KR20160010052A - Method and apparatus for translating based on information of terminal - Google Patents

Method and apparatus for translating based on information of terminal Download PDF

Info

Publication number
KR20160010052A
KR20160010052A KR1020140090850A KR20140090850A KR20160010052A KR 20160010052 A KR20160010052 A KR 20160010052A KR 1020140090850 A KR1020140090850 A KR 1020140090850A KR 20140090850 A KR20140090850 A KR 20140090850A KR 20160010052 A KR20160010052 A KR 20160010052A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
terminal
information
word
translation
target word
Prior art date
Application number
KR1020140090850A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
유지연
Original Assignee
주식회사 디오텍
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주식회사 디오텍 filed Critical 주식회사 디오텍
Priority to KR1020140090850A priority Critical patent/KR20160010052A/en
Publication of KR20160010052A publication Critical patent/KR20160010052A/en

Links

Images

Classifications

    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04WWIRELESS COMMUNICATION NETWORKS
    • H04W4/00Services specially adapted for wireless communication networks; Facilities therefor
    • H04W4/02Services making use of location information

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Computer Networks & Wireless Communication (AREA)
  • Signal Processing (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

The present invention relates to a method and an apparatus for performing translation based on information of a terminal. According to the present invention, the method for performing translation based on information of a terminal, including location information of the terminal and language information of the terminal, comprises the following steps of: receiving a target word to be translated; receiving location information of the terminal at the time of receiving the target word to be translated; analyzing at least one among the meaning, pronunciation, and related information of the target word to be translated, based on the location information of the terminal and the language information of the terminal; and outputting an output word, which has been converted from the target word to be translated based on the information of the terminal, on the basis of the analysis of the target word to be translated. Therefore, a target word can be translated by analyzing the language of a region where a terminal is located based on position information of the terminal.

Description

단말기 정보를 기초로 한 번역 방법 및 장치{METHOD AND APPARATUS FOR TRANSLATING BASED ON INFORMATION OF TERMINAL}METHOD AND APPARATUS FOR TRANSLATING BASED ON INFORMATION OF TERMINAL [0002]

본 발명은 단말기 정보를 기초로 한 번역 방법 및 장치에 관한 것으로서, 보다 상세하게는 단말기의 위치정보 및 언어정보를 기초로 자동으로 번역할 수 있는 단말기 정보를 기초로 한 번역 방법 및 장치에 관한 것이다.The present invention relates to a translation method and apparatus based on terminal information, and more particularly, to a translation method and apparatus based on terminal information that can be automatically translated based on location information and language information of a terminal .

다른 나라 또는 다른 지역에서 동일한 언어를 사용하는 경우, 각 나라 또는 각 지역별로 같은 단어가 다르게 발음되고 있다. 예를 들어, 한자문화권인 한국, 중국, 홍콩, 일본 등은 동일한 한자에 대해서도 서로 다른 발음 체계를 갖고 있어, 각 국민들 사이에서 의사소통이 어렵다. 또한, 알파벳을 기초로 한 언어를 사용하는 미국, 영국, 독일, 프랑스 등의 여러 국가의 국민들도 동일한 단어라도 서로 상이하게 발음하는 경우가 많다. 이에 따라, 관광객들이 외국을 방문하는 경우, 동일한 단어에 대해서도 발음이 서로 상이하여 간단한 의사소통에도 어려움을 겪는 경우가 자주 발생한다. If you use the same language in another country or region, the same word is pronounced differently for each country or region. For example, Korea, China, Hong Kong, and Japan, which are the cultures of Chinese characters, have different pronunciation systems for the same Chinese characters, making it difficult for each nation to communicate. In addition, people from different countries such as the United States, Britain, Germany, and France who use alphabet-based languages often pronounce the same words differently. As a result, when tourists visit a foreign country, it often happens that the pronunciation of the same word is different from each other, making it difficult to communicate easily.

최근 외국인 관광객을 위한 음성번역 서비스가 다양하게 존재한다. 다만, 외국인의 음성을 인식하여 우리나라 언어로 변환해 줄 뿐, 외국인의 음성 자체가 올바로 입력되지 않는 경우, 번역 오류가 발생하게 된다. 또한, 동일한 단어에 대해서 각자 자신의 언어로 발음하게 되므로, 번역 자체에 어려움을 겪는 문제점이 있었다.Recently, there are various voice translation services for foreign tourists. However, if the voice of the foreigner is not inputted correctly, the translation error occurs because the voice of the foreigner is recognized and converted into the Korean language. In addition, since the same words are pronounced in their respective languages, there is a problem that the translation itself suffers difficulties.

또한, 스마트폰이 널리 이용됨에 따라, 사용자는 단말기의 위치에 따라 자신의 위치를 신속하고 정확하게 판단할 수 있다. 이에 따라, 번역하기 위해 단말기에 입력된 단어에 대해 단말기가 위치한 지역에서의 발음과 의미 등을 분석하여, 입력된 단어를 단말기가 위치한 지역에서 사용하는 발음 또는 단어로 변환할 수 있는 방법을 제공할 필요성이 증대되었다.Further, as the smart phone is widely used, the user can quickly and accurately determine his or her position according to the position of the terminal. Accordingly, by analyzing the pronunciation and meaning in the area where the terminal is located with respect to the word input to the terminal for translation, a method of converting the input word into a pronunciation or word used in the area where the terminal is located is provided The need was increased.

[관련기술문헌][Related Technical Literature]

위치 기반의 검색어 추천 시스템 및 그 방법 (한국공개특허 제10-2012-0092320호)Location-Based Search Query Recommendation System and Method Thereof (Korean Patent Laid-Open No. 10-2012-0092320)

본 발명이 해결하고자 하는 과제는 단말기 위치정보를 기초로 단말기가 위치한 지역의 언어를 분석하여 번역 대상어를 번역할 수 있는 단말기 정보를 기초로 한 번역 방법 및 장치를 제공하는 것이다.SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the present invention to provide a translation method and apparatus based on terminal information that can translate a translation target word by analyzing a language of a region where the terminal is located based on terminal location information.

본 발명이 해결하고자 하는 다른 과제는 단말기에 설정되어 있는 언어정보를 기초로 단말기에서 사용되는 언어로 번역 대상어를 분석하고 번역할 수 있는 단말기 정보를 기초로 한 번역 방법 및 장치를 제공하는 것이다.Another object of the present invention is to provide a translation method and apparatus based on terminal information which can analyze and translate a translation target word in a language used in a terminal based on language information set in a terminal.

본 발명의 과제들은 이상에서 언급한 과제들로 제한되지 않으며, 언급되지 않은 또 다른 과제들은 아래의 기재로부터 당업자에게 명확하게 이해될 수 있을 것이다.The problems of the present invention are not limited to the above-mentioned problems, and other problems not mentioned can be clearly understood by those skilled in the art from the following description.

전술한 바와 같은 과제를 해결하기 위하여 본 발명의 일 실시예에 따른 단말기 정보를 기초로 한 번역 방법은 단말기 위치정보 및 단말기 언어정보를 포함하는 단말기 정보를 기초로 한 번역 방법으로서, 번역 대상어를 수신하는 단계, 번역 대상어를 수신한 시점의 단말기 위치정보를 수신하는 단계, 단말기 위치정보 및 단말기 언어정보를 기초로 번역 대상어의 의미, 발음 및 관련정보 중 적어도 하나를 분석하는 단계, 및 번역 대상어의 분석에 기초하여 번역 대상어를 단말기 정보를 기초로 변환한 출력단어를 출력하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 한다.According to an aspect of the present invention, there is provided a method for translating terminal information based on terminal information including terminal location information and terminal language information, Analyzing at least one of the meaning, pronunciation and related information of the translation target word based on the terminal location information and the terminal language information; and analyzing the translation target word And outputting an output word obtained by converting the translation subject word based on the terminal information.

본 발명의 다른 특징에 따르면, 단말기 위치정보는 GPS (Global Positioning System), WI-FI (Wireless-Fidelity), 인터넷 프로토콜 (IP), 및 사용자 입력 중 적어도 하나를 이용하여 생성되는 것을 특징으로 한다.According to another aspect of the present invention, the terminal location information is generated using at least one of Global Positioning System (GPS), Wireless-Fidelity (WI-FI), Internet Protocol (IP), and user input.

본 발명의 또 다른 특징에 따르면, 단말기 언어정보는 GPS, WI-FI, 인터넷 프로토콜, 및 사용자 입력 중 적어도 하나를 기초로 결정되는 것을 특징으로 한다.According to another aspect of the present invention, the terminal language information is determined based on at least one of GPS, WI-FI, Internet protocol, and user input.

본 발명의 또 다른 특징에 따르면, 번역 대상어가 고유명사인 경우, 출력단어와 함께 고유명사에 대한 콘텐츠를 제공하는 단계를 더 포함하는 것을 특징으로 한다.According to still another aspect of the present invention, there is provided a content providing method, comprising: providing content for a proper noun with an output word when the translation target word is a proper noun.

본 발명의 또 다른 특징에 따르면, 출력단어는, 음성 콘텐츠 및 텍스트 콘텐츠 중 적어도 하나로 출력되는 것을 특징으로 한다.According to still another aspect of the present invention, an output word is output to at least one of audio content and text content.

전술한 바와 같은 과제를 해결하기 위하여 본 발명의 다른 실시예에 따른 단말기 정보를 기초로 한 번역 장치는 단말기 위치정보 및 단말기 언어정보를 포함하는 단말기 정보를 기초로 한 번역 방법으로서, 번역 대상어를 수신하고, 번역 대상어를 수신한 시점의 단말기 위치정보를 수신하는 수신부, 단말기 위치정보 및 단말기 언어정보를 기초로 번역 대상어의 의미, 발음 및 관련정보 중 적어도 하나를 분석하는 처리부, 및 번역 대상어의 분석에 기초하여 번역 대상어를 단말기 정보를 기초로 변환한 출력단어를 출력하는 출력부를 포함하는 것을 특징으로 한다.According to another aspect of the present invention, there is provided a translation apparatus based on terminal information, the translation apparatus being based on terminal information including terminal position information and terminal language information, A processing unit for analyzing at least one of meaning, pronunciation and related information of the translation target word based on the terminal position information and the terminal language information, and a processing unit for analyzing the translation target word And an output unit for outputting an output word obtained by converting the translation target word based on the terminal information on the basis of the translation target word.

본 발명의 다른 특징에 따르면, 단말기 위치정보는 GPS, WI-FI, 인터넷 프로토콜, 및 사용자 입력 중 적어도 하나를 이용하여 생성되는 것을 특징으로 한다. According to another aspect of the present invention, the terminal location information is generated using at least one of GPS, WI-FI, Internet protocol, and user input.

본 발명의 다른 특징에 따르면, 단말기 언어정보는 GPS, WI-FI, 인터넷 프로토콜, 및 사용자 입력 중 적어도 하나를 기초로 결정되는 것을 특징으로 한다.According to another aspect of the present invention, the terminal language information is determined based on at least one of GPS, WI-FI, Internet protocol, and user input.

본 발명의 또 다른 특징에 따르면, 출력부는, 번역 대상어가 고유명사인 경우, 출력단어와 함께 고유명사에 대한 콘텐츠를 제공하는 것을 특징으로 한다.According to another aspect of the present invention, the output unit provides the content for the proper noun with the output word when the translation target word is a proper noun.

본 발명의 또 다른 특징에 따르면, 출력단어는, 음성 콘텐츠 및 텍스트 콘텐츠 중 적어도 하나로 출력되는 것을 특징으로 한다.According to still another aspect of the present invention, an output word is output to at least one of audio content and text content.

전술한 바와 같은 과제를 해결하기 위하여 본 발명의 일 실시예에 따른 단말기 정보를 기초로 한 번역 방법을 제공하는 명령어들을 저장하는 컴퓨터 판독 가능 매체는 단말기 위치정보 및 단말기 언어정보를 포함하는 단말기 정보를 기초로 한 번역 방법으로서, 번역 대상어를 수신하고, 번역 대상어를 수신한 시점의 단말기 위치정보를 수신하고, 단말기 위치정보 및 단말기 언어정보를 기초로 번역 대상어의 의미, 발음 및 관련정보 중 적어도 하나를 분석하고, 번역 대상어의 분석에 기초하여 번역 대상어를 단말기 정보를 기초로 변환한 출력단어를 출력하는 것을 특징으로 한다.According to an aspect of the present invention, there is provided a computer-readable medium storing instructions for providing a translation method based on terminal information according to an embodiment of the present invention includes terminal information including terminal location information and terminal language information, The method includes a step of receiving a translation subject word, receiving terminal position information at the time of receiving the translation subject word, and transmitting at least one of the meaning, pronunciation and related information of the translation subject word based on the terminal position information and the terminal language information And outputting an output word obtained by converting the translation target word based on the terminal information based on the analysis of the translation target word.

기타 실시예의 구체적인 사항들은 상세한 설명 및 도면들에 포함되어 있다.The details of other embodiments are included in the detailed description and drawings.

본 발명은 단말기 위치정보를 기초로 단말기가 위치한 지역의 언어를 분석하여 번역 대상어를 번역할 수 있는 단말기 정보를 기초로 한 번역 방법 및 장치를 제공할 수 있는 효과가 있다.The present invention provides a translation method and apparatus based on terminal information that can translate a translation target word by analyzing a language of a region where the terminal is located based on terminal location information.

본 발명은 단말기에 설정되어 있는 언어정보를 기초로 단말기에서 사용되는 언어로 번역 대상어를 분석하고 번역할 수 있는 단말기 정보를 기초로 한 번역 방법 및 장치를 제공할 수 있는 효과가 있다.The present invention has an effect of providing a translation method and an apparatus based on terminal information that can analyze and translate a translation target word in a language used in a terminal based on language information set in a terminal.

본 발명에 따른 효과는 이상에서 예시된 내용에 의해 제한되지 않으며, 더욱 다양한 효과들이 본 명세서 내에 포함되어 있다.The effects according to the present invention are not limited by the contents exemplified above, and more various effects are included in the specification.

도 1은 본 발명의 일 실시예에 따른 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈에 대한 개략적인 구성을 도시한 것이다.
도 2는 본 발명의 일 실시예에 따른 단말기 정보를 기초로 한 번역 방법에 따라 번역 대상어를 번역하기 위한 절차를 도시한 것이다.
도 3a 내지 도 3b는 본 발명의 일 실시예에 따른 예시적인 번역 대상어의 입력과 입력된 번역 대상어에 대응하는 예시적인 출력을 도시한 것이다.
도 4는 본 발명의 일 실시예에 따른 단말기 위치정보가 생성되는 방법을 예시적으로 도시한 것이다.
도 5는 본 발명의 다른 실시예에 따른 출력단어에 부가적인 콘텐츠에 대한 예시적인 출력을 도시한 것이다.
FIG. 1 shows a schematic configuration of a translation module based on terminal information according to an embodiment of the present invention.
FIG. 2 illustrates a procedure for translating a translation target word according to a translation method based on terminal information according to an embodiment of the present invention.
3A and 3B illustrate exemplary input of a translation target word and exemplary output corresponding to the input translation target word according to an embodiment of the present invention.
4 illustrates an exemplary method of generating terminal location information according to an embodiment of the present invention.
5 illustrates an exemplary output for additional content to an output word in accordance with another embodiment of the present invention.

본 발명의 이점 및 특징, 그리고 그것들을 달성하는 방법은 첨부되는 도면과 함께 상세하게 후술되어 있는 실시예들을 참조하면 명확해질 것이다. 그러나 본 발명은 이하에서 개시되는 실시예들에 한정되는 것이 아니라 서로 다른 다양한 형태로 구현될 것이며, 단지 본 실시예들은 본 발명의 개시가 완전하도록 하며, 본 발명이 속하는 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자에게 발명의 범주를 완전하게 알려주기 위해 제공되는 것이며, 본 발명은 청구항의 범주에 의해 정의될 뿐이다. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS The advantages and features of the present invention, and the manner of achieving them, will be apparent from and elucidated with reference to the embodiments described hereinafter in conjunction with the accompanying drawings. The present invention may, however, be embodied in many different forms and should not be construed as being limited to the embodiments set forth herein. Rather, these embodiments are provided so that this disclosure will be thorough and complete, and will fully convey the scope of the invention to those skilled in the art. Is provided to fully convey the scope of the invention to those skilled in the art, and the invention is only defined by the scope of the claims.

별도로 명시하지 않는 한 명세서 전체에 걸쳐 동일 참조 부호는 동일 구성 요소를 지칭한다.Like reference numerals refer to like elements throughout the specification unless otherwise specified.

본 발명의 여러 실시예들의 각각 특징들이 부분적으로 또는 전체적으로 서로 결합 또는 조합 가능하며, 당업자가 충분히 이해할 수 있듯이 기술적으로 다양한 연동 및 구동이 가능하며, 각 실시예들이 서로에 대하여 독립적으로 실시 가능할 수도 있고 연관 관계로 함께 실시 가능할 수도 있다.It is to be understood that each of the features of the various embodiments of the present invention may be combined or combined with each other partially or entirely and technically various interlocking and driving is possible as will be appreciated by those skilled in the art, It may be possible to cooperate with each other in association.

본 명세서에서 단말기 위치정보란, 번역 대상어를 수신하는 시점에서 단말기가 위치하는 곳의 정보를 의미한다. 즉, 단말기 위치정보는 단말기가 번역 대상어를 수신할 때, 단말기가 어느 나라, 어느 지역에 있는지에 대한 정보를 의미한다. 단말기 위치정보는 GPS (Global Positioning System), WI-FI (Wireless-Fidelity), 인터넷 프로토콜 (IP), 및 사용자의 직접 입력을 통해 단말기에 저장되고, 번역 모듈에 전송된다.In the present specification, the terminal location information means information on the location of the terminal at the time of receiving the translation target word. That is, the terminal location information means information on which country or region the terminal is located when the terminal receives the translation target word. The terminal location information is stored in the terminal through a Global Positioning System (GPS), a Wireless-Fidelity (WI-FI), an Internet Protocol (IP)

본 명세서에서 단말기 언어정보란, 번역 대상어를 수신하는 시점에서 단말기에서 사용되고 있는 언어에 대한 정보로서, 단말기의 시스템 상에서 사용되는 언어, 사용자가 단말기를 통해 주로 사용하는 언어 또는 사용자의 국적에 따른 언어를 포함한다. 예를 들어, 한국 국적의 사람이 단말기에서 중국어를 주로 사용하는 경우, 단말기 언어정보는 한국어 또는 중국어를 포함한다.In this specification, terminal language information is information on a language used in a terminal at the time of receiving a translation target word, and includes a language used on a system of a terminal, a language mainly used by a user through a terminal, . For example, when a person of Korean nationality mainly uses Chinese in a terminal, the terminal language information includes Korean or Chinese.

본 명세서에서 번역 대상어란, 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈에 입력되는 단어로서, 사용자가 단말기를 통해 번역을 요구한 단어를 의미한다. 예를 들어, 번역 대상어는 한국에서 중국인 관광객이 입력한 한국어로 입력한 ‘경복궁’ 또는 중국어로 입력한 ‘景福宮’을 의미한다. 번역 대상어는 음성, 사진, QR코드 또는 텍스트로 입력될 수 있다.In this specification, a translation target word is a word input to a translation module based on terminal information, and means a word for which a user requests translation through the terminal. For example, the target word for translation is "Kyeongbok Palace" or "Gyeongbok Palace" entered in Korean by Chinese tourists in Korea. The target word to be translated can be input as speech, photograph, QR code or text.

본 명세서에서 출력단어란, 번역 대상어에 대응하여 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈에서 출력되는 단어로서, 사용자의 단말기에 입력된 번역 대상어의 결과물이다. 출력단어는 단말기 언어정보 또는 사용자의 선택에 따라 사용언어에 기초하여 출력된다.In this specification, the output word is a word output from the translation module based on the terminal information corresponding to the translation target word, and is the result of the translation target word input to the user's terminal. The output words are output based on the terminal language information or the language of use according to the user's selection.

이하, 첨부된 도면을 참조하여 본 발명의 다양한 실시예들을 상세히 설명한다. Various embodiments of the present invention will now be described in detail with reference to the accompanying drawings.

도 1은 본 발명의 일 실시예에 따른 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈에 대한 개략적인 구성을 도시한 것이다.FIG. 1 shows a schematic configuration of a translation module based on terminal information according to an embodiment of the present invention.

도 1을 참조하면, 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 은 수신부 (110), 처리부 (120), 및 출력부 (130) 를 포함한다. 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 은 다양한 형태의 번역 대상어를 수신하여 출력단어를 출력한다.Referring to FIG. 1, a translation module 100 based on terminal information includes a receiving unit 110, a processing unit 120, and an output unit 130. The translation module 100 based on the terminal information receives various types of translation target words and outputs output words.

수신부 (110) 는 번역 대상어와 단말기 위치정보를 수신한다. 수신부 (110) 가 수신하는 번역 대상어는 음성, 사진, QR코드 또는 텍스트 형식으로 구성될 수 있다. 또한, 단말기 위치정보는 다양한 방식으로 생성된 정보로서, GPS, WI-FI, 인터넷 프로토콜, 및 사용자 입력 중 적어도 하나에 의해 생성된 것이다. 수신부 (110) 는 수신한 번역 대상어와 단말기 위치정보를 처리부 (120) 로 전송한다.The receiving unit 110 receives the translation target word and the terminal location information. The translation target words received by the reception unit 110 may be configured in voice, photograph, QR code, or text format. Also, the terminal location information is information generated in various ways, and is generated by at least one of GPS, WI-FI, Internet protocol, and user input. The receiving unit 110 transmits the received translation target word and terminal position information to the processing unit 120.

처리부 (120) 는 수신부 (110) 로부터 수신한 단말기 위치정보를 기초로 번역 대상어를 분석한다. 처리부 (120) 는 번역 대상어가 어느 지역 언어인지, 번역 대상어의 의미, 발음, 관련정보 등을 분석한다. 처리부 (120) 는 음성인식 모듈을 포함할 수 있다. 처리부 (120) 는 번역 대상어를 분석한 결과를 출력부 (130) 에 전송한다.The processing unit 120 analyzes the translation target word based on the terminal position information received from the receiving unit 110. The processing unit 120 analyzes the local language of the translation target word, the meaning of the translation target word, pronunciation, related information, and the like. The processing unit 120 may include a voice recognition module. The processing unit 120 transmits the result of analyzing the translation target word to the output unit 130. [

출력부 (130) 는 처리부 (120) 에서 분석된 번역 대상어를 기초로 사용언어에 대응하는 출력단어를 출력한다. 출력부 (130) 는 출력단어를 다양한 방식으로 출력할 수 있다. 예를 들어, 출력단어는 음성 콘텐츠나 텍스트 콘텐츠 형식으로 출력될 수 있다.The output unit 130 outputs an output word corresponding to the language of use based on the translation target word analyzed by the processing unit 120. [ The output unit 130 may output the output word in various manners. For example, output words can be output in the form of voice content or text content.

단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 의 각 구성들은 설명의 편의상 개별적인 구성으로 도시한 것일 뿐, 구현 방법에 따라 하나의 모듈에 구현되거나 하나의 구성이 2 이상의 구성으로 분리될 수 있다.The respective components of the translation module 100 based on the terminal information are shown as individual components for convenience of explanation, and they may be implemented in one module or separated into two or more components according to the implementation method.

도 2는 본 발명의 일 실시예에 따른 단말기 정보를 기초로 한 번역 방법에 따라 번역 대상어를 번역하기 위한 절차를 도시한 것이다. 설명의 편의를 위해 도 1을 참조하여 설명한다.FIG. 2 illustrates a procedure for translating a translation target word according to a translation method based on terminal information according to an embodiment of the present invention. Will be described with reference to Fig. 1 for convenience of explanation.

본 발명에 따른 단말기 정보를 기초로 한 번역 방법은 수신부 (110) 가 번역 대상어를 수신함으로서 개시된다 (S110).The translation method based on the terminal information according to the present invention starts when the reception unit 110 receives the translation target word (S110).

수신부 (110) 는 다양한 형식의 번역 대상어를 수신한다. 수신부 (110) 는 음성으로 입력되는 번역 대상어, 사진 또는 그림에 포함되어 있는 번역 대상어, 텍스트로 직접 입력되는 번역 대상어 등을 수신한다.The receiving unit 110 receives various types of translation target words. The receiving unit 110 receives a translation target word, a translation target word included in a picture or a picture, and a translation target word directly input into the text, which are input by voice.

수신부 (110) 는 다양한 언어의 번역 대상어를 수신한다. 즉, 번역 대상어는 다양한 지역 또는 국가의 언어로 표현되어 수신부 (110) 에 입력된다. 이에 따라, 번역 대상어에 대한 분석이 필요하며, 번역 대상어는 처리부 (120) 로 전송되어 분석된다.The receiving unit 110 receives translation target words in various languages. That is, the translation target words are expressed in the languages of various regions or countries and input to the reception unit 110. Accordingly, analysis of the translation target word is required, and the translation target word is transmitted to the processing unit 120 and analyzed.

수신부 (110) 는 번역 대상어를 수신한 시점의 단말기 위치정보를 수신한다 (S120).The receiving unit 110 receives the terminal location information at the time of receiving the translation target word (S120).

수신부 (110) 는 번역 대상어를 수신하면서 다양한 방식을 통해 단말기 위치정보를 수신한다. 보다 구체적으로, 수신부 (110) 는 단말기와 외부와의 통신방식을 이용하여 단말기 위치정보를 수신할 수도 있고, 사용자로부터 직접 위치정보를 선택받아 수신할 수도 있다. 예를 들어, GPS, WI-FI, 인터넷 프로토콜 등을 통해 단말기의 위치가 파악되고, 수신부 (110) 는 번역 대상어를 수신한 시점에서 파악된 단말기 위치정보를 수신하여 저장할 수 있다. 또한, 수신부 (110) 는, 단말기를 통해 세계 지도가 표시되면, 세계 지도를 통해 사용자에 의해 선택된 지역을 번역 대상어를 수신한 시점의 단말기 위치정보로 수신하여 저장할 수 있다.The receiving unit 110 receives terminal location information through various methods while receiving a translation target word. More specifically, the receiving unit 110 may receive the terminal location information using the communication method between the terminal and the external device, or may receive the location information directly from the user. For example, the location of the terminal can be identified through GPS, WI-FI, Internet protocol, and the like, and the receiver 110 can receive and store the terminal location information identified at the time of receiving the translation target word. Also, when the world map is displayed through the terminal, the receiving unit 110 can receive and store the area selected by the user through the world map as the terminal location information at the time of receiving the translation target word.

처리부 (120) 는 단말기 위치정보 및 단말기 언어정보를 기초로 번역 대상어의 의미, 발음 및 관련정보 중 적어도 하나를 분석한다 (S130).The processing unit 120 analyzes at least one of the meaning, pronunciation, and related information of the translation target word based on the terminal location information and the terminal language information (S130).

처리부 (120) 는 번역 대상어, 단말기 위치정보를 수신하여 단말기 언어정보와 함께 번역 대상어를 분석한다. 즉, 처리부 (120) 는 번역 대상어가 어느 지역의 언어로 입력되었는지, 번역 대상어가 단말기 위치정보에서 가리키는 지역에서는 어떠한 발음, 텍스트로 표현되는지 먼저 분석할 수 있다. 또한, 처리부 (120) 는 단말기 언어정보를 기초로 번역 대상어가 어느 지역의 언어로 발음되었는지 분석할 수도 있다.The processing unit 120 receives the translation target word and the terminal position information and analyzes the translation target word together with the terminal language information. That is, the processing unit 120 can analyze in advance which language the translation target word is input in and which pronunciation and text is expressed in the region indicated by the translation target word in the terminal position information. Also, the processing unit 120 may analyze in which local language the translation target word is pronounced based on the terminal language information.

번역 대상어가 음성으로 입력되는 경우, 처리부 (120) 는 음성인식 모듈을 통해 번역 대상어를 분석할 수 있다. 음성인식이란, 기본적으로 사용자가 발성한 음성을 전자장치가 해석해 그 내용을 텍스트로 인식하는 작업을 의미한다. 구체적으로, 사용자가 발성한 음성의 파형이 전자장치에 입력되면, 음향 모델 등을 참조하여 음성파형을 분석함으로써, 음성패턴 정보가 획득될 수 있다. 그리고, 획득된 음성패턴 정보가 식별정보와 비교됨으로써, 식별정보에서 일치 확률이 가장 높은 텍스트가 인식될 수 있다. 즉, 음성인식 모듈은 음성으로 입력된 번역 대상어의 파형을 통해, 억양, 발음 등의 음성파형 및 음성패턴을 분석하고, 번역 대상어가 어느 지역의 언어를 발음한 것인지 분석하여, 번역 대상어를 텍스트로 변환한다. 예를 들어, 중국인이 “찡푸꽁

Figure pat00001
”이라고 발음하여 번역 대상어를 입력한 경우, 처리부 (120) 는 음성인식을 통해 중국인이 ‘중국어’로 발음한 것임을 인식하고 ‘중국어 텍스트’로 변환할 수 있다. 음성인식 결과와 함께 단말기 언어정보도 번역 대상어가 어느 지역의 언어로 발음되었는지 분석하는데 이용될 수 있다.When the translation target word is input by voice, the processing unit 120 can analyze the translation target word through the speech recognition module. Speech recognition is basically an operation in which an electronic device interprets a voice uttered by a user and recognizes the contents as text. Specifically, when a waveform of a voice uttered by a user is input to an electronic device, voice pattern information can be obtained by analyzing a voice waveform with reference to an acoustic model or the like. Then, the obtained voice pattern information is compared with the identification information, so that the text having the highest probability of matching in the identification information can be recognized. That is, the voice recognition module analyzes the voice waveform and the voice pattern such as intonation and pronunciation through the waveform of the translation target word input by voice, analyzes which local language is pronounced by the translation target word, Conversion. For example,
Figure pat00001
Quot; and inputs a translation target word, the processing unit 120 recognizes that the Chinese is pronounced 'Chinese' through speech recognition and can convert the word into 'Chinese text'. In addition to the speech recognition result, the terminal language information can also be used for analyzing the local language of the translation target word.

처리부 (120) 는 번역 대상어를 음성인식 모듈과 단말기 언어정보를 통해 분석하여, 분석한 결과를 출력부 (130) 에 전송한다. 즉, 처리부 (120) 는, 출력부 (130) 에서 번역 대상어를 출력단어로 변환하기 위한 분석 결과를 전송한다. 즉, 처리부 (120) 는 단말기 정보를 기초로 번역 대상어를 분석한 결과, 번역 대상어가 어느 지역의 언어로 발음되거나 표기되었는지, 번역 대상어가 발음되거나 표기된 언어의 텍스트, 및 현재 단말기의 위치에 해당하는 지역과 해당하는 지역의 언어가 무엇인지 등을 분석 결과로 출력부 (130) 에 전송한다.The processing unit 120 analyzes the translation target word through the speech recognition module and the terminal language information, and transmits the analyzed result to the output unit 130. That is, the processing unit 120 transmits the analysis result for converting the translation target word into the output word at the output unit 130. [ That is, as a result of analyzing the translation target words based on the terminal information, the processing unit 120 determines whether the translation target word is pronounced or displayed in which region language, the text of the language in which the translation target word is pronounced or written, And the language of the region and the corresponding region to the output unit 130 as an analysis result.

출력부 (130) 는 번역 대상어의 분석에 기초하여 번역 대상어를 단말기 정보를 기초로 변환한 출력단어를 출력한다 (S140).The output unit 130 outputs an output word obtained by converting the translation target word based on the terminal information based on the analysis of the translation target word (S140).

출력부 (130) 는 처리부 (120) 로부터 수신한 분석결과를 수신한다. 또한, 출력부 (130) 는 수신한 분석결과를 기초로, 텍스트로 변환된 번역 대상어를 현재 단말기의 위치에서 발음되거나 표시되는 지역의 언어로 변환할 수 있다. 예를 들어, 중국어 텍스트로 변환된 景福宮은 단말기 위치정보가 가리키는 지역인 ‘대한민국 서울 경복궁’과 분석결과를 기초로, ‘경복궁’이라는 음성 또는 텍스트로 변환된다. 이에 따라, 번역 대상어인 중국어 발음 “찡푸꽁

Figure pat00002
”은 출력부 (130) 를 통해 한국어 “경복꿍”이라는 음성으로 변환되고, 변환된 한국어 “경복궁”은 출력단어로 출력된다.The output unit 130 receives the analysis result received from the processing unit 120. Also, the output unit 130 can convert the translation target word converted into text into the language of the region where the current terminal is pronounced or displayed based on the analysis result. For example, Gyeongbok Palace converted into Chinese text is converted into voice or text called 'Gyeongbokgung' based on the analysis result of "Seoul Gyeongbok Palace in Korea" which is the area indicated by the terminal location information. As a result, the translation target language, Chinese pronunciation "
Figure pat00002
&Quot; is converted into a voice of Korean " Kyeok-bok-kooka " through the output unit 130, and the converted Korean " Kyeongbokgung "

도 3a 내지 도 3b는 본 발명의 일 실시예에 따른 예시적인 번역 대상어의 입력과 입력된 번역 대상어에 대응하는 예시적인 출력을 도시한 것이다.3A and 3B illustrate exemplary input of a translation target word and exemplary output corresponding to the input translation target word according to an embodiment of the present invention.

도 3a는 중국어를 사용하는 사용자가 단말기를 통해 ‘중국어’로 번역 대상어를 입력한 것과 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 을 통과한 출력을 예시적으로 도시한 것이다.FIG. 3A exemplarily shows an output of a user who uses Chinese to input a translation target word in 'Chinese' through a terminal and an output that has passed through a translation module 100 based on terminal information.

도 3a를 참조하면, 번역 대상어 입력 수단 (200) 을 통해 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 에 번역 대상어가 입력되고, 출력단어 (300) 는 음성 콘텐츠 및 텍스트 콘텐츠 중 적어도 하나로 출력된다.Referring to FIG. 3A, a translation target word is input to a translation module 100 based on terminal information through a translation target word input means 200, and an output word 300 is output to at least one of a voice content and a text content.

번역 대상어 입력 수단 (200) 은 음성 입력 (201), 사진 또는 그림 입력 (203), QR코드 또는 텍스트 입력 (205) 등을 포함한다. 또한, 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 은 다양한 입력 수단을 동시에 수신할 수도 있다.The translation target word input means 200 includes a voice input 201, a photo or picture input 203, a QR code or text input 205, and the like. In addition, the translation module 100 based on the terminal information may simultaneously receive various input means.

음성 입력 (201) 은 단말기의 음성 입력으로 번역 대상어를 입력하는 방식이다. 번역 대상어가 음성 입력 (201) 을 통해 입력되는 경우, 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 내의 음성인식 모듈로 번역 대상어가 텍스트로 변환될 수 있다. 예를 들어, 중국어로 “찡푸꽁

Figure pat00003
”이라고 음성 입력 (201) 되는 경우, 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 내의 음성인식 모듈은 “찡푸꽁
Figure pat00004
”이라는 음성에 대응하여 중국어 텍스트로 출력할 수 있다. 이와 같은 경우, 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 은 단말기 언어정보를 기초로 “찡푸꽁
Figure pat00005
”이 중국어임을 판단하여, 음성인식 모듈이 수신한 “찡푸꽁
Figure pat00006
”을 중국어 텍스트로 변환할 수 있다. 이에 따라, 번역 대상어 “찡푸꽁
Figure pat00007
”은 중국어 텍스트로 변환되고, 번역 대상어가 가리키는 단어는 단말기 위치정보를 기초로 ‘대한민국’의 경복궁임을 인식할 수 있다. 따라서, 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 의 출력부 (130) 는 번역 대상어 “찡푸꽁
Figure pat00008
”을 단말기 위치정보 및 언어정보를 기초로 ‘경복궁’을 출력단어로 출력할 수 있다.The voice input 201 is a method of inputting a translation target word into voice input of the terminal. When a translation target word is input through the speech input 201, the translation target word can be converted into text by the speech recognition module in the translation module 100 based on the terminal information. For example, in Chinese,
Figure pat00003
(201), the voice recognition module in the translation module 100 based on the terminal information is "
Figure pat00004
Quot; can be output in Chinese text in response to the voice " In such a case, the translation module 100, based on the terminal information,
Figure pat00005
&Quot; is Chinese, and the "
Figure pat00006
"To Chinese text. Accordingly, the translation target word "
Figure pat00007
Quot; is converted into Chinese text, and the word indicated by the translation target word can recognize that it is Gyeongbokgung of 'Korea' based on the terminal location information. Accordingly, the output unit 130 of the translation module 100 based on the terminal information is translated into the translation target word "
Figure pat00008
Quot; can be output as an output word based on the terminal location information and the language information.

사진 또는 그림 입력 (203) 의 경우, 사용자에 의해 번역 대상어가 선택되어 입력될 수 있다. 예를 들어, 사진 속 ‘경복궁’과 ‘景福宮’이 있는 경우, 사용자는 번역 대상어를 보다 상세하게 선택할 수 있다. 이에 따라, 사진 또는 그림으로 이루어진 번역 대상어는 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 내에서 텍스트로 변환될 수 있다. 텍스트로 변환된 번역 대상어 ”景福宮”는 음성 입력된 경우와 마찬가지로 단말기 위치정보를 기초로 ‘대한민국’의 경복궁으로 인식된다. 이에 따라, 사진 또는 그림 입력 (203) 된 번역 대상어도 ‘경복궁’으로 출력될 수 있다.In the case of the picture or picture input 203, a translation target word can be selected and input by the user. For example, if there are 'Gyeongbokgung' and 'Gyeongbokgung' in the picture, the user can select the translation target word in more detail. Accordingly, the translation target word composed of a photograph or a picture can be converted into text in the translation module 100 based on the terminal information. The translation target word "Gyeongbok Palace" converted into text is recognized as Gyeongbok Palace of 'Republic of Korea' based on the terminal location information as in the case of voice input. Accordingly, the translation target word inputting the picture or picture 203 can also be output to " Kyungbokgung. &Quot;

텍스트 입력 (205) 의 경우, 음성 입력 (201) 및 사진 또는 그림 입력 (203), QR코드 입력의 경우와 달리, 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 내에서 번역 대상어가 텍스트로 변환되는 별도의 과정이 필요하지 않다. 이에 따라, 번역 대상어 ”景福宮”는 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 을 통해 ‘경복궁’으로 출력될 수 있다. In the case of the text input 205, unlike the case of the voice input 201, the photo or picture input 203, and the QR code input, the translation target word is converted into text in the translation module 100 based on the terminal information No additional steps are required. Accordingly, the translation target word " Gyeongbok Palace " can be outputted to " Kyungbok Palace " through the translation module 100 based on the terminal information.

출력단어 (300) 는 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 의 결과로서, 텍스트 콘텐츠 (311) 또는 음성 콘텐츠 (321) 로 출력될 수 있고, 텍스트 콘텐츠 (311) 와 음성 콘텐츠 (321) 가 동시에 출력될 수도 있다. 출력단어 (300) 가 출력되는 방식은 사용자에 의해 선택될 수도 있다.Output word 300 can be output as text content 311 or voice content 321 as a result of translation module 100 based on terminal information and text content 311 and voice content 321 It may be output at the same time. The manner in which the output word 300 is output may be selected by the user.

도 3b는 한국인이 단말기를 통해 ‘한국어’로 번역 대상어를 입력한 것과 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 을 통과한 출력을 예시적으로 도시한 것이다. 이는, 한국인이 중국어를 사용하는 관광객을 상대로 ‘경복궁’을 설명하는 경우 중국어로 출력되는 것을 상정한 것이다. 도 3a와 상이한 구성에 대해서 설명한다.3B illustrates an example of a Korean inputting a translation target word in Korean through a terminal and an output through a translation module 100 based on terminal information. This assumes that if a Korean explains 'Gyeongbokgung' to a Chinese-speaking tourist, it will be output in Chinese. A configuration different from that of FIG. 3A will be described.

번역 대상어 입력 수단 (200) 은 음성 입력 (202) 인 “경복궁”, 사진 또는 그림 입력 (204), QR코드 입력, 또는 텍스트 입력 (206) 인 ‘경복궁’을 포함한다. 즉, 한국어로 경복궁을 안내하는 경우, 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 은 중국어를 사용하는 관광객이 이해할 수 있는 중국어로 번역하게 된다. 또한, 번역 대상어 입력 수단 (200) 이 다양하더라도, 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 은 음성인식 모듈, 사진 또는 그림 인식 모듈, 또는 QR코드 인식 모듈 등을 통해 텍스트로 변환된 번역 대상어를 이용하여 출력단어로 변환한다.The translation target word input means 200 includes "Gyeongbokgung Palace" as a voice input 202, a photo or picture input 204, a QR code input, or a text input 206. That is, when guiding Gyeongbok Palace in Korean, the translation module 100 based on the terminal information is translated into Chinese that can be understood by tourists using Chinese. In addition, even if the translation target word input means 200 is diverse, the translation module 100 based on the terminal information can convert the translation target words into texts through a speech recognition module, a photo or picture recognition module, or a QR code recognition module And converts it into an output word.

번역 대상어 입력 수단 (200) 을 통해 번역 대상어가 한국어이고, 단말기 위치정보도 ‘대한민국’인 경우, 번역 대상어는 단말기 언어정보 또는 사용자 입력에 따라 출력단어로 변환될 수 있다. 예를 들어, 단말기 언어정보가 ‘중국어’이거나 사용자가 출력단어를 ‘중국어’로 선택한 경우, 텍스트로 변환된 번역 대상어 ‘경복궁’은 텍스트 콘텐츠 (312) 인 ‘景福宮’이나 음성 콘텐츠 (322) 인 “찡푸꽁

Figure pat00009
”으로 출력될 수 있다.If the translation target word is Korean and the terminal location information is also 'Korea' through the translation target word input means 200, the translation target word can be converted into output words according to terminal language information or user input. For example, when the terminal language information is 'Chinese' or the user selects the output word 'Chinese', the translation target word 'Kyeongbokgung' converted into text is 'Kyeongbok Palace' or text content 312 ) "
Figure pat00009
&Quot;

따라서, 번역 대상어의 언어 종류와 단말기 위치정보에 따른 언어 종류가 상이한 경우에는, 단말기 위치정보 또는 사용자 선택에 따라 출력단어의 언어 종류가 결정되고, 번역 대상어의 언어 종류와 단말기 위치정보에 따른 언어 종류가 동일한 경우에는, 단말기 언어정보 또는 사용자 선택에 따라 출력단어의 언어 종류가 결정될 수 있다.Therefore, when the language type of the translation subject word differs from the language type according to the terminal location information, the language type of the output word is determined according to the terminal location information or the user selection, and the language type of the translation subject word and the language type The language type of the output word may be determined according to the terminal language information or the user selection.

도 4는 본 발명의 일 실시예에 따른 단말기 위치정보가 생성되는 방법을 예시적으로 도시한 것이다.4 illustrates an exemplary method of generating terminal location information according to an embodiment of the present invention.

도 4를 참조하면, 사용자는 단말기에 표시되는 세계 지도 (400) 에서 직접 단말기의 위치를 선택할 수 있다. 또한, 단말기 위치정보는 GPS, WI-FI, 인터넷 프로토콜 등을 통해 자동으로 검색되어 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 에 전송될 수 있다.Referring to FIG. 4, the user can directly select the location of the terminal on the world map 400 displayed on the terminal. In addition, the terminal location information can be automatically retrieved through GPS, WI-FI, Internet protocol, etc. and transmitted to the translation module 100 based on the terminal information.

자동 검색 위치정보 (401) 는 현재 단말기가 한국에 존재하는 경우, GPS 좌표를 통해 자동으로 검색되는 것을 상정한 것이다. 자동 검색 위치정보 (401) 는 단말기로 통신 가능한 모든 방식으로 검색될 수 있다. 이에 따라, 자동 검색 위치정보 (401) 는 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 로 전송되어 출력단어로 변환되는데 이용된다.The automatic search location information 401 is assumed to be automatically searched based on the GPS coordinates when the current terminal exists in Korea. The automatic search location information 401 can be retrieved in any manner that can communicate with the terminal. Accordingly, the automatic search location information 401 is used to be transmitted to the translation module 100 based on the terminal information and converted into output words.

사용자 선택 위치정보 (403) 는 사용자가 선택한 위치정보로서, 사용자의 국적이나 사용언어에 따라 선택할 수 있다. 사용자 선택 위치정보 (403) 는 단말기 언어정보로 이용될 수 있다. 예를 들어, 번역 대상어의 언어 종류와 단말기의 위치정보에 따른 언어 종류가 모두 ‘한국어’로 동일한 경우, 사용자는 출력단어로 원하는 언어 종류를 세계 지도 (400) 에서 직접 선택할 수 있다.The user selection position information 403 is position information selected by the user, and can be selected according to the nationality of the user or the language of use. The user selection position information 403 can be used as terminal language information. For example, if the language type of the translation subject word and the language type according to the position information of the terminal are both 'Korean', the user can directly select a desired language type from the world map 400 as an output word.

자동 검색 위치정보 (401) 또는 사용자 선택 위치정보 (403) 를 통해, 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 은 출력단어의 언어종류가 결정된다.The language of the output word is determined by the translation module 100 based on the terminal information through the automatic search position information 401 or the user selected position information 403. [

도 5는 본 발명의 다른 실시예에 따른 출력단어에 부가적인 콘텐츠에 대한 예시적인 출력을 도시한 것이다.5 illustrates an exemplary output for additional content to an output word in accordance with another embodiment of the present invention.

도 5를 참조하면, 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 은 번역 대상어가 고유명사인 경우, 출력단어 외에도 추가적인 콘텐츠를 더 제공할 수 있다. 즉, 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 은 출력단어와 함께 출력단어에 관한 이미지 (330) 또는 출력단어에 관한 설명 (340) 을 출력할 수 있다. Referring to FIG. 5, the translation module 100 based on the terminal information may provide additional content in addition to the output word if the translation target word is a proper noun. That is, the translation module 100 based on the terminal information may output the image 330 of the output word or the description 340 of the output word together with the output word.

출력단어에 관한 이미지 (330) 또는 출력단어에 관한 설명 (340) 은 출력단어를 인터넷으로 검색한 결과이거나, 출력단어가 가리키는 지형, 지물, 관광지 등이 존재하는 지역의 공식적인 이미지 또는 설명일 수 있다. 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 은 번역 대상어가 입력된 단말기 내의 다른 어플리케이션과 연동되어 출력단어에 관한 이미지 (330) 또는 출력단어에 관한 설명 (340) 을 출력할 수도 있다. 예를 들어, 번역 대상어가 입력된 단말기에 지도 어플리케이션이 존재하는 경우, 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 은 출력단어를 출력한 이후 출력단어의 주변 지도를 표시할 수 있는 지도 어플리케이션에 대한 링크를 제공할 수도 있다.The image 330 of the output word or the description of the output word 340 may be the result of searching the output word on the Internet or may be an official image or description of the region in which the landmark, . The translation module 100 based on the terminal information may output the image 330 related to the output word or the description 340 related to the output word in association with another application in the terminal to which the translation target word is input. For example, if a map application is present in the terminal to which the translation target word is input, the translation module 100 based on the terminal information can display the surrounding map of the output word after outputting the output word. Link.

단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 은 번역 대상어와 함께 다양한 방식으로 단말기 위치정보를 수신할 수 있다. 이에 따라, 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈 (100) 은 번역 대상어와 단말기 위치정보를 기초로 번역 대상어를 분석하고, 단말기 위치정보 또는 단말기 언어정보를 기초로 번역 대상어를 출력단어로 변환하며, 출력단어와 함께 다양한 콘텐츠를 부가적으로 제공할 수 있다.The translation module 100 based on the terminal information can receive the terminal location information in various manners together with the translation target word. Accordingly, the translation module 100 based on the terminal information analyzes the translation subject word based on the translation subject word and the terminal position information, converts the translation subject word into the output word based on the terminal position information or the terminal language information, and outputs It is possible to additionally provide various contents together with words.

본 명세서에서는 주로 한국어와 중국어를 기준으로 한 실시예들이 설명되었지만, 알파벳을 이용하는 언어들 사이에서 동일하게 표기된 단어가 서로 다르게 발음되는 경우도 본 발명의 실시예에 포함될 수 있다.Embodiments based mainly on Korean and Chinese have been described in this specification, but it is also possible to include the case where the same words are pronounced differently between languages using alphabets.

본 명세서에서, 각 블록 또는 각 단계는 특정된 논리적 기능 (들) 을 실행하기 위한 하나 이상의 실행 가능한 인스트럭션들을 포함하는 모듈, 세그먼트 또는 코드의 일부를 나타낼 수 있다. 또한, 몇 가지 대체 실시예들에서는 블록들 또는 단계들에서 언급된 기능들이 순서를 벗어나서 발생하는 것도 가능함을 주목해야 한다. 예컨대, 잇달아 도시되어 있는 두 개의 블록들 또는 단계들은 사실 실질적으로 동시에 수행되는 것도 가능하고 또는 그 블록들 또는 단계들이 때때로 해당하는 기능에 따라 역순으로 수행되는 것도 가능하다.In this specification, each block or each step may represent a part of a module, segment or code that includes one or more executable instructions for executing the specified logical function (s). It should also be noted that in some alternative embodiments, the functions mentioned in the blocks or steps may occur out of order. For example, two blocks or steps shown in succession may in fact be performed substantially concurrently, or the blocks or steps may sometimes be performed in reverse order according to the corresponding function.

본 명세서에 개시된 실시예들과 관련하여 설명된 방법 또는 알고리즘의 단계는 프로세서에 의해 실행되는 하드웨어, 소프트웨어 모듈 또는 그 2 개의 결합으로 직접 구현될 수도 있다. 소프트웨어 모듈은 RAM 메모리, 플래시 메모리, ROM 메모리, EPROM 메모리, EEPROM 메모리, 레지스터, 하드 디스크, 착탈형 디스크, CD-ROM 또는 당업계에 알려진 임의의 다른 형태의 저장 매체에 상주할 수도 있다. 예시적인 저장 매체는 프로세서에 커플링되며, 그 프로세서는 저장 매체로부터 정보를 판독할 수 있고 저장 매체에 정보를 기입할 수 있다. 다른 방법으로, 저장 매체는 프로세서와 일체형일 수도 있다. 프로세서 및 저장 매체는 주문형 집적회로 (ASIC) 내에 상주할 수도 있다. ASIC는 사용자 단말기 내에 상주할 수도 있다. 다른 방법으로, 프로세서 및 저장 매체는 사용자 단말기 내에 개별 컴포넌트로서 상주할 수도 있다.The steps of a method or algorithm described in connection with the embodiments disclosed herein may be embodied directly in hardware, in a software module executed by a processor, or in a combination of the two. The software module may reside in a RAM memory, a flash memory, a ROM memory, an EPROM memory, an EEPROM memory, a register, a hard disk, a removable disk, a CD-ROM or any other form of storage medium known in the art. An exemplary storage medium is coupled to the processor, which is capable of reading information from, and writing information to, the storage medium. Alternatively, the storage medium may be integral with the processor. The processor and the storage medium may reside within an application specific integrated circuit (ASIC). The ASIC may reside within the user terminal. Alternatively, the processor and the storage medium may reside as discrete components in a user terminal.

이상 첨부된 도면을 참조하여 본 발명의 실시예들을 더욱 상세하게 설명하였으나, 본 발명은 반드시 이러한 실시예로 국한되는 것은 아니고, 본 발명의 기술사상을 벗어나지 않는 범위 내에서 다양하게 변형실시될 수 있다. 따라서, 본 발명에 개시된 실시예들은 본 발명의 기술 사상을 한정하기 위한 것이 아니라 설명하기 위한 것이고, 이러한 실시예에 의하여 본 발명의 기술 사상의 범위가 한정되는 것은 아니다. 그러므로, 이상에서 기술한 실시예들은 모든 면에서 예시적인 것이며 한정적이 아닌 것으로 이해해야만 한다. 본 발명의 보호 범위는 아래의 청구범위에 의하여 해석되어야 하며, 그와 동등한 범위 내에 있는 모든 기술 사상은 본 발명의 권리범위에 포함되는 것으로 해석되어야 할 것이다.Although the embodiments of the present invention have been described in detail with reference to the accompanying drawings, it is to be understood that the present invention is not limited to those embodiments and various changes and modifications may be made without departing from the scope of the present invention. . Therefore, the embodiments disclosed in the present invention are intended to illustrate rather than limit the scope of the present invention, and the scope of the technical idea of the present invention is not limited by these embodiments. Therefore, it should be understood that the above-described embodiments are illustrative in all aspects and not restrictive. The scope of protection of the present invention should be construed according to the following claims, and all technical ideas within the scope of equivalents should be construed as falling within the scope of the present invention.

100 단말기 정보를 기초로 한 번역 모듈
110 수신부
120 처리부
130 출력부
200 번역 대상어 입력 수단
201, 202 음성 입력
203, 204 사진 입력, 그림 입력, 또는 QR코드 입력
205, 206 텍스트 입력
300 출력단어
311, 312 텍스트 콘텐츠
321, 322 음성 콘텐츠
400 세계 지도
401 자동 검색 위치정보
403 사용자 선택 위치정보
330 출력단어에 관한 이미지
340 출력단어에 관한 설명
100 Translation module based on terminal information
110 receiver
120 processor
130 output section
200 translation target word input means
201, 202 voice input
203, 204 Entering pictures, entering pictures, or entering QR codes
205, 206 Enter text
300 output words
311, 312 text content
321, 322 voice contents
400 World Maps
401 Automatic Search Location Information
403 User selected Location information
Image about 330 output words
340 Description of the output word

Claims (11)

단말기 위치정보 및 단말기 언어정보를 포함하는 단말기 정보를 기초로 한 번역 방법으로서,
번역 대상어를 수신하는 단계;
상기 번역 대상어를 수신한 시점의 상기 단말기 위치정보를 수신하는 단계;
상기 단말기 위치정보 및 상기 단말기 언어정보를 기초로 상기 번역 대상어의 의미, 발음 및 관련정보 중 적어도 하나를 분석하는 단계; 및
상기 번역 대상어의 분석에 기초하여 상기 번역 대상어를 상기 단말기 정보를 기초로 변환한 출력단어를 출력하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는, 단말기 정보를 기초로 한 번역 방법.
A method of translating based on terminal information including terminal location information and terminal language information,
Receiving a translation target word;
Receiving the terminal location information at the time of receiving the translation target word;
Analyzing at least one of meaning, pronunciation and related information of the translation target word based on the terminal location information and the terminal language information; And
And outputting an output word obtained by converting the translation subject word based on the terminal information based on the analysis of the translation subject word.
제1항에 있어서,
상기 단말기 위치정보는 GPS (Global Positioning System), WI-FI (Wireless-Fidelity), 인터넷 프로토콜 (IP), 및 사용자 입력 중 적어도 하나를 이용하여 생성되는 것을 특징으로 하는, 단말기 정보를 기초로 한 번역 방법.
The method according to claim 1,
Wherein the terminal location information is generated using at least one of a Global Positioning System (GPS), a Wireless-Fidelity (WI-FI), an Internet Protocol (IP), and a user input. Way.
제1항에 있어서,
상기 단말기 언어정보는 GPS, WI-FI, 인터넷 프로토콜, 및 사용자 입력 중 적어도 하나를 기초로 결정되는 것을 특징으로 하는, 단말기 정보를 기초로 한 번역 방법.
The method according to claim 1,
Wherein the terminal language information is determined based on at least one of GPS, WI-FI, Internet protocol, and user input.
제1항에 있어서,
상기 번역 대상어가 고유명사인 경우, 상기 출력단어와 함께 상기 고유명사에 대한 콘텐츠를 제공하는 단계를 더 포함하는 것을 특징으로 하는, 단말기 정보를 기초로 한 번역 방법.
The method according to claim 1,
If the translation target word is a proper noun, providing the content for the proper noun with the output word.
제1항에 있어서,
상기 출력단어는, 음성 콘텐츠 및 텍스트 콘텐츠 중 적어도 하나로 출력되는 것을 특징으로 하는, 단말기 정보를 기초로 한 번역 방법.
The method according to claim 1,
Wherein the output word is output as at least one of a voice content and a text content.
단말기 위치정보 및 단말기 언어정보를 포함하는 단말기 정보를 기초로 한 번역 방법으로서,
번역 대상어를 수신하고, 상기 번역 대상어를 수신한 시점의 상기 단말기 위치정보를 수신하는 수신부;
상기 단말기 위치정보 및 상기 단말기 언어정보를 기초로 상기 번역 대상어의 의미, 발음 및 관련정보 중 적어도 하나를 분석하는 처리부; 및
상기 번역 대상어의 분석에 기초하여 상기 번역 대상어를 상기 단말기 정보를 기초로 변환한 출력단어를 출력하는 출력부를 포함하는 것을 특징으로 하는, 단말기 정보를 기초로 한 번역 장치.
A method of translating based on terminal information including terminal location information and terminal language information,
A receiving unit for receiving the translation target word and receiving the terminal position information at the time of receiving the translation target word;
A processor for analyzing at least one of meaning, pronunciation and related information of the translation target word based on the terminal location information and the terminal language information; And
And an output unit for outputting an output word obtained by converting the translation subject word based on the terminal information based on the analysis of the translation subject word.
제5항에 있어서,
상기 단말기 위치정보는 GPS, WI-FI, 인터넷 프로토콜, 및 사용자 입력 중 적어도 하나를 이용하여 생성되는 것을 특징으로 하는, 단말기 정보를 기초로 한 번역 장치.
6. The method of claim 5,
Wherein the terminal location information is generated using at least one of GPS, WI-FI, Internet protocol, and user input.
제5항에 있어서,
상기 단말기 언어정보는 GPS, WI-FI, 인터넷 프로토콜, 및 사용자 입력 중 적어도 하나를 기초로 결정되는 것을 특징으로 하는, 단말기 정보를 기초로 한 번역 장치.
6. The method of claim 5,
Wherein the terminal language information is determined based on at least one of GPS, WI-FI, Internet protocol, and user input.
제5항에 있어서,
상기 출력부는, 상기 번역 대상어가 고유명사인 경우, 상기 출력단어와 함께 상기 고유명사에 대한 콘텐츠를 제공하는 것을 특징으로 하는, 단말기 정보를 기초로 한 번역 장치.
6. The method of claim 5,
Wherein the output unit provides the content for the proper noun with the output word when the translation target word is a proper noun.
제5항에 있어서,
상기 출력단어는, 음성 콘텐츠 및 텍스트 콘텐츠 중 적어도 하나로 출력되는 것을 특징으로 하는, 단말기 정보를 기초로 한 번역 장치.
6. The method of claim 5,
Wherein the output word is output as at least one of a voice content and a text content.
단말기 위치정보 및 단말기 언어정보를 포함하는 단말기 정보를 기초로 한 번역 방법으로서,
번역 대상어를 수신하고,
상기 번역 대상어를 수신한 시점의 상기 단말기 위치정보를 수신하고,
상기 단말기 위치정보 및 상기 단말기 언어정보를 기초로 상기 번역 대상어의 의미, 발음 및 관련정보 중 적어도 하나를 분석하고,
상기 번역 대상어의 분석에 기초하여 상기 번역 대상어를 상기 단말기 정보를 기초로 변환한 출력단어를 출력하는 것을 특징으로 하는, 단말기 정보를 기초로 한 번역 방법을 제공하는 명령어들을 저장하는 컴퓨터 판독 가능 매체.
A method of translating based on terminal information including terminal location information and terminal language information,
A translation target word is received,
Receiving the terminal position information at the time of receiving the translation subject word,
Analyzing at least one of meaning, pronunciation and related information of the translation target word based on the terminal location information and the terminal language information,
And outputting an output word obtained by converting the translation target word based on the terminal information based on analysis of the translation target word.
KR1020140090850A 2014-07-18 2014-07-18 Method and apparatus for translating based on information of terminal KR20160010052A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020140090850A KR20160010052A (en) 2014-07-18 2014-07-18 Method and apparatus for translating based on information of terminal

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020140090850A KR20160010052A (en) 2014-07-18 2014-07-18 Method and apparatus for translating based on information of terminal

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20160010052A true KR20160010052A (en) 2016-01-27

Family

ID=55309384

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020140090850A KR20160010052A (en) 2014-07-18 2014-07-18 Method and apparatus for translating based on information of terminal

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20160010052A (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN112818705A (en) * 2021-01-19 2021-05-18 传神语联网网络科技股份有限公司 Multilingual speech translation system and method based on inter-group consensus

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN112818705A (en) * 2021-01-19 2021-05-18 传神语联网网络科技股份有限公司 Multilingual speech translation system and method based on inter-group consensus
CN112818705B (en) * 2021-01-19 2024-02-27 传神语联网网络科技股份有限公司 Multilingual speech translation system and method based on group consensus

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN105895103B (en) Voice recognition method and device
KR101917648B1 (en) Terminal and method of controlling the same
US20140297254A1 (en) Text data processing method and electronic device thereof
WO2017181583A1 (en) Mobile terminal voice translation target language automatic identification method and device
US20120130704A1 (en) Real-time translation method for mobile device
US20150228280A1 (en) Voice conversation support apparatus, voice conversation support method, and computer readable medium
US20080040096A1 (en) Machine Translation System, A Machine Translation Method And A Program
JP2007094086A (en) Input device, input method, and input program
US20150179173A1 (en) Communication support apparatus, communication support method, and computer program product
JP6150268B2 (en) Word registration apparatus and computer program therefor
KR102298457B1 (en) Image Displaying Apparatus, Driving Method of Image Displaying Apparatus, and Computer Readable Recording Medium
KR20180020368A (en) Device and method of translating a language into another language
WO2013014877A1 (en) Reliability calculation device, method for using translation reliability calculation, and program for translation engine
US20180288109A1 (en) Conference support system, conference support method, program for conference support apparatus, and program for terminal
JP2016173802A (en) Route guidance device
US10403265B2 (en) Voice recognition apparatus and voice recognition method
EP3005152B1 (en) Systems and methods for adaptive proper name entity recognition and understanding
JP6507010B2 (en) Apparatus and method combining video conferencing system and speech recognition technology
KR20160010052A (en) Method and apparatus for translating based on information of terminal
JP5570675B2 (en) Speech synthesizer
US20120267429A1 (en) Systems and methods for using machine-readable visual markers to provide environmental context for communications
JP2006268710A (en) Translation system
JP7338328B2 (en) Data structure, computer program and image processing device
RU2737112C1 (en) Information processing method and apparatus, as well as data medium
JP5618371B2 (en) SEARCH SYSTEM, TERMINAL, SEARCH DEVICE, AND SEARCH METHOD

Legal Events

Date Code Title Description
WITN Application deemed withdrawn, e.g. because no request for examination was filed or no examination fee was paid