KR20180007141A - manufacturing method of broth sauce, cooking method gamjatang and gukbap using the same - Google Patents

manufacturing method of broth sauce, cooking method gamjatang and gukbap using the same Download PDF

Info

Publication number
KR20180007141A
KR20180007141A KR1020160087965A KR20160087965A KR20180007141A KR 20180007141 A KR20180007141 A KR 20180007141A KR 1020160087965 A KR1020160087965 A KR 1020160087965A KR 20160087965 A KR20160087965 A KR 20160087965A KR 20180007141 A KR20180007141 A KR 20180007141A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
weight
water
broth
heating
parts
Prior art date
Application number
KR1020160087965A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR101861268B1 (en
Inventor
신희근
Original Assignee
신희근
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 신희근 filed Critical 신희근
Priority to KR1020160087965A priority Critical patent/KR101861268B1/en
Publication of KR20180007141A publication Critical patent/KR20180007141A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR101861268B1 publication Critical patent/KR101861268B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L23/00Soups; Sauces; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/20Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof from offal, e.g. rinds, skins, marrow, tripes, feet, ears or snouts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/30Meat extracts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/10Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L5/00Preparation or treatment of foods or foodstuffs, in general; Food or foodstuffs obtained thereby; Materials therefor
    • A23L5/20Removal of unwanted matter, e.g. deodorisation or detoxification

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)
  • Seeds, Soups, And Other Foods (AREA)

Abstract

The present invention relates to a method for manufacturing cooking seasoned broth and a method for cooking gamjatang (pork back bone stew) and gukbap (rice soup). Seasoned broth is provided in advance so it is easy to cook. Bad smells peculiar to meat are removed so anyone can enjoy the broth. Also, the broth is nutritionally excellent.

Description

요리용 양념 육수의 제조방법 및 이를 이용한 감자탕과 국밥의 조리방법{manufacturing method of broth sauce, cooking method gamjatang and gukbap using the same}Technical Field [0001] The present invention relates to a method for preparing cooked soup stock, and a method for preparing cooked soup using the same,

본 발명은 요리용 양념 육수의 제조방법 및 이를 이용한 감자탕과 국밥의 조리방법에 관한 것으로서, 미리 양념이 첨가된 육수를 제공하여 조리가 간편하고 고기 특유의 잡냄새를 제거하여 누구나 맛있게 섭취할 수 있으며 영양학적으로 우수한 요리용 양념 육수의 제조방법 및 이를 이용한 감자탕과 국밥의 조리방법에 관한 것이다. The present invention relates to a method for producing seasoning sauce for cooking, and a method for cooking sauce of ganoderma lucidum and rice gruel using the sauce, wherein the seasoned sauce is provided in advance, so that the sauce can be easily cooked, And a cooking method of potato soup and rice soup using the same.

밥을 말아먹을 수 있는 국이나 탕 종류는 우리나라 사람들이 좋아하는 음식 중의 하나로, 그 종류도 다양하다. 이러한 국이나 탕 종류는 고기나 뼈를 우린 육수를 이용하며, 육수에 순대나 고기, 뼈 등을 넣고 갖은 양념 등을 넣어 만든다.The kind of soup or hotpot that you can eat rice is one of the favorite foods of our country, and there are many kinds. These kinds of soup and soup are made from broth, which is made of meat or bone. Soup, meat, bones, etc. are put into broth and seasoned.

특히 돼지고기나 돼지뼈를 이용한 돼지국밥과 감자탕은 오래전부터 서민들이 선호하는 음식 중의 하나이다.Pork soup and potato soup using pork and pork bones are among the foods popular among the people for a long time.

육수는 보통 돼지고기나 돼지뼈, 사골 등을 많이 이용하며, 돼지뼈와 사골을 섞어서 육수를 우려내기도 한다.Broth usually uses pork, pork bone, and bones, and it mixes pig bone and bovine bone to raise meat.

하지만, 종래의 육수는 고기나 사골 특유의 노린내가 강하고, 뒷맛이 개운치 않다는 문제가 있었다. 이를 해결하기 위해 육수에 한약재 등을 넣기도 하지만, 돼지 고기나 돼지 사골을 우려내어 만든 육수 특유의 느끼한 맛과 노린내를 제거하기는 쉽지 않다. However, conventional soup stock has a problem in that it is strong in the peculiar flavor of meat and bark, and the aftertaste is not smooth. In order to solve this problem, it is not easy to remove herbaceous taste and noodles, which are made by pork and pork ribs.

또한, 이러한 느끼한 맛과 냄새 때문에 돼지국밥이나 감자탕을 꺼리는 사람들도 있는바 이러한 사람들에게까지 부담없이 즐기게 할 수 있는 다양한 조리법이 연구되고 있다.In addition, there are people who are reluctant to eat pork soup or potato soup because of such a tastful taste and smell, and a variety of recipes that can be easily enjoyed by such people are being studied.

대한민국 등록특허 제10-0530358호에는 황기육수양념장이 첨가된 순대국과 그 제조방법이 개시되어 있다.Korean Patent Registration No. 10-0530358 discloses a soy sauce paddy field sauce and a preparation method thereof.

상기 개시된 기술은 돼지사골과 돼지발목을 준비하여 끓는 물에 10분간 삶은 다음 찬물에 씻어 불순물을 제거하여 육수재료를 준비하는 단계와; 불순물이 제거된 돼지사골, 돼지발목과 생강을 용기에 넣고, 끓인 사골국물을 서냉시킨 후, 꺼내어 서냉시킨 사골국물에 떠 있는 기름덩어리를 제거하여 육수를 제조하는 단계와; 앞서 제조된 육수에 황기, 생강, 말린 붉은 청양고추를 함께 첨가한 후, 추출하여 황기육수를 제조하고, 이 황기육수에 양념재료를 넣고 혼합한 후 숙성시켜 황기육수양념장을 제조하는 단계와; 돼지내장과 순대 또는 돼지머리고기와 순대를 국밥용기에 넣은 후 제조된 육수와 제조된 황기육수양념장을 넣은 다음 끓여서 순대국을 제조한다.The disclosed technique comprises preparing pig meat bone and pork ankle, boiling it in boiling water for 10 minutes, washing it in cold water to remove impurities to prepare a broth material; Removing the impurities from the pork bone, pork ankle and ginger into a container, slowly cooling the boiled broth, removing the oil lumps floating in the slow-cooling broth, and making broth; A method for preparing a saffron sauce sauce comprising the steps of: adding sulfuric acid, ginger, and dried red chili pepper to the above prepared broth together with the red pepper to prepare a safflower broth; adding the seasoning sauce to the safflower broth; Put the pork guts, ginseng or pig head meat and ginseng in the soup bowl, add the prepared soup stock and the prepared ginseng sauce, and boil the soup.

하지만 상기 기술은 단순히 황기를 첨가하는 정도에 불과하여 돼지 특유의 노린내와 잡냄새를 제거하는 효과가 낮다는 문제점이 있다.However, the above technique is merely adding only hwanggi, which is a problem in that the effect of removing the pungent specific odor and odor is low.

대한민국 등록특허 제10-0530358호: 황기육수양념장이 첨가된 순대국과 그 제조방법Korean Registered Patent No. 10-0530358: Pure Land with Added Hwanggi-Sewage Seasoning Sauce and Its Manufacturing Method

본 발명은 상기의 문제점을 개선하고자 창출된 것으로서, 미리 양념이 첨가된 육수를 제공하여 조리가 간편하고 고기 특유의 잡냄새를 제거하여 누구나 맛있게 섭취할 수 있으며 영양학적으로 우수한 요리용 양념 육수의 제조방법 및 이를 이용한 감자탕과 국밥의 조리방법을 제공하는 데 그 목적이 있다. The present invention has been made in order to overcome the above-mentioned problems, and it is an object of the present invention to provide sauce with seasoning added in advance so that it can be easily cooked and removed by a unique odor of meat, And a method for cooking potato bran and rice bran using the same.

상기의 목적을 달성하기 위한 본 발명의 요리용 양념 육수의 제조방법은 돼지등뼈와 사골을 흐르는 물에 8 내지 10시간 동안 담가 핏물을 제거하는 핏물제거단계와; 상기 돼지등뼈와 상기 사골을 2:1의 중량비로 제 1가열용기에 투입한 후 물을 붓고 6 내지 12시간 동안 끓여서 베이스육수를 수득하는 베이스육수형성단계와; 상기 제 1가열용기에서 상기 돼지등뼈와 상기 사골을 꺼낸 다음 상기 사골을 제 2가열용기에 물과 함께 투입하여 끓여서 사골육수를 수득하는 사골육수형성단계와; 야채, 엄나무, 당귀, 고추씨를 망에 넣어 상기 베이스육수가 담긴 제 1가열용기에 투입하여 20 내지 40분 동안 끓이는 1차가열단계와; 상기 1차가열단계 후 고추가루, 들깨가루, 생강, 마늘, 후추가루, 소금, 김치 양념이 혼합된 양념장을 상기 제 1가열용기에 투입한 후 20 내지 40분 동안 끓이는 2차가열단계와; 상기 2차가열단계 후 시래기와 우거지를 상기 제 1가열용기에 투입한 후 40 내지 60분 동안 끓이는 3차가열단계와; 상기 3차가열단계 후 상기 제 1가열용기의 내용물 100중량부에 대하여 상기 사골육수 10 내지 30중량부를 첨가하여 혼합하는 혼합단계;를 포함한다.In order to accomplish the above object, the present invention provides a method for preparing seasoned broth for cooking, comprising: a step for removing drowning debris for 8 to 10 hours in water flowing through the backbone of a pig and the bones; Adding the pig spines and the sacs to a first heating vessel at a weight ratio of 2: 1, pouring the water, and boiling for 6 to 12 hours to obtain base broth; Removing the pig's spine and the flesh bone in the first heating vessel, and adding the flesh bone to the second heating vessel together with water to obtain boiled broth; A first heating step of putting vegetables, mandarin, angelica, and red pepper seeds in a net into a first heating container containing the above-mentioned base stock and boiling for 20 to 40 minutes; A second heating step of adding a sauce mixed with red pepper powder, perilla powder, ginger, garlic, pepper powder, salt, and kimchi sauce to the first heating vessel after the first heating step and then boiling for 20 to 40 minutes; A third heating step in which the sage and the ground are put into the first heating vessel after the second heating step and then boiled for 40 to 60 minutes; And adding and mixing 10 to 30 parts by weight of the bone marrow broth with respect to 100 parts by weight of the content of the first heating vessel after the third heating step.

상기 베이스육수형성단계는 상기 제 1가열용기에 울금과 곡주를 첨가하여 끓이는 것을 특징으로 한다.And the brewer's soup forming step is characterized in that the brewer's soup is added to the first heating vessel and boiled.

상기 시래기는 a)무청을 함수량 20 내지 30중량%로 1차 건조시키는 단계와, b)감자와 지게미를 혼합한 후 갈아서 페이스트를 수득하는 단계와, c)상기 1차 건조된 무청의 표면에 상기 페이스트를 바른 후 20 내지 30℃에서 1 내지 3일 동안 발효시키는 발효단계와, d)상기 발효 후 무청을 물로 세척한 후 탈수시키는 단계와, e)커피액에 상기 탈수된 무청을 담가 20 내지 60분 동안 침지시키는 단계와, f)상기 커피액에서 무청을 꺼낸 다음 함수량 4 내지 10중량%로 2차 건조시키는 단계와, g)상기 2차 건조된 무청을 물에 불린 후 끓는 물에 데치는 단계를 통해 수득한다.The method according to any one of claims 1 to 3, wherein said step (a) comprises the steps of: a) primary drying austenitic rice with a moisture content of 20 to 30% by weight; b) mixing potato and forage to obtain a grinding paste; c) A fermentation step in which the paste is applied and then fermented at 20 to 30 DEG C for 1 to 3 days; d) a step of dewatering the wastewater after the fermentation with water, e) immersing the dewaxed wastewater in the coffee liquid at 20 to 60 F) removing the wax from the coffee liquor and then secondary drying to a water content of 4 to 10% by weight; g) dipping the secondary dried wax in water after boiling in water, ≪ / RTI >

그리고 상기의 목적을 달성하기 위한 본 발명의 감자탕의 조리방법은 상기의 방법으로 제조된 요리용 양념 육수에 감자와 돼지등뼈를 넣고 끓여서 조리한 것을 특징으로 한다. In order to accomplish the above object, the present invention provides a cooking method of potato hot pot, which is prepared by boiling potato and porcine spine into cooked seasoning broth prepared by the above method.

그리고 상기의 목적을 달성하기 위한 본 발명의 국밥의 조리방법은 상기의 방법으로 제조된 요리용 양념 육수에 시래기와 소고기를 넣고 끓여서 조리한 것을 특징으로 한다. In order to accomplish the above object, the present invention provides a method of cooking rice cooked with boiled seaweed and boiled seaweed prepared by the method described above.

상술한 바와 같이 본 발명은 미리 양념이 첨가된 육수를 제공하여 조리가 간편하고 돼지고기 특유의 잡냄새를 제거하여 국이나 탕 종류의 다양한 음식의 조리에 유용하게 활용될 수 있다. As described above, the present invention can be used for cooking various kinds of foods such as soup or hot water by providing soup with seasoning added in advance, which is easy to cook and removes odor peculiar to pork.

본 발명의 요리용 양념 육수를 이용하여 조리되는 국밥 또는 감자탕은 맛이 뛰어나 누구나 맛있게 섭취할 수 있으며 영양학적으로 우수하다. The rice soup or potato soup prepared by using the seasoning soup for cooking according to the present invention is excellent in taste and nutritious because anyone can enjoy it tasty.

이하, 본 발명의 바람직한 실시 예에 따른 요리용 양념 육수의 제조방법 및 이를 이용한 감자탕과 국밥의 조리방법에 대하여 구체적으로 설명한다. Hereinafter, a method for manufacturing seasoning seasoning water according to a preferred embodiment of the present invention and a method for cooking potenza and rice soup using the same will be described in detail.

본 발명의 일 예에 따른 요리용 양념 육수의 제조방법은 돼지등뼈와 사골을 흐르는 물에 8 내지 10시간 동안 담가 핏물을 제거하는 핏물제거단계와; 상기 돼지등뼈와 상기 사골을 2:1의 중량비로 제 1가열용기에 투입한 후 물을 붓고 6 내지 12시간 동안 끓여서 베이스육수를 수득하는 베이스육수형성단계와; 상기 제 1가열용기에서 상기 돼지등뼈와 상기 사골을 꺼낸 다음 상기 사골을 제 2가열용기에 물과 함께 투입하여 끓여서 사골육수를 수득하는 사골육수형성단계와; 야채, 엄나무, 당귀, 고추씨를 망에 넣어 상기 베이스육수가 담긴 제 1가열용기에 투입하여 20 내지 40분 동안 끓이는 1차가열단계와; 상기 1차가열단계 후 고추가루, 들깨가루, 생강, 마늘, 후추가루, 소금, 김치 양념이 혼합된 양념장을 상기 제 1가열용기에 투입한 후 20 내지 40분 동안 끓이는 2차가열단계와; 상기 2차가열단계 후 시래기와 우거지를 상기 제 1가열용기에 투입한 후 40 내지 60분 동안 끓이는 3차가열단계와; 상기 3차가열단계 후 상기 제 1가열용기의 내용물 100중량부에 대하여 상기 사골육수 10 내지 30중량부를 첨가하여 혼합하는 혼합단계를 포함한다. 이하, 각 단계별로 살펴본다. A method for preparing seasoned broth for cooking according to an exemplary embodiment of the present invention includes: a step of removing dirt and debris for 8 to 10 hours in water flowing through a pig's spine and a bones; Adding the pig spines and the sacs to a first heating vessel at a weight ratio of 2: 1, pouring the water, and boiling for 6 to 12 hours to obtain base broth; Removing the pig's spine and the flesh bone in the first heating vessel, and adding the flesh bone to the second heating vessel together with water to obtain boiled broth; A first heating step of putting vegetables, mandarin, angelica, and red pepper seeds in a net into a first heating container containing the above-mentioned base stock and boiling for 20 to 40 minutes; A second heating step of adding a sauce mixed with red pepper powder, perilla powder, ginger, garlic, pepper powder, salt, and kimchi sauce to the first heating vessel after the first heating step and then boiling for 20 to 40 minutes; A third heating step in which the sage and the ground are put into the first heating vessel after the second heating step and then boiled for 40 to 60 minutes; And adding and mixing 10 to 30 parts by weight of the egg white with 100 parts by weight of the contents of the first heating vessel after the third heating step. We will look at each step below.

1. 핏물제거단계1. Bleaching step

육수 제조에 사용할 뼈로 돼지등뼈와 사골을 이용한다. 사골은 소의 다리뼈를 의미한다. Pork spines and bones are used as bones for the production of broth. Bull bone means the cow's leg bone.

돼지등뼈와 사골은 흐르는 물에 8 내지 10시간 동안 담가 핏물을 제거한다. Pork spines and bovine bone are immersed in running water for 8 to 10 hours to remove blood.

2. 베이스육수형성단계2. BASE STORM FORMATION STEP

핏물을 제거한 돼지등뼈와 사골을 제 1가열용기에 투입한다. 이때 돼지등뼈와 사골은 2:1의 중량비로 투입하는 것이 바람직하다. The pig spines and bovine bone removed from the blood are put into a first heating vessel. At this time, it is preferable to add the pig spines and bovine bone at a weight ratio of 2: 1.

제 1가열용기에 돼지등뼈와 사골을 투입한 후 물을 붓는다. 돼지등뼈와 사골을 합한 뼈 전체 부피의 1 내지 3배 부피의 물을 붓는다. 물을 부은 후 6 내지 12시간 동안 끓여서 베이스육수를 얻는다. Pour the pig's spine and bones into the first heating vessel and pour water. Pour 1 to 3 times the volume of the whole volume of the bone together with the pig's spine and bones. After pouring the water, it is boiled for 6 to 12 hours to obtain base broth.

한편, 뼈 특유의 노린내와 잡내를 제거하기 위해 베이스육수를 만드는 과정에 울금과 곡주를 첨가할 수 있다. 가령, 제 1가열용기에 돼지등뼈와 사골을 투입한 후 물을 부은 다음 울금과 곡주를 제 1가열용기에 더 투입한 후 6 내지 12시간 동안 끓여서 베이스육수를 얻는다. 이때 울금은 돼지뼈 100중량부를 기준으로 0.1 내지 1중량부를 투입하고, 곡주는 돼지뼈 100중량부를 기준으로 0.5 내지 3중량부를 투입한다. On the other hand, it is possible to add curd and curry to the process of making bass broth to remove the bone-specific nutrients and gut. For example, after pork spines and bones are poured into a first heating vessel, water is poured, and then poultry and curry are put into a first heating vessel and boiled for 6 to 12 hours to obtain base broth. At this time, 0.1 to 1 part by weight of Uleum is added based on 100 parts by weight of the pig bone, and 0.5 to 3 parts by weight of Uleum is added based on 100 parts by weight of the pig bone.

곡주는 쌀, 보리, 밀 등의 곡식을 빚어 만든 술로서, 상업화된 증류식 곡주를 이용할 수 있다. A rice gruel is made of grain such as rice, barley, wheat, etc., and a commercially available distilled grain rice can be used.

3. 사골육수형성단계3. Bone formation stage

베이스육수가 만들어진 다음 제 1가열용기에서 돼지등뼈와 사골을 꺼낸다. After the base broth is made, remove the pig spines and bones from the first heating vessel.

베이스육수 제조에 사용된 사골은 제 2가열용기에 물과 함께 투입한다. 가령, 사골 부피의 1 내지 4배 부피의 물을 제 2가열용기에 부은다. 그리고 6 내지 12시간 동안 끓여서 사골육수를 얻는다. The bovine bone used in the production of the base water is put into the second heating vessel together with water. For example, one to four times the volume of bovine volume is poured into a second heating vessel. And boiled for 6 to 12 hours to obtain the broth.

한편, 베이스육수 제조에 사용된 돼지등뼈는 감자탕의 조리에 사용될 수 있다.On the other hand, the pig spines used in the production of bass broth can be used for cooking potatoes.

4. 1차가열단계4. Primary heating step

야채, 엄나무, 당귀, 고추씨를 망에 넣어 베이스육수가 담긴 제 1가열용기에 투입하여 20 내지 40분 동안 끓인다. Vegetables, pomegranate, angelica, and red pepper seeds are put into a net, put into a first heating container containing base stock, and boiled for 20 to 40 minutes.

야채로 양파, 대파, 무, 생강, 마늘을 이용할 수 있다. 가령, 야채로 양파:대파:무:생강:마늘이 1:0.5:1:0.1:0.1의 중량비로 혼합된 것을 이용할 수 있다. Onion, green onion, radish, ginger, garlic can be used as vegetables. For example, a mixture of onion, green onion, radish, ginger and garlic in a weight ratio of 1: 0.5: 1: 0.1: 0.1 may be used.

당귀와 엄나무는 한약재로서 육수의 느끼한 맛을 감소시키고 기능성을 높인다. 당귀와 엄나무는 잘게 절단하여 사용한다. 고추씨는 육수의 매콤함과 깔끔한 맛을 내는데 도움이 된다. Ginseng and pine are medicinal herbs which reduce the taste of broth and enhance its functionality. The angelica and the pine are cut and used. The pepper seeds help to bring out the spicy and refreshing taste of broth.

베이스육수 100중량부를 기준으로 야채 30중량부, 엄나무 10중량부, 당귀 10중량부, 고추씨 20중량부를 그물구조의 육수망에 담은 후 제 1가열용기에 투입한다. 1차가열단계가 완료되면 육수망은 건져낸다. 30 parts by weight of vegetables, 10 parts by weight of rape, 10 parts by weight of Angelica keiskei, and 20 parts by weight of red pepper are placed in a net-like net of a net structure, and then put into a first heating vessel. After the first heating step is completed, the water net is recovered.

5. 2차가열단계5. Secondary heating step

다음으로, 양념장을 제 1가열용기에 투입한 후 20 내지 40분 동안 끓이는 2차가열단계를 수행한다. Next, a second heating step of boiling for 20 to 40 minutes is carried out after the sauce is put into the first heating vessel.

2차가열단계를 통해 각종 양념 맛이 베이스육수에 배어든다. 따라서 본 발명에 의해 제조된 육수를 음식 조리에 이용시 별도의 양념을 첨가하지 않아도 되므로 간편하게 음식을 조리할 수 있다. Through the second heating step, various seasoning flavors are absorbed in the base broth. Therefore, when the broth prepared according to the present invention is used for cooking food, it is not necessary to add additional seasoning, so that the food can be cooked easily.

베이스육수 100중량부를 기준으로 양념장 15중량부를 제 1가열용기에 투입한다. Based on 100 parts by weight of base stock, 15 parts by weight of sauce is put into a first heating vessel.

그리고 양념장은 고추가루, 들깨가루, 생강, 마늘, 후추가루, 소금, 김치 양념을 혼합하여 만든다. 이러한 양념장은 일 예로 고추가루 100중량부에 대하여 들깨가루 60중량부, 생강 10중량부, 후추가루 10중량부, 소금 50중량부, 김치 양념 150중량부를 혼합하여 만들 수 있다. And the sauce is made by mixing red pepper powder, perilla powder, ginger, garlic, pepper powder, salt, and kimchi sauce. As an example of such sauce seasoning, 60 parts by weight of perilla powder, 10 parts by weight of ginger, 10 parts by weight of pepper powder, 50 parts by weight of salt, and 150 parts by weight of kimchi seasoning are mixed with 100 parts by weight of red pepper powder.

김치양념으로 고추가루, 간장, 액젓, 물엿, 다진 마늘이 혼합된 것을 이용한다. 일 예로 고추가루 100중량부를 기준으로 간장 50중량부, 액젓 20중량부, 물엿 20중량부, 다진 마늘 20중량부를 혼합하여 김치양념을 만들 수 있다. Use a mixture of chili powder, soy sauce, fish sauce, syrup, and chopped garlic in a kimchi sauce. For example, 50 parts by weight of soy sauce, 20 parts by weight of fish sauce, 20 parts by weight of starch syrup, and 20 parts by weight of chopped garlic may be mixed with 100 parts by weight of red pepper powder to make kimchi seasonings.

6. 3차가열단계 6. Third heating step

2차가열단계 후 시래기와 우거지를 제 1가열용기에 투입한 후 40 내지 60분 동안 끓이는 3차가열단계를 수행한다. 시래기와 우거지는 각각 단독으로, 또는 시래기와 우거지를 함께 이용할 수 있다. After the second heating step, the third heating step of boiling for 40 to 60 minutes is carried out after the sage and the ground are put into the first heating vessel. Sinai and Ujiji can be used alone or in combination with Sagawa and Ujiji.

시래기는 배추의 잎이나 무청을 말린 것을 의미한다. 시래기는 다량의 비타민 등 영양소를 함유하고 있으며, 광합성 작용을 하는 엽록소(Chlorophyl)가 넓게 분포되어 있으며 당질의 함량이 낮은 반면 비타민 B1, B2, 비타민 C, 나이아신 및 철분, 칼슘 등의 함량이 높다. 뿐만 아니라 전분 분해효소인 디아스타제(Diastase) 성분이 함유되어 있어 전분을 많이 섭취하는 동양인에게는 소화를 촉진시켜 주는 건강식품의 하나로 옛날부터 많이 섭취하고 있다. 특히, 무청 시래기는 풍부한 섬유질 식품으로 성인병 예방에도 좋은 것으로 알려져 있다.Seiji means the leaves of Chinese cabbage or dried rice cake. Syringa contains a large amount of vitamins and other nutrients, photosynthetic chlorophyll are widely distributed, and the content of saccharides is low, while the content of vitamins B1, B2, vitamin C, niacin, iron and calcium is high. In addition, starch hydrolyzate diastase (Diastase) ingredient is contained in the starch to eat a lot of Asian people to promote digestion as one of the health food has been consumed since ancient times. Especially, it is known that it is good for preventing adult diseases due to abundant fiber foods.

우거지는 배추와 같은 푸성귀를 다듬을 때 푸성귀에서 뜯어낸 겉대를 의미한다. 이러한 우거지로 말리지 않은 배추의 잎이나 무청을 사용할 수 있다. The woogeji refers to the veneer that is pulled out from the green when cutting the green leaf like a cabbage. These leaves of the Chinese cabbage or the leaves of the Chinese cabbage can be used.

베이스육스 100중량부를 기준으로 시래기 20 내지 30중량부, 우거지 10 내지 20중량부를 제 1가열용기에 투입할 수 있다. 20 to 30 parts by weight of Seagrass and 10 to 20 parts by weight of Wagyu can be added to the first heating vessel based on 100 parts by weight of the base mortar.

시래기는 물에 불려 사용한다. 물에 불린 시래기와 우거지는 끓는 물에 2 내지 10분 동안 담가 데친다. 이때, 끓는 물에 곡주를 첨가하여 시래기의 풋내를 감소시킬 수 있다. Seiji is called water and is used. Sinkers and paddy fields called water are soaked in boiling water for 2 to 10 minutes. At this time, it is possible to reduce the foot weight of the seagrass by adding grain to the boiling water.

7. 혼합단계7. Mixing step

3차가열단계 후 제 1가열용기의 내용물과 사골육수를 혼합하여 본 발명의 요리용 양념 육수를 최종적으로 얻을 수 있다. After the third heating step, the content of the first heating vessel and the broth are mixed with each other to finally obtain the seasoning broth for cooking of the present invention.

제 1가열용기의 내용물 100중량부에 대하여 사골육수 10 내지 30중량부를 첨가하여 혼합한다. 10 to 30 parts by weight of egg white water is added to 100 parts by weight of the contents of the first heating vessel and mixed.

이와 같이 다른 재료들이 첨가되지 않고 사골로만 고아낸 사골육수를 제일 마지막 과정에서 혼합함으로써 양념이 혼합된 베이스육수의 텁텁한 맛을 감소시켜 시원하고 깔금한 국물 맛을 내게 해준다. By mixing the broth with or without the other ingredients in the final step, the juicy taste of the mixed sauce is reduced to provide a cool and dry soup taste.

이상과 같이 본 발명에 일 예에 따라 제조된 요리용 양념 육수는 양념이 첨가되어 있으므로 조리가 간편하고 고기 특유의 잡냄새를 제거하여 누구나 맛있게 섭취할 수 있으며 영양학적으로 우수하다. As described above, the seasoning broth for cooking prepared according to one embodiment of the present invention is easily cooked because the seasoning is added, and the odor of peculiar to the meat is removed, so that anyone can enjoy the nutritionally.

본 발명에 의해 제조된 요리용 양념 육수는 각종 국 및 탕류의 음식의 조리에 유용하게 활용될 수 있다. The seasoning seasoning water produced by the present invention can be useful for cooking food of various countries and hot springs.

일 예로, 요리용 양념 육수에 돼지등뼈, 감자, 송이버섯, 팽이버섯, 대파를 넣고 끓여서 감자탕을 조리할 수 있다. For example, potatoes, pine mushroom, top mushroom, and green onion are cooked in boiled seaweed soup for cooking.

다른 예로, 요리용 양념 육수 400ml 기준으로 시래기 100~150g, 소고기(우볼살) 30~50g를 뚝배기에 넣고 끓여서 국밥을 조리할 수 있다. As another example, 100 to 150 grams of Seagrass and 30 to 50 grams of beef (right bowl) can be cooked in a pot by boiling in 400ml of cooking seasoning water.

한편, 본 발명의 다른 실시 예로 양념용 육수 제조에 사용되는 시래기는 다음과 같은 방법으로 수득할 수 있다. Meanwhile, in another embodiment of the present invention, Seagrass used for preparing seasoning water can be obtained by the following method.

시래기는 말려서 만든 것이기 때문에 물에 불린 후 데친다 하더라도 섭취시 조직감이 거칠고 질겨 기호도를 저하시키는 문제점이 있다. 이를 위해 시래기의 조직을 연화시킴과 동시에 풋내를 효과적으로 제거할 필요가 있다. Even though it is called after being called water because it is made by drying it, there is a problem that the texture of the ingestion is rough and the degree of preference is lowered. For this purpose, it is necessary to soften the tissues of Siraejiae and effectively remove the foot.

무청 시래기 제조의 일 예로 a)무청을 함수량 20 내지 30중량%로 1차 건조시키는 단계와, b)감자와 지게미를 혼합한 후 갈아서 페이스트를 수득하는 단계와, c)상기 1차 건조된 무청의 표면에 상기 페이스트를 바른 후 20 내지 30℃에서 1 내지 3일 동안 발효시키는 발효단계와, d)상기 발효 후 무청을 물로 세척한 후 탈수시키는 단계와, e)커피액에 상기 탈수된 무청을 담가 20 내지 60분 동안 침지시키는 단계와, f)상기 커피액에서 무청을 꺼낸 다음 탈수 후 함수량 4 내지 10중량%로 2차 건조시키는 건조단계로 이루어질 수 있다. A) a step of primary drying austenitic rice with a water content of 20 to 30% by weight; b) mixing potato and fly ash followed by grinding to obtain a paste; c) A fermentation step in which the paste is applied to the surface and then fermented at 20 to 30 ° C for 1 to 3 days; d) dewatering after washing the wastewater after the fermentation with water, e) immersing the dehydrated wastewater in the coffee liquid D) for 20 to 60 minutes; f) a drying step of removing the silk from the coffee liquid, followed by dewatering and then a secondary drying with a water content of 4 to 10% by weight.

먼저, 무청을 함수량 20 내지 30중량%로 1차 건조시킨다. 1차 건조는 무청에 함유된 수분을 1차로 감소시키기 위함이다. 다음으로, 1차 건조된 무청에 페이스트를 발라서 발효시킨다. 이를 위해 감자와 지게미를 혼합한 후 갈아서 페이스트를 수득한다. 지게미로 막걸리 지게미를 이용할 수 있다. 감자 100중량부에 대하여 지게미 10 내지 30중량부를 혼합한 후 믹서기로 갈아서 페이스트를 얻는다. First, austenite is first dried to a water content of 20 to 30% by weight. The primary drying is to reduce the moisture contained in the silicate to the first degree. Next, paste is applied to the primary dried wuchu and fermented. For this purpose, potato and forage are mixed and ground to obtain a paste. You can use makgeolgi jigemi with jigemi. 10 to 30 parts by weight of ginger is mixed with 100 parts by weight of potato, and the mixture is ground with a blender to obtain a paste.

페이스트를 1차 건조된 무청의 표면에 상기 페이스트를 바른 후 20 내지 30℃에서 1 내지 3일 동안 보관하여 발효시킨다. 발효과정을 통해 지게미에 함유된 미생물의 대사에 의해 유용성분들이 생성됨과 동시에 무청의 섬유질 조직이 연화된다. 발효 후 무청을 물로 세척한 후 통상적인 원심탈수기를 이용하여 탈수시킨다. The paste is applied to the surface of the primary dried silicate and then stored at 20 to 30 DEG C for 1 to 3 days to ferment. Through the fermentation process, the metabolism of the microorganisms contained in the ginger beet produces the active ingredients and softens the fibrous tissue. After fermentation, the filter cake is washed with water and dehydrated using a conventional centrifugal dehydrator.

탈수시킨 무청은 커피액에 20 내지 60분 동안 침지시킨다. 커피액은 통상적인 방법으로 커피원두로부터 추출한 커피에 물을 20 내지 50부피비로 가해 희석시켜 얻는다. 커피액에 무청을 침지시켜 무청의 풋내를 효과적으로 제거할 수 있다.  The dehydrated austenite is immersed in the coffee liquid for 20 to 60 minutes. The coffee liquid is obtained by adding water to coffee extracted from a coffee bean at a ratio of 20 to 50 parts by volume in a conventional manner. It is possible to effectively remove wastewater by immersing the coffee bean into the coffee liquid.

그리고 커피액에서 무청을 꺼낸 다음 함수량 4 내지 10중량%로 2차 건조시킨다. 이때 건조는 열풍건조가 자연건조 방식을 적용할 수 있다. Then, the crude extract is taken out from the coffee liquor and then dried with a water content of 4 to 10% by weight. In this case, drying can be performed by hot air drying or natural drying.

이와 같이 만들어진 시래기는 물에 불린 후 끓는 물에 데친 다음 상술한 3차가열단계에서 우거지와 함께 제 1가열용기에 투입된다. The so-called Sagawa is soaked in boiling water after it is soaked in water, and then put in the first heating vessel together with the soil paper in the above-mentioned third heating step.

이하, 실시 예를 통하여 본 발명의 굴비포의 제조방법에 대해 설명하고자 한다. 다만, 하기의 실시 예는 본 발명을 구체적으로 설명하기 위한 것으로, 본 발명의 범위를 하기의 실시 예로 한정하는 것은 아니다.Hereinafter, a method for producing an oyster shell of the present invention will be described with reference to Examples. However, the following examples are intended to illustrate the present invention in detail, and the scope of the present invention is not limited to the following examples.

(실시예 1)(Example 1)

돼지등뼈와 사골을 흐르는 물에 9시간 동안 담가 핏물을 제거한 다음 돼지등뼈와 사골을 2:1의 중량비로 제 1가열용기에 투입한 후 물을 부었다. 물은 돼지등뼈와 사골을 합한 뼈 전체 부피의 2배 가량을 부었다. 그리고 돼지뼈 100중량부를 기준으로 울금 0.5중량부, 곡주(백화수복, 롯데주류) 1중량부를 제 1가열용기에 투입한 후 가스불을 이용하여 8시간 동안 끓인 다음 뼈를 제거하여 베이스육수를 얻었다. 이때 제거한 뼈 중 사골은 제 2가열용기에 물과 함께 투입하였다. 사골 부피의 3배의 물을 제 2가열용기에 투입한 후 가스불을 이용하여 8시간 동안 끓여서 사골육수를 얻었다. The pigs were soaked for 9 hours in the pig's spine and the water flowing in the bones, and then the pigs' spines and bones were put into the first heating vessel at a weight ratio of 2: 1 and water was poured. Water poured twice as much as the total volume of bone combined with pig spine and bovine bone. Then, 0.5 part by weight of Eelgrass (1 part by weight) and 1 part by weight of wheat bran (Lotte liquor) were added to the first heating vessel based on 100 parts by weight of the pork bone, boiled for 8 hours using a gas fire, and bones were removed to obtain base broth . The bones of the removed bones were placed in a second heating vessel together with water. Three times the volume of bovine bone volume was added to the second heating vessel and boiled for 8 hours using a gas fire to obtain the broth.

베이스육수 100중량부를 기준으로 야채 30중량부, 엄나무 10중량부, 당귀 10중량부, 고추씨 20중량부를 육수망에 담은 후 제 1가열용기에 투입한 후 30분 동안 끓였다. 야채로 양파:대파:무:생강:마늘이 1:0.5:1:0.1:0.1의 중량비로 혼합된 것을 이용하였다. 그리고 육수망을 제거한 다음 베이스육수 100중량부를 기준으로 양념장 15중량부를 제 1가열용기에 투입한 후 30분 동안 끓였다. 이때 양념장은 고추가루 100중량부에 대하여 들깨가루 60중량부, 생강 10중량부, 후추가루 10중량부, 소금 50중량부, 김치 양념 150중량부를 혼합하여 만들었다. 그리고 김치 양념은 고추가루 100중량부를 기준으로 간장 50중량부, 액젓 20중량부, 물엿 20중량부, 다진 마늘 20중량부를 혼합하여 만들었다. Based on 100 parts by weight of base stock, 30 parts by weight of vegetables, 10 parts by weight of rape, 10 parts by weight of Angelica keiskei, and 20 parts by weight of red pepper were poured into a mortar and then put into a first heating vessel and boiled for 30 minutes. Onion from vegetables: green onion: radish: ginger: garlic mixed in a weight ratio of 1: 0.5: 1: 0.1: 0.1 was used. Then, the meat was removed, and 15 parts by weight of safflower was added to the first heating vessel based on 100 parts by weight of base stock, and boiled for 30 minutes. At this time, 60 parts by weight of perilla powder, 10 parts by weight of ginger, 10 parts by weight of pepper powder, 50 parts by weight of salt, and 150 parts by weight of kimchi sauce were mixed with 100 parts by weight of red pepper powder. The kimchi sauce was prepared by mixing 50 parts by weight of soy sauce, 20 parts by weight of fish sauce, 20 parts by weight of starch syrup, and 20 parts by weight of chopped garlic based on 100 parts by weight of red pepper powder.

다음으로, 베이스육스 100중량부를 기준으로 물에 불린 후 끓는 물에 6분간 데친 시래기 25중량부, 끓는 물에 4분간 데친 우거지 15중량부를 제 1가열용기에 투입한 후 50분 동안 끓였다. 그리고 제 1가열용기의 내용물 100중량부에 대하여 사골육수 20중량부를 혼합하여 양념용 육수를 제조하였다. Next, based on 100 parts by weight of the base mortar, 25 parts by weight of a seagrass poured into boiling water for 6 minutes, and 15 parts by weight of a poultry ground poured into boiling water for 4 minutes were poured into a first heating vessel and boiled for 50 minutes. Then, 20 parts by weight of egg white was mixed with 100 parts by weight of the contents of the first heating vessel to prepare seasoning broth.

(실시예 2)(Example 2)

상기 실시예 1과 동일한 방법으로 양념용 육수를 제조하되 시래기는 다음과 같은 방법으로 준비하였다. The seasoning broth was prepared in the same manner as in Example 1, except that the broth was prepared by the following method.

무청을 함수량 25중량%로 1차 건조시킨 다음 25℃에서 2일 동안 보관하여 발효시켰다. 페이스트로 감자 100중량부에 대하여 막걸리 지게미 20중량부를 혼합한 후 믹서기로 갈아서 만들었다. 발효 후 무청을 물로 세척한 후 원심탈수기를 이용하여 탈수시켰다. 원두커피에 물을 부피비로 30배를 가해 희석시킨 커피액에 탈수한 무청을 40분 동안 침지시킨 다음 그늘에서 말려 함수량 6중량%로 자연건조시켰다. The wheat germ was first dried at a water content of 25% by weight and then stored at 25 ° C for 2 days for fermentation. To 100 parts by weight of potatoes with a paste, 20 parts by weight of makgeolgyjigame were mixed and then grinded with a blender. After fermentation, the wheat was washed with water and dehydrated using a centrifugal dehydrator. The ground coffee was dipped in dehydrated coffee for 40 minutes, dried in the shade, and naturally dried at a moisture content of 6% by weight.

<관능검사><Sensory Test>

실시예 1 및 2의 양념 육수를 시식하여 관능검사를 실시하였다. 20명의 패널을 선정하여 양념 육수의 외관, 향, 맛, 씹힘성, 기호성을 5점 척도법에 의해 평가하도록 하여 그 결과를 하기의 표 1에 나타내었다. The seasoning broth of Examples 1 and 2 was sampled and subjected to sensory evaluation. 20 panelists were selected and the appearance, flavor, taste, chewiness, and palatability of seasoned broth were evaluated by the 5-point scaling method. The results are shown in Table 1 below.

구분division 외관Exterior incense flavor 씹힘성Chewiness 종합적 기호도Comprehensive likelihood 실시예 1Example 1 3.73.7 3.93.9 4.04.0 3.53.5 3.73.7 실시예 2Example 2 3.63.6 4.04.0 4.24.2 4.54.5 4.14.1

관능검사 결과, 실시 예 1과 2는 외관, 향, 맛에 있어서 모두 점수가 3.5 이상으로 나타나, 기호도가 우수한 것으로 나타났다. 외관, 향, 맛은 실시예 1과 2가 비슷한 결과로 나타났다. 다만, 씹힘성의 경우 실시예 1보다 실시예 2의 점수가 훨씬 더 높아 유의적인 차이가 있는 것으로 확인되었다. 이는 실시예 2의 경우 시래기를 발효시키고 커피액에 침지시키는 전처리 과정을 통해 시래기의 조직이 연화되고 풋내가 크게 감소된 결과에 의한 것으로 보인다. As a result of the sensory evaluation, in Examples 1 and 2, the score was 3.5 or more in appearance, flavor, and taste, showing excellent taste. Appearance, flavor and taste were similar in Examples 1 and 2. However, in the case of chewiness, the score of Example 2 was much higher than that of Example 1, and it was confirmed that there was a significant difference. This is due to the fact that in the case of Example 2, the pretreatment process in which the seagrass is fermented and immersed in the coffee liquid results in the softening of the seagrass texture and the decrease in the foot weight.

이상, 본 발명은 일 실시 예를 참고로 설명되었으나 이는 예시적인 것에 불과하며, 당해 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자라면 이로부터 다양한 변형 및 균등한 실시 예가 가능하다는 점을 이해할 것이다.While the present invention has been particularly shown and described with reference to exemplary embodiments thereof, it is to be clearly understood that the same is by way of illustration and example only and is not to be taken by way of limitation.

Claims (5)

돼지등뼈와 사골을 흐르는 물에 8 내지 10시간 동안 담가 핏물을 제거하는 핏물제거단계와;
상기 돼지등뼈와 상기 사골을 2:1의 중량비로 제 1가열용기에 투입한 후 물을 붓고 6 내지 12시간 동안 끓여 베이스육수를 수득하는 베이스육수형성단계와;
상기 제 1가열용기에서 상기 돼지등뼈와 상기 사골을 꺼낸 다음 상기 사골을 제 2가열용기에 물과 함께 투입하여 끓여서 사골육수를 수득하는 사골육수형성단계와;
야채, 엄나무, 당귀, 고추씨를 망에 넣어 상기 베이스육수가 담긴 제 1가열용기에 투입하여 20 내지 40분 동안 끓이는 1차가열단계와;
상기 1차가열단계 후 고추가루, 들깨가루, 생강, 마늘, 후추가루, 소금, 김치 양념이 혼합된 양념장을 상기 제 1가열용기에 투입한 후 20 내지 40분 동안 끓이는 2차가열단계와;
상기 2차가열단계 후 시래기와 우거지를 상기 제 1가열용기에 투입한 후 40 내지 60분 동안 끓이는 3차가열단계와;
상기 3차가열단계 후 상기 제 1가열용기의 내용물 100중량부에 대하여 상기 사골육수 10 내지 30중량부를 첨가하여 혼합하는 혼합단계;를 포함하는 것을 특징으로 하는 요리용 양념 육수의 제조방법.
A drip removal step of dipping the drip for 8 to 10 hours in the pig spine and the water flowing through the dura;
Adding the pig spines and the flesh bone to a first heating vessel at a weight ratio of 2: 1, pouring the water, and boiling for 6 to 12 hours to obtain base broth;
Removing the pig's spine and the flesh bone in the first heating vessel, and adding the flesh bone to the second heating vessel together with water to obtain boiled broth;
A first heating step of putting vegetables, mandarin, angelica, and red pepper seeds in a net into a first heating container containing the above-mentioned base stock and boiling for 20 to 40 minutes;
A second heating step of adding a sauce mixed with red pepper powder, perilla powder, ginger, garlic, pepper powder, salt, and kimchi sauce to the first heating vessel after the first heating step and then boiling for 20 to 40 minutes;
A third heating step in which the sage and the ground are put into the first heating vessel after the second heating step and then boiled for 40 to 60 minutes;
And adding and mixing 10 to 30 parts by weight of the above-described bone marrow broth to 100 parts by weight of the contents of the first heating vessel after the third heating step.
제 1항에 있어서, 상기 베이스육수형성단계는 상기 제 1가열용기에 울금과 곡주를 첨가하여 끓이는 것을 특징으로 하는 요리용 양념 육수의 제조방법. The method according to claim 1, wherein the step of forming the base seawater further comprises the step of boiling and adding curd and corn to the first heating vessel. 제 1항에 있어서, 상기 시래기는 a)무청을 함수량 20 내지 30중량%로 1차 건조시키는 단계와, b)감자와 지게미를 혼합한 후 갈아서 페이스트를 수득하는 단계와, c)상기 1차 건조된 무청의 표면에 상기 페이스트를 바른 후 20 내지 30℃에서 1 내지 3일 동안 발효시키는 발효단계와, d)상기 발효 후 무청을 물로 세척한 후 탈수시키는 단계와, e)커피액에 상기 탈수된 무청을 담가 20 내지 60분 동안 침지시키는 단계와, f)상기 커피액에서 무청을 꺼낸 다음 함수량 4 내지 10중량%로 2차 건조시키는 단계와, g)상기 2차 건조된 무청을 물에 불린 후 끓는 물에 데치는 단계를 통해 수득한 것을 특징으로 하는 요리용 양념 육수의 제조방법. The method according to claim 1, wherein the step (a) comprises the steps of: a) primary drying austenitic rice with a water content of 20 to 30% by weight; b) mixing potato and forage to obtain a grinding paste; c) A fermentation step in which the paste is applied to the surface of the fermented wheat flour and then fermented at 20 to 30 ° C for 1 to 3 days; d) a step of dewatering the fermented wheat after washing with water, e) D) immersing the silicate for 20 to 60 minutes, f) removing the silicate from the coffee liquid, and secondarily drying the silicate with a water content of 4 to 10% by weight, g) Which is obtained through a step of boiling in water. 제 1항 내지 제 3항 중 어느 한 항의 방법으로 제조된 요리용 양념 육수에 감자와 돼지등뼈를 넣고 끓여서 조리한 것을 특징으로 하는 감자탕의 조리방법. A cooking method of potato hot water, characterized in that potato and porcine spines are added to cooked seasoning water produced by the method of any one of claims 1 to 3 and boiled and cooked. 제 1항 내지 제 3항 중 어느 한 항의 방법으로 제조된 요리용 양념 육수에 시래기와 소고기를 넣고 끓여서 조리한 것을 특징으로 하는 국밥의 조리방법.
A cooking method of rice gruel, characterized in that seaweed and beef are added to the seasoning broth prepared by the method of any one of claims 1 to 3 and boiled and cooked.
KR1020160087965A 2016-07-12 2016-07-12 manufacturing method of broth sauce, cooking method gamjatang and gukbap using the same KR101861268B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020160087965A KR101861268B1 (en) 2016-07-12 2016-07-12 manufacturing method of broth sauce, cooking method gamjatang and gukbap using the same

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020160087965A KR101861268B1 (en) 2016-07-12 2016-07-12 manufacturing method of broth sauce, cooking method gamjatang and gukbap using the same

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20180007141A true KR20180007141A (en) 2018-01-22
KR101861268B1 KR101861268B1 (en) 2018-05-25

Family

ID=61094979

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020160087965A KR101861268B1 (en) 2016-07-12 2016-07-12 manufacturing method of broth sauce, cooking method gamjatang and gukbap using the same

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR101861268B1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20190104081A (en) 2018-02-28 2019-09-06 주식회사 합천시장 Manufacturing method of rice with meat
KR102506510B1 (en) * 2022-12-20 2023-03-06 김희숙 Manufacturing method of bone broth for relief hangover and ingredients for making bone broth for relief hangover

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101199426B1 (en) * 2012-04-23 2012-11-09 주식회사 섬김과나눔 Broth additives and manufacturing method of meat broth using thereof

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20190104081A (en) 2018-02-28 2019-09-06 주식회사 합천시장 Manufacturing method of rice with meat
KR102506510B1 (en) * 2022-12-20 2023-03-06 김희숙 Manufacturing method of bone broth for relief hangover and ingredients for making bone broth for relief hangover

Also Published As

Publication number Publication date
KR101861268B1 (en) 2018-05-25

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101661722B1 (en) Method for producing flavoring source for short-ribs and short-ribs using theroff
KR101816822B1 (en) Method for producing galbi tang using fish sauce
CN105581132A (en) Spicy shiitake mushroom minced chicken paste and making method thereof
KR101919656B1 (en) Method for preparing of meat stock for sliced raw fish in water
CN104996926B (en) Litsea pungens fermented soya bean and preparation method thereof
KR101985713B1 (en) Black goat healthy black-soup and Manufacturing method thereof
KR20170136710A (en) The method of sesame soy sauce pickled pickles
KR101861268B1 (en) manufacturing method of broth sauce, cooking method gamjatang and gukbap using the same
KR102118658B1 (en) The manufacturing method of the hangover soup and hangover soup manufactured by the same
KR101540867B1 (en) Kimchi comprising sweet pumpkin and gardenia seeds
CN109222052A (en) A kind of thick chilli sauce and preparation method thereof
CN112205588A (en) Preparation process of sauced duck product and sauced duck product
KR102464708B1 (en) Method of making broth for ramen
KR102420110B1 (en) Eel soup and manufacturing for therof
KR20190119734A (en) Manufacturing method of spicy chili pepper spice sauce
CN108618113A (en) A kind of processing method for steaming thick chilli sauce
KR102295943B1 (en) Method of making clear broth using camellia petals
KR101712264B1 (en) The rich stock meat stock and manufacturing mathod thereof
KR101616628B1 (en) Soybean paste soup manufacturing method
KR20170101439A (en) Method for producing bokgyetang using puffer bone and intestines
CN105192731A (en) Making method for rabbit meat in carbon pot
KR100667922B1 (en) Manufacture method of soybean paste having wild edible greens
KR101540265B1 (en) Manufacturing method of health wormwood rice containing artemisia princeps pampanini cultivated sajabal
KR100671272B1 (en) Soup of a young walleye pollac
CN107736584A (en) A kind of caviar and preparation method thereof

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant