KR20200077992A - A system that provides translation and notarization of civil affair document - Google Patents
A system that provides translation and notarization of civil affair document Download PDFInfo
- Publication number
- KR20200077992A KR20200077992A KR1020180167470A KR20180167470A KR20200077992A KR 20200077992 A KR20200077992 A KR 20200077992A KR 1020180167470 A KR1020180167470 A KR 1020180167470A KR 20180167470 A KR20180167470 A KR 20180167470A KR 20200077992 A KR20200077992 A KR 20200077992A
- Authority
- KR
- South Korea
- Prior art keywords
- translation
- document
- data
- document data
- client
- Prior art date
Links
- 238000013519 translation Methods 0.000 title claims abstract description 102
- 238000000034 method Methods 0.000 claims description 6
- 238000012790 confirmation Methods 0.000 abstract 1
- 230000014616 translation Effects 0.000 description 78
- 238000004891 communication Methods 0.000 description 4
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 3
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 2
- 238000012795 verification Methods 0.000 description 2
- 230000006870 function Effects 0.000 description 1
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 1
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06Q—INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G06Q50/00—Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
- G06Q50/10—Services
- G06Q50/26—Government or public services
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
- G06F40/237—Lexical tools
- G06F40/242—Dictionaries
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
- G06F40/279—Recognition of textual entities
- G06F40/284—Lexical analysis, e.g. tokenisation or collocates
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/58—Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06Q—INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G06Q10/00—Administration; Management
- G06Q10/10—Office automation; Time management
-
- H—ELECTRICITY
- H04—ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
- H04N—PICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
- H04N1/00—Scanning, transmission or reproduction of documents or the like, e.g. facsimile transmission; Details thereof
- H04N1/21—Intermediate information storage
- H04N1/2166—Intermediate information storage for mass storage, e.g. in document filing systems
- H04N1/2179—Interfaces allowing access to a plurality of users, e.g. connection to electronic image libraries
-
- H—ELECTRICITY
- H04—ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
- H04N—PICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
- H04N2201/00—Indexing scheme relating to scanning, transmission or reproduction of documents or the like, and to details thereof
- H04N2201/0077—Types of the still picture apparatus
- H04N2201/0082—Image hardcopy reproducer
-
- H—ELECTRICITY
- H04—ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
- H04N—PICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
- H04N2201/00—Indexing scheme relating to scanning, transmission or reproduction of documents or the like, and to details thereof
- H04N2201/32—Circuits or arrangements for control or supervision between transmitter and receiver or between image input and image output device, e.g. between a still-image camera and its memory or between a still-image camera and a printer device
- H04N2201/3201—Display, printing, storage or transmission of additional information, e.g. ID code, date and time or title
- H04N2201/3269—Display, printing, storage or transmission of additional information, e.g. ID code, date and time or title of machine readable codes or marks, e.g. bar codes or glyphs
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Business, Economics & Management (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Human Resources & Organizations (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Strategic Management (AREA)
- Tourism & Hospitality (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Economics (AREA)
- Marketing (AREA)
- Entrepreneurship & Innovation (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- General Business, Economics & Management (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Operations Research (AREA)
- Educational Administration (AREA)
- Development Economics (AREA)
- Library & Information Science (AREA)
- Primary Health Care (AREA)
- Multimedia (AREA)
- Signal Processing (AREA)
- Quality & Reliability (AREA)
- Data Mining & Analysis (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Abstract
Description
본 발명은 민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 시스템에 관한 것으로서 더욱 상세하게 국외 사용을 확인(Legalization)을 통해 신뢰성을 확인하는 민원문서에 대한 번역문을 제공함과 동시에 공증문서를 제공하면서 사용자가 번역을 문의한 에이전시와 실제 번역문을 작성한 번역자에게 사용자의 비용을 효율적으로 제공하는 민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 시스템에 관한 것이다.
The present invention relates to a system that provides a translation notarization of a civil complaint document, and provides a translation for a civil complaint document that confirms reliability through legalization in more detail, while providing a notarized document while allowing the user to translate. It relates to a system that provides a translation notarization of a civil complaint document that effectively provides the user's cost to an inquired agency and a translator who has written the actual translation.
종래에 민원문서 중에서 사문서는 발급, 번역, 공증, 아포스티유 또는 영사확인 과정을 통하여 민원문서가 국외 사용을 확인(Legalization)을 통해 신뢰성을 확인하고 있지만 사용자가 사문서를 번역하고 공증하는 것이 어려운 실정이다.In the past, private documents among civil documents are verified through the issuance, translation, notarization, apostille, or consular verification process through the legalization of civil complaint documents (Legalization), but it is difficult for users to translate and notarize private documents. to be.
또한, 사용자는 사문서를 번역하기 위하여 에이전시(번역회사, 프리랜서 등)에게 번역을 의뢰하여 번역문을 제공받을 수 있지만 에이전시로부터 번역한 번역문에 대하여 공증문서를 함께 요청시 경제적, 시간적인 이유로 매우 꺼려하고 있는 실정이다.In addition, users can request translations from agencies (translation companies, freelancers, etc.) in order to translate private documents, but they are provided with translations, but when they request notarized documents for translated translations from agencies, they are very reluctant for economic and time reasons. This is true.
특히, 사용자는 자주 쓰이지 않는 언어로 번역하고 이를 공증하는 것은 현실상 매우 어려운 상황이고 사용자가 번역을 의뢰한 에이전시(번역회사, 번역 프리랜서 등)에서 자주 번역하는 언어 이외에 다른 언어로 번역하지 못하는 경우에 사용자가 원하는 언어로 번역할 수 있는 에이전시를 찾는데 시간과 많은 노력이 필요한 문제점이 있었다.In particular, it is very difficult in reality for users to translate and notarize in a language that is not frequently used, and users who cannot translate in a language other than that frequently translated by the agency (translation company, translation freelancer, etc.) that the user asked for translation There was a problem that it took time and effort to find an agency that could translate into the desired language.
번역을 서비스하는 많은 기술들이 있지만 대표적으로 대한민국공개특허공보 제10-2001-0107345호인 "인터넷 번역서비스 종합시스템 및 그에 따른 번역 서비스방법"은 복수의 클라이언트가 접속가능한 통신 네트워크와 연결된 컴퓨터 시스템 번역서비스 방법에 있어서, 번역 서비스에 관한 각종 소프트웨어 프로그램과 번역진행 및 관리 정보가 저장된 데이터베이스를 구축하고 온라인 상에서의 번역 서비스를 준비하는 단계와, 상기 복수의 클라이언트 중 접속된 임의의 클라이언트의 시스템으로부터 제공되는 번역의뢰 요구정보에 응답하여 견적결과를 상기 통신 네트워크를 통해 제공하는 단계와, 상기 클라이언트 시스템의 번역의뢰 청약에 응답하여 상기 데이터베이스를 참조하여 번역팀을 구성하는 단계와, 번역작업에 관련된 관리자를 포함한 모든 번역팀의 구성원들이 상기 데이터베이스를 공유한 채로 동일한 환경에서 온라인 번역작업을 진행토록 하며 상기 클라이언트도 작업의 관찰 및 참여를 허용하는 단계, 및 상기 번역작업에서 완성된 번역 결과물을 상기 통신 네트워크를 통해 전송하는 단계로 이루어진다.Although there are many technologies that provide translation services, the Korean Internet Publication No. 10-2001-0107345, “Internet Translation Service Comprehensive System and Translation Service Method accordingly,” is a computer system translation service method connected to a communication network accessible by multiple clients. In the step of establishing a database that stores various software programs and translation progress and management information related to the translation service and preparing an online translation service, and a translation request provided from a system of any of the clients connected among the plurality of clients Providing a quotation result through the communication network in response to the request information, and constructing a translation team referring to the database in response to a request for a translation request from the client system, and all translation teams including administrators involved in translation work. To allow online translation work in the same environment with members sharing the database, allowing the client to observe and participate in the work, and transmitting the translation results completed in the translation work through the communication network. Is done.
상기 종래의 기술은 인터넷과 같은 통신네트워크를 통해 복수의 클라이언트와 접속되어 각종 번역서비스를 하는 것에 불과할 뿐, 민원문서를 번역하고 번역된 번역문을 공증하여 제공하지 못하는 문제점이 있었다.
The above-described conventional technology is only to connect to a plurality of clients through a communication network such as the Internet to perform various translation services, and there is a problem in that it is not possible to translate civil documents and notarize translated translations.
따라서, 본 발명은 상기 문제점을 해결하기 위하여 안출된 것으로서, 본 발명은 민원문서에 대한 번역과 공증을 함께 제공하는데 그 목적이 있다.Therefore, the present invention has been devised to solve the above problems, and the present invention has an object to provide translation and notarization for a civil complaint document together.
또한, 사용자가 번역을 문의한 에이전시와 실제 번역한 번역자에게 사용자의 비용을 효율적으로 분배하는데 그 목적이 있다.
In addition, the purpose is to efficiently distribute the user's cost to the agency that the user inquired about the translation and the actual translator.
상기한 기술적 과제를 달성하기 위한 본 발명의 일실시예에 따른 민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 시스템은 민원문서데이터에 대한 번역문데이터와 공증한 공증문서데이터를 요청하는 사용자 클라이언트와, 상기 사용자 클라이언트로부터 민원문서데이터를 수신하고 상기 민원문서데이터에 대하여 사용자 클라이언트에서 요구하는 언어로 번역문데이터를 제공할 수 없고 번역문에 대한 공증문서데이터 제공이 불가한 에이전시 클라이언트, 및 상기 에이전시 클라이언트로부터 민원문서데이터와 공증하고자 하는 정보를 수신하고 수신된 민원문서데이터에 대하여 번역문데이터를 제공할 수 있는 다수의 번역제공자 클라이언트 중에서 임의의 한 번역제공자 클라이언트에게 민원문서데이터 제공 후 민원문서데이터에 대한 번역문데이터를 수신하고 수신된 번역문데이터를 이용하여 관리자가 오프라인 상에서 공증한 공증서류를 데이터화한 공증서류데이터와 상기 번역문데이터를 상기 사용자 클라이언트에 제공하는 서버로 이루어진 것을 해결 수단으로 한다.
A system for providing a translation notarization of a civil complaint document according to an embodiment of the present invention for achieving the above technical problem includes a user client requesting the translation and data notarization of the civil complaint document data, and the user client Agency clients that receive complaint document data from and cannot provide translation text data in the language required by the user client for the complaint document data, and are not able to provide notarized document data for the translated documents, and notarized civil complaint document data from the agency client After receiving the desired information and providing the complaint document data to any one of the translation provider clients that can provide translation text data for the received complaint document data, after receiving the complaint document data, the translation document data for the complaint document data is received and received. The solution includes a notarized document data in which an administrator has notarized the document notarized offline by using the translated text data and a server providing the translated text data to the user client.
본 발명은 사용자가 아포스티유 또는 영사확인하고자 하는 민원문서에 대한 번역문과 공증문서를 데이터로 제공받는 시간과 노력을 최소화하는 효과가 있고 사용자가 에이전시(번역회사, 번역 프리랜서 등)에 번역과 공증을 의뢰하였지만 에이전시측에서 번역 또는 공증할 능력이 없더라도 수익을 창출하는 효과가 있고 번역자측면에서 새로운 영업망이 생성되어 수익을 상승시키는 효과가 있다.
The present invention has the effect of minimizing the time and effort for users to receive translation and notarized documents for civil documents to be confirmed by Apostille or consular as data, and users can translate and notarize to agencies (translation companies, translation freelancers, etc.) However, even if the agency does not have the ability to translate or notarize, the agency has the effect of generating profits, and a new sales network is created on the translator's side to increase profits.
도 1은 본 발명의 일실시예에 따른 민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 시스템 구성도
도 2는 본 발명의 일실시예에 따른 번역제공 예시도
도 3은 본 발명의 일실시예에 따른 이윤 분배 예시도1 is a system configuration diagram providing a translation notarization of a civil complaint document according to an embodiment of the present invention
2 is an exemplary diagram for providing a translation according to an embodiment of the present invention
3 is an exemplary profit distribution according to an embodiment of the present invention
이하, 본 발명의 최적 실시예에 대하여 첨부된 도면을 참조하여 그 구성 및 작용을 설명하고 본 발명의 실시예는 여러 가지 형태로 변형될 수 있고 도면에서 구성요소의 형상 등은 보다 명확한 설명을 강조하기 위해서 과장되어 표현될 수 있고 본 발명의 요지를 불필요하게 흐릴 수 있다고 판단되는 공지 기능 및 구성에 대한 상세한 기술은 생략된다.Hereinafter, with reference to the accompanying drawings for the best embodiment of the present invention, its configuration and operation will be described, and embodiments of the present invention may be modified in various forms, and the shape of the components in the drawings will be more clearly explained. In order to do so, detailed descriptions of well-known functions and configurations that may be exaggerated and judged to unnecessarily obscure the subject matter of the present invention are omitted.
도 1은 본 발명의 일실시예에 따른 민원문서의 번역과 공증을 제공하는 시스템 구성도로서, 민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 시스템은 사용자 클라이언트(100)와 에이전시 클라이언트(200) 및 서버(300)로 이루어진다.1 is a system configuration diagram for providing translation and notarization of a civil complaint document according to an embodiment of the present invention, wherein a system for providing a translation notarization of a civil complaint document includes a
보다 상세하게, 상기 사용자 클라이언트(100)는 민원문서데이터에 대한 번역문데이터와 공증한 공증문서데이터를 요청한다.In more detail, the
예컨대, 민원문서 중에서 사문서는 아포스티유 또는 영사확인을 통해서 국외 사용 확인(Legalization)을 확보하기 위해서 국문으로 작성된 사립대 졸업증명서를 원하는 국가 예를 들어 그리스의 해당 기관에 제공하고자 할 때 아포스티유 가입국인 그리스어로 사립대 졸업증명서 번역하고 번역된 사립대 졸업증명서에 대한 공증을 요청하며 요청시 제공되는 데이터는 다양한 확장자를 갖는 파일이 바람직하다.For example, among civil complaint documents, private documents are apostilles or countries that want to provide diplomas written in Korean to the relevant institutions in Greece, for example, in order to secure legalization of foreign use through consular verification. It is desirable to translate the private university graduation certificate into Greek and request notarization for the translated private university graduation certificate, and the data provided upon request is preferably a file with various extensions.
상기 에이전시 클라이언트(200)는 상기 사용자 클라이언트(100)로부터 민원문서데이터를 수신하고 상기 민원문서데이터에 대하여 사용자 클라이언트(100)에서 요구하는 언어로 번역문데이터를 제공할 수 없고 번역문에 대한 공증문서데이터 제공이 불가하다.The
예컨대, 상기 에이전시 클라이언트(200)는 번역회사나 번역 프리랜스가 운영하는 클라이언트로서 에이전시(번역회사, 프리랜서 등)가 사용자로부터 민원문서데이터를 수신시 사용자가 요청하는 민원문서 중에서 전문분야 계약서이고 상기 전문분야 계약서를 아랍어로 번역한 번역문데이터를 요청하면 에이전시측면에서 아랍어 번역을 전문적으로 하지 못하거나 법률용어를 포함한 계약관계를 갖는 전문분야 계약서를 아랍어로 번역하지 못하는 경우에 해당한다.For example, the
특히, 상기 에이전시 클라이언트(200)를 운영하는 에이전시는 전문분야 계약서를 아랍어로 번역한다 하여도 공증하는 것은 사용자 클라이언트(100)에게 공증문서를 데이터화하여 제공하는 것은 공증에 따른 시간적, 경제적인 이유로 매우 꺼리고 있는 실정이다.In particular, even if the agency operating the
따라서, 상기 에이전시 클라이언트(200)는 사용자 클라이언트(100)로부터 전문분야 계약서를 아랍어로 번역하고자 하는 민원문서데이터와 상기 민원문서데이터의 정보를 공증하고자 하는 정보를 서버(300)에 전송한다.Accordingly, the
상기 서버(300)는 상기 에이전시 클라이언트(200)로부터 민원문서데이터와 공증하고자 하는 정보를 수신하고 수신된 민원문서데이터에 대하여 번역문데이터를 제공할 수 있는 다수의 번역제공자 클라이언트 중에서 임의의 한 번역제공자 클라이언트에게 민원문서데이터 제공 후 민원문서데이터에 대한 번역문데이터를 수신하고 수신된 번역문데이터를 이용하여 관리자가 오프라인 상에서 공증한 공증문서를 데이터화한 공증문서데이터와 상기 번역문데이터를 상기 사용자 클라이언트(100)에게 제공한다.The
예컨대, 상기 서버(300)는 웹사이트의 게시판과 같은 것을 개설하고 개설된 게시판에 전문분야 계약서를 아랍어로 번역하고자 하는 게시글을 등록한다.For example, the
이때, 상기 서버(300)는 도 2에 도시된 바와 같이 다수의 번역제공자 클라이언트(400)와 연동되어 등록된 게시글을 열람한 다수의 번역제공자 클라이언트(400) 중에서 임의의 번역제공자 클라이언트를 선별하여 전문분야 계약서를 아랍어로 번역을 요청하여 제공 받는다.At this time, the
이후, 상기 서버(300)는 관리자에 의해서 전문분야 계약서를 아랍어로 번역한 번역문을 검수하고 검수된 번역문을 데이터화하여 번역문데이터를 생성하고 상기 검수된 번역문을 오프라인상에서 서버측 관리자가 공증 받은 후 공증문서를 데이터화하여 공증문서데이터를 생성한다.Subsequently, the
이와 같이, 상기 서버(300)는 생성된 번역문데이터와 공증문서데이터를 사용자 클라이언트(100)에게 제공하면 사용자는 전문분야 계약서를 아랍어로 번역된 번역문과 이를 공증한 공증문서를 제공받는다.In this way, when the
한편, 상기 사용자 클라이언트(100)는 번역문데이터와 공증문서데이터 요청에 따른 비용을 상기 서버(300)에 제공하고 상기 서버(300)는 상기 비용 중 일부를 에이전시 클라이언트(200)에게 지불하며 다시 상기 비용 중 일부를 번역문데이터를 제공한 번역자 클라이언트에게 제공한다.On the other hand, the
예컨대, 상기 사용자 클라이언트(100)는 도 3에 도시된 바와 같이 번역문데이터와 공증문서데이터 요청에 대한 비용 예를 들어 100만원을 서버(300)에 제공하면 상기 서버(300)는 에이전시 클라이언트(200)에게 20만원을 제공하고 번역자 클라이언트에게 30만원을 제공한다.For example, as shown in FIG. 3, when the
따라서, 상기 에이전시 클라이언트(200)는 번역과 공증을 하지 못하더라도 사용자 클라이언트(100)로부터 제공받은 전문분야 계약서를 아랍어로 번역 요청한 정보를 서버(300)에 제공함으로써 새로운 경제적 창출이 발생하는 작용을 하고 번역자 클라이언트는 새롭게 영업을 하지 않아도 되고 서버(300)로부터 번역 요청을 제공받음에 따라 새로운 경제적 창출이 발생하는 작용을 한다.Therefore, even if the
한편, 상기 서버(300)는 다수의 번역제공자 클라이언트를 운영하는 번역자들이 번역한 번역문의 수준 및 번역에 필요한 시간 정보를 통해서 각각의 번역자 등급을 데이터화하여 설정하고 상기 등급에 따른 비용을 제공한다.On the other hand, the
즉, 상기 서버(300)는 관리자가 번역자에 대한 등급을 설정하여 난이도 있는 번역이나 장시간 걸리는 번역을 번역자의 능력 및 사용자가 요청한 시간을 고려하여 합리적인 결과를 도출할 수 있도록 번역자의 등급을 데이터화하는 것이고 이를 통해서 번역한 비용을 제공한다.That is, the
이상 설명한, 본 발명은 도면과 상세한 설명에서 최적 실시예들이 개시되고, 이상에서 사용된 특정한 용어는 단지 본 발명을 설명하기 위한 목적에서 사용된 것일 뿐, 의미 한정이나 특허청구범위에 기재된 본 발명의 범위를 제한하기 위하여 사용된 것이 아니다.As described above, the present invention discloses optimal embodiments in the drawings and detailed description, and specific terms used in the above are merely used for the purpose of describing the present invention, and the meaning of the present invention described in the claims or claims It was not used to limit the scope.
그러므로 본 기술분야의 통상의 지식을 가진 자라면 이로부터 다양한 변형 및 균등한 타 실시예가 가능하고, 본 발명의 진정한 기술적 보호 범위는 특허청구범위의 기술적 사상에 의해 정해져야 할 것이다.
Therefore, a person having ordinary knowledge in this technical field can perform various modifications and other equivalent embodiments therefrom, and the true technical protection scope of the present invention should be determined by the technical spirit of the claims.
100 : 사용자 클라이언트
200 : 에이전시 클라이언트
300 : 서버
400 : 다수의 번역제공자 클라이언트100: user client 200: agency client
300: Server 400: Multiple translation provider clients
Claims (3)
상기 사용자 클라이언트로부터 민원문서데이터를 수신하고 상기 민원문서데이터에 대하여 사용자 클라이언트에서 요구하는 언어로 번역문데이터를 제공할 수 없고 번역문에 대한 공증문서데이터 제공이 불가한 에이전시 클라이언트; 및
상기 에이전시 클라이언트로부터 민원문서데이터와 공증하고자 하는 정보를 수신하고 수신된 민원문서데이터에 대하여 번역문데이터를 제공할 수 있는 다수의 번역제공자 클라이언트 중에서 임의의 한 번역제공자 클라이언트에게 민원문서데이터 제공 후 민원문서데이터에 대한 번역문데이터를 수신하고 수신된 번역문데이터를 이용하여 관리자가 오프라인 상에서 공증한 공증서류를 데이터화한 공증서류데이터와 상기 번역문데이터를 상기 사용자 클라이언트에 제공하는 서버로 이루어진 것을 특징으로 하는 민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 시스템.
A user client requesting translated document data and notarized notarized document data for civil document data;
An agency client that receives civil document document data from the user client and cannot provide translation document data in the language required by the user client for the civil document document data, and cannot provide notarized document data for the translated document; And
Complaint document data after providing complaint document data to any one translation provider client among a number of translation provider clients that can receive complaint document data and information to be notarized from the agency client and provide translation text data for the received complaint document data Translation of a civil complaint document, characterized in that it consists of a server that receives the translation data for the document and uses the received translation data to convert the notarized document that has been notarized offline by the administrator and a server that provides the translation data to the user client. A system that provides notary.
상기 사용자 클라이언트는 번역문데이터와 공증문서데이터에 대한 비용을 상기 서버에게 제공하고 상기 서버는 상기 비용 중 일부를 에이전시 클라이언트에게 지불하며 다시 상기 비용 중 일부를 번역문데이터를 제공한 번역자 클라이언트에게 제공하는 것을 특징으로 하는 민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 시스템.
The method according to claim 1,
The user client provides the cost of translation data and notarized document data to the server, the server pays some of the cost to the agency client, and provides a portion of the cost to the translator client providing translation data A system that provides translation notarization of civil complaint documents.
다수의 번역제공자 클라이언트를 운영하는 번역자들이 번역한 번역문의 수준 및 번역에 필요한 시간 정보를 통해서 각각의 번역자 등급을 데이터화하여 설정하고 상기 등급에 따른 비용을 제공하는 것을 특징으로 하는 민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 시스템.The method according to claim 2, The server
Translation notarization of complaint documents characterized by providing the cost of each translator by setting and translating each translator's class through the level of translation translated by translators operating multiple translation provider clients and time required for translation. The system provided.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1020180167470A KR102190126B1 (en) | 2018-12-21 | 2018-12-21 | A system that provides translation and notarization of civil affair document |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1020180167470A KR102190126B1 (en) | 2018-12-21 | 2018-12-21 | A system that provides translation and notarization of civil affair document |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
KR20200077992A true KR20200077992A (en) | 2020-07-01 |
KR102190126B1 KR102190126B1 (en) | 2020-12-11 |
Family
ID=71601972
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
KR1020180167470A KR102190126B1 (en) | 2018-12-21 | 2018-12-21 | A system that provides translation and notarization of civil affair document |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
KR (1) | KR102190126B1 (en) |
Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR20010107345A (en) | 2000-05-26 | 2001-12-07 | 이창우 | Intergrated translation service system using Internet and method therefore |
JP2009053941A (en) * | 2007-08-27 | 2009-03-12 | Toshiba Corp | Certificate issuing system |
JP2015219796A (en) * | 2014-05-20 | 2015-12-07 | ヤフー株式会社 | Authentication providing device, authentication providing method, and program |
KR20160002466A (en) * | 2014-06-30 | 2016-01-08 | 주식회사 옥셔노리 | Mediation method for customized language service and mediation system using thereof |
KR101669355B1 (en) * | 2015-01-29 | 2016-10-25 | 이준영 | Profit sharing system according to translation and publishing using online |
KR20170092436A (en) * | 2016-02-03 | 2017-08-11 | 주웅 펑 | Translation system and method |
-
2018
- 2018-12-21 KR KR1020180167470A patent/KR102190126B1/en active IP Right Grant
Patent Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR20010107345A (en) | 2000-05-26 | 2001-12-07 | 이창우 | Intergrated translation service system using Internet and method therefore |
JP2009053941A (en) * | 2007-08-27 | 2009-03-12 | Toshiba Corp | Certificate issuing system |
JP2015219796A (en) * | 2014-05-20 | 2015-12-07 | ヤフー株式会社 | Authentication providing device, authentication providing method, and program |
KR20160002466A (en) * | 2014-06-30 | 2016-01-08 | 주식회사 옥셔노리 | Mediation method for customized language service and mediation system using thereof |
KR101669355B1 (en) * | 2015-01-29 | 2016-10-25 | 이준영 | Profit sharing system according to translation and publishing using online |
KR20170092436A (en) * | 2016-02-03 | 2017-08-11 | 주웅 펑 | Translation system and method |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
KR102190126B1 (en) | 2020-12-11 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US7610286B1 (en) | System and method for access control and for supply chain management via a shared bill of material | |
US8606816B2 (en) | Management of collections of websites | |
CN103329129A (en) | Multi-tenant audit awareness in support of cloud environments | |
JP7090903B2 (en) | Information processing system, data provision method, and manufacturing method of information processing system | |
CN103814374A (en) | Information management systems and methods | |
CN113315746B (en) | System and method for anonymously transmitting data from a user device to a recipient device | |
US11238552B2 (en) | System automating the preparation of international intellectual property applications for filling | |
JP5520330B2 (en) | Information trading system | |
US7730107B1 (en) | System and method for updating and sharing private library profile data to facilitate delivery of electronic content to libraries | |
Fabian et al. | Secure federation of semantic information services | |
JP7255820B2 (en) | Smart contract-based dissertation review system | |
Sharma et al. | Intercloud Resource Discovery: A Future Perspective using Blockchain Technology. | |
KR20200077992A (en) | A system that provides translation and notarization of civil affair document | |
JP5602782B2 (en) | Information provider terminal and information transaction method | |
US7835896B1 (en) | Apparatus for evaluating and demonstrating electronic circuits and components | |
JP7190477B2 (en) | Electronic document management device and electronic document management program | |
Stewart et al. | Xsede campus bridging use cases | |
Gransberg et al. | Value, benefits, and limitations of qualifications-based selection for airport project delivery | |
CN104301412A (en) | Big data cloud service centralized management and control system | |
Nabi et al. | An analysis of application level security in service oriented architecture | |
Vrabie | Just do it–spreading use of digital services | |
JP5767133B2 (en) | Information trading system | |
Dijkhuis et al. | When Willeke can get rid of paperwork: a lean infrastructure for qualified information exchange based on trusted identities | |
Zhang et al. | Service-oriented enterprise interoperability in automobile supply chain management | |
Staunton | Cloud computing: adoption barriers and enablers for government |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
AMND | Amendment | ||
E601 | Decision to refuse application | ||
AMND | Amendment | ||
X701 | Decision to grant (after re-examination) | ||
GRNT | Written decision to grant |