍스트를 용이하게 번역할 수 있다.As shown in FIG. 14, the server 400 may interwork with the shopping mall 16 and the database 26 through a communication network, and may include a web page editor 410 and a web page translator 420. The server 400 can easily translate image text included in images included in various web pages for sale in the shopping mall 16 .

도 15는 도 14에 도시된 서버의 동작 흐름을 설명하기 위한 흐름도로서 웹 페이지 번역 방법의 흐름을 나타내는 것이다.FIG. 15 is a flowchart for explaining the operation flow of the server shown in FIG. 14 and shows the flow of a web page translation method.

도 15 내지 도 14를 참조하면, 웹 페이지 에디터(410)은 웹 기반의 웹 페이지 에디터의 웹 페이지의 편집 화면에 웹 페이지 번역 요청 아이콘을 표시할 수 있다(단계:S51). 상기 웹 페이지는 제 1 언어로 표현된 제 1 텍스트 및 이미지를 포함하고, 상기 이미지는 상기 제 1 언어로 표현된 제 2 텍스트를 포함할 수 있다.Referring to FIGS. 15 to 14 , the web page editor 410 may display a web page translation request icon on the web page editing screen of the web-based web page editor (step: S51). The web page may include first text and images expressed in a first language, and the image may include second text expressed in the first language.

도 16은 웹 페이지 번역 요청 아이콘을 예시적으로 나타내는 예시도이다. 도 16을 참조하면, 웹 페이지의 편집 화면 내에 이미지가 표시되며 이미지 웹 페이지 번역 요청 아이콘(lC2)이 화면의 일측에 표시될 수 있다.16 is an exemplary view illustrating a web page translation request icon by way of example. Referring to FIG. 16 , an image is displayed in a web page editing screen, and an image web page translation request icon 1C2 may be displayed on one side of the screen.

웹 페이지 번역부(420)는, 상기 이미지 텍스트 번역 요청 아이콘을 선택하면, 데이터베이스와 연동하여, 상기 웹 페이지에 포함된 제 1 텍스트 및 상기 이미지에 포함된 제 2 텍스트를 타겟 언어인 제 2 언어로 수정하여 상기 웹 페이지를 웹 상에서 업데이트할 수 있다(단계:S53).When the web page translation unit 420 selects the image text translation request icon, the first text included in the web page and the second text included in the image are translated into a second language, which is the target language, in conjunction with a database. By modifying, the web page can be updated on the web (step: S53).

웹 페이지 번역부(420)는 상기 웹 페이지 번역 요청 아이콘을 선택하는 것에 응답하여, 상기 이미지에 대응하는 이미지 편집 파일을 데이터베이스로부터 추출하고, 추출된 상기 이미지 편집 파일을 웹 기반 이미지 에디터를 사용하여 표시하고, 번역할 타겟 언어인 제 2 언어를 선택하고, 상기 제 1 언어로 표현된 제 1 텍스트 및 제 2 텍스트에 대응하는 상기 제 2 언어로 표현된 제 1 텍스트 및 제 2 텍스트를 데이터베이스로부터 추출하고, 상기 추출된 제 2 언어로 표현된 제 2 텍스트를 상기 이미지 편집 파일에 삽입하는 것을 기반으로 하여, 상기 이미지 편집 파일을 수정하고, 수정된 이미지 편집 파일을 웹 페이지에 삽입되는 형식의 이미지로 변환하고, 상기 변환된 이미지를 상기 웹 페이지에 삽입할 수 있다.In response to selecting the web page translation request icon, the web page translation unit 420 extracts an image editing file corresponding to the image from a database and displays the extracted image editing file using a web-based image editor. select a second language, which is a target language to be translated, and extract first text and second text expressed in the second language corresponding to the first text and the second text expressed in the first language from the database; , Based on inserting the extracted second text expressed in the second language into the image editing file, modifying the image editing file, and converting the modified image editing file into an image in a format inserted into a web page and insert the converted image into the web page.

상기 웹 페이지 번역부는, 상기 수정된 이미지 편집 파일을 상기 데이터베이스에 저장할 수 있다. , 상기 웹 페이지 번역부는, 상기 제 1 언어로 표현된 제 1 텍스트 및 제 2 텍스트에 각각 대응하는 상기 제 2 언어로 표현된 제 1 텍스트 및 제 2 텍스트를 데이터베이스로부터 복수 개 추출하고, 추출된 복수의 제 2 언어로 표현된 제 1 텍스트 및 제 2 텍스트를 표시하고 표시된 텍스트 중 어느 하나를 선택할 수 있는 사용자 인터페이스를 표시하고, 상기 사용자 인터페이스를 통하여 선택되는 제 2 언어로 표시된 제 1 텍스트는 상기 웹 페이지에 삽입하고, 상기 사용자 인터페이스를 통하여 선택되는 제 2 언어로 표시된 제 2 텍스트는 상기 이미지 파일에 삽입할 수 있다. 상기 웹 페이지 번역부는, 상기 추출된 제 2 언어로 표현된 제 2 텍스트를 상기 이미지 편집 파일의 삽입할 위치에 적합하도록 재편집할 수도 있다.The web page translation unit may store the modified image editing file in the database. , The web page translation unit extracts a plurality of first texts and second texts expressed in the second language corresponding to the first text and the second text expressed in the first language, respectively, from the database, and extracts the plurality of extracted texts. Displays a first text and a second text expressed in a second language and displays a user interface capable of selecting any one of the displayed text, and the first text expressed in the second language selected through the user interface is displayed on the web A second text inserted into a page and displayed in a second language selected through the user interface may be inserted into the image file. The web page translation unit may re-edit the extracted second text expressed in the second language to be suitable for an insertion position of the image editing file.

도 17은 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 이미지 텍스트 변환을 수행하기 위한 시스템의 구성을 도시하는 블록도이다.17 is a block diagram showing the configuration of a system for performing image-to-text conversion according to a preferred embodiment of the present invention.

도 17에 도시된 바와 같이, 서버(500)는 쇼핑몰(50) 및 데이터베이스(60)와 연동되며 웹 페이지 에디터(510) 및 변환부(520)를 포함할 수 있다. 서버(500)은 쇼핑몰(50)의 판매를 위한 다양한 웹페이지에 포함되는 이미지들에 포함되는 이미지 텍스트를 용이하게 번역할 수 있다.As shown in FIG. 17 , the server 500 is linked with the shopping mall 50 and the database 60 and may include a web page editor 510 and a conversion unit 520 . The server 500 can easily translate image text included in images included in various web pages for sale in the shopping mall 50 .

도 18은 도 17에 도시되어 있는 이미지 텍스트 변환 시스템의 동작 흐름을 설명하기 위한 흐름도이다.FIG. 18 is a flowchart for explaining the operation flow of the image-to-text conversion system shown in FIG. 17 .

도 17 내지 도 18을 참조하면, 웹 페이지 에디터(510)은 웹 상에서 실시간으로 동작하는 웹 기반 어플리케이션으로서, 웹 페이지의 편집 화면을 표시할 수 있다(단계:S61). 웹 페이지 에디터(510)은 웹 페이지의 편집 화면에 웹 페이지 번역 요청 아이콘(예를 들어, 도 12 또는 도 16에서 도시된 것과 유사한 형태의)을 표시할 수 있다(단계:S62).Referring to FIGS. 17 to 18 , the web page editor 510 is a web-based application that operates in real time on the web and can display a web page editing screen (step: S61). The web page editor 510 may display a web page translation request icon (eg, in a form similar to that shown in FIG. 12 or 16) on the web page editing screen (step: S62).

상기 웹 페이지는, 예컨대 상품 판매를 위한 웹 페이지로서 웹 페이지 내에는 상품 이미지 등과 같은 다양한 이미지를 포함할 수 있다. 상기 이미지에는 제 1 언어로 표현되는 제 1 이미지 텍스트를 포함할 수 있다. 상기 제 1 이미지 텍스트는 이미지 내에서 제 1 언어의 텍스트로 표시되나 이미지의 일부이므로 일반적인 텍스트 수정과 같은 방식으로는 번역이 불가능하다. 본 발명은 이와 같이 번역이 불가능한 이미지 텍스트를 웹 상에서 자동으로 변환할 수 있다.The web page is, for example, a web page for selling products, and may include various images such as product images in the web page. The image may include a first image text expressed in a first language. The first image text is displayed as text in the first language in the image, but since it is a part of the image, it cannot be translated in the same way as a general text correction. The present invention can automatically convert untranslatable image text on the web.

상기 이미지 텍스트 번역 요청 아이콘이 선택되면, 서버(500)는 데이터베이스(60)와 연동하여, 상기 웹 페이지에 포함된 이미지에 포함되어 있는 제 1 이미지 텍스트를 타겟 언어인 제 2 언어로 표현되는 제 2 이미지 텍스트로 변환하고 변환된 제 2 이미지 텍스트를 포함하는 이미지를 웹 상에서 업데이트할 수 있다(단계:S63).When the image text translation request icon is selected, the server 500 interworks with the database 60 to convert the first image text included in the image included in the web page into a second language expressed in a second language, which is the target language. Image text may be converted into image text, and an image including the converted second image text may be updated on the web (step: S63).

도 19는 서버(500)에 의하여 수행되는 단계 S63의 상세한 동작 흐름을 설명하기 위한 흐름도이다.19 is a flowchart for explaining the detailed operation flow of step S63 performed by the server 500.

도 19에 도시된 바와 같이, 이미지 텍스트 번역 요청 아이콘이 선택되면 웹 페이지 에디터(510)는 이미지에 대응하는 이미지 편집 파일을 데이터베이스(60)로부터 추출할 수 있다(단계:S71).As shown in FIG. 19 , when the image text translation request icon is selected, the web page editor 510 may extract an image editing file corresponding to the image from the database 60 (step: S71).

상기 이미지 편집 파일은 상기 제 1 이미지 텍스트에 대응하는 제 1 언어로 표현된 텍스트 및 제 1 언어로 표현된 텍스트의 텍스트 속성 정보를 포함할 수 있다. 예를 들어, 이미지 편집 파일은 포토샵 편집 파일 등일 수 있다. 상기 텍스트 속성 정보는 상기 제 1 언어로 표현된 텍스트의 크기, 폰트, 색상 및 강조효과 등과 연관된 정보, 예컨대 설정 값들을 포함할 수 있다. 상기 강조효과는 굵은꼴, 기울임꼴, 밑줄, 음영, 역상, 강조색 등과 연관된 정보, 예컨대 설정 값일 수 있다.The image editing file may include text expressed in a first language corresponding to the first image text and text attribute information of the text expressed in the first language. For example, the image editing file may be a Photoshop editing file or the like. The text property information may include information related to the size, font, color, and highlighting effect of the text expressed in the first language, such as setting values. The emphasis effect may be information related to bold, italic, underline, shading, inverse, and emphasis color, for example, a setting value.

웹 페이지 에디터(510)는 추출된 상기 이미지 편집 파일을 상기 편집 화면의 일 측에 표시할 수 있다(단계:S72). 서버(500)의 변환부(520)는 상기 제 1 언어로 표현된 텍스트에 대응하는 제 2 언어로 표현된 텍스트를 상기 데이터베이스로부터 추출할 수 있다(단계:S73). 예를 들어, 상기 제 1 언어는 한국어이고 제 2 언어는 영어라고 가정하면, 변환부(520)은 한글로 표현되어 있는 문장에 대응되는 영어 문장을 데이터베이스(60)로부터 추출할 수 있다.The web page editor 510 may display the extracted image editing file on one side of the editing screen (step: S72). The conversion unit 520 of the server 500 may extract text expressed in a second language corresponding to the text expressed in the first language from the database (step: S73). For example, assuming that the first language is Korean and the second language is English, the conversion unit 520 may extract an English sentence corresponding to a sentence expressed in Korean from the database 60 .

상기 제 1 언어로 표현된 텍스트를 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트로 번역하는 것은, 앞서 도 5 내지 도 9를 참조하여 설명한 다국어 번역 과정에 의하여 수행될 수 있다.Translating the text expressed in the first language into the text expressed in the second language may be performed by the multilingual translation process described above with reference to FIGS. 5 to 9 .

변환부(520)은 추출된 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를 상기 텍스트 속성 정보를 기반으로 변환할 수 있다(단계:S74). 예를 들어, 변환부(520)은 추출된 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트에 텍스트 속성 정보에 따른 텍스트 속성 값들을 적용하는 것이다.The conversion unit 520 may convert the extracted text expressed in the second language based on the text attribute information (step: S74). For example, the conversion unit 520 applies text attribute values according to text attribute information to the extracted text expressed in the second language.

변환부(520)은 텍스트 속성 정보를 기반으로 변환된 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를 상기 이미지 편집 파일에 삽입할 수 있다(단계:S75). 변환부(520)는 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트가 삽입된 이미지 편집 파일을 기반으로 하여 변환된 이미지를 생성할 수 있다(단계:S76). 상기 변환된 이미지는 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트에 대응하는 제 2 이미지 텍스트를 포함할 수 있다. 변환부(520)는 생성된 상기 이미지를 웹 상에 업데이트할 수 있다(단계:S77).The conversion unit 520 may insert the converted text expressed in the second language based on the text property information into the image editing file (step: S75). The conversion unit 520 may generate a converted image based on the image editing file in which the text expressed in the second language is inserted (step: S76). The converted image may include second image text corresponding to text expressed in the second language. The conversion unit 520 may update the created image on the web (step: S77).

변환부(520)은 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를 삽입된 이미지 편집 파일을 기반으로, 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를 상기 이미지 편집 파일의 삽입할 위치에 적합하도록 재편집할 수도 있다. 예를 들어, 동일한 의미라도 언어마다 길이나 단어 개수가 다르므로 텍스트가 영역에 적절히 삽입될 수도 있도록 텍스트의 줄바꿈, 크기 등을 편집하는 것이다.The conversion unit 520 may re-edit the text expressed in the second language to be suitable for a position to be inserted in the image editing file, based on the image editing file in which the text expressed in the second language is inserted. For example, since the length or the number of words is different for each language even if the meaning is the same, line breaks and sizes of the text are edited so that the text can be properly inserted into the area.

한편, 추출되는 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트는 복수 개일 수 있다. 이 경우, 변환부(520)는 추출된 복수 개의 제 2 언어로 표현된 텍스트를 표시하고 표시된 텍스트 중 어느 하나를 선택할 수 있는 사용자 인터페이스를 표시할 수 있다. 변환부(520)는 상기 사용자 인터페이스를 통하여 선택된 제 2 언어로 표현된 텍스트를 사용할 수 있다.Meanwhile, a plurality of texts expressed in the second language may be extracted. In this case, the conversion unit 520 may display a plurality of extracted texts expressed in the second language and display a user interface for selecting one of the displayed texts. The conversion unit 520 may use text expressed in the second language selected through the user interface.

상기 사용자 인터페이스는 상기 추출된 복수 개의 제 2 언어로 표현된 텍스트를, 자주 표현되는 문장, 판매량이 많은 상품의 설명에 사용되는 문장, 조회수가 가장 많은 상품의 설명에 사용되는 문장 중 적어도 하나의 순서로 정렬 또는 검색할 수 있도록 한다.The user interface converts the extracted texts expressed in the plurality of second languages into a sequence of at least one of a frequently expressed sentence, a sentence used to describe a product with a high sales volume, and a sentence used to describe a product with the highest number of hits. Sort or search by .

앞서 도 9를 참조한 설명에서도 언급한 바 있듯이, 키워드 세트와 문장 템플릿 세트를 기반으로 상품에 대한 문장은 다국어로 생성되어 데이터베이스에 의하여 관리될 수 있다. 특정 문장에 대응되도록 동일한 의미의 다수의 문장 세트가 관리되는 것을 알 수 있다. 각각의 문장들은, 템플릿에 의하여, 해당 언어를 쓰는 현지인들에게 최적화된 표현일 수 있다.As previously mentioned in the description with reference to FIG. 9 , sentences about products may be generated in multiple languages based on keyword sets and sentence template sets and managed by a database. It can be seen that a plurality of sentence sets having the same meaning are managed to correspond to a specific sentence. Each sentence may be an expression optimized for locals who speak the corresponding language by template.

적어도 하나의 문장 템플릿 세트는, 상기 복수의 키워드 세트에 부합하는 기본 문장 템플릿 세트 및 적어도 하나의 인기 문장 템플릿 세트를 포함할 수 있다. 인기 문장 템플릿 세트는 복수의 언어로 표현된 문장 템플릿을 포함하고 각각의 언어로 표현된 문장 템플릿은 그 언어를 사용하는 지역에서 가장 많이 사용되는 문장, 상기 지역에서 가장 판매량이 많은 상품의 설명에 사용되는 문장, 상기 지역에서 조회수가 가장 많은 상품의 설명에 사용되는 문장 중 적어도 하나를 기반으로 함으로써, 상기 언어를 사용하는 현지에서 사용되는 표현을 기반으로 생성되는 템플릿일 수 있다.The at least one sentence template set may include a basic sentence template set corresponding to the plurality of keyword sets and at least one popular sentence template set. The popular sentence template set includes sentence templates expressed in multiple languages, and the sentence templates expressed in each language are used for the sentence most frequently used in the region where the language is used and for the description of the product with the highest sales volume in the region. The template may be generated based on a locally used expression using the language, based on at least one of a sentence used to describe a product having the highest number of hits in the region.

도 20은 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 이미지 변환 방법을 실현하기 위한 시스템의 구성을 도시하는 블록도이다.Fig. 20 is a block diagram showing the configuration of a system for realizing an image conversion method according to a preferred embodiment of the present invention.

도 20에 도시된 바와 같이, 서버(600)는 쇼핑몰(52) 및 데이터베이스(62)와 연동되며 추출부(610), 번역부(620) 및 이미지 생성부(630)를 포함할 수 있다. 서버(600)은 쇼핑몰(52)의 판매를 위한 다양한 웹페이지에 포함되는 이미지들에 포함되는 이미지 텍스트를 용이하게 번역할 수 있다.As shown in FIG. 20 , the server 600 is linked with the shopping mall 52 and the database 62 and may include an extraction unit 610 , a translation unit 620 and an image generation unit 630 . The server 600 can easily translate image text included in images included in various web pages for sale in the shopping mall 52 .

도 21은 도 20에 도시되어 있는 이미지 변환 시스템의 동작 흐름을 설명하기 위한 흐름도이다.FIG. 21 is a flowchart for explaining an operation flow of the image conversion system shown in FIG. 20 .

도 20 내지 도 21에 도시된 바와 같이, 서버(600)는 웹 상에서 실시간으로 동작하는 웹 페이지 에디터를 사용하여 웹 페이지의 편집 화면을 표시할 수 있다(단계:S81). 웹 페이지 에디터는 웹 페이지의 편집 화면에 웹 페이지 번역 요청 아이콘(예를 들어, 도 12 또는 도 16에서 도시된 것과 유사한 형태의)을 표시할 수 있다(단계:S82).As shown in FIGS. 20 to 21 , the server 600 may display a web page editing screen using a web page editor operating in real time on the web (step: S81). The web page editor may display a web page translation request icon (for example, in a form similar to that shown in FIG. 12 or 16) on the web page editing screen (step: S82).

상기 웹 페이지는, 예컨대 상품 판매를 위한 웹 페이지로서 웹 페이지 내에는 상품 이미지 등과 같은 다양한 이미지를 포함할 수 있다. 상기 이미지에는 제 1 언어로 표현되는 제 1 이미지 텍스트를 포함할 수 있다. 상기 제 1 이미지 텍스트는 이미지 내에서 제 1 언어의 텍스트로 표시되나 이미지의 일부이므로 일반적인 텍스트 수정과 같은 방식으로는 번역이 불가능하다. 본 발명은 이와 같이 번역이 불가능한 이미지 텍스트를 웹 상에서 자동으로 변환할 수 있다.The web page is, for example, a web page for selling products, and may include various images such as product images in the web page. The image may include a first image text expressed in a first language. The first image text is displayed as text in the first language in the image, but since it is a part of the image, it cannot be translated in the same way as a general text correction. The present invention can automatically convert untranslatable image text on the web.

상기 이미지 텍스트 번역 요청 아이콘이 선택되면, 서버(600)는 데이터베이스(60)와 연동하여, 상기 웹 페이지에 포함된 이미지에 포함되어 있는 제 1 이미지 텍스트를, 그 속성이 유지된 채로, 타겟 언어인 제 2 언어로 표현되는 제 2 이미지 텍스트로 변환하고 변환된 제 2 이미지 텍스트를 포함하는 이미지를 웹 상에서 업데이트할 수 있다(단계:S83).When the image text translation request icon is selected, the server 600 interworks with the database 60 to convert the first image text included in the image included in the web page into the target language while maintaining its properties. The second image text expressed in the second language may be converted into second image text, and an image including the converted second image text may be updated on the web (step: S83).

도 22는 서버(600)에 의하여 수행되는 단계 S83의 상세한 동작 흐름을 설명하기 위한 흐름도이다.22 is a flowchart for explaining the detailed operation flow of step S83 performed by the server 600.

도 22에 도시된 바와 같이, 이미지 텍스트 번역 요청 아이콘이 선택되면 추출부(610)는 상기 이미지 내의 제 1 텍스트 이미지를 분석하여 제 1 언어로 표현된 텍스트를 추출한다(단계:S91). 예를 들어, 추출부(610)는 광학 문자 인식(OCR : Optical Character Recognition)을 기반으로 하여 상기 이미지로부터 상기 제 1 언어로 표현된 텍스트를 인식함에 의하여 제 1 언어로 표현된 텍스트를 추출할 수 있다.As shown in FIG. 22 , when the image text translation request icon is selected, the extraction unit 610 analyzes the first text image in the image and extracts the text expressed in the first language (step: S91). For example, the extractor 610 may extract the text expressed in the first language by recognizing the text expressed in the first language from the image based on Optical Character Recognition (OCR). there is.

추출부(610)는 상기 제 1 텍스트 이미지로부터 상기 제 1 언어로 표현된 텍스트에 대응하는 텍스트 속성 정보를 추출할 수 있다(단계:S92). 상기 텍스트 속성 정보는 상기 제 1 언어로 표현된 텍스트의 크기, 폰트, 색상 및 강조효과 등과 연관된 정보, 예컨대 설정 값들을 포함할 수 있다. 상기 강조효과는 굵은꼴, 기울임꼴, 밑줄, 음영, 역상, 강조색 등과 연관된 정보, 예컨대 설정 값일 수 있다.The extractor 610 may extract text attribute information corresponding to the text expressed in the first language from the first text image (step: S92). The text property information may include information related to the size, font, color, and highlighting effect of the text expressed in the first language, such as setting values. The emphasis effect may be information related to bold, italic, underline, shading, inverse, and emphasis color, for example, a setting value.

다음으로, 번역부(620)는 추출된 상기 제 1 언어로 표현된 텍스트에 대응하는 제 2 언어로 표현된 텍스트를 데이터베이스(62)로부터 추출할 수 있다(단계:S93). 예를 들어, 상기 제 1 언어는 한국어이고 제 2 언어는 영어라고 가정하면, 번역부(620)은 한글로 표현되어 있는 문장에 대응되는 영어 문장을 데이터베이스(62)로부터 추출할 수 있다.Next, the translation unit 620 may extract the text expressed in the second language corresponding to the extracted text expressed in the first language from the database 62 (step: S93). For example, assuming that the first language is Korean and the second language is English, the translation unit 620 may extract an English sentence corresponding to a sentence expressed in Korean from the database 62 .

상기 제 1 언어로 표현된 텍스트를 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트로 번역하는 것은, 앞서 도 5 내지 도 9를 참조하여 설명한 다국어 번역 과정에 의하여 수행될 수 있다.Translating the text expressed in the first language into the text expressed in the second language may be performed by the multilingual translation process described above with reference to FIGS. 5 to 9 .

이미지 생성부(630)는 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트 및 상기 텍스트 속성 정보를 기반으로 하여 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트에 상기 텍스트 속성 정보가 적용된 형태의 이미지인 제 2 텍스트 이미지를 생성할 수 있다(단계:S94)The image generator 630 generates a second text image, which is an image in which the text property information is applied to the text expressed in the second language, based on the text expressed in the second language and the text property information. Can (Step: S94)

예를 들어, 이미지 생성부(630)는 제 2 언어로 표현된 텍스트에 텍스트 속성 정보에 따른 텍스트 속성 값들을 적용하고, 텍스트 속성 값이 적용된 제 2 언어로 표현된 텍스트를 이미지 레이어로 변환함에 의하여 제 2 텍스트 이미지를 생성할 수 있다.For example, the image generator 630 applies text attribute values according to text attribute information to text expressed in the second language and converts the text expressed in the second language to which the text attribute value is applied to an image layer. A second text image may be generated.

이어서, 이미지 생성부(630)는 생성된 상기 제 2 텍스트 이미지를 사용하여, 상기 제 2 텍스트 이미지를 포함하는 이미지를 생성할 수 있다(단계:S95). 예를 들어, 이미지 생성부(630)은 상기 이미지에서 상기 제 1 텍스트 이미지를 제거하고, 상기 이미지에서 상기 제 1 텍스트 이미지가 제거된 영역에 상기 제 2 텍스트 이미지를 삽입할 수 있다.Subsequently, the image generator 630 may generate an image including the second text image using the generated second text image (step: S95). For example, the image generator 630 may remove the first text image from the image and insert the second text image into a region from which the first text image is removed.

여기서 이미지 생성부(630)은 상기 제 1 텍스트 이미지가 제거된 영역의 크기 또는 형태에 부합하도록 상기 제 2 텍스트 이미지를 변환할 수도 있다. 즉, 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를 삽입된 이미지 편집 파일을 기반으로, 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를 상기 이미지 편집 파일의 삽입할 위치에 적합하도록 재편집하는 것이다.Here, the image generator 630 may convert the second text image to match the size or shape of the area from which the first text image is removed. That is, based on the image editing file into which the text expressed in the second language is inserted, the text expressed in the second language is re-edited so that the text expressed in the second language is suitable for the insertion position of the image editing file.

예를 들어, 동일한 의미의 문장이라도 언어마다 길이나 단어 개수가 달라질 수 있으므로 이미지 생성부(630)은 이러한 재편집을 통하여 이미지에 제 2 텍스트 이미지가 적절히 삽입되도록 한다.For example, even if a sentence has the same meaning, the length or number of words may vary depending on the language, so the image generator 630 appropriately inserts the second text image into the image through re-editing.

도 23은 한글이 문장이 삽입되어 있는 원본 이미지를 예시적으로 나타내고 있고, 도 24는 이미지 생성부(630)에 의하여 도 23에 도시된 이미지로부터 한글 문장을 영어로 변환한 변환 이미지를 예시적으로 나타내고 있다.FIG. 23 exemplarily shows an original image in which a Korean sentence is inserted, and FIG. 24 exemplarily shows a converted image obtained by converting a Korean sentence into English from the image shown in FIG. 23 by the image generator 630. indicates

도 23에 도시된 바와 같이 "연장 소매확장 티셔츠"라는 한글로 표현된 갈색 색상의 맑은 고딕체 문장이 삽입되어 있는 이미지가 서버(600)에 의하여 "Extended Sleeve Cotton T-Shirt"라는 영어로 표현된 갈색 색상의 고딕체 문장으로 변환될 수 있다. 즉 본 발명에 따르면 이미지 내의 텍스트가 웹 상에서 자동 번역되며 텍스트 속성까지 유지되는 것을 알 수 있다. 이미지 생성부(630)는 생성된 상기 이미지를 웹 상에 업데이트할 수 있다(단계:S96).As shown in FIG. 23, the server 600 displays an image in which a clear gothic sentence of brown color expressed in Korean “Extended Sleeve Extended T-Shirt” is inserted, and is expressed in English “Extended Sleeve Cotton T-Shirt” by the server 600. It can be converted into a colored gothic sentence. That is, according to the present invention, it can be seen that the text in the image is automatically translated on the web and even the text properties are maintained. The image generating unit 630 may update the created image on the web (step: S96).

한편, 데이터베이스(62)로부터 추출되는 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트는 복수 개일 수 있다. 이 경우, 번역부(620)는 추출된 복수 개의 제 2 언어로 표현된 텍스트를 표시하고 표시된 텍스트 중 어느 하나를 선택할 수 있는 사용자 인터페이스를 표시할 수 있다. 이미지 생성부(630)는 상기 사용자 인터페이스를 통하여 선택된 제 2 언어로 표현된 텍스트를 사용할 수 있다.Meanwhile, the number of texts expressed in the second language extracted from the database 62 may be plural. In this case, the translation unit 620 may display a plurality of extracted texts expressed in the second language and display a user interface for selecting one of the displayed texts. The image generator 630 may use text expressed in the second language selected through the user interface.

상기 사용자 인터페이스는 상기 추출된 복수 개의 제 2 언어로 표현된 텍스트를, 자주 표현되는 문장, 판매량이 많은 상품의 설명에 사용되는 문장, 조회수가 가장 많은 상품의 설명에 사용되는 문장 중 적어도 하나의 순서로 정렬 또는 검색할 수 있도록 한다.The user interface converts the extracted texts expressed in the plurality of second languages into a sequence of at least one of a frequently expressed sentence, a sentence used to describe a product with a high sales volume, and a sentence used to describe a product with the highest number of hits. Sort or search by .

앞서 도 9를 참조한 설명에서도 언급한 바 있듯이, 키워드 세트와 문장 템플릿 세트를 기반으로 상품에 대한 문장은 다국어로 생성되어 데이터베이스에 의하여 관리될 수 있다. 특정 문장에 대응되도록 동일한 의미의 다수의 문장 세트가 관리되는 것을 알 수 있다. 각각의 문장들은, 템플릿에 의하여, 해당 언어를 쓰는 현지인들에게 최적화된 표현일 수 있다.As previously mentioned in the description with reference to FIG. 9 , sentences about products may be generated in multiple languages based on keyword sets and sentence template sets and managed by a database. It can be seen that a plurality of sentence sets having the same meaning are managed to correspond to a specific sentence. Each sentence may be an expression optimized for locals who speak the corresponding language by template.

적어도 하나의 문장 템플릿 세트는, 상기 복수의 키워드 세트에 부합하는 기본 문장 템플릿 세트 및 적어도 하나의 인기 문장 템플릿 세트를 포함할 수 있다. 인기 문장 템플릿 세트는 복수의 언어로 표현된 문장 템플릿을 포함하고 각각의 언어로 표현된 문장 템플릿은 그 언어를 사용하는 지역에서 가장 많이 사용되는 문장, 상기 지역에서 가장 판매량이 많은 상품의 설명에 사용되는 문장, 상기 지역에서 조회수가 가장 많은 상품의 설명에 사용되는 문장 중 적어도 하나를 기반으로 함으로써, 상기 언어를 사용하는 현지에서 사용되는 표현을 기반으로 생성되는 템플릿일 수 있다.The at least one sentence template set may include a basic sentence template set corresponding to the plurality of keyword sets and at least one popular sentence template set. The popular sentence template set includes sentence templates expressed in multiple languages, and the sentence templates expressed in each language are used for the sentence most frequently used in the region where the language is used and for the description of the product with the highest sales volume in the region. The template may be generated based on a locally used expression using the language, based on at least one of a sentence used to describe a product having the highest number of hits in the region.

도 25은 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 적응적 이미지 텍스트 변환을 수행하기 위한 시스템의 구성을 도시하는 블록도이다.25 is a block diagram showing the configuration of a system for performing adaptive image-to-text conversion according to a preferred embodiment of the present invention.

도 25에 도시된 바와 같이, 서버(700)는 쇼핑몰(54) 및 데이터베이스(64)와 연동되며 웹 페이지 에디터(710) 및 변환부(720)를 포함할 수 있다. 서버(700)은 쇼핑몰(54)의 판매를 위한 다양한 웹페이지에 포함되는 이미지들에 포함되는 이미지 텍스트를 적응적으로 용이하게 번역할 수 있다.As shown in FIG. 25 , the server 700 is linked with the shopping mall 54 and the database 64 and may include a web page editor 710 and a conversion unit 720 . The server 700 can easily and adaptively translate image text included in images included in various web pages for sale in the shopping mall 54 .

도 26은 도 25에 도시되어 있는 적응적 이미지 텍스트 변환 시스템의 동작 흐름을 설명하기 위한 흐름도이다.FIG. 26 is a flowchart for explaining an operation flow of the adaptive image-to-text conversion system shown in FIG. 25 .

도 25 내지 도 26을 참조하면, 웹 페이지 에디터(710)은 웹 상에서 실시간으로 동작하는 웹 기반 어플리케이션으로서, 웹 페이지의 편집 화면을 표시할 수 있다(단계:S101). 웹 페이지 에디터(710)은 웹 페이지의 편집 화면에 웹 페이지 번역 요청 아이콘(예를 들어, 도 12 또는 도 16에서 도시된 것과 유사한 형태의)을 표시할 수 있다(단계:S102).Referring to FIGS. 25 and 26 , the web page editor 710 is a web-based application that operates in real time on the web and can display a web page editing screen (step: S101). The web page editor 710 may display a web page translation request icon (for example, in a form similar to that shown in FIG. 12 or 16) on the web page editing screen (step: S102).

상기 웹 페이지는, 예컨대 상품 판매를 위한 웹 페이지로서 웹 페이지 내에는 상품 이미지 등과 같은 다양한 이미지를 포함할 수 있다. 상기 이미지에는 제 1 언어로 표현되는 제 1 이미지 텍스트를 포함할 수 있다. 상기 제 1 이미지 텍스트는 이미지 내에서 제 1 언어의 텍스트로 표시되나 이미지의 일부이므로 일반적인 텍스트 수정과 같은 방식으로는 번역이 불가능하다. 본 발명은 이와 같이 번역이 불가능한 이미지 텍스트를 웹 상에서 자동으로 변환할 수 있다.The web page is, for example, a web page for selling products, and may include various images such as product images in the web page. The image may include a first image text expressed in a first language. The first image text is displayed as text in the first language in the image, but since it is a part of the image, it cannot be translated in the same way as a general text correction. The present invention can automatically convert untranslatable image text on the web.

상기 이미지 텍스트 번역 요청 아이콘이 선택되면, 서버(700)는 데이터베이스(64)와 연동하여, 상기 웹 페이지에 포함된 이미지에 포함되어 있는 제 1 이미지 텍스트를 이미지 분석에 따라 적응적으로 타겟 언어인 제 2 언어로 표현되는 제 2 이미지 텍스트로 변환하고 변환된 제 2 이미지 텍스트를 포함하는 이미지를 웹 상에서 업데이트할 수 있다(단계:S103).When the image text translation request icon is selected, the server 700 interworks with the database 64 to adaptively convert the first image text included in the image included in the web page into the target language according to image analysis. Second image text expressed in two languages may be converted into second image text, and an image including the converted second image text may be updated on the web (step: S103).

도 27은 서버(700)에 의하여 수행되는 단계 S103의 상세한 동작 흐름을 설명하기 위한 흐름도이다.27 is a flowchart for explaining the detailed operation flow of step S103 performed by the server 700.

도 27에 도시된 바와 같이, 이미지 텍스트 번역 요청 아이콘이 선택되면 웹 페이지 에디터(710)는 이미지에 대응하는 이미지 편집 파일을 데이터베이스(64)로부터 추출할 수 있다(단계:S111).As shown in FIG. 27 , when the image text translation request icon is selected, the web page editor 710 may extract an image editing file corresponding to the image from the database 64 (step: S111).

상기 이미지 편집 파일은 상기 제 1 이미지 텍스트에 대응하는 제 1 언어로 표현된 텍스트 및 제 1 언어로 표현된 텍스트의 제 1 텍스트 속성 정보를 포함할 수 있다. 예를 들어, 이미지 편집 파일은 포토샵 편집 파일 등일 수 있다. 텍스트 속성 정보는 상기 제 1 언어로 표현된 텍스트의 크기, 폰트, 색상 및 강조효과 등과 연관된 정보, 예컨대 설정 값들을 포함할 수 있다. 상기 강조효과는 굵은꼴, 기울임꼴, 밑줄, 음영, 역상, 강조색 등과 연관된 정보, 예컨대 설정 값일 수 있다.The image editing file may include text expressed in a first language corresponding to the first image text and first text attribute information of the text expressed in the first language. For example, the image editing file may be a Photoshop editing file or the like. The text property information may include information related to the size, font, color, and highlighting effect of the text expressed in the first language, for example, setting values. The emphasis effect may be information related to bold, italic, underline, shading, inverse, and emphasis color, for example, a setting value.

웹 페이지 에디터(710)는 추출된 상기 이미지 편집 파일을 상기 편집 화면의 일 측에 표시할 수 있다(단계:S112). 서버(700)의 변환부(720)는 상기 제 1 언어로 표현된 텍스트에 대응하는 제 2 언어로 표현된 텍스트를 상기 데이터베이스로부터 추출할 수 있다(단계:S113). 예를 들어, 상기 제 1 언어는 한국어이고 제 2 언어는 영어라고 가정하면, 변환부(720)은 한글로 표현되어 있는 문장에 대응되는 영어 문장을 데이터베이스(64)로부터 추출할 수 있다.The web page editor 710 may display the extracted image editing file on one side of the editing screen (step: S112). The conversion unit 720 of the server 700 may extract text expressed in a second language corresponding to the text expressed in the first language from the database (step: S113). For example, assuming that the first language is Korean and the second language is English, the conversion unit 720 may extract an English sentence corresponding to a sentence expressed in Korean from the database 64 .

상기 제 1 언어로 표현된 텍스트를 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트로 번역하는 것은, 앞서 도 5 내지 도 9를 참조하여 설명한 다국어 번역 과정에 의하여 수행될 수 있다.Translating the text expressed in the first language into the text expressed in the second language may be performed by the multilingual translation process described above with reference to FIGS. 5 to 9 .

변환부(720)는 상기 이미지를 분석하여 분석 결과에 따라 제 2 텍스트 속성 정보를 생성할 수 있다(단계:S114). 즉, 이미지를 분석하여 번역 후 이미지에 삽입될 번역 문장의 속성도 이미지에 적합하도록 변환하는 것이다.The conversion unit 720 may analyze the image and generate second text attribute information according to the analysis result (step: S114). That is, by analyzing the image, the properties of the translated sentence to be inserted into the image after translation are also converted to suit the image.

구체적으로, 변환부(720)은 이미지를 분석하여 이미지에 대응하는 감정 정보, 복잡도 정보, 명도 정보, 보색 정보 등을 적어도 하나를 추출하는 것을 기반으로 하여, 연관된 텍스트 속성 값을 설정할 수 있다.Specifically, the conversion unit 720 may set a related text attribute value based on extracting at least one of emotion information, complexity information, brightness information, and complementary color information corresponding to the image by analyzing the image.

예를 들면, 상기 변환부(720)는, 상기 이미지에 대응하는 감정 정보를 추출하고, 추출된 상기 감정 정보와 연관되는 폰트 값을 설정할 수 있다. 변환부(720)는 이미지 내에 포함되는 모델의 표정 등을 분석하여 감정 정보를 추출하고 대응되는 정해진 텍스트 속성 값을 설정할 수 있다.For example, the converter 720 may extract emotion information corresponding to the image and set a font value associated with the extracted emotion information. The conversion unit 720 may extract emotion information by analyzing a facial expression of a model included in an image, and may set a corresponding predetermined text attribute value.

여기서 감정 정보는 분노(anger), 경멸(contempt), 혐오(disgust), 무서움(fear), 행복(happiness), 무표정(neutral), 슬픔(sadness), 놀람(surprise)의 감정 팩터로 구분될 수 있다. 각 이미지는 이러한 8가지 감정 팩터 중 적어도 일부에 대한 점수를 가질 수 있다. 점수는 0~1.0까지 주어질 수 있다. 이러한 감정 팩터를 추출하는 감정정보 추출 알고리즘은 이미지 내의 객체 또는 컬러와 그에 따른 감정점수 값을 매칭하여 기계 학습함으로써 진화될 수 있다. 예컨대, (객체 관련 정보, 각 감정팩터에 대한 감정점수)를 학습용 데이터로 생성하여 딥러닝 모델에 입력함으로써 학습될 수 있다. 장치는 이렇게 획득된 감정점수에 대응되는 텍스트 속성값을 미리 저장하고 있을 수 있다.Here, emotion information can be divided into emotion factors such as anger, contempt, disgust, fear, happiness, neutral expression, sadness, and surprise. there is. Each image may have a score for at least some of these eight emotion factors. Scores can be given from 0 to 1.0. An emotion information extraction algorithm for extracting such an emotion factor may be evolved by machine learning by matching an object or color in an image with a corresponding emotion score value. For example, it can be learned by generating (object-related information, emotion scores for each emotion factor) as training data and inputting them to a deep learning model. The device may store in advance a text attribute value corresponding to the emotion score obtained in this way.

상기 변환부(720)는, 상기 이미지에 대응하는 복잡도 정보를 추출하고, 추출된 상기 복잡도 정보와 연관되는 텍스트 굵기 값 및 폰트 값 중 적어도 하나를 설정할 수 있다.The conversion unit 720 may extract complexity information corresponding to the image and set at least one of a text thickness value and a font value associated with the extracted complexity information.

예를 들어, 이미지의 복잡도가 높을수록 가독성이 높은 텍스트가 사용되어야 하므로, 복잡도가 높은 경우, 굵은 글씨가 적용되도록 하고, 복잡도가 낮으면 얇은 글씨가 적용되도록 할 수 있다. 즉, 복잡도를 상/중/하로 나누어, "상"인 경우, "Bold체"로, "중"인 경우, "Regular 글씨체"로, "하"인 경우, "얇은 글씨체"가 적용되도록 매칭한다. 다른 한편으로, 복잡도를 이용하여 텍스트의 폰트를 결정할 수도 있다. 예컨대, 이미지의 복잡도가 높으면 가독성이 높은 폰트를, 이미지의 복잡도가 낮은 경우, 판독성이 높은 폰트를 사용하도록 제어할 수 있다. 가독성은 텍스트가 얼마나 쉽게 읽히는가의 정도를 나타내고, 판독성은 글꼴의 형태를 식별하고 인지하는 과정에서 얼마나 눈에 잘 띄는지의 정도를 나타낼 수 있다.For example, since the higher the complexity of the image, the more readable text should be used. Therefore, bold text may be applied when the complexity is high, and thin text may be applied when the complexity is low. That is, the complexity is divided into high/middle/low, and matching is applied so that "Bold" is applied in case of "high", "Regular font" is applied in case of "medium", and "thin font" is applied in case of "low". . On the other hand, complexity can be used to determine the font of text. For example, it may be controlled to use a font with high readability when the complexity of the image is high, and a font with high readability when the complexity of the image is low. Readability represents the degree of how easily a text can be read, and legibility may represent the degree of conspicuousness in the process of identifying and recognizing the shape of a font.

상기 변환부(720)는, 이미지에 대응하는 명도 정보를 추출하고, 추출된 명도 정보와 연관되는 텍스트 색상 값을 설정할 수 있다. 예를 들면, 변환부(720)는 이미지의 명도 정보를 추출하여, 텍스트의 색상 속성값과 매칭할 수 있다.. 명도는 색의 밝고 어두운 정도를 나타낸다. 이러한 명도는 텍스트의 색상에 영향을 미칠 수 있다. 따라서, 변환부(720)은 기저장된 이미지 명도값에 대응되는 텍스트 색상 속성값 테이블을 기반으로 텍스트의 색상을 결정할 수 있다. 명도가 높으면 이미지가 밝은 상태인 것이므로, 텍스트의 색상은 그에 대응되는 어두운 계열의 색이 적합할 수 있다. 명도가 낮은 경우, 이미지가 어두운 것이므로, 텍스트는 눈에 띄는 색상(예컨대, 붉은 색)을 사용하는 것이 바람직하다. The converter 720 may extract brightness information corresponding to an image and set a text color value associated with the extracted brightness information. For example, the conversion unit 720 may extract brightness information of an image and match it with a color attribute value of text. Brightness represents the degree of lightness and darkness of a color. This brightness can affect the color of text. Accordingly, the conversion unit 720 may determine the color of the text based on the text color attribute value table corresponding to the previously stored image brightness value. Since the image is in a bright state when the brightness is high, a dark color corresponding to the color of the text may be suitable. If the brightness is low, the image is dark, so it is preferable to use a conspicuous color (eg, red) for the text.

상기 변환부(720)는, 상기 이미지에 대응하는 보색 정보를 추출하고, 추출된 상기 보색 정보와 연관되는 강조색 값을 설정할 수도 있다. 이미지의 보색 정보를 추출하여, 텍스트 강조색 속성값에 매칭할 수 있다. 변환부(720)는 이미지 분석부에서의 주색컬러 코드값(Hex 코드, RGB 수치 및 퍼센트를 포함하는 정보)의 데이터를 기반으로 보색 정보를 획득가능하며, 보색 정보를 이용하여, 배너 화면에서 강조하고자 하는 요소나 이와 상호작용되는 요소에 활용될 수 있다. 보색은 주색데이터를 기준으로, │(주색의 H값 + 180ㅀ) - 360ㅀ│를 통해 산출된다. 이러한 보색정보를 이용하여 텍스트의 강조영역의 컬러를 결정할 수 있다. 특히, 해당이미지의 배경색상이 주색이라면, 텍스트의 강조 부분을 흰색이나 검정색으로 만들어 강조가 될 수 있도록 한다. 텍스트의 강조부분은 형태소 분석 및 의미분석을 통해 추출될 수 있다.The converter 720 may extract complementary color information corresponding to the image and set an emphasis color value associated with the extracted complementary color information. Complementary color information of an image may be extracted and matched to a text accent color attribute value. The conversion unit 720 can obtain complementary color information based on data of primary color code values (information including Hex codes, RGB values, and percentages) from the image analysis unit, and emphasizes on the banner screen by using the complementary color information. It can be used for the element you want to do or the element that interacts with it. Complementary colors are calculated through │ (H value of primary color + 180ㅀ) - 360ㅀ│ based on primary color data. The color of the highlighted area of the text can be determined using this complementary color information. In particular, if the background color of the corresponding image is the main color, the highlighted part of the text is made white or black so that it can be emphasized. The highlighted part of the text can be extracted through morphological analysis and semantic analysis.

변환부(720)는 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를, 상기 제 1 텍스트 속성 정보 및 상기 제 2 텍스트 속성 정보 중 어느 하나를 기반으로 변환할 수 있다(단계:S115). 예를 들면, 상기 변환부(720)는, 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트에 제 1 텍스트 속성 정보 및 상기 제 2 텍스트 속성 정보를 각각 적용하여 비교하여 선택할 수 있는 사용자 인터페이스를 표시하고, 상기 사용자 인터페이스를 기반으로 선택되는 텍스트 속성 정보에 따라 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를 변환할 수 있다. 예를 들어, 변환부(720)은 제 2 언어로 표현된 텍스트가 제 1 텍스트 속성 정보가 적용될 경우와 제 2 텍스트 속성 정보가 적용될 경우의 이미지를 비교할 수 있도록 하는 것이다.The conversion unit 720 may convert the text expressed in the second language based on any one of the first text property information and the second text property information (step: S115). For example, the conversion unit 720 applies first text property information and second text property information to the text expressed in the second language, respectively, compares them, and displays a user interface capable of selection, and the user The text expressed in the second language may be converted according to text property information selected based on the interface. For example, the conversion unit 720 compares text expressed in the second language with images when first text property information is applied and images when second text property information is applied.

변환부(720)은 제 1 또는 제 2 텍스트 속성 정보를 기반으로 변환된 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를 상기 이미지 편집 파일에 삽입하고, 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트가 삽입된 이미지 편집 파일을 기반으로 하여 변환된 이미지를 생성할 수 있다(단계:S106). 상기 변환된 이미지는 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트에 대응하는 제 2 이미지 텍스트를 포함할 수 있다. 변환부(720)는 생성된 상기 이미지를 웹 상에 업데이트할 수 있다(단계:S117).The conversion unit 720 inserts the text expressed in the second language converted based on the first or second text property information into the image editing file, and inserts the text expressed in the second language into the image editing file. A converted image may be generated based on (step: S106). The converted image may include second image text corresponding to text expressed in the second language. The conversion unit 720 may update the created image on the web (step: S117).

한편, 추출되는 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트는 복수 개일 수 있다. 이 경우, 변환부(720)는 추출된 복수 개의 제 2 언어로 표현된 텍스트를 표시하고 표시된 텍스트 중 어느 하나를 선택할 수 있는 사용자 인터페이스를 표시할 수 있다. 변환부(720)는 상기 사용자 인터페이스를 통하여 선택된 제 2 언어로 표현된 텍스트를 사용할 수 있다.Meanwhile, a plurality of texts expressed in the second language may be extracted. In this case, the conversion unit 720 may display a plurality of extracted texts expressed in the second language and display a user interface for selecting one of the displayed texts. The conversion unit 720 may use text expressed in the second language selected through the user interface.

상기 사용자 인터페이스는 상기 추출된 복수 개의 제 2 언어로 표현된 텍스트를, 자주 표현되는 문장, 판매량이 많은 상품의 설명에 사용되는 문장, 조회수가 가장 많은 상품의 설명에 사용되는 문장 중 적어도 하나의 순서로 정렬 또는 검색할 수 있도록 한다.The user interface converts the extracted texts expressed in the plurality of second languages into a sequence of at least one of a frequently expressed sentence, a sentence used to describe a product with a high sales volume, and a sentence used to describe a product with the highest number of hits. Sort or search by .

앞서 도 9를 참조한 설명에서도 언급한 바 있듯이, 키워드 세트와 문장 템플릿 세트를 기반으로 상품에 대한 문장은 다국어로 생성되어 데이터베이스에 의하여 관리될 수 있다. 특정 문장에 대응되도록 동일한 의미의 다수의 문장 세트가 관리되는 것을 알 수 있다. 각각의 문장들은, 템플릿에 의하여, 해당 언어를 쓰는 현지인들에게 최적화된 표현일 수 있다.As previously mentioned in the description with reference to FIG. 9 , sentences about products may be generated in multiple languages based on keyword sets and sentence template sets and managed by a database. It can be seen that a plurality of sentence sets having the same meaning are managed to correspond to a specific sentence. Each sentence may be an expression optimized for locals who speak the corresponding language by template.

적어도 하나의 문장 템플릿 세트는, 상기 복수의 키워드 세트에 부합하는 기본 문장 템플릿 세트 및 적어도 하나의 인기 문장 템플릿 세트를 포함할 수 있다. 인기 문장 템플릿 세트는 복수의 언어로 표현된 문장 템플릿을 포함하고 각각의 언어로 표현된 문장 템플릿은 그 언어를 사용하는 지역에서 가장 많이 사용되는 문장, 상기 지역에서 가장 판매량이 많은 상품의 설명에 사용되는 문장, 상기 지역에서 조회수가 가장 많은 상품의 설명에 사용되는 문장 중 적어도 하나를 기반으로 함으로써, 상기 언어를 사용하는 현지에서 사용되는 표현을 기반으로 생성되는 템플릿일 수 있다.The at least one sentence template set may include a basic sentence template set corresponding to the plurality of keyword sets and at least one popular sentence template set. The popular sentence template set includes sentence templates expressed in multiple languages, and the sentence templates expressed in each language are used for the sentence most frequently used in the region where the language is used and for the description of the product with the highest sales volume in the region. The template may be generated based on a locally used expression using the language, based on at least one of a sentence used to describe a product having the highest number of hits in the region.

도 28은 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 적응적 이미지 변환 방법을 실현하기 위한 시스템의 구성을 도시하는 블록도이다.28 is a block diagram showing the configuration of a system for realizing an adaptive image conversion method according to a preferred embodiment of the present invention.

도 28에 도시된 바와 같이, 서버(800)는 쇼핑몰(56) 및 데이터베이스(66)와 연동되며 추출부(810), 번역부(820) 및 이미지 생성부(830)를 포함할 수 있다. 서버(800)은 쇼핑몰(56)의 판매를 위한 다양한 웹페이지에 포함되는 이미지들에 포함되는 이미지 텍스트를 적응적으로 용이하게 번역할 수 있다.As shown in FIG. 28 , the server 800 is linked with the shopping mall 56 and the database 66 and may include an extraction unit 810 , a translation unit 820 and an image generation unit 830 . The server 800 may easily and adaptively translate image text included in images included in various web pages for sale in the shopping mall 56 .

도 29는 도 28에 도시되어 있는 적응적 이미지 변환 시스템의 동작 흐름을 설명하기 위한 흐름도이다.FIG. 29 is a flowchart for explaining an operation flow of the adaptive image conversion system shown in FIG. 28 .

도 28 내지 도 29에 도시된 바와 같이, 서버(800)는 웹 상에서 실시간으로 동작하는 웹 페이지 에디터를 사용하여 웹 페이지의 편집 화면을 표시할 수 있다(단계:S121). 웹 페이지 에디터는 웹 페이지의 편집 화면에 웹 페이지 번역 요청 아이콘(예를 들어, 도 12 또는 도 16에서 도시된 것과 유사한 형태의)을 표시할 수 있다(단계:S122).As shown in FIGS. 28 to 29 , the server 800 may display a web page editing screen using a web page editor operating in real time on the web (step: S121). The web page editor may display a web page translation request icon (eg, in a form similar to that shown in FIG. 12 or 16) on the web page editing screen (step: S122).

상기 웹 페이지는, 예컨대 상품 판매를 위한 웹 페이지로서 웹 페이지 내에는 상품 이미지 등과 같은 다양한 이미지를 포함할 수 있다. 상기 이미지에는 제 1 언어로 표현되는 제 1 이미지 텍스트를 포함할 수 있다. 상기 제 1 이미지 텍스트는 이미지 내에서 제 1 언어의 텍스트로 표시되나 이미지의 일부이므로 일반적인 텍스트 수정과 같은 방식으로는 번역이 불가능하다. 본 발명은 이와 같이 번역이 불가능한 이미지 텍스트를 웹 상에서 적응적으로 자동으로 변환할 수 있다.The web page is, for example, a web page for selling products, and may include various images such as product images in the web page. The image may include a first image text expressed in a first language. The first image text is displayed as text in the first language in the image, but since it is a part of the image, it cannot be translated in the same way as a general text correction. The present invention can adaptively and automatically convert untranslatable image text on the web.

상기 이미지 텍스트 번역 요청 아이콘이 선택되면, 서버(800)는 데이터베이스(66)와 연동하여, 상기 웹 페이지에 포함된 이미지에 포함되어 있는 제 1 이미지 텍스트를 이미지 분석에 따라 적응적으로 타겟 언어인 제 2 언어로 표현되는 제 2 이미지 텍스트로 변환하고 변환된 제 2 이미지 텍스트를 포함하는 이미지를 웹 상에서 업데이트할 수 있다(단계:S123).When the image text translation request icon is selected, the server 800 interworks with the database 66 to adaptively convert the first image text included in the image included in the web page into the target language according to image analysis. Second image text expressed in two languages may be converted into second image text, and an image including the converted second image text may be updated on the web (step: S123).

도 30은 서버(800)에 의하여 수행되는 단계 S123의 상세한 동작 흐름을 설명하기 위한 흐름도이다.30 is a flowchart for explaining the detailed operation flow of step S123 performed by the server 800.

도 30에 도시된 바와 같이, 이미지 텍스트 번역 요청 아이콘이 선택되면 추출부(810)는 상기 이미지 내의 제 1 텍스트 이미지를 분석하여 제 1 언어로 표현된 텍스트를 추출한다(단계:S131). 예를 들어, 추출부(810)는 광학 문자 인식(OCR : Optical Character Recognition)을 기반으로 하여 상기 이미지로부터 상기 제 1 언어로 표현된 텍스트를 인식함에 의하여 제 1 언어로 표현된 텍스트를 추출할 수 있다.As shown in FIG. 30 , when the image text translation request icon is selected, the extraction unit 810 analyzes the first text image in the image and extracts the text expressed in the first language (step: S131). For example, the extractor 810 may extract the text expressed in the first language by recognizing the text expressed in the first language from the image based on Optical Character Recognition (OCR). there is.

추출부(810)는 상기 제 1 텍스트 이미지로부터 상기 제 1 언어로 표현된 텍스트에 대응하는 제 1 텍스트 속성 정보를 추출할 수 있다(단계:S132). 상기 제 1 텍스트 속성 정보는 상기 제 1 언어로 표현된 텍스트의 크기, 폰트, 색상 및 강조효과 등과 연관된 정보, 예컨대 설정 값들을 포함할 수 있다. 상기 강조효과는 굵은꼴, 기울임꼴, 밑줄, 음영, 역상, 강조색 등과 연관된 정보, 예컨대 설정 값일 수 있다.The extractor 810 may extract first text attribute information corresponding to the text expressed in the first language from the first text image (step: S132). The first text property information may include information related to the size, font, color, and highlighting effect of the text expressed in the first language, such as setting values. The emphasis effect may be information related to bold, italic, underline, shading, inverse, and emphasis color, for example, a setting value.

다음으로, 번역부(820)는 추출된 상기 제 1 언어로 표현된 텍스트에 대응하는 제 2 언어로 표현된 텍스트를 데이터베이스(66)로부터 추출할 수 있다(단계:S133). 예를 들어, 상기 제 1 언어는 한국어이고 제 2 언어는 영어라고 가정하면, 번역부(820)은 한글로 표현되어 있는 문장에 대응되는 영어 문장을 데이터베이스(66)로부터 추출할 수 있다.Next, the translation unit 820 may extract the text expressed in the second language corresponding to the extracted text expressed in the first language from the database 66 (step: S133). For example, assuming that the first language is Korean and the second language is English, the translation unit 820 may extract an English sentence corresponding to a sentence expressed in Korean from the database 66 .

상기 제 1 언어로 표현된 텍스트를 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트로 번역하는 것은, 앞서 도 5 내지 도 9를 참조하여 설명한 다국어 번역 과정에 의하여 수행될 수 있다.Translating the text expressed in the first language into the text expressed in the second language may be performed by the multilingual translation process described above with reference to FIGS. 5 to 9 .

이미지 생성부(830)는 상기 이미지를 분석하여 분석 결과에 따라 제 2 텍스트 속성 정보를 생성할 수 있다(단계:S134). 즉, 이미지를 분석하여 번역 후 이미지에 삽입될 번역 문장의 속성도 이미지에 적합하도록 변환하는 것이다.The image generating unit 830 may analyze the image and generate second text attribute information according to the analysis result (step: S134). That is, by analyzing the image, the properties of the translated sentence to be inserted into the image after translation are also converted to suit the image.

구체적으로, 이미지 생성부(830)은 이미지를 분석하여 이미지에 대응하는 감정 정보, 복잡도 정보, 명도 정보, 보색 정보 등을 적어도 하나를 추출하는 것을 기반으로 하여, 연관된 텍스트 속성 값을 설정할 수 있다.Specifically, the image generator 830 may set a related text attribute value based on analyzing the image and extracting at least one of emotion information, complexity information, brightness information, and complementary color information corresponding to the image.

예를 들면, 상기 이미지 생성부(830)는, 상기 이미지에 대응하는 감정 정보를 추출하고, 추출된 상기 감정 정보와 연관되는 폰트 값을 설정할 수 있다. 이미지 생성부(830)는 이미지 내에 포함되는 모델의 표정 등을 분석하여 감정 정보를 추출하고 대응되는 정해진 텍스트 속성 값을 설정할 수 있다.For example, the image generator 830 may extract emotion information corresponding to the image and set a font value associated with the extracted emotion information. The image generator 830 may extract emotion information by analyzing a facial expression of a model included in the image, and may set a corresponding predetermined text attribute value.

여기서 감정 정보는 분노(anger), 경멸(contempt), 혐오(disgust), 무서움(fear), 행복(happiness), 무표정(neutral), 슬픔(sadness), 놀람(surprise)의 감정 팩터로 구분될 수 있다. 각 이미지는 이러한 8가지 감정 팩터 중 적어도 일부에 대한 점수를 가질 수 있다. 점수는 0~1.0까지 주어질 수 있다. 이러한 감정 팩터를 추출하는 감정정보 추출 알고리즘은 이미지 내의 객체 또는 컬러와 그에 따른 감정점수 값을 매칭하여 기계 학습함으로써 진화될 수 있다. 예컨대, (객체 관련 정보, 각 감정팩터에 대한 감정점수)를 학습용 데이터로 생성하여 딥러닝 모델에 입력함으로써 학습될 수 있다. 장치는 이렇게 획득된 감정점수에 대응되는 텍스트 속성값을 미리 저장하고 있을 수 있다.Here, emotion information can be divided into emotion factors such as anger, contempt, disgust, fear, happiness, neutral expression, sadness, and surprise. there is. Each image may have a score for at least some of these eight emotion factors. Scores can be given from 0 to 1.0. An emotion information extraction algorithm for extracting such an emotion factor may be evolved by machine learning by matching an object or color in an image with a corresponding emotion score value. For example, it can be learned by generating (object-related information, emotion scores for each emotion factor) as training data and inputting them to a deep learning model. The device may store in advance a text attribute value corresponding to the emotion score obtained in this way.

상기 이미지 생성부(830)는, 상기 이미지에 대응하는 복잡도 정보를 추출하고, 추출된 상기 복잡도 정보와 연관되는 텍스트 굵기 값 및 폰트 값 중 적어도 하나를 설정할 수 있다.The image generator 830 may extract complexity information corresponding to the image and set at least one of a text thickness value and a font value associated with the extracted complexity information.

예를 들어, 이미지의 복잡도가 높을수록 가독성이 높은 텍스트가 사용되어야 하므로, 복잡도가 높은 경우, 굵은 글씨가 적용되도록 하고, 복잡도가 낮으면 얇은 글씨가 적용되도록 할 수 있다. 즉, 복잡도를 상/중/하로 나누어, "상"인 경우, "Bold체"로, "중"인 경우, "Regular 글씨체"로, "하"인 경우, "얇은 글씨체"가 적용되도록 매칭한다. 다른 한편으로, 복잡도를 이용하여 텍스트의 폰트를 결정할 수도 있다. 예컨대, 이미지의 복잡도가 높으면 가독성이 높은 폰트를, 이미지의 복잡도가 낮은 경우, 판독성이 높은 폰트를 사용하도록 제어할 수 있다. 가독성은 텍스트가 얼마나 쉽게 읽히는가의 정도를 나타내고, 판독성은 글꼴의 형태를 식별하고 인지하는 과정에서 얼마나 눈에 잘 띄는지의 정도를 나타낼 수 있다.For example, since the higher the complexity of the image, the more readable text should be used. Therefore, bold text may be applied when the complexity is high, and thin text may be applied when the complexity is low. That is, the complexity is divided into high/middle/low, and matching is applied so that "Bold" is applied in case of "high", "Regular font" is applied in case of "medium", and "thin font" is applied in case of "low". . On the other hand, complexity can be used to determine the font of text. For example, it may be controlled to use a font with high readability when the complexity of the image is high, and a font with high readability when the complexity of the image is low. Readability represents the degree of how easily a text can be read, and legibility may represent the degree of conspicuousness in the process of identifying and recognizing the shape of a font.

상기 이미지 생성부(830)는, 이미지에 대응하는 명도 정보를 추출하고, 추출된 명도 정보와 연관되는 텍스트 색상 값을 설정할 수 있다. 예를 들면, 이미지 생성부(830)는 이미지의 명도 정보를 추출하여, 텍스트의 색상 속성값과 매칭할 수 있다.. 명도는 색의 밝고 어두운 정도를 나타낸다. 이러한 명도는 텍스트의 색상에 영향을 미칠 수 있다. 따라서, 이미지 생성부(830)은 기저장된 이미지 명도값에 대응되는 텍스트 색상 속성값 테이블을 기반으로 텍스트의 색상을 결정할 수 있다. 명도가 높으면 이미지가 밝은 상태인 것이므로, 텍스트의 색상은 그에 대응되는 어두운 계열의 색이 적합할 수 있다. 명도가 낮은 경우, 이미지가 어두운 것이므로, 텍스트는 눈에 띄는 색상(예컨대, 붉은 색)을 사용하는 것이 바람직하다. The image generator 830 may extract brightness information corresponding to the image and set a text color value associated with the extracted brightness information. For example, the image generating unit 830 may extract brightness information of an image and match it with a color attribute value of text. Brightness represents the degree of brightness and darkness of a color. This brightness can affect the color of text. Accordingly, the image generator 830 may determine the color of the text based on the text color attribute value table corresponding to the previously stored image brightness value. Since the image is in a bright state when the brightness is high, a dark color corresponding to the color of the text may be suitable. If the brightness is low, the image is dark, so it is preferable to use a conspicuous color (eg, red) for the text.

상기 이미지 생성부(830)는, 상기 이미지에 대응하는 보색 정보를 추출하고, 추출된 상기 보색 정보와 연관되는 강조색 값을 설정할 수도 있다. 이미지의 보색 정보를 추출하여, 텍스트 강조색 속성값에 매칭할 수 있다. 변환부(720)는 이미지 분석부에서의 주색컬러 코드값(Hex 코드, RGB 수치 및 퍼센트를 포함하는 정보)의 데이터를 기반으로 보색 정보를 획득가능하며, 보색 정보를 이용하여, 배너 화면에서 강조하고자 하는 요소나 이와 상호작용되는 요소에 활용될 수 있다. 보색은 주색데이터를 기준으로, │(주색의 H값 + 180ㅀ) - 360ㅀ│를 통해 산출된다. 이러한 보색정보를 이용하여 텍스트의 강조영역의 컬러를 결정할 수 있다. 특히, 해당이미지의 배경색상이 주색이라면, 텍스트의 강조 부분을 흰색이나 검정색으로 만들어 강조가 될 수 있도록 한다. 텍스트의 강조부분은 형태소 분석 및 의미분석을 통해 추출될 수 있다.The image generating unit 830 may extract complementary color information corresponding to the image and set an emphasis color value associated with the extracted complementary color information. Complementary color information of an image may be extracted and matched to a text accent color attribute value. The conversion unit 720 can obtain complementary color information based on data of primary color code values (information including Hex codes, RGB values, and percentages) from the image analysis unit, and emphasizes on the banner screen by using the complementary color information. It can be used for the element you want to do or the element that interacts with it. Complementary colors are calculated through │ (H value of primary color + 180ㅀ) - 360ㅀ│ based on primary color data. The color of the highlighted area of the text can be determined using this complementary color information. In particular, if the background color of the corresponding image is the main color, the highlighted part of the text is made white or black so that it can be emphasized. The highlighted part of the text can be extracted through morphological analysis and semantic analysis.

이미지 생성부(830)는 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를, 상기 제 1 텍스트 속성 정보 및 상기 제 2 텍스트 속성 정보 중 어느 하나를 기반으로 변환할 수 있다(단계:S135). 예를 들면, 상기 이미지 생성부(830), 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트에 제 1 텍스트 속성 정보 및 상기 제 2 텍스트 속성 정보를 각각 적용하여 비교하여 선택할 수 있는 사용자 인터페이스를 표시하고, 상기 사용자 인터페이스를 기반으로 선택되는 텍스트 속성 정보에 따라 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를 변환할 수 있다. 예를 들어, 이미지 생성부(830)은 제 2 언어로 표현된 텍스트가 제 1 텍스트 속성 정보가 적용될 경우와 제 2 텍스트 속성 정보가 적용될 경우의 이미지를 비교할 수 있도록 하는 것이다.The image generator 830 may convert the text expressed in the second language based on any one of the first text property information and the second text property information (step: S135). For example, the image generator 830 applies first text property information and second text property information to the text expressed in the second language, respectively, compares them, and displays a user interface capable of selection, and the user The text expressed in the second language may be converted according to text property information selected based on the interface. For example, the image generator 830 compares text expressed in the second language with images when first text property information is applied and images when second text property information is applied.

이미지 생성부(830)는 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트 및 제 1 또는 제 2 텍스트 속성 정보를 기반으로 하여 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트에 제 1 또는 제 2 텍스트 속성 정보가 적용된 형태의 이미지인 제 2 텍스트 이미지를 생성할 수 있다(단계:S136)The image generator 830 generates an image in which first or second text attribute information is applied to text expressed in the second language based on the text expressed in the second language and the first or second text attribute information. A second text image may be generated (step: S136).

예를 들어, 이미지 생성부(830)는 제 2 언어로 표현된 텍스트에 제 1 또는 제 2 텍스트 속성 정보에 따른 텍스트 속성 값들을 적용하고, 그 텍스트 속성 값이 적용된 제 2 언어로 표현된 텍스트를 이미지 레이어로 변환함에 의하여 제 2 텍스트 이미지를 생성할 수 있다.For example, the image generator 830 applies text property values according to first or second text property information to text expressed in the second language, and converts text expressed in the second language to which the text property values are applied. By converting to an image layer, a second text image can be created.

이어서, 이미지 생성부(830)는 생성된 상기 제 2 텍스트 이미지를 사용하여, 상기 제 2 텍스트 이미지를 포함하는 이미지를 생성할 수 있다(단계:S137). 예를 들어, 이미지 생성부(830)은 상기 이미지에서 상기 제 1 텍스트 이미지를 제거하고, 상기 이미지에서 상기 제 1 텍스트 이미지가 제거된 영역에 상기 제 2 텍스트 이미지를 삽입할 수 있다.Subsequently, the image generator 830 may generate an image including the second text image using the generated second text image (step: S137). For example, the image generator 830 may remove the first text image from the image and insert the second text image into a region from which the first text image is removed.

여기서 이미지 생성부(830)은 상기 제 1 텍스트 이미지가 제거된 영역의 크기 또는 형태에 부합하도록 상기 제 2 텍스트 이미지를 변환할 수도 있다. 즉, 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를 삽입된 이미지 편집 파일을 기반으로, 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를 상기 이미지 편집 파일의 삽입할 위치에 적합하도록 재편집하는 것이다.Here, the image generator 830 may convert the second text image to match the size or shape of the area from which the first text image is removed. That is, based on the image editing file into which the text expressed in the second language is inserted, the text expressed in the second language is re-edited so that the text expressed in the second language is suitable for the insertion position of the image editing file.

예를 들어, 동일한 의미의 문장이라도 언어마다 길이나 단어 개수가 달라질 수 있으므로 이미지 생성부(830)은 이러한 재편집을 통하여 이미지에 제 2 텍스트 이미지가 적절히 삽입되도록 한다.For example, even if a sentence has the same meaning, the length or number of words may vary depending on the language, so the image generator 830 appropriately inserts the second text image into the image through re-editing.

도 31은 한글이 문장이 삽입되어 있는 원본 이미지를 예시적으로 나타내고 있고, 도 32는 이미지 생성부(830)에 의하여 도 31에 도시된 이미지로부터 한글 문장을 영어로 적응적 변환한 변환 이미지를 예시적으로 나타내고 있다.FIG. 31 exemplarily shows an original image in which Korean sentences are inserted, and FIG. 32 exemplifies a converted image obtained by adaptively converting Korean sentences into English from the image shown in FIG. 31 by the image generator 830. is shown negatively.

도 31에 도시된 바와 같이 "연장 소매확장 티셔츠"라는 한글로 표현된 녹색 색상의 맑은 고딕체 문장이 삽입되어 있는 이미지가 서버(800)에 의하여 "Extended Sleeve Cotton T-Shirt"라는 영어로 표현된 남색 색상의 양재소술체 문장으로 변환됨으로써, 번역뿐만 아니라 한층 세련된 이미지 텍스트로 변환될 수 있다. 즉 본 발명에 따르면 이미지 내의 텍스트가 웹 상에서 자동 번역되면서 텍스트 속성까지 이미지에 맞도록 변환되는 것을 알 수 있다. 이미지 생성부(830)는 생성된 상기 이미지를 웹 상에 업데이트할 수 있다.As shown in FIG. 31, an image in which a clear gothic sentence of green color expressed in Korean, “Extended Sleeve Extended T-Shirt,” is inserted, is displayed by the server 800 in navy blue expressed in English, “Extended Sleeve Cotton T-Shirt.” By being converted into a couture style sentence of color, it can be converted into a more sophisticated image text as well as translation. That is, according to the present invention, it can be seen that text in an image is automatically translated on the web and even text properties are converted to fit the image. The image generating unit 830 may update the created image on the web.

한편, 데이터베이스(66)로부터 추출되는 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트는 복수 개일 수 있다. 이 경우, 번역부(820)는 추출된 복수 개의 제 2 언어로 표현된 텍스트를 표시하고 표시된 텍스트 중 어느 하나를 선택할 수 있는 사용자 인터페이스를 표시할 수 있다. 이미지 생성부(830)는 상기 사용자 인터페이스를 통하여 선택된 제 2 언어로 표현된 텍스트를 사용할 수 있다.Meanwhile, the number of texts expressed in the second language extracted from the database 66 may be plural. In this case, the translation unit 820 may display a plurality of extracted texts expressed in the second language and display a user interface for selecting one of the displayed texts. The image generator 830 may use text expressed in a second language selected through the user interface.

상기 사용자 인터페이스는 상기 추출된 복수 개의 제 2 언어로 표현된 텍스트를, 자주 표현되는 문장, 판매량이 많은 상품의 설명에 사용되는 문장, 조회수가 가장 많은 상품의 설명에 사용되는 문장 중 적어도 하나의 순서로 정렬 또는 검색할 수 있도록 한다.The user interface converts the extracted texts expressed in the plurality of second languages into a sequence of at least one of a frequently expressed sentence, a sentence used to describe a product with a high sales volume, and a sentence used to describe a product with the highest number of hits. Sort or search by .

앞서 도 9를 참조한 설명에서도 언급한 바 있듯이, 키워드 세트와 문장 템플릿 세트를 기반으로 상품에 대한 문장은 다국어로 생성되어 데이터베이스에 의하여 관리될 수 있다. 특정 문장에 대응되도록 동일한 의미의 다수의 문장 세트가 관리되는 것을 알 수 있다. 각각의 문장들은, 템플릿에 의하여, 해당 언어를 쓰는 현지인들에게 최적화된 표현일 수 있다.As previously mentioned in the description with reference to FIG. 9 , sentences about products may be generated in multiple languages based on keyword sets and sentence template sets and managed by a database. It can be seen that a plurality of sentence sets having the same meaning are managed to correspond to a specific sentence. Each sentence may be an expression optimized for locals who speak the corresponding language by template.

적어도 하나의 문장 템플릿 세트는, 상기 복수의 키워드 세트에 부합하는 기본 문장 템플릿 세트 및 적어도 하나의 인기 문장 템플릿 세트를 포함할 수 있다. 인기 문장 템플릿 세트는 복수의 언어로 표현된 문장 템플릿을 포함하고 각각의 언어로 표현된 문장 템플릿은 그 언어를 사용하는 지역에서 가장 많이 사용되는 문장, 상기 지역에서 가장 판매량이 많은 상품의 설명에 사용되는 문장, 상기 지역에서 조회수가 가장 많은 상품의 설명에 사용되는 문장 중 적어도 하나를 기반으로 함으로써, 상기 언어를 사용하는 현지에서 사용되는 표현을 기반으로 생성되는 템플릿일 수 있다.The at least one sentence template set may include a basic sentence template set corresponding to the plurality of keyword sets and at least one popular sentence template set. The popular sentence template set includes sentence templates expressed in multiple languages, and the sentence templates expressed in each language are used for the sentence most frequently used in the region where the language is used and for the description of the product with the highest sales volume in the region. The template may be generated based on a locally used expression using the language, based on at least one of a sentence used to describe a product having the highest number of hits in the region.

이상에서 설명한 본 발명은 일련의 기능 블록들을 기초로 설명되고 있지만, 전술한 실시 예 및 첨부된 도면에 의해 한정되는 것이 아니고, 본 발명의 기술적 사상을 벗어나지 않는 범위 내에서 여러 가지 치환, 변형 및 변경 가능하다는 것이 본 발명이 속하는 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자에게 있어 명백할 것이다.Although the present invention described above has been described based on a series of functional blocks, it is not limited by the above-described embodiments and the accompanying drawings, and various substitutions, modifications, and changes are made within the scope of the technical spirit of the present invention. That this is possible will be apparent to those skilled in the art.

전술한 실시 예들의 조합은 전술한 실시 예에 한정되는 것이 아니며, 구현 및/또는 필요에 따라 전술한 실시예들뿐 아니라 다양한 형태의 조합이 제공될 수 있다.Combinations of the above-described embodiments are not limited to the above-described embodiments, and may be provided in various forms as well as the above-described embodiments according to implementation and/or needs.

전술한 실시 예들에서, 방법들은 일련의 단계 또는 블록으로서 순서도를 기초로 설명되고 있으나, 본 발명은 단계들의 순서에 한정되는 것은 아니며, 어떤 단계는 상술한 바와 다른 단계와 다른 순서로 또는 동시에 발생할 수 있다. 또한, 당해 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자라면 순서도에 나타난 단계들이 배타적이지 않고, 다른 단계가 포함되거나, 순서도의 하나 또는 그 이상의 단계가 본 발명의 범위에 영향을 미치지 않고 삭제될 수 있음을 이해할 수 있을 것이다.In the foregoing embodiments, the methods are described on the basis of a flow chart as a series of steps or blocks, but the present invention is not limited to the order of steps, and some steps may occur in a different order or concurrently with other steps as described above. there is. In addition, those skilled in the art will understand that the steps shown in the flow chart are not exclusive, that other steps may be included, or that one or more steps of the flow chart may be deleted without affecting the scope of the present invention. You will understand.

전술한 실시 예는 다양한 양태의 예시들을 포함한다. 다양한 양태들을 나타내기 위한 모든 가능한 조합을 기술할 수는 없지만, 해당 기술 분야의 통상의 지식을 가진 자는 다른 조합이 가능함을 인식할 수 있을 것이다. 따라서, 본 발명은 이하의 특허청구범위 내에 속하는 모든 다른 교체, 수정 및 변경을 포함한다고 할 것이다.The foregoing embodiment includes examples of various aspects. It is not possible to describe all possible combinations to represent the various aspects, but those skilled in the art will recognize that other combinations are possible. Accordingly, it is intended that the present invention cover all other substitutions, modifications and variations falling within the scope of the following claims.

이상 본 발명에 대하여 그 바람직한 실시예를 예시하여 설명하였지만 해당 기술 분야의 숙련된 당업자는 하기의 특허 청구 범위에 기재된 본 발명의 기술적 사항 및 영역으로부터 벗어나지 않는 범위 내에서 본 발명을 다양하게 수정 및 변경시켜 실시할 수 있음을 이해할 수 있을 것이다. 따라서, 본 발명의 앞으로의 실시예들의 변경은 본 발명의 기술을 벗어날 수 없을 것이다.Although the present invention has been described by exemplifying preferred embodiments, those skilled in the art will variously modify and change the present invention within the scope not departing from the technical details and scope of the present invention described in the claims below. You will understand that this can be done. Accordingly, changes to future embodiments of the present invention will not deviate from the technology of the present invention.

Claims (25)

웹 기반으로 동작하는 변환 장치에 의하여 수행되며,
웹 기반의 웹 페이지 에디터를 기반으로 이미지를 포함하는 웹 페이지의 편집 화면을 표시하는 단계-상기 이미지는 제 1 이미지 텍스트를 포함함;
상기 이미지에 대응하는 이미지 편집 파일을 데이터베이스로부터 추출하는 단계-상기 이미지 편집 파일은 상기 제 1 이미지 텍스트에 대응하는 제 1 언어로 표현된 텍스트 및 제 1 텍스트 속성 정보를 포함함-;
추출된 상기 이미지 편집 파일을 상기 편집 화면의 일 측에 표시하는 단계;
상기 제 1 언어로 표현된 텍스트에 대응하는 제 2 언어로 표현된 텍스트를 상기 데이터베이스로부터 추출하는 단계;
상기 이미지를 분석하여 분석 결과에 따라 제 2 텍스트 속성 정보를 생성하는 단계;
상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를, 상기 제 1 텍스트 속성 정보 및 상기 제 2 텍스트 속성 정보 중 어느 하나를 기반으로 변환하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 이미지 텍스트 변환 방법.
It is performed by a web-based conversion device,
Displaying an editing screen of a web page including an image based on a web-based web page editor - the image includes a first image text;
extracting an image editing file corresponding to the image from a database, wherein the image editing file includes text expressed in a first language corresponding to the first image text and first text attribute information;
displaying the extracted image editing file on one side of the editing screen;
extracting text expressed in a second language corresponding to the text expressed in the first language from the database;
analyzing the image and generating second text attribute information according to an analysis result;
and converting the text expressed in the second language based on any one of the first text property information and the second text property information.
제 1 항에 있어서, 변환된 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를 상기 이미지 편집 파일에 삽입하는 단계;
상기 제 2 언어로 표현된 텍스트가 삽입된 이미지 편집 파일을 기반으로 하여 변환된 이미지를 생성하는 단계-상기 변환된 이미지는 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트에 대응하는 제 2 이미지 텍스트를 포함함-; 및
생성된 상기 이미지를 웹 상에 업데이트하는 단계를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 이미지 텍스트 변환 방법.
The method of claim 1 , further comprising: inserting the converted text expressed in the second language into the image editing file;
Generating a converted image based on an image editing file into which text expressed in the second language is inserted, wherein the converted image includes second image text corresponding to text expressed in the second language- ; and
Image text conversion method characterized in that it further comprises the step of updating the generated image on the web.
제 1 항에 있어서, 상기 제 2 텍스트 속성 정보를 생성하는 단계는,
상기 이미지에 대응하는 감정 정보, 복잡도 정보, 명도 정보, 보색 정보 중 적어도 하나를 추출하는 것을 기반으로 하여, 연관된 텍스트 속성값을 설정하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 이미지 텍스트 변환 방법.
The method of claim 1, wherein generating the second text attribute information comprises:
and setting a related text attribute value based on extracting at least one of emotion information, complexity information, brightness information, and complementary color information corresponding to the image.
제 3 항에 있어서, 상기 연관된 텍스트 속성 값을 설정하는 단계는,
상기 이미지에 대응하는 감정 정보를 추출하는 단계; 및
추출된 상기 감정 정보와 연관되는 폰트 값을 설정하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 이미지 텍스트 변환 방법.
4. The method of claim 3, wherein setting the associated text property value comprises:
extracting emotion information corresponding to the image; and
Image text conversion method comprising the step of setting a font value associated with the extracted emotion information.
제 3 항에 있어서, 상기 연관된 텍스트 속성 값을 설정하는 단계는,
상기 이미지에 대응하는 복잡도 정보를 추출하는 단계; 및
추출된 상기 복잡도 정보와 연관되는 텍스트 굵기 값 및 폰트 값 중 적어도 하나를 설정하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 이미지 텍스트 변환 방법.
4. The method of claim 3, wherein setting the associated text property value comprises:
extracting complexity information corresponding to the image; and
and setting at least one of a text weight value and a font value associated with the extracted complexity information.
제 3 항에 있어서, 상기 연관된 텍스트 속성 값을 설정하는 단계는,
상기 이미지에 대응하는 명도 정보를 추출하는 단계; 및
추출된 상기 명도 정보와 연관되는 텍스트 색상 값을 설정하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 이미지 텍스트 변환 방법.
4. The method of claim 3, wherein setting the associated text property value comprises:
extracting brightness information corresponding to the image; and
Image text conversion method comprising the step of setting a text color value associated with the extracted brightness information.
제 3 항에 있어서, 상기 연관된 텍스트 속성 값을 설정하는 단계는,
상기 이미지에 대응하는 보색 정보를 추출하는 단계; 및
추출된 상기 보색 정보와 연관되는 강조색 값을 설정하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 이미지 텍스트 변환 방법.
4. The method of claim 3, wherein setting the associated text property value comprises:
extracting complementary color information corresponding to the image; and
An image-to-text conversion method comprising the step of setting an accent color value associated with the extracted complementary color information.
제 1 항에 있어서, 상기 변환하는 단계는,
상기 제 2 언어로 표현된 텍스트에 제 1 텍스트 속성 정보 및 상기 제 2 텍스트 속성 정보를 각각 적용하여 비교하여 선택할 수 있는 사용자 인터페이스를 상기 편집 화면에 표시하는 단계; 및
상기 사용자 인터페이스를 기반으로 선택되는 텍스트 속성 정보에 따라 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를 변환하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 이미지 텍스트 변환 방법.
The method of claim 1, wherein the converting step,
displaying, on the editing screen, a user interface capable of comparing and selecting first text property information and second text property information, respectively, to the text expressed in the second language; and
and converting text expressed in the second language according to text property information selected based on the user interface.
웹 기반의 웹 페이지 에디터를 기반으로 이미지를 포함하는 웹 페이지의 편집 화면을 표시하고-상기 이미지는 제 1 이미지 텍스트를 포함함-, 상기 이미지에 대응하는 이미지 편집 파일을 데이터베이스로부터 추출하고-상기 이미지 편집 파일은 상기 제 1 이미지 텍스트에 대응하는 제 1 언어로 표현된 텍스트 및 제 1 텍스트 속성 정보를 포함함-, 추출된 상기 이미지 편집 파일을 상기 편집 화면의 일 측에 표시하는 웹 페이지 에디터; 및
상기 제 1 언어로 표현된 텍스트에 대응하는 제 2 언어로 표현된 텍스트를 상기 데이터베이스로부터 추출하고, 상기 이미지를 분석하여 분석 결과에 따라 제 2 텍스트 속성 정보를 생성하고, 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를, 상기 제 1 텍스트 속성 정보 및 상기 제 2 텍스트 속성 정보 중 어느 하나를 기반으로 변환하는 변환부를 포함하는 것을 특징으로 하는 이미지 텍스트 변환 장치.
Based on a web-based web page editor, displaying an editing screen of a web page including an image—the image includes a first image text—extracting an image editing file corresponding to the image from a database—the image The edit file includes text expressed in a first language corresponding to the first image text and first text attribute information-, a web page editor displaying the extracted image edit file on one side of the edit screen; and
Text expressed in a second language corresponding to the text expressed in the first language is extracted from the database, the image is analyzed to generate second text attribute information according to an analysis result, and text expressed in the second language and a conversion unit for converting text based on any one of the first text property information and the second text property information.
제 9 항에 있어서, 상기 변환부는,
변환된 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를 상기 이미지 편집 파일에 삽입하고, 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트가 삽입된 이미지 편집 파일을 기반으로 하여 변환된 이미지를 생성하고-상기 변환된 이미지는 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트에 대응하는 제 2 이미지 텍스트를 포함함-, 생성된 상기 이미지를 웹 상에 업데이트하는 것을 특징으로 하는 이미지 텍스트 변환 장치.
The method of claim 9, wherein the conversion unit,
Inserting the converted text expressed in the second language into the image editing file, generating a converted image based on the image editing file into which the text expressed in the second language is inserted - the converted image is the An image-to-text conversion device comprising a second image text corresponding to text expressed in a second language, and updating the generated image on the web.
제 9 항에 있어서, 상기 변환부는,
상기 이미지에 대응하는 감정 정보, 복잡도 정보, 명도 정보, 보색 정보 중 적어도 하나를 추출하는 것을 기반으로 하여, 연관된 텍스트 속성값을 설정하는 것을 특징으로 하는 이미지 텍스트 변환 장치.
The method of claim 9, wherein the conversion unit,
Based on extracting at least one of emotion information, complexity information, brightness information, and complementary color information corresponding to the image, a related text property value is set.
제 11 항에 있어서, 상기 변환부는,
상기 이미지에 대응하는 감정 정보를 추출하고, 추출된 상기 감정 정보와 연관되는 폰트 값을 설정하는 것을 특징으로 하는 이미지 텍스트 변환 장치.
The method of claim 11, wherein the conversion unit,
Image-to-text conversion device characterized in that for extracting emotion information corresponding to the image, and setting a font value associated with the extracted emotion information.
제 11 항에 있어서, 상기 변환부는,
상기 이미지에 대응하는 복잡도 정보를 추출하고,
추출된 상기 복잡도 정보와 연관되는 텍스트 굵기 값 및 폰트 값 중 적어도 하나를 설정하는 것을 특징으로 하는 이미지 텍스트 변환 장치.
The method of claim 11, wherein the conversion unit,
Extracting complexity information corresponding to the image;
Image-to-text conversion device, characterized in that for setting at least one of a text thickness value and a font value associated with the extracted complexity information.
제 11 항에 있어서, 상기 변환부는,
상기 이미지에 대응하는 명도 정보를 추출하고,
추출된 상기 명도 정보와 연관되는 텍스트 색상 값을 설정하는 것을 특징으로 하는 이미지 텍스트 변환 장치.
The method of claim 11, wherein the conversion unit,
Extract brightness information corresponding to the image;
An image-to-text conversion device characterized in that for setting a text color value associated with the extracted brightness information.
제 11 항에 있어서, 상기 변환부는,
상기 이미지에 대응하는 보색 정보를 추출하고, 추출된 상기 보색 정보와 연관되는 강조색 값을 설정하는 것을 특징으로 하는 이미지 텍스트 변환 장치.
The method of claim 11, wherein the conversion unit,
An image-to-text conversion device characterized in that for extracting complementary color information corresponding to the image and setting an accent color value associated with the extracted complementary color information.
제 9 항에 있어서, 상기 변환부는,
상기 제 2 언어로 표현된 텍스트에 제 1 텍스트 속성 정보 및 상기 제 2 텍스트 속성 정보를 각각 적용하여 비교하여 선택할 수 있는 사용자 인터페이스를 표시하고, 상기 사용자 인터페이스를 기반으로 선택되는 텍스트 속성 정보에 따라 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를 변환하는 것을 특징으로 하는 이미지 텍스트 변환 장치.
The method of claim 9, wherein the conversion unit,
The first text property information and the second text property information are respectively applied to the text expressed in the second language, compared, and a user interface capable of selection is displayed, and the text property information selected based on the user interface is displayed. An image-to-text conversion device characterized in that for converting text expressed in a second language.
데이터베이스; 및
웹 기반의 웹 페이지 에디터를 기반으로 이미지를 포함하는 웹 페이지의 편집 화면을 표시하고-상기 이미지는 제 1 이미지 텍스트를 포함함-, 상기 이미지에 대응하는 이미지 편집 파일을 상기 데이터베이스로부터 추출하고-상기 이미지 편집 파일은 상기 제 1 이미지 텍스트에 대응하는 제 1 언어로 표현된 텍스트 및 제 1 텍스트 속성 정보를 포함함-, 추출된 상기 이미지 편집 파일을 상기 편집 화면의 일 측에 표시하고, 상기 제 1 언어로 표현된 텍스트에 대응하는 제 2 언어로 표현된 텍스트를 상기 데이터베이스로부터 추출하고, 상기 이미지를 분석하여 분석 결과에 따라 제 2 텍스트 속성 정보를 생성하고, 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를, 상기 제 1 텍스트 속성 정보 및 상기 제 2 텍스트 속성 정보 중 어느 하나를 기반으로 변환하는 이미지 텍스트 변환부를 포함하는 것을 특징으로 하는 이미지 텍스트 변환 시스템.
database; and
Displaying an editing screen of a web page including an image based on a web-based web page editor—the image includes a first image text—extracting an image editing file corresponding to the image from the database—the The image editing file includes text expressed in a first language corresponding to the first image text and first text property information-, the extracted image editing file is displayed on one side of the editing screen, and the first The text expressed in the second language corresponding to the text expressed in the language is extracted from the database, the image is analyzed to generate second text attribute information according to the analysis result, the text expressed in the second language, Image-to-text conversion system characterized in that it comprises an image-to-text conversion unit for converting based on any one of the first text property information and the second text property information.
제 17 항에 있어서, 상기 이미지 텍스트 변환부는,
변환된 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를 상기 이미지 편집 파일에 삽입하고, 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트가 삽입된 이미지 편집 파일을 기반으로 하여 변환된 이미지를 생성하고-상기 변환된 이미지는 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트에 대응하는 제 2 이미지 텍스트를 포함함-, 생성된 상기 이미지를 웹 상에 업데이트하는 것을 특징으로 하는 이미지 텍스트 변환 시스템.
The method of claim 17, wherein the image text conversion unit,
Inserting the converted text expressed in the second language into the image editing file, generating a converted image based on the image editing file into which the text expressed in the second language is inserted - the converted image is the An image-to-text conversion system comprising a second image text corresponding to text expressed in a second language, and updating the created image on the web.
제 17 항에 있어서, 상기 이미지 텍스트 변환부는,
상기 이미지에 대응하는 감정 정보, 복잡도 정보, 명도 정보, 보색 정보 중 적어도 하나를 추출하는 것을 기반으로 하여, 연관된 텍스트 속성값을 설정하는 것을 특징으로 하는 이미지 텍스트 변환 시스템.
The method of claim 17, wherein the image text conversion unit,
Based on extracting at least one of emotion information, complexity information, brightness information, and complementary color information corresponding to the image, a related text property value is set.
제 19 항에 있어서, 상기 이미지 텍스트 변환부는,
상기 이미지에 대응하는 감정 정보를 추출하고, 추출된 상기 감정 정보와 연관되는 폰트 값을 설정하는 것을 특징으로 하는 이미지 텍스트 변환 시스템.
The method of claim 19, wherein the image text conversion unit,
Image-to-text conversion system, characterized in that for extracting emotion information corresponding to the image, and setting a font value associated with the extracted emotion information.
제 19 항에 있어서, 상기 이미지 텍스트 변환부는,
상기 이미지에 대응하는 복잡도 정보를 추출하고,
추출된 상기 복잡도 정보와 연관되는 텍스트 굵기 값 및 폰트 값 중 적어도 하나를 설정하는 것을 특징으로 하는 이미지 텍스트 변환 시스템.
The method of claim 19, wherein the image text conversion unit,
Extracting complexity information corresponding to the image;
Image text conversion system, characterized in that for setting at least one of a text thickness value and a font value associated with the extracted complexity information.
제 19 항에 있어서, 상기 이미지 텍스트 변환부는,
상기 이미지에 대응하는 명도 정보를 추출하고,
추출된 상기 명도 정보와 연관되는 텍스트 색상 값을 설정하는 것을 특징으로 하는 이미지 텍스트 변환 시스템.
The method of claim 19, wherein the image text conversion unit,
Extract brightness information corresponding to the image;
Image text conversion system, characterized in that for setting a text color value associated with the extracted brightness information.
제 19 항에 있어서, 상기 이미지 텍스트 변환부는,
상기 이미지에 대응하는 보색 정보를 추출하고, 추출된 상기 보색 정보와 연관되는 강조색 값을 설정하는 것을 특징으로 하는 이미지 텍스트 변환 장치.
The method of claim 19, wherein the image text conversion unit,
An image-to-text conversion device characterized in that for extracting complementary color information corresponding to the image and setting an accent color value associated with the extracted complementary color information.
제 17 항에 있어서, 상기 이미지 텍스트 변환부는,
상기 제 2 언어로 표현된 텍스트에 제 1 텍스트 속성 정보 및 상기 제 2 텍스트 속성 정보를 각각 적용하여 비교하여 선택할 수 있는 사용자 인터페이스를 표시하고, 상기 사용자 인터페이스를 기반으로 선택되는 텍스트 속성 정보에 따라 상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를 변환하는 것을 특징으로 하는 이미지 텍스트 변환 시스템.
The method of claim 17, wherein the image text conversion unit,
The first text property information and the second text property information are respectively applied to the text expressed in the second language, compared, and a user interface capable of selection is displayed, and the text property information selected based on the user interface is displayed. An image text conversion system characterized in that for converting text expressed in a second language.
컴퓨터에,
웹 기반의 웹 페이지 에디터를 기반으로 이미지를 포함하는 웹 페이지의 편집 화면을 표시하는 단계-상기 이미지는 제 1 이미지 텍스트를 포함함-;
상기 이미지에 대응하는 이미지 편집 파일을 데이터베이스로부터 추출하는 단계-상기 이미지 편집 파일은 상기 제 1 이미지 텍스트에 대응하는 제 1 언어로 표현된 텍스트 및 제 1 텍스트 속성 정보를 포함함-;
추출된 상기 이미지 편집 파일을 상기 편집 화면의 일 측에 표시하는 단계;
상기 제 1 언어로 표현된 텍스트에 대응하는 제 2 언어로 표현된 텍스트를 상기 데이터베이스로부터 추출하는 단계;
상기 이미지를 분석하여 분석 결과에 따라 제 2 텍스트 속성 정보를 생성하는 단계;
상기 제 2 언어로 표현된 텍스트를, 상기 제 1 텍스트 속성 정보 및 상기 제 2 텍스트 속성 정보 중 어느 하나를 기반으로 변환하는 단계를 실행시키기 위하여 매체에 저장되는 프로그램.
on the computer,
Displaying an editing screen of a web page including an image based on a web-based web page editor, wherein the image includes a first image text;
extracting an image editing file corresponding to the image from a database, wherein the image editing file includes text expressed in a first language corresponding to the first image text and first text property information;
displaying the extracted image editing file on one side of the editing screen;
extracting text expressed in a second language corresponding to the text expressed in the first language from the database;
analyzing the image and generating second text attribute information according to an analysis result;
A program stored in a medium to execute a step of converting the text expressed in the second language based on any one of the first text property information and the second text property information.
KR1020220047403A 2021-12-31 2022-04-18 Method, Apparatus and System for Converting Text in Image Adaptively KR20230104492A (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020210194147 2021-12-31
KR20210194147 2021-12-31

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20230104492A true KR20230104492A (en) 2023-07-10

Family

ID=87155707

Family Applications (4)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020220047403A KR20230104492A (en) 2021-12-31 2022-04-18 Method, Apparatus and System for Converting Text in Image Adaptively
KR1020220047405A KR20230104493A (en) 2021-12-31 2022-04-18 Method, Apparatus and System for Converting Image Adaptively
KR1020220047400A KR20230104490A (en) 2021-12-31 2022-04-18 Method, Apparatus and System for Converting Translating Text in Image
KR1020220047401A KR20230104491A (en) 2021-12-31 2022-04-18 Method, Apparatus and System for Converting Image in Web Page

Family Applications After (3)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020220047405A KR20230104493A (en) 2021-12-31 2022-04-18 Method, Apparatus and System for Converting Image Adaptively
KR1020220047400A KR20230104490A (en) 2021-12-31 2022-04-18 Method, Apparatus and System for Converting Translating Text in Image
KR1020220047401A KR20230104491A (en) 2021-12-31 2022-04-18 Method, Apparatus and System for Converting Image in Web Page

Country Status (1)

Country Link
KR (4) KR20230104492A (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102605447B1 (en) * 2023-08-09 2023-11-24 주식회사 브랜즈리퍼블릭 Method and apparatus for providing a link shop to a overseas influencer terminal using a neural network

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101666611B1 (en) 2015-07-06 2016-10-14 임수연 The method and apparatus for automatic translating online shopping mall website and product database

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101666611B1 (en) 2015-07-06 2016-10-14 임수연 The method and apparatus for automatic translating online shopping mall website and product database

Also Published As

Publication number Publication date
KR20230104493A (en) 2023-07-10
KR20230104491A (en) 2023-07-10
KR20230104490A (en) 2023-07-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Cui et al. Text-to-viz: Automatic generation of infographics from proportion-related natural language statements
US20100088605A1 (en) System and method for automatic improvement of electronic presentations
US20170103061A1 (en) Interaction apparatus and method
JP7223574B2 (en) MANGA GENERATION SYSTEM AND MANGA GENERATION METHOD
CN107943924B (en) Method for automatically generating webpage theme, storage medium and electronic equipment
JP6459231B2 (en) Template management apparatus and program
CN111814425A (en) Book automatic typesetting implementation method based on book character information
KR20230104492A (en) Method, Apparatus and System for Converting Text in Image Adaptively
JPWO2018235326A1 (en) Computer program, font switching device and font switching method
WO2019245033A1 (en) Moving image editing server and program
CN110647504B (en) Method and device for searching judicial documents
CN114938473A (en) Comment video generation method and device
JP6603929B1 (en) Movie editing server and program
US11010978B2 (en) Method and system for generating augmented reality interactive content
JP7160327B2 (en) Information processing device, information processing method and information processing program
CN111626023A (en) Automatic generation method, device and system for visualization chart highlighting and annotation
KR20230104424A (en) Method, Apparatus and System for Creating Product Information
JP2019053461A (en) Image processing apparatus, program and image data
KR20230104431A (en) Method, Apparatus and System for Displaying Product Information With Multiple Language
JP6593559B1 (en) Image processing apparatus, program, and data structure
CN110738031A (en) Method, device and equipment for generating reading note
KR20230104434A (en) Method, Apparatus and System for Translating Text Included In Image Based On Web
KR20230104435A (en) Method, Apparatus and System for Translating Web Page
US20240086452A1 (en) Tracking concepts within content in content management systems and adaptive learning systems
US20230127219A1 (en) System and method of automatic media generation on a digital platform

Legal Events

Date Code Title Description
E902 Notification of reason for refusal