KR20190083532A - System for learning languages using the video selected by the learners and learning contents production method thereof - Google Patents

System for learning languages using the video selected by the learners and learning contents production method thereof Download PDF

Info

Publication number
KR20190083532A
KR20190083532A KR1020180001302A KR20180001302A KR20190083532A KR 20190083532 A KR20190083532 A KR 20190083532A KR 1020180001302 A KR1020180001302 A KR 1020180001302A KR 20180001302 A KR20180001302 A KR 20180001302A KR 20190083532 A KR20190083532 A KR 20190083532A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
learning
subtitles
subtitle
foreign language
episode
Prior art date
Application number
KR1020180001302A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR102093938B1 (en
Inventor
김민삼
한성수
이윤행
신호정
Original Assignee
주식회사 티쓰리엔터테인먼트
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주식회사 티쓰리엔터테인먼트 filed Critical 주식회사 티쓰리엔터테인먼트
Priority to KR1020180001302A priority Critical patent/KR102093938B1/en
Publication of KR20190083532A publication Critical patent/KR20190083532A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR102093938B1 publication Critical patent/KR102093938B1/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • G09B19/06Foreign languages
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • G06Q50/20Education
    • G06Q50/205Education administration or guidance
    • G06Q50/2057Career enhancement or continuing education service
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N21/00Selective content distribution, e.g. interactive television or video on demand [VOD]
    • H04N21/40Client devices specifically adapted for the reception of or interaction with content, e.g. set-top-box [STB]; Operations thereof
    • H04N21/47End-user applications
    • H04N21/488Data services, e.g. news ticker

Landscapes

  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • Educational Administration (AREA)
  • Educational Technology (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Primary Health Care (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Economics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Multimedia (AREA)
  • Signal Processing (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)

Abstract

The present invention relates to a foreign language learning system using videos selected by learners as learning content, and a learning content generating method thereof. In addition, the present invention comprises: an image input unit which receives an image file to be used in learning and stores the same; a subtitle input unit which receives a subtitle file to store the same; a learning data generating unit which extracts information containing subtitle sentences contained in the subtitle file and emerging times and disappearing times of each of subtitle sentences to generate raw data, and processes the same to generate learning data containing a plurality of learning subtitles; an episode generating unit which, according to the number of learning subtitles of the learning data, generates a predetermined numbers of episodes for storing learning information containing learning proceeding states, the number of learning and learning time; and a learning content generating unit which matches a plurality of learning subtitles with a plurality of episodes in order to match at least one learning subtitle for each generated episode, and generates and stores learning content for synchronizing a play section of the image file for each learning subtitle. Accordingly, the present invention can generate learning content to be used in foreign language learning from videos selected by a learner such as movies, soap operas and the like.

Description

학습자가 선택한 동영상을 학습 콘텐츠로 활용하는 외국어 학습시스템 및 이의 학습 콘텐츠 생성방법{System for learning languages using the video selected by the learners and learning contents production method thereof}[0001] The present invention relates to a foreign language learning system using a video selected by a learner as learning contents,

본 발명은 학습자가 선택한 동영상을 학습 콘텐츠로 활용하는 외국어 학습시스템 및 이의 학습 콘텐츠 생성방법에 관한 것이다.The present invention relates to a foreign language learning system using a video selected by a learner as learning contents and a learning content generating method for the same.

일반적으로, 외국어를 제대로 사용하기 위해서는 이에 대한 학습이 필요하므로, 많은 시간과 비용을 투자하여 외국어 학습을 수행하게 되는데, 특히, 영어와 같이 세계 각국의 공용어로 사용되는 외국어의 경우에는 학생을 비롯한 많은 사람들에게 매우 절실하고 중요한 기본적인 학습이라 할 수 있다.In general, in order to use a foreign language properly, it is necessary to learn about it. Therefore, foreign language learning is performed by investing a lot of time and money. Especially, in the case of a foreign language used as a common language of the world such as English, It is a very important and important basic learning for people.

또한, 이러한 외국어의 학습을 위해서는 단어의 암기가 필수적으로 요구되게 되는데, 이를 위해, 단어 암기와 관련된 서적, 단어장 등을 이용하여 반복 기록하거나, 외국어 강사의 강의를 녹화한 강의 영상을 인터넷을 통해 시청하게 된다.In order to learn these foreign languages, memorization of words is indispensably required. For this purpose, it is possible to repeatedly record using words related to word memorization, or to record lectures of lectures of foreign language instructors through the Internet .

최근에는, 외국어 학습을 위해 설계된 학습 콘텐츠를 화면에 표시하고 학습자가 보고 들을 수 있게 한 외국어 학습시스템이 제공되고 있다.In recent years, a foreign language learning system has been provided in which learning contents designed for foreign language learning are displayed on a screen and a learner can watch and listen to the contents.

다만, 종래의 외국어 학습 시스템은, 상호작용 없이 일방적으로 강사의 강의를 듣거나 필요한 단어나 문장 국문과 비교하며 소정 횟수만큼 따라서 말하는 것이어서, 단어장 등을 이용하여 반복 기록하는 단순한 암기 방식을 크게 벗어나지 못하여 학습자의 흥미가 고양되기 어렵고 학습 효율도 낮은 문제점이 있다.However, the conventional foreign language learning system is one that unilaterally lectures the instructor, compares it with necessary words or sentences, and speaks a predetermined number of times without interacting, so that the learner can not largely deviate from the simple memorizing method of repeatedly recording using a wordbook or the like, And the learning efficiency is low.

즉, 외국어를 학습하고자 하는 학습자에게 보다 많은 흥미를 유도하는 동시에, 외국어 학습의 효율도 향상시킬 수 있는 학습 콘텐츠를 제공하는 새로운 외국어 학습 시스템의 개발이 필요한 실정이다.In other words, it is necessary to develop a new foreign language learning system that provides learning contents that can induce more interest to learners who want to learn a foreign language and improve the efficiency of foreign language learning.

본 발명은 상기와 같은 문제점을 감안하여 안출된 것으로, 학습자가 선택한 영화, 드라마 등의 동영상을 이용하여 학습 콘텐츠로 생성하고, 이를 통해 효율적인 외국어 학습을 수행할 수 있게 하는 학습자가 선택한 동영상을 학습 콘텐츠로 활용하는 외국어 학습시스템 및 이의 학습 콘텐츠 생성방법을 제공하는데 그 목적이 있다.SUMMARY OF THE INVENTION The present invention has been conceived in view of the above problems, and it is an object of the present invention to provide a learning method and a learning method for a learning method, which can generate a learning content using a moving picture of a movie or a drama selected by a learner, And a method for generating learning contents of the foreign language learning system.

본 발명의 목적들은 이상에서 언급한 목적으로 제한되지 않으며, 언급되지 않은 또 다른 목적들은 아래의 기재로부터 당업자에게 명확하게 이해될 수 있을 것이다.The objects of the present invention are not limited to the above-mentioned objects, and other objects not mentioned can be clearly understood by those skilled in the art from the following description.

상기와 같은 목적을 달성하기 위한 본 발명은 학습에 활용하고자 하는 영상 파일을 입력받아 저장하는 영상 입력부; 상기 영상 파일에 대응하는 자막 파일을 입력받아 저장하는 자막 입력부; 상기 자막 파일에 포함된 자막 문장들과 각 자막 문장별 등장시간 및 퇴장시간을 포함하는 정보들을 추출하여 로우 데이터를 생성하고, 이를 가공하여 복수의 학습용 자막을 포함하는 학습 데이터를 생성하는 학습 데이터 생성부; 상기 학습 데이터의 학습용 자막 수에 따라, 학습 진행 상태, 학습 횟수 및 학습 시간을 포함하는 학습 정보를 저장할 에피소드를 소정 개수로 생성하는 에피소드 생성부; 및 상기 생성된 에피소드별로 적어도 하나의 학습용 자막이 소속되도록 복수의 학습용 자막과 복수의 에피소드를 매칭시키고, 각각의 학습 자막별로 상기 영상 파일의 재생 구간에 싱크되도록 학습 콘텐츠를 생성하여 저장하는 학습 콘텐츠 생성부;를 포함하는 외국어 학습시스템을 제공한다.According to an aspect of the present invention, there is provided an image processing apparatus including an image input unit for inputting and storing an image file to be used for learning; A caption input unit for receiving and storing a caption file corresponding to the image file; Generating training data by extracting information including caption sentences included in the caption file and information including an appearance time and a retirement time of each caption sentence to generate raw data and processing the same to generate learning data including a plurality of learning captions; part; An episode generation unit configured to generate a predetermined number of episodes for storing learning information including a learning progress state, a learning count, and a learning time according to the number of subtitles for learning of the learning data; And a learning content generating unit configured to generate a learning content by matching a plurality of learning subtitles and a plurality of episodes so that at least one learning subtitle belongs to each of the generated episodes, And provides a foreign language learning system including the above.

바람직한 실시예에 있어서, 상기 학습 데이터 생성부는, 상기 생성된 로우 데이터로부터 자막 문장별 자막 길이, 자막 문장별 등장시간의 설정 유무, 자막 문장별 퇴장시간의 설정 유무 및 자막 문장들 간의 등장시간과 퇴장시간의 중복 유무를 포함하는 오류를 검토하고, 오류가 존재하면 기설정된 기준에 따라 수정하여 상기 학습 데이터를 생성한다.In a preferred embodiment of the present invention, the learning data generation unit generates the learning data based on the generated raw data, such as the length of the caption for each caption sentence, whether the caption time is set for each caption sentence, whether or not the exiting time for each caption sentence is set, An error including the presence or absence of overlapping of time is examined, and if there is an error, the learning data is generated by modifying the error according to a predetermined reference.

바람직한 실시예에 있어서, 상기 에피소드 생성부는, 상기 학습 데이터에 포함된 학습용 자막의 총 개수를 산출하고, 상기 산출된 학습용 자막의 총 개수를 하나의 에피소드에 포함될 학습용 자막의 개수로 나눈 값을 산출하여, 생성할 에피소드의 개수를 결정한다.In a preferred embodiment, the episode generation unit calculates a total number of subtitles for learning included in the learning data, calculates a value obtained by dividing the total number of the calculated subtitles for learning by the number of subtitles for learning to be included in one episode , The number of episodes to be generated is determined.

바람직한 실시예에 있어서, 상기 학습 콘텐츠 생성부는, 상기 학습 콘텐츠의 생성 시, 하나의 에피소드에 포함된 학습용 자막의 개수에 따라 해당 에피소드의 총 학습 시간을 설정하고, 에피소드의 순서 및 각 에피소드에 소속된 학습용 자막의 순서를 설정한 다음, 모든 학습용 자막과 복수의 에피소드가 매칭되도록 상기 학습 콘텐츠를 생성한다.In a preferred embodiment, the learning content generation unit sets the total learning time of the episode according to the number of subtitles for learning included in one episode at the time of generating the learning content, and determines the order of the episodes, Sets the order of the learning subtitles, and then generates the learning contents so that all the learning subtitles and the plurality of episodes match.

바람직한 실시예에 있어서, 상기 학습 콘텐츠에 포함된 에피소드들을 표시하고 학습자의 사용자 입력에 따라 특정 에피소드가 선택되면, 해당 에피소드에 소속된 학습용 자막들과 각각의 학습용 자막에 싱크된 영상 파일의 재생 구간을 재생하는 학습부;를 더 포함한다.In a preferred embodiment, if episodes included in the learning content are displayed and a specific episode is selected according to the user input of the learner, the learning subtitles belonging to the episode and the reproduction interval of the video file synchronized with each learning subtitle And a learning section for reproducing the program.

바람직한 실시예에 있어서, 상기 학습부는, 학습용 자막들을 순차적으로 표시하는 Warm-up 학습단계, 학습용 자막들을 기설정된 횟수만큼 반복하여 표시한 후 학습자로부터 입력되는 음성을 녹음하여 그 녹음된 음성을 재생하는 Listen/Speak 학습단계, 학습용 자막들의 일부 또는 전체가 표시되지 않게 한 상태로 먼저 표시하고 학습용 자막들이 모두 표시되도록 다시 표시한 다음 학습자로부터 입력되는 음성을 녹음하여 재생하는 Check-up 학습단계 및 학습용 자막들의 일부 또는 전체가 표시되지 않게 한 상태에서 학습자로부터 입력되는 음성을 녹음한 후 학습용 자막들의 원음을 재생하는 Test 학습단계를 순차적으로 수행한다.In a preferred embodiment, the learning unit includes a warm-up learning step of sequentially displaying learning subtitles, a step of repeatedly displaying the subtitles for learning for a predetermined number of times, recording a voice input from the learner, Listen / Speak learning step, a check-up learning step in which a part or all of learning subtitles are displayed in a state in which they are not displayed, a display is made so that all the learning subtitles are displayed, And a test learning step of reproducing the original sound of the learning subtitles after recording the voice inputted from the learner in a state in which a part or the whole of the learning contents is not displayed.

바람직한 실시예에 있어서, 상기 학습부는, 사용자로부터 입력되는 사용자 입력에 따라, 특정 에피소드에 소속된 학습용 자막들 중 적어도 하나의 학습용 자막과 그 학습용 자막에 싱크된 영상파일 재생구간을 특정하여 학습에 적용되지 않도록 예외처리하는 항목제거 기능을 포함한다.In a preferred embodiment, the learning unit specifies at least one learning subtitle among the learning subtitles belonging to a specific episode and a video file reproduction interval that is synchronized with the learning subtitle, in accordance with a user input inputted from the user, To remove exceptions that can not be handled.

또한, 본 발명은 외국어 학습시스템에서 수행되는 학습 콘텐츠 생성방법으로서, (1) 상기 외국어 학습시스템이, 학습에 활용하고자 하는 영상 파일을 입력받아 저장하는 단계; (2) 상기 외국어 학습시스템이, 상기 영상 파일에 대응하는 자막 파일을 입력받아 저장하는 단계; (3) 상기 외국어 학습시스템이, 상기 자막 파일에 포함된 자막 문장들과 각 자막 문장별 등장시간 및 퇴장시간을 포함하는 정보들을 추출하여 로우 데이터를 생성하고, 이를 가공하여 복수의 학습용 자막을 포함하는 학습 데이터를 생성하는 단계; (4) 상기 외국어 학습시스템이, 학습 데이터의 학습용 자막 수에 따라 학습 진행 상태, 학습 횟수 및 학습 시간을 포함하는 학습 정보를 저장할 에피소드를 소정 개수로 생성하는 단계; (5) 상기 외국어 학습시스템이, 상기 생성된 에피소드별로 적어도 하나의 학습용 자막이 소속되도록 복수의 학습용 자막과 복수의 에피소드를 매칭시키고, 각각의 학습 자막별로 상기 영상 파일의 재생 구간을 싱크되도록 학습 콘텐츠를 생성하는 단계;를 포함하는 학습 콘텐츠 생성방법을 제공한다.According to another aspect of the present invention, there is provided a learning content creation method performed in a foreign language learning system, the method comprising the steps of: (1) receiving and storing an image file to be used in learning by the foreign language learning system; (2) the foreign language learning system receives and stores a caption file corresponding to the image file; (3) The foreign language learning system extracts information including caption sentences included in the caption file and the caption time and exit time for each caption sentence, generates raw data, processes the generated raw data, and includes a plurality of learning captions Generating learning data to be generated by the learning unit; (4) the foreign language learning system generating a predetermined number of episodes for storing learning information including a learning progress state, a learning frequency and a learning time according to the number of subtitles for learning of learning data; (5) The foreign language learning system according to claim 1, wherein the foreign language learning system matches a plurality of learning subtitles and a plurality of episodes so that at least one learning subtitle belongs to each of the generated episodes, And generating a learning content based on the generated learning contents.

바람직한 실시예에 있어서, 상기 제 (3)단계에서 상기 외국어 학습시스템은, 상기 생성된 로우 데이터로부터 자막 문장별 자막 길이, 자막 문장별 등장시간의 설정 유무, 자막 문장별 퇴장시간의 설정 유무 및 자막 문장들 간의 등장시간과 퇴장시간의 중복 유무를 포함하는 오류를 검토하고, 오류가 존재하면 기설정된 기준에 따라 수정하여 상기 학습 데이터를 생성한다.In a preferred embodiment, in the step (3), in the foreign language learning system, the subtitle length for each subtitle sentence, the setting time for each subtitle sentence, the setting of the exiting time for each subtitle sentence, An error including the presence / absence of overlap between the appearance time and the exit time between sentences is checked, and if there is an error, the learning data is generated by modifying the error according to a predetermined reference.

바람직한 실시예에 있어서, 상기 제 (4)단계에서 상기 외국어 학습시스템은, 상기 학습 데이터에 포함된 학습용 자막의 총 개수를 산출하고, 상기 산출된 학습용 자막의 총 개수를 하나의 에피소드에 포함될 학습용 자막의 개수로 나눈 값을 산출하여, 생성할 에피소드의 개수를 결정한다.In a preferred embodiment, in the step (4), the foreign language learning system calculates the total number of subtitles for learning included in the learning data, and compares the total number of the calculated subtitles for learning with the subtitle for learning to be included in one episode The number of episodes to be generated is determined.

바람직한 실시예에 있어서, 상기 제 (5)단계에서 상기 외국어 학습시스템은, 상기 학습 콘텐츠의 생성 시, 하나의 에피소드에 포함된 학습용 자막의 개수에 따라 해당 에피소드의 총 학습 시간을 설정하고, 에피소드의 순서 및 각 에피소드에 소속된 학습용 자막의 순서를 설정한 다음, 모든 학습용 자막과 복수의 에피소드가 매칭되도록 상기 학습 콘텐츠를 생성한다.In a preferred embodiment, in the step (5), the foreign language learning system sets the total learning time of the episode according to the number of subtitles for learning included in one episode at the time of generating the learning content, And sets the order of the learning subtitles belonging to each episode, and then generates the learning contents so that all the learning subtitles and the plurality of episodes match.

바람직한 실시예에 있어서, 상기 제 (5)단계 이후에, (6) 상기 외국어 학습시스템이, 상기 학습 콘텐츠에 포함된 에피소드들을 표시하고 사용자 입력에 따라 특정 에피소드가 선택되면, 해당 에피소드에 소속된 학습용 자막들이 순차적으로 표시되도록 그 학습용 자막에 싱크된 영상 파일의 재생 구간을 재생하는 단계;를 더 포함한다.In a preferred embodiment, after the step (5), (6) the foreign language learning system displays episodes included in the learning content, and when a specific episode is selected according to user input, And reproducing the reproduction section of the image file synchronized with the learning subtitle so that the subtitles are sequentially displayed.

바람직한 실시예에 있어서, 상기 제 (6)단계에서 상기 외국어 학습시스템은, 학습용 자막들을 순차적으로 표시하는 Warm-up 학습단계, 학습용 자막들을 기설정된 횟수만큼 반복하여 표시한 후 학습자로부터 입력되는 음성을 녹음하여 그 녹음된 음성을 재생하는 Listen/Speak 학습단계, 학습용 자막들의 일부 또는 전체가 표시되지 않게 한 상태로 먼저 표시하고 학습용 자막들이 모두 표시되도록 다시 표시한 다음 학습자로부터 입력되는 음성을 녹음하여 재생하는 Check-up 학습단계 및 학습용 자막들의 일부 또는 전체가 표시되지 않게 한 상태에서 학습자로부터 입력되는 음성을 녹음한 후 학습용 자막들의 원음을 재생하는 Test 학습단계를 순차적으로 수행한다.In a preferred embodiment, in the step (6), the foreign language learning system includes a warm-up learning step of sequentially displaying learning subtitles, a step of repeatedly displaying the subtitles for learning for a preset number of times, Listen / Speak learning step to record the recorded voice, display first part of or all of the learning subtitles so that they are not displayed, display again all the learning subtitles to be displayed, and then record the voice input from the learner And a test learning step of reproducing the original sound of the learning subtitles after recording the voice input from the learner in a state in which a part or the whole of the learning subtitles is not displayed.

바람직한 실시예에 있어서, 상기 제 (6)단계에서 상기 외국어 학습시스템은, 사용자로부터 입력되는 사용자 입력에 따라, 특정 에피소드에 소속된 학습용 자막들 중 적어도 하나의 학습용 자막과 그 학습용 자막에 싱크된 영상파일 재생구간을 특정하여 학습에 적용되지 않도록 예외처리하는 항목제거 기능을 포함한다.In a preferred embodiment, in the step (6), in accordance with a user input inputted from a user, the foreign language learning system includes at least one learning caption among the learning captions belonging to a specific episode, And an item removal function for specifying a file playback section and performing exception processing so as not to be applied to learning.

전술한 과제해결 수단에 의해 본 발명은 학습에 활용하고자 하는 영상 파일을 입력받아 저장하는 영상 입력부와, 자막 파일을 입력받아 저장하는 자막 입력부; 자막 파일에 포함된 자막 문장들과 각 자막 문장별 등장시간 및 퇴장시간을 포함하는 정보들을 추출하여 로우 데이터를 생성하고 이를 가공하여 복수의 학습용 자막을 포함하는 학습 데이터를 생성하는 학습 데이터 생성부와, 학습 데이터의 학습용 자막 수에 따라 학습 진행 상태, 학습 횟수 및 학습 시간을 포함하는 학습 정보를 저장할 에피소드를 소정 개수로 생성하는 에피소드 생성부 및 생성된 에피소드별로 적어도 하나의 학습용 자막이 소속되도록 복수의 학습용 자막과 복수의 에피소드를 매칭시키고 각각의 학습 자막별로 상기 영상 파일의 재생 구간에 싱크되도록 학습 콘텐츠를 생성하여 저장하는 학습 콘텐츠 생성부를 구비하므로, 학습자가 직접 선택한 영화, 드라마 등의 동영상으로부터 외국어 학습에 활용할 학습 콘텐츠를 생성할 수 있는 효과가 있다.According to an embodiment of the present invention, there is provided an image processing apparatus including an image input unit for receiving and storing an image file to be used for learning, a caption input unit for receiving and storing a caption file, A learning data generation unit for generating learning data including a plurality of subtitles by learning information including subtitle sentences included in the subtitles file and information on the time of occurrence and exiting time for each subtitle sentence, An episode generation unit for generating a predetermined number of episodes for storing learning information including a learning progress state, a learning count, and a learning time in accordance with the number of captions for learning of learning data, and a plurality of learning captions for each of the generated episodes And a learning content generation unit for matching learning subtitles with a plurality of episodes and generating and storing learning contents to be synchronized with the playback period of the video file for each learning subtitle, You can create learning content to use in There are effective.

또한, 본 발명은 학습자가 직접 학습 콘텐츠로 활용될 영상 파일을 선택할 수 있게 함으로써, 그 학습 콘텐츠를 통해 수행되는 외국어 학습의 효율을 향상시킬 수 있고, 학습자의 흥미를 더 고양시킬 수 있는 효과가 있다.In addition, the present invention enables a learner to select an image file to be directly used as learning contents, thereby improving the efficiency of foreign language learning performed through the learning content and further enhancing the learner's interest .

도 1은 본 발명의 일실시예에 따른 외국어 학습시스템을 설명하기 위한 도면.
도 2 및 도 3은 외국어 학습시스템의 학습부를 설명하기 위한 도면.
도 4는 본 발명의 일실시예에 따른 학습 콘텐츠 생성방법을 설명하기 위한 도면.
1 is a diagram for explaining a foreign language learning system according to an embodiment of the present invention;
2 and 3 are diagrams for explaining a learning unit of a foreign language learning system;
FIG. 4 is a diagram for explaining a learning content generation method according to an embodiment of the present invention; FIG.

하기의 설명에서 본 발명의 특정 상세들이 본 발명의 전반적인 이해를 제공하기 위해 나타나 있는데, 이들 특정 상세들 없이 또한 이들의 변형에 의해서도 본 발명이 용이하게 실시될 수 있다는 것은 이 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자에게 자명할 것이다.It will be understood by those skilled in the art that the specific details of the invention are set forth in order to provide a thorough understanding of the present invention and that the present invention may be readily practiced without these specific details, It will be clear to those who have.

이하, 본 발명에 따른 바람직한 실시예를 첨부된 도 1 내지 도 4를 참조하여 상세히 설명하되, 본 발명에 따른 동작 및 작용을 이해하는데 필요한 부분을 중심으로 설명한다.DETAILED DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENTS Hereinafter, preferred embodiments according to the present invention will be described in detail with reference to FIGS. 1 to 4. FIG.

도 1은 본 발명의 일실시예에 따른 외국어 학습시스템을 설명하기 위한 도면이고, 도 2 및 도 3은 외국어 학습시스템의 학습부를 설명하기 위한 도면이다.FIG. 1 is a diagram for explaining a foreign language learning system according to an embodiment of the present invention, and FIGS. 2 and 3 are views for explaining a learning unit of a foreign language learning system.

도 1 내지 도 3을 참조하면, 본 발명의 일실시예에 따른 외국어 학습시스템은 영상 입력부(110), 자막 입력부(120), 학습 데이터 생성부(130), 에피소드 생성부(140), 학습 콘텐츠 생성부(150) 및 학습부(160)를 포함하여 구성된다.1 to 3, a foreign language learning system according to an embodiment of the present invention includes an image input unit 110, a caption input unit 120, a learning data generation unit 130, an episode generation unit 140, A generating unit 150 and a learning unit 160. [

여기서, 본 발명의 일실시예에 따른 외국어 학습시스템은 학습자의 학습자 단말이 유,무선 통신망, 인터넷망 또는 모바일 통신망을 통해 접속 가능한 서버에 설치되어 동작하거나 전술한 학습자 단말에 설치되어 동작하도록 구현될 수 있다.Here, the foreign language learning system according to an embodiment of the present invention may be implemented such that the learner's terminal of the learner is installed in a server connectable via a wired, wireless communication network, the Internet network, or a mobile communication network or installed or operated in the learner terminal .

아울러, 학습자 단말은 퍼스널 컴퓨터, 스마트폰 및 태블릿 PC를 포함하는 범용통신단말일 수 있다.In addition, the learner terminal may be a general purpose communication terminal including a personal computer, a smart phone, and a tablet PC.

상기 영상 입력부(110)는 영상 파일을 입력받기 위한 것으로, 학습자가 학습에 활용하고자 하는 영화, 드라마 등의 영상 파일을 학습자 단말로부터 입력받아 저장하는 기능을 수행한다.The image input unit 110 is for receiving image files, and receives image files such as movies and dramas that the learner wants to use for learning from the learner terminal.

이를 위해, 영상 입력부(110)에는 영상 파일의 입력, 등록, 편집 및 삭제를 위한 유저 인터페이스가 구비될 수 있다. 아울러, 영상 입력부(110)는 기입력된 영상 파일에 대한 정보를 전술한 유저 인터페이스를 통해 표시할 수도 있다.To this end, the image input unit 110 may be provided with a user interface for inputting, registering, editing, and deleting image files. In addition, the image input unit 110 may display information about a previously input image file through the user interface.

상기 자막 입력부(120)는 자막 파일을 입력받기 위한 것으로, 학습자 단말로부터 입력된 영화, 드라마 등의 영상 파일에 대응하는 자막 파일을 입력받아 저장하는 가능을 수행한다.The subtitle input unit 120 is for receiving a subtitle file. The subtitle input unit 120 receives and stores a subtitle file corresponding to a video file, such as a movie or a drama, input from the learner terminal.

이때, 자막 입력부(120)에 입력되는 자막 파일은 영상 파일과 동일한 파일 명칭으로 형성되는 것이 일반적이며, 영상 파일에 싱크되어 특정 재생 구간에서 표시되는 자막 문장들이 포함되어 있고, 그 자막 문장들은 외국어와 국어를 포함하는 다양한 언어로 이루어질 수 있으며, 각각의 자막 문장이 등장하는 등장시간, 각각의 자막 문장이 사라지는 퇴장시간이 포함되어 있을 수 있다.At this time, the subtitle file input to the subtitle input unit 120 is generally formed with the same file name as the video file, and includes subtitle sentences that are synchronized with the video file and displayed in a specific playback section, It may be composed of various languages including Korean, and may include a time of appearance of each caption sentence, and a time of exiting of each caption sentence.

이러한, 자막 파일이 자막 입력부(120)를 통해 저장되면, 후술할 학습 데이터 생성부(130)로부터 학습 데이터를 생성하는 과정이 수행될 수 있다.When the caption file is stored through the caption input unit 120, a process of generating learning data from the learning data generation unit 130, which will be described later, may be performed.

상기 학습 데이터 생성부(130)는 학습 데이터를 생성하기 위한 것으로, 자막 입력부(120)에 입력된 자막 파일을 분석하여 그 자막 파일에 포함된 자막 문장들과 각 자막 문장별 등장시간 및 퇴장시간을 포함하는 정보들을 추출하여 로우 데이터를 생성하고, 그 로우 데이터를 가공하여 복수의 학습용 자막을 포함하는 학습 데이터를 생성하는 기능을 수행한다.The learning data generation unit 130 is for generating learning data and analyzes the caption file input to the caption input unit 120 to compute the caption sentences included in the caption file and the appearance time and the exiting time for each caption sentence Generates raw data, and processes the raw data to generate learning data including a plurality of learning subtitles.

이때, 학습 데이터 생성부(130)는 자막 파일에 포함된 정보들을 추출하여 로우 데이터를 생성한 다음, 그 로우 데이터의 오류를 검토하고, 오류가 존재하면 기설정된 기준에 따라 수정하여 학습 데이터로 생성할 수 있으며, 전술한 학습 데이터와 함께 학습 보조용 데이터를 생성할 수도 있다.At this time, the learning data generation unit 130 extracts the information included in the subtitle file to generate raw data, then examines the error of the raw data, and if there is an error, And may generate learning assistance data together with the above-described learning data.

아울러, 학습 데이터 생성부(130)는 로우 데이터로부터 자막 문장별 자막 길이, 자막 문장별 등장시간의 설정 유무, 자막 문장별 퇴장시간의 설정 유무 및 자막 문장들 간의 등장시간과 퇴장시간의 중복 유무를 포함하는 오류를 수정할 수 있다.In addition, the learning data generation unit 130 determines whether the subtitle length for each subtitle sentence, whether or not the subtitle time for each subtitle sentence is set, whether or not the exited time for each subtitle sentence is set, You can fix errors that you include.

예컨대, 학습 데이터 생성부(130)는 특정 자막 문장에 등장시간이 설정되어 있지 않거나 이전 자막 문장의 퇴장시간과 중복되어 있는 경우에는 이전 자막 문장의 퇴장시간 이후로 수정하고, 특정 자막 문장에 퇴장시간이 설정되어 있지 않은 경우에는 그 다음 자막 문장의 등장시간 직전으로 수정할 수 있다.For example, the learning data generation unit 130 may modify the time period after the time of exiting the previous caption sentence if the time of appearance is not set in the specific caption sentence, or overlaps with the exiting time of the previous caption sentence, Is not set, it can be corrected immediately before the appearance time of the next subtitle sentence.

상기 에피소드 생성부(140)는 학습자의 학습 진행 상태, 학습 횟수 및 학습 시간을 포함하는 학습 정보를 저장할 에피소드를 생성하기 위한 것으로, 학습 데이터 생성부(130)로부터 생성되는 학습 데이터의 학습용 자막 수에 따라 소정 개수의 에피소드를 생성하는 기능을 수행한다.The episode generation unit 140 is for generating an episode for storing learning information including learning progress status, learning frequency and learning time of a learner. The episode generation unit 140 generates an episode based on the number of learning subtitles of learning data generated by the learning data generation unit 130 Thereby generating a predetermined number of episodes.

이때, 에피소드 생성부(140)는 학습 데이터에 포함된 학습용 자막의 총 개수를 산출하고, 그 산출된 학습용 자막의 총 개수를 하나의 에피소드에 포함될 학습용 자막의 개수로 나눈 값을 산출하여 생성할 에피소드의 개수를 결정할 수 있다.At this time, the episode generation unit 140 calculates the total number of the learning subtitles included in the learning data, calculates a value obtained by dividing the total number of the calculated learning subtitles by the number of the learning subtitles to be included in one episode, Can be determined.

아울러, 에피소드 생성부(140)는 하나의 에피소드에 포함될 학습용 자막의 개수에 대한 정보를 학습자 단말로부터 실시간으로 입력받을 수도 있고, 사전에 설정된 특정값이 정의되어 있을 수도 있다.In addition, the episode generation unit 140 may receive information on the number of learning subtitles to be included in one episode from the learner terminal in real time, or may define a predetermined value set in advance.

상기 학습 콘텐츠 생성부(150)는 학습 콘텐츠를 생성하기 위한 것으로, 에피소드 생성부(140)로부터 에피소드들의 생성이 완료되면, 그 생성된 에피소드별로 적어도 하나의 학습용 자막이 소속되도록 복수의 학습용 자막과 복수의 에피소드를 매칭시키고, 각각의 학습 자막별로 상기 영상 파일의 재생 구간에 싱크되도록 학습 콘텐츠를 생성하여 저장하는 기능을 수행한다.The learning content generation unit 150 is for generating learning content. When the generation of the episodes is completed, the learning content generation unit 150 generates a plurality of learning subtitles and a plurality of And generates and stores a learning content to be synchronized with the playback period of the video file for each learning subtitle.

이때, 학습 콘텐츠 생성부(150)는 하나의 에피소드에 포함된 학습용 자막의 개수에 따라 해당 에피소드의 총 학습 시간을 설정하고, 에피소드의 순서 및 각 에피소드에 소속된 학습용 자막의 순서를 설정한 다음, 모든 학습용 자막과 복수의 에피소드가 매칭되게 하는 과정을 수행함으로써 학습 콘텐츠를 생성할 수 있다.At this time, the learning content generation unit 150 sets the total learning time of the episode according to the number of the learning subtitles included in one episode, sets the order of the episodes and the order of the learning subtitles belonging to each episode, The learning contents can be generated by performing a process of matching all the learning subtitles and a plurality of episodes.

아울러, 학습 콘텐츠 생성부(150)는 학습 콘텐츠의 저장 경로, 영상 파일의 저장 경로 및 자막 파일의 저장 경로에 대한 정보를 저장할 수도 있다.In addition, the learning content generation unit 150 may store information on a storage path of the learning contents, a storage path of the image file, and a storage path of the subtitle file.

상기 학습부(160)는 기생성된 학습 콘텐츠를 이용하여 소정의 학습단계들을 수행할 수 있게 한 것으로, 학습자의 학습자 단말을 통해 학습 콘텐츠에 포함된 에피소드들을 표시하고 학습자의 사용자 입력에 따라 특정 에피소드가 선택되면, 해당 에피소드에 소속된 학습용 자막들과 각각의 학습용 자막에 싱크된 영상 파일의 재생 구간을 재생하는 기능을 수행한다.The learning unit 160 can perform predetermined learning steps using the generated learning contents. The learning unit 160 displays the episodes included in the learning contents through the learner's terminal of the learner, A function of playing back the playback sections of the video files that are synchronized with the learning subtitles belonging to the episode and the respective training subtitles is performed.

이때, 도 2에 도시된 바와 같이, 학습부(160)는 학습 콘텐츠가 표시되는 유저 인터페이스를 제공할 수 있으며, 이러한, 유저 인터페이스를 통해 학습자가 진행하고 있는 학습단계를 표시하고, 에피소드에 소속된 학습용 자막들의 총 개수와 현재 진행되는 학습용 자막의 순서를 표시하며, 영상 파일을 재생하고, 화면 모드를 전환하거나, 다음 학습용 자막으로 전환할 수 있으며, 소정의 상태 아이콘을 표시하거나, 학습용 자막을 표시하며, 현재 설정된 옵션을 표시할 수도 있다.2, the learning unit 160 may provide a user interface for displaying the learning contents. The learning unit 160 may display the learning steps that the learner is progressing through the user interface, A total number of learning subtitles and a sequence of learning subtitles currently being displayed, and can play back an image file, switch a screen mode, switch to the next learning subtitle, display a predetermined status icon, , And may display the currently set options.

또한, 도 3에 도시된 바와 같이, 학습부(160)는 전체 화면 모드로 전환될 수도 있는데, 이 경우에는 전술한 유저 인터페이스가 약식으로 간략화되어 표시될 수 있다.Also, as shown in FIG. 3, the learning unit 160 may be switched to the full-screen mode, in which case the above-described user interface may be abbreviated as simplified.

한편, 학습부(160)는 영상 파일이나 학습용 자막을 단순히 재생하기만 하는 것이 아니라, 사전에 설정된 학습단계에 따라 반복하거나 학습자가 직접 말하면서 따라할 수 있도록 구성될 수 있으며, 예컨대, Warm-up 학습단계, Listen/Speak 학습단계, Check-up 학습단계 및 Test 학습단계를 순차적으로 수행하도록 구성될 수 있다.The learning unit 160 may be configured not only to reproduce the video file or the learning subtitle but also to repeat it according to a predetermined learning step or to speak it by the learner. A Listen / Speak learning step, a Check-up learning step, and a Test learning step in sequence.

아울러, 전술한 Warm-up 학습단계는 학습용 자막들을 순차적으로 표시하여 하나의 에피소드에 포함된 학습용 자막들을 학습자가 확인할 수 있게 하는 단계이고, Listen/Speak 학습단계는 학습용 자막들을 기설정된 횟수만큼 반복하여 표시한 후 학습자로부터 입력되는 음성을 녹음하여 그 녹음된 음성을 재생하여 학습자가 직접 말하면서 따라 하게 하는 단계이며, Check-up 학습단계는 학습용 자막들의 일부 또는 전체가 표시되지 않게 한 상태로 먼저 표시하고 학습용 자막들이 모두 표시되도록 다시 표시한 다음 학습자로부터 입력되는 음성을 녹음하여 재생함으로써, 학습자가 먼저 학습용 자막을 연상하여 말하고 그 일치 여부를 확인할 수 있게 하는 단계이고, Test 학습단계는 학습용 자막들의 일부 또는 전체가 표시되지 않게 한 상태에서 학습자로부터 입력되는 음성을 녹음하고 학습용 자막들의 원음을 재생함으로써, 학습자의 암기 여부를 확인할 수 있도록 하는 단계일 수 있다.Further, in the warm-up learning step, the learning subtitles are sequentially displayed so that the learner can confirm the learning subtitles included in one episode. In the Listen / Speak learning step, the learning subtitles are repeated a predetermined number of times And the learner directly speaks and reproduces the recorded voice. In the check-up learning step, a part or the whole of the learning subtitles is displayed in a state that the part or the whole of the learning subtitles is not displayed A step of allowing the learner to first talk about the subtitle for learning and to confirm whether or not the subtitle is coincident, and the Test learning step is a step for displaying a part or all of the learning subtitles Entering from a learner with no full display A step of recording the voice to be played and reproducing the original sound of the learning subtitles so that the learner can memorize the memorized data.

그리고, 학습부(160)는 학습자가 수행한 학습 과정 및 학습 시간에 대한 결과값을 결과창에 표시하거나 학습 내역을 누적하여 저장할 수도 있다.The learning unit 160 may display result values of the learning process and the learning time performed by the learner on the result window or may accumulate and store the learning details.

따라서, 본 발명의 일실시예에 따른 외국어 학습시스템은 학습자가 직접 선택한 영화, 드라마 등의 영상 파일을 외국어 학습에 활용할 학습 콘텐츠로 생성하고, 이를 이용하여 외국어 학습을 수행할 수 있게 함으로써, 학습자의 흥미를 더 고양시킬 수 있음은 물론이고, 외국어 학습의 효율을 향상시킬 수 있다.Therefore, the foreign language learning system according to the embodiment of the present invention can create a learning content to be used for learning a foreign language by using a video file such as a movie or a drama selected directly by the learner, Not only can the interest be further enhanced, but also the efficiency of foreign language learning can be improved.

도 4는 본 발명의 일실시예에 따른 학습 콘텐츠 생성방법을 설명하기 위한 도면이다.4 is a diagram for explaining a learning content generating method according to an embodiment of the present invention.

도 4를 참조하여, 본 발명의 일실시예에 따른 외국어 학습시스템에서 수행되는 학습 콘텐츠 생성방법을 설명한다.Referring to FIG. 4, a learning content generation method performed in a foreign language learning system according to an embodiment of the present invention will be described.

다만, 도 4에 도시된 학습 콘텐츠 생성방법에서 수행되는 기능은 모두 도 1 내지 도 3을 참조하여 설명한 외국어 학습시스템에서 수행되므로, 명시적인 설명이 없어도, 도 1 내지 도 3을 참조하여 설명한 모든 기능은 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 학습 콘텐츠 생성방법에서 수행되고, 도 4를 참조하여 설명하는 모든 기능은 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 외국어 학습시스템에서 그대로 수행됨을 주의해야 한다.However, since the functions performed in the learning content creation method shown in FIG. 4 are all performed in the foreign language learning system described with reference to FIGS. 1 to 3, all the functions described with reference to FIGS. 1 to 3 Is performed in the learning content generation method according to the preferred embodiment of the present invention, and all the functions described with reference to FIG. 4 are performed in the foreign language learning system according to the preferred embodiment of the present invention.

먼저, 영상 입력부가 학습자의 학습자 단말로부터 학습에 활용하고자 하는 영상 파일을 입력받아 저장한다(S110).First, a video input unit inputs and stores an image file to be used for learning from a learner's terminal of a learner (S110).

이때, 학습자 단말로부터 입력되는 영상 파일은 외국어 학습을 위해 고안된 것이 아니라 영화, 드라마 등의 동영상일 수 있다.At this time, the image file inputted from the learner terminal may not be designed for foreign language learning but may be a movie such as a movie or a drama.

다음, 자막 입력부가 학습자 단말로부터 영상 파일에 대응하는 자막 파일을 입력받아 저장한다(S120).Next, the caption input unit receives the caption file corresponding to the image file from the learner terminal and stores the caption file (S120).

이때, 자막 입력부에 입력되는 자막 파일은 영상 파일에 싱크되어 특정 재생 구간에서 표시되는 자막 문장들이 포함되고, 그 자막 문장들은 외국어와 국어를 포함하는 다양한 언어로 이루어질 수 있으며, 각각의 자막 문장이 등장하는 등장시간, 각각의 자막 문장이 사라지는 퇴장시간이 포함된 것일 수 있다.At this time, the subtitle file input to the subtitle input unit includes subtitle sentences that are synchronized with the video file and displayed in a specific playback section, and the subtitle sentences can be made in various languages including foreign languages and Korean. The time of appearance of each subtitle, and the time of exclusion of each subtitle sentence.

그 다음, 학습 데이터 생성부가 자막 파일로부터 학습 데이터를 생성한다(S130).Next, the learning data generator generates learning data from the subtitle file (S130).

이때, 학습 데이터 생성부는 자막 파일에 포함된 자막 문장들과 각 자막 문장별 등장시간 및 퇴장시간을 포함하는 정보들을 추출하여 로우 데이터를 생성하고, 그 로우 데이터로부터 자막 문장별 자막 길이, 자막 문장별 등장시간의 설정 유무, 자막 문장별 퇴장시간의 설정 유무 및 자막 문장들 간의 등장시간과 퇴장시간의 중복 유무를 포함하는 오류를 검토한 다음, 오류가 존재하면 기설정된 기준에 따라 수정 및 가공하여 복수의 학습용 자막을 포함하는 학습 데이터를 생성할 수 있다.At this time, the learning data generation unit extracts information including subtitle sentences included in the subtitle file and information including the appearing time and the exited time for each subtitle sentence to generate raw data, and extracts the subtitle length, subtitle length, If there is an error, it is corrected and processed according to a predetermined criterion to check whether there is a settling time, whether or not the settling time is set, whether or not the settling time is set for each subtitle sentence, It is possible to generate the learning data including the learning subtitle of "

그 다음에는, 에피소드 생성부가 학습 데이터의 학습용 자막 수에 따라 학습 진행 상태, 학습 횟수 및 학습 시간을 포함하는 학습 정보를 저장할 에피소드를 소정 개수로 생성한다(S140).Next, the episode generating unit generates a predetermined number of episodes to store the learning information including the learning progress state, the number of times of learning, and the learning time according to the number of captions for learning of the learning data (S140).

이때, 에피소드 생성부는 학습 데이터에 포함된 학습용 자막의 총 개수를 산출한 다음, 그 산출된 학습용 자막의 총 개수를 하나의 에피소드에 포함될 학습용 자막의 개수로 나눈 값을 다시 산출하여 에피소드의 생성 개수를 결정할 수 있다.At this time, the episode generation unit calculates the total number of the learning subtitles included in the learning data, calculates again the value obtained by dividing the total number of the calculated learning subtitles by the number of the learning subtitles to be included in one episode, You can decide.

그 다음에는, 학습 콘텐츠 생성부가 학습 콘텐츠를 생성한다(S150).Next, the learning content generation unit generates the learning content (S150).

이때, 학습 콘텐츠 생성부는 기생성된 에피소드별로 적어도 하나의 학습용 자막이 소속되도록 복수의 학습용 자막과 복수의 에피소드를 매칭시키고, 각각의 학습 자막별로 상기 영상 파일의 재생 구간을 싱크되게 하는 과정을 수행하여 학습 콘텐츠를 생성할 수 있다.At this time, the learning content generation unit matches the plurality of learning subtitles and the plurality of episodes so that at least one learning subtitle belongs to the pre-generated episode, and performs a process of sinking the reproduction period of the video file for each learning subtitle Learning contents can be generated.

아울러, 학습 콘텐츠 생성부는 하나의 에피소드에 포함된 학습용 자막의 개수에 따라 해당 에피소드의 총 학습 시간을 설정하고, 에피소드의 순서 및 각 에피소드에 소속된 학습용 자막의 순서를 설정한 다음, 모든 학습용 자막과 복수의 에피소드가 매칭되도록 학습 콘텐츠를 생성하게 된다.In addition, the learning content generation unit sets the total learning time of the episode according to the number of learning subtitles included in one episode, sets the order of the episodes and the order of the learning subtitles belonging to each episode, The learning contents are generated so that a plurality of episodes are matched.

그 다음에는, 학습부가 기생성된 학습 콘텐츠를 이용하여, 학습자가 외국어 학습을 수행할 수 있도록 영상 파일과 학습용 자막을 표시한다(S160).Next, using the learning content generated by the learning unit, the video file and the learning subtitle are displayed so that the learner can perform the foreign language learning (S160).

이때, 학습부는 학습 콘텐츠에 포함된 에피소드들을 표시하고 사용자 입력에 따라 특정 에피소드가 선택되면, 해당 에피소드에 소속된 학습용 자막들이 순차적으로 표시되도록 그 학습용 자막에 싱크된 영상 파일의 재생 구간을 재생할 수 있다.At this time, the learning unit displays the episodes included in the learning content, and when a specific episode is selected according to the user input, the playback section of the video file synced with the learning subtitle can be played back so that the learning subtitles belonging to the episode are sequentially displayed .

아울러, 학습부는 단순히 영상 파일을 재생하기만 하는 것이 아니라, 기설정된 복수의 학습단계에 따라 영상 파일과 학습용 자막을 표시하게 되는데, 예를 들면, 학습용 자막들을 순차적으로 표시하는 Warm-up 학습단계, 학습용 자막들을 기설정된 횟수만큼 반복하여 표시한 후 학습자로부터 입력되는 음성을 녹음하여 그 녹음된 음성을 재생하는 Listen/Speak 학습단계, 학습용 자막들의 일부 또는 전체가 표시되지 않게 한 상태로 먼저 표시하고 학습용 자막들이 모두 표시되도록 다시 표시한 다음 학습자로부터 입력되는 음성을 녹음하여 재생하는 Check-up 학습단계 및 학습용 자막들의 일부 또는 전체가 표시되지 않게 한 상태에서 학습자로부터 입력되는 음성을 녹음한 후 학습용 자막들의 원음을 재생하는 Test 학습단계를 순차적으로 수행할 수 있다.In addition, the learning unit does not simply play the video file but displays the video file and the learning subtitle according to a predetermined plurality of learning steps. For example, the learning unit may include a warm-up learning step for displaying the learning subtitles sequentially, A listener / speaker learning step of reproducing the recorded voice by recording the voice input from the learner after repeatedly displaying the learning subtitles for a predetermined number of times and displaying the part of or all of the learning subtitles in a state in which they are not displayed, A check-up learning step of re-displaying the subtitles so that all the subtitles are displayed, and then recording and playing back a voice input from the learner; and a step of recording a voice inputted from the learner in a state in which a part or all of the learning subtitles are not displayed, And a test learning step for reproducing the original sound can be sequentially performed.

이상에서는 본 발명의 바람직한 실시예를 예시적으로 설명하였으나, 본 발명의 범위는 이와 같은 특정 실시예에만 한정되는 것은 아니며, 특허청구범위에 기재된 범주 내에서 적절하게 변경 가능한 것이다.While the present invention has been particularly shown and described with reference to exemplary embodiments thereof, it is to be understood that the invention is not limited to the disclosed embodiments, but, on the contrary, is intended to cover various modifications and equivalent arrangements included within the spirit and scope of the invention.

110 : 영상 입력부
120 : 자막 입력부
130 : 학습 데이터 생성부
140 : 에피소드 생성부
150 : 학습 콘텐츠 생성부
160 : 학습부
110:
120: Subtitle input section
130:
140: episode generation unit
150:
160:

Claims (14)

학습에 활용하고자 하는 영상 파일을 입력받아 저장하는 영상 입력부;
상기 영상 파일에 대응하는 자막 파일을 입력받아 저장하는 자막 입력부;
상기 자막 파일에 포함된 자막 문장들과 각 자막 문장별 등장시간 및 퇴장시간을 포함하는 정보들을 추출하여 로우 데이터를 생성하고, 이를 가공하여 복수의 학습용 자막을 포함하는 학습 데이터를 생성하는 학습 데이터 생성부;
상기 학습 데이터의 학습용 자막 수에 따라, 학습 진행 상태, 학습 횟수 및 학습 시간을 포함하는 학습 정보를 저장할 에피소드를 소정 개수로 생성하는 에피소드 생성부; 및
상기 생성된 에피소드별로 적어도 하나의 학습용 자막이 소속되도록 복수의 학습용 자막과 복수의 에피소드를 매칭시키고, 각각의 학습 자막별로 상기 영상 파일의 재생 구간에 싱크되도록 학습 콘텐츠를 생성하여 저장하는 학습 콘텐츠 생성부;를 포함하는 외국어 학습시스템.
An image input unit for receiving and storing an image file to be used for learning;
A caption input unit for receiving and storing a caption file corresponding to the image file;
Generating training data by extracting information including caption sentences included in the caption file and information including an appearance time and a retirement time of each caption sentence to generate raw data and processing the same to generate learning data including a plurality of learning captions; part;
An episode generation unit configured to generate a predetermined number of episodes for storing learning information including a learning progress state, a learning count, and a learning time according to the number of subtitles for learning of the learning data; And
A learning content generating unit for generating a learning content so that a plurality of learning captions and a plurality of episodes are matched so that at least one learning caption belongs to each of the generated episodes, ; A foreign language learning system.
제 1항에 있어서,
상기 학습 데이터 생성부는,
상기 생성된 로우 데이터로부터 자막 문장별 자막 길이, 자막 문장별 등장시간의 설정 유무, 자막 문장별 퇴장시간의 설정 유무 및 자막 문장들 간의 등장시간과 퇴장시간의 중복 유무를 포함하는 오류를 검토하고, 오류가 존재하면 기설정된 기준에 따라 수정하여 상기 학습 데이터를 생성하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습시스템.
The method according to claim 1,
Wherein the learning data generation unit comprises:
An error including the presence or absence of the setting of the subtitle length for each subtitle sentence, the settling time for each subtitle sentence, the setting of the exiting time for each subtitle sentence, the occurrence time between the subtitle sentences and the redundancy of the subtitle time, And if there is an error, generates the learning data by modifying the learning data according to a predetermined criterion.
제 1항에 있어서,
상기 에피소드 생성부는,
상기 학습 데이터에 포함된 학습용 자막의 총 개수를 산출하고, 상기 산출된 학습용 자막의 총 개수를 하나의 에피소드에 포함될 학습용 자막의 개수로 나눈 값을 산출하여, 생성할 에피소드의 개수를 결정하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습시스템.
The method according to claim 1,
The episode generation unit generates,
The total number of learning subtitles included in the learning data is calculated and a value obtained by dividing the total number of the calculated learning subtitles by the number of learning subtitles to be included in one episode is calculated to determine the number of episodes to be generated Foreign language learning system.
제 3항에 있어서,
상기 학습 콘텐츠 생성부는,
상기 학습 콘텐츠의 생성 시, 하나의 에피소드에 포함된 학습용 자막의 개수에 따라 해당 에피소드의 총 학습 시간을 설정하고, 에피소드의 순서 및 각 에피소드에 소속된 학습용 자막의 순서를 설정한 다음, 모든 학습용 자막과 복수의 에피소드가 매칭되도록 상기 학습 콘텐츠를 생성하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습시스템.
The method of claim 3,
Wherein the learning content generation unit comprises:
The total learning time of the episode is set according to the number of learning subtitles included in one episode at the time of generating the learning content, the order of the episodes and the order of the learning subtitles belonging to each episode are set, And the learning contents are generated so that a plurality of episodes are matched with each other.
제 1항 내지 제 4항 중 어느 한 항에 있어서,
상기 학습 콘텐츠에 포함된 에피소드들을 표시하고 학습자의 사용자 입력에 따라 특정 에피소드가 선택되면, 해당 에피소드에 소속된 학습용 자막들과 각각의 학습용 자막에 싱크된 영상 파일의 재생 구간을 재생하는 학습부;를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습시스템.
5. The method according to any one of claims 1 to 4,
A learning section for displaying episodes included in the learning contents and playing back the learning subtitles belonging to the episode and the reproduction section of the video file synced to each learning subtitle when a specific episode is selected according to a user input of the learner; Wherein the foreign language learning system further comprises:
제 5항에 있어서,
상기 학습부는,
학습용 자막들을 순차적으로 표시하는 Warm-up 학습단계, 학습용 자막들을 기설정된 횟수만큼 반복하여 표시한 후 학습자로부터 입력되는 음성을 녹음하여 그 녹음된 음성을 재생하는 Listen/Speak 학습단계, 학습용 자막들의 일부 또는 전체가 표시되지 않게 한 상태로 먼저 표시하고 학습용 자막들이 모두 표시되도록 다시 표시한 다음 학습자로부터 입력되는 음성을 녹음하여 재생하는 Check-up 학습단계 및 학습용 자막들의 일부 또는 전체가 표시되지 않게 한 상태에서 학습자로부터 입력되는 음성을 녹음한 후 학습용 자막들의 원음을 재생하는 Test 학습단계를 순차적으로 수행하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습시스템.
6. The method of claim 5,
Wherein,
A Warm-up learning step for sequentially displaying learning subtitles, a Listen / Speak learning step for reproducing the recorded voice by recording the speech input from the learner after repeatedly displaying the learning subtitles a predetermined number of times, A check-up learning step of recording a voice input from the learner and reproducing the voice, and a state in which some or all of the learning subtitles are not displayed And a test learning step of reproducing the original sound of the learning subtitles after recording the voice inputted from the learner in the learning step.
제 5항에 있어서,
상기 학습부는,
사용자로부터 입력되는 사용자 입력에 따라, 특정 에피소드에 소속된 학습용 자막들 중 적어도 하나의 학습용 자막과 그 학습용 자막에 싱크된 영상파일 재생구간을 특정하여 학습에 적용되지 않도록 예외처리하는 항목제거 기능을 포함하는 것을 특징으로 하는 외국어 학습시스템.
6. The method of claim 5,
Wherein,
An item removal function for specifying at least one learning subtitle among the learning subtitles belonging to a specific episode and an image file reproduction section synchronized with the learning subtitle according to a user input inputted from the user, Wherein the foreign language learning system comprises:
외국어 학습시스템에서 수행되는 학습 콘텐츠 생성방법으로서,
(1) 상기 외국어 학습시스템이, 학습에 활용하고자 하는 영상 파일을 입력받아 저장하는 단계;
(2) 상기 외국어 학습시스템이, 상기 영상 파일에 대응하는 자막 파일을 입력받아 저장하는 단계;
(3) 상기 외국어 학습시스템이, 상기 자막 파일에 포함된 자막 문장들과 각 자막 문장별 등장시간 및 퇴장시간을 포함하는 정보들을 추출하여 로우 데이터를 생성하고, 이를 가공하여 복수의 학습용 자막을 포함하는 학습 데이터를 생성하는 단계;
(4) 상기 외국어 학습시스템이, 학습 데이터의 학습용 자막 수에 따라 학습 진행 상태, 학습 횟수 및 학습 시간을 포함하는 학습 정보를 저장할 에피소드를 소정 개수로 생성하는 단계;
(5) 상기 외국어 학습시스템이, 상기 생성된 에피소드별로 적어도 하나의 학습용 자막이 소속되도록 복수의 학습용 자막과 복수의 에피소드를 매칭시키고, 각각의 학습 자막별로 상기 영상 파일의 재생 구간을 싱크되도록 학습 콘텐츠를 생성하는 단계;를 포함하는 학습 콘텐츠 생성방법.
A learning content creation method performed in a foreign language learning system,
(1) receiving and storing an image file to be used in learning by the foreign language learning system;
(2) the foreign language learning system receives and stores a caption file corresponding to the image file;
(3) The foreign language learning system extracts information including caption sentences included in the caption file and the caption time and exit time for each caption sentence, generates raw data, processes the generated raw data, and includes a plurality of learning captions Generating learning data to be generated by the learning unit;
(4) the foreign language learning system generating a predetermined number of episodes for storing learning information including a learning progress state, a learning frequency and a learning time according to the number of subtitles for learning of learning data;
(5) The foreign language learning system according to claim 1, wherein the foreign language learning system matches a plurality of learning subtitles and a plurality of episodes so that at least one learning subtitle belongs to each of the generated episodes, And generating the learning content.
제 8항에 있어서,
상기 제 (3)단계에서 상기 외국어 학습시스템은,
상기 생성된 로우 데이터로부터 자막 문장별 자막 길이, 자막 문장별 등장시간의 설정 유무, 자막 문장별 퇴장시간의 설정 유무 및 자막 문장들 간의 등장시간과 퇴장시간의 중복 유무를 포함하는 오류를 검토하고, 오류가 존재하면 기설정된 기준에 따라 수정하여 상기 학습 데이터를 생성하는 것을 특징으로 하는 학습 콘텐츠 생성방법.
9. The method of claim 8,
In the step (3), in the foreign language learning system,
An error including the presence or absence of the setting of the subtitle length for each subtitle sentence, the settling time for each subtitle sentence, the setting of the exiting time for each subtitle sentence, the occurrence time between the subtitle sentences and the redundancy of the subtitle time, And if there is an error, generating the learning data by modifying the learning data according to a predetermined criterion.
제 8항에 있어서,
상기 제 (4)단계에서 상기 외국어 학습시스템은,
상기 학습 데이터에 포함된 학습용 자막의 총 개수를 산출하고, 상기 산출된 학습용 자막의 총 개수를 하나의 에피소드에 포함될 학습용 자막의 개수로 나눈 값을 산출하여, 생성할 에피소드의 개수를 결정하는 것을 특징으로 하는 학습 콘텐츠 생성방법.
9. The method of claim 8,
In the step (4), the foreign language learning system,
The total number of learning subtitles included in the learning data is calculated and a value obtained by dividing the total number of the calculated learning subtitles by the number of learning subtitles to be included in one episode is calculated to determine the number of episodes to be generated To the learning contents.
제 10항에 있어서,
상기 제 (5)단계에서 상기 외국어 학습시스템은,
상기 학습 콘텐츠의 생성 시, 하나의 에피소드에 포함된 학습용 자막의 개수에 따라 해당 에피소드의 총 학습 시간을 설정하고, 에피소드의 순서 및 각 에피소드에 소속된 학습용 자막의 순서를 설정한 다음, 모든 학습용 자막과 복수의 에피소드가 매칭되도록 상기 학습 콘텐츠를 생성하는 것을 특징으로 하는 학습 콘텐츠 생성방법.
11. The method of claim 10,
In the step (5), the foreign language learning system,
The total learning time of the episode is set according to the number of learning subtitles included in one episode at the time of generating the learning content, the order of the episodes and the order of the learning subtitles belonging to each episode are set, And the learning contents are generated so that a plurality of episodes are matched with each other.
제 8항 내지 제 11항 중 어느 한 항에 있어서,
상기 제 (5)단계 이후에,
(6) 상기 외국어 학습시스템이, 상기 학습 콘텐츠에 포함된 에피소드들을 표시하고 사용자 입력에 따라 특정 에피소드가 선택되면, 해당 에피소드에 소속된 학습용 자막들이 순차적으로 표시되도록 그 학습용 자막에 싱크된 영상 파일의 재생 구간을 재생하는 단계;를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 학습 콘텐츠 생성방법.
The method according to any one of claims 8 to 11,
After the step (5)
(6) The foreign language learning system displays episodes included in the learning content, and when a specific episode is selected according to a user's input, the learning subtitles belonging to the episode are sequentially displayed, And reproducing the playback section. ≪ Desc / Clms Page number 20 >
제 12항에 있어서,
상기 제 (6)단계에서 상기 외국어 학습시스템은,
학습용 자막들을 순차적으로 표시하는 Warm-up 학습단계, 학습용 자막들을 기설정된 횟수만큼 반복하여 표시한 후 학습자로부터 입력되는 음성을 녹음하여 그 녹음된 음성을 재생하는 Listen/Speak 학습단계, 학습용 자막들의 일부 또는 전체가 표시되지 않게 한 상태로 먼저 표시하고 학습용 자막들이 모두 표시되도록 다시 표시한 다음 학습자로부터 입력되는 음성을 녹음하여 재생하는 Check-up 학습단계 및 학습용 자막들의 일부 또는 전체가 표시되지 않게 한 상태에서 학습자로부터 입력되는 음성을 녹음한 후 학습용 자막들의 원음을 재생하는 Test 학습단계를 순차적으로 수행하는 것을 특징으로 하는 학습 콘텐츠 생성방법.
13. The method of claim 12,
In the step (6), in the foreign language learning system,
A Warm-up learning step for sequentially displaying learning subtitles, a Listen / Speak learning step for reproducing the recorded voice by recording the speech input from the learner after repeatedly displaying the learning subtitles a predetermined number of times, A check-up learning step of recording a voice input from the learner and reproducing the voice, and a state in which some or all of the learning subtitles are not displayed And a test learning step of reproducing an original sound of the learning subtitles after recording a voice inputted from the learner in the learning contents generating step.
제 12항에 있어서,
상기 제 (6)단계에서 상기 외국어 학습시스템은,
사용자로부터 입력되는 사용자 입력에 따라, 특정 에피소드에 소속된 학습용 자막들 중 적어도 하나의 학습용 자막과 그 학습용 자막에 싱크된 영상파일 재생구간을 특정하여 학습에 적용되지 않도록 예외처리하는 항목제거 기능을 포함하는 것을 특징으로 하는 학습 콘텐츠 생성방법.
13. The method of claim 12,
In the step (6), in the foreign language learning system,
An item removal function for specifying at least one learning subtitle among the learning subtitles belonging to a specific episode and an image file reproduction section synchronized with the learning subtitle according to a user input inputted from the user, Wherein the learning content generating step comprises:
KR1020180001302A 2018-01-04 2018-01-04 System for learning languages using the video selected by the learners and learning contents production method thereof KR102093938B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020180001302A KR102093938B1 (en) 2018-01-04 2018-01-04 System for learning languages using the video selected by the learners and learning contents production method thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020180001302A KR102093938B1 (en) 2018-01-04 2018-01-04 System for learning languages using the video selected by the learners and learning contents production method thereof

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20190083532A true KR20190083532A (en) 2019-07-12
KR102093938B1 KR102093938B1 (en) 2020-03-26

Family

ID=67254103

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020180001302A KR102093938B1 (en) 2018-01-04 2018-01-04 System for learning languages using the video selected by the learners and learning contents production method thereof

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102093938B1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2021096150A1 (en) * 2019-11-13 2021-05-20 팬 후앙고든 Method for generating customized lesson module for language learning
KR20220161665A (en) * 2021-05-31 2022-12-07 주식회사 메타에듀 English study method using learning videos for children

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20220001748A (en) 2020-06-30 2022-01-06 주식회사 넥스링고 Method and apparatus for autonomous repetitive learning of a foreign language
KR102235788B1 (en) * 2020-09-25 2021-04-01 박명재 Apparatus and method for creating and editing contents for lecturing foreign language
KR102479023B1 (en) * 2021-12-29 2022-12-20 주식회사 루덴키즈 Apparatus, method and program for providing foreign language learning service

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20010102807A (en) * 2000-05-08 2001-11-16 정호준 scene and caption control method for learning foreign language using a personal computer
KR20100133730A (en) * 2009-06-12 2010-12-22 윤창훈 Language learning method

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20010102807A (en) * 2000-05-08 2001-11-16 정호준 scene and caption control method for learning foreign language using a personal computer
KR20100133730A (en) * 2009-06-12 2010-12-22 윤창훈 Language learning method

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2021096150A1 (en) * 2019-11-13 2021-05-20 팬 후앙고든 Method for generating customized lesson module for language learning
KR20210057954A (en) 2019-11-13 2021-05-24 고든 팬 후앙 A method of creating custom lesson modules for language study
KR20220161665A (en) * 2021-05-31 2022-12-07 주식회사 메타에듀 English study method using learning videos for children

Also Published As

Publication number Publication date
KR102093938B1 (en) 2020-03-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR20190083532A (en) System for learning languages using the video selected by the learners and learning contents production method thereof
CN109324811B (en) Device for updating teaching recorded broadcast data
CN111462553B (en) Language learning method and system based on video dubbing and sound correction training
US10089898B2 (en) Information processing device, control method therefor, and computer program
US20150213793A1 (en) Methods and systems for converting text to video
Peng et al. Slidecho: Flexible non-visual exploration of presentation videos
JP6865701B2 (en) Speech recognition error correction support device and its program
KR101066651B1 (en) Language learning method
KR101198091B1 (en) Method and system for learning contents
JP6949075B2 (en) Speech recognition error correction support device and its program
KR102396263B1 (en) A System for Smart Language Learning Services using Scripts
JP2016224283A (en) Conversation training system for foreign language
US20160372154A1 (en) Substitution method and device for replacing a part of a video sequence
CN110362675A (en) A kind of foreign language teaching content displaying method and system
US10657202B2 (en) Cognitive presentation system and method
KR20110065276A (en) Method and apparatus for pronunciation exercise using comparison video
JP6382423B1 (en) Information processing apparatus, screen output method, and program
KR20170014810A (en) Method for English study based on voice recognition
JP3146823U (en) Electronics
KR20140073768A (en) Apparatus and method for language education by using native speaker's pronunciation data and thoughtunit
JP3816901B2 (en) Stream data editing method, editing system, and program
KR20170052084A (en) Apparatus and method for learning foreign language speaking
CN115484477A (en) Subtitle generating method and device
JP2006074514A (en) Image editing device, image reproducing device, file database, file distributing server, image editing method, image editing program, image reproducing method, image reproducing program, and computer readable storage medium
KR20140074457A (en) Apparatus and method for language education by using native speaker's pronunciation data and thoughtunit and image data

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right