KR20140004841A - 스마트 단말장치에서 터치조작을 통한 전자문서 추가정보 삽입 방법 및 이를 위한 컴퓨터로 판독가능한 기록매체 - Google Patents

스마트 단말장치에서 터치조작을 통한 전자문서 추가정보 삽입 방법 및 이를 위한 컴퓨터로 판독가능한 기록매체 Download PDF

Info

Publication number
KR20140004841A
KR20140004841A KR1020120072010A KR20120072010A KR20140004841A KR 20140004841 A KR20140004841 A KR 20140004841A KR 1020120072010 A KR1020120072010 A KR 1020120072010A KR 20120072010 A KR20120072010 A KR 20120072010A KR 20140004841 A KR20140004841 A KR 20140004841A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
electronic document
additional information
word
touch operation
sentence
Prior art date
Application number
KR1020120072010A
Other languages
English (en)
Other versions
KR101358005B1 (ko
Inventor
손승우
Original Assignee
주식회사 인프라웨어
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주식회사 인프라웨어 filed Critical 주식회사 인프라웨어
Priority to KR1020120072010A priority Critical patent/KR101358005B1/ko
Publication of KR20140004841A publication Critical patent/KR20140004841A/ko
Application granted granted Critical
Publication of KR101358005B1 publication Critical patent/KR101358005B1/ko

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F1/00Details not covered by groups G06F3/00 - G06F13/00 and G06F21/00
    • G06F1/16Constructional details or arrangements
    • G06F1/1613Constructional details or arrangements for portable computers
    • G06F1/1626Constructional details or arrangements for portable computers with a single-body enclosure integrating a flat display, e.g. Personal Digital Assistants [PDAs]
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F1/00Details not covered by groups G06F3/00 - G06F13/00 and G06F21/00
    • G06F1/16Constructional details or arrangements
    • G06F1/1613Constructional details or arrangements for portable computers
    • G06F1/1633Constructional details or arrangements of portable computers not specific to the type of enclosures covered by groups G06F1/1615 - G06F1/1626
    • G06F1/1637Details related to the display arrangement, including those related to the mounting of the display in the housing
    • G06F1/1643Details related to the display arrangement, including those related to the mounting of the display in the housing the display being associated to a digitizer, e.g. laptops that can be used as penpads
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/01Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
    • G06F3/03Arrangements for converting the position or the displacement of a member into a coded form
    • G06F3/041Digitisers, e.g. for touch screens or touch pads, characterised by the transducing means
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/01Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
    • G06F3/03Arrangements for converting the position or the displacement of a member into a coded form
    • G06F3/041Digitisers, e.g. for touch screens or touch pads, characterised by the transducing means
    • G06F3/0412Digitisers structurally integrated in a display
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/01Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
    • G06F3/048Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI]
    • G06F3/0481Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI] based on specific properties of the displayed interaction object or a metaphor-based environment, e.g. interaction with desktop elements like windows or icons, or assisted by a cursor's changing behaviour or appearance
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/01Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
    • G06F3/048Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI]
    • G06F3/0487Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI] using specific features provided by the input device, e.g. functions controlled by the rotation of a mouse with dual sensing arrangements, or of the nature of the input device, e.g. tap gestures based on pressure sensed by a digitiser
    • G06F3/0488Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI] using specific features provided by the input device, e.g. functions controlled by the rotation of a mouse with dual sensing arrangements, or of the nature of the input device, e.g. tap gestures based on pressure sensed by a digitiser using a touch-screen or digitiser, e.g. input of commands through traced gestures
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Computer Hardware Design (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • User Interface Of Digital Computer (AREA)

Abstract

본 발명은 스마트 단말장치에서 전자문서를 유용하게 관리하기 위한 방법에 관한 것으로, 특히 스마트 단말장치에서 터치조작을 통하여 전자문서에 포함된 단어 또는 문장에 대해서 사전 애플리케이션, 구글번역, 구글탐색 등을 통해 추가정보를 간편하게 획득하고 이어서 터치조작을 통하여 추가정보를 전자문서의 관련 부분에 원스톱으로 삽입하여 단일 문서로 관리함으로써 당해 전자문서의 유용성을 제고할 수 있는 기술에 관한 것이다.

Description

스마트 단말장치에서 터치조작을 통한 전자문서 추가정보 삽입 방법, 그리고 이를 위한 터치조작을 통한 전자문서 추가정보 삽입 프로그램을 기록한 컴퓨터로 판독가능한 기록매체 {METHOD OF INSERTING ADDITIONAL INFORMATION IN ELECTRONIC DOCUMENTS IN SMART TERMINALS BY TOUCH OPERATIONS, AND COMPUTER-READABLE RECORDING MEDIUM WITH ADDITIONAL INFORMATION INSERTING PROGRAM USING TOUCH-OPERATIONS FOR THE SAME}
본 발명은 스마트 단말장치에서 전자문서를 유용하게 관리하기 위한 방법에 관한 것으로, 특히 스마트 단말장치에서 터치조작을 통하여 전자문서에 포함된 단어 또는 문장에 대해서 사전 애플리케이션, 구글번역, 구글탐색 등을 통해 추가정보를 간편하게 획득하고 이어서 터치조작을 통하여 추가정보를 전자문서의 관련 부분에 원스톱으로 삽입하여 단일 문서로 관리함으로써 당해 전자문서의 유용성을 제고할 수 있는 기술에 관한 것이다.
최근들어 스마트 단말장치는 전 세계적으로 널리 사용되고 있는 하나의 복합 단말이 되어 있다. 이러한 스마트 단말장치에서는 기본적인 통화 기능 이외에 인터넷을 통한 웹 검색, 영화나 동영상 등의 다양한 컨텐츠의 제공, 인터넷 게임 등의 다양한 기능을 수행할 수 있게 되었다.
또한 스마트 단말장치에서는 사전 어플리케이션을 통해 전자사전의 기능을 수행함은 물론 전자문서의 검색, 작성, 수정 등 다양한 정보를 제공하고 있다. 그에 따라 학생이나 수험생들은 외국어 문서를 스마트 단말장치에 전자문서로 저장하고 이를 이용하여 학습에 이용하기도 한다. 굳이 외국어 학습의 목적이 아니더라도 스마트 단말장치에 외국어로 된 전자문서를 저장하고 필요할 때 읽어보는 일은 얼마든지 있을 수 있다.
외국어 전자문서를 다룰 때 인터넷 사전 검색이나 전자사전 등을 통해 단어의 뜻을 조회하거나 문장을 번역하는 작업을 수행할 수 있다. 인터넷 사전 검색을 통해 단어의 뜻를 찾거나 문장 번역을 하는 경우 사용자는 직접 해당하는 단어 또는 문장을 입력하거나 터치조작 등을 통해 복사(copy)한 후 이를 인터넷 검색 창으로 이동하여 붙여넣은(paste) 다음에 단어의 뜻을 검색하여야 한다. 이는 단어 검색 뿐 아니라 인터넷에서 제공하는 번역기를 이용하는 경우에도 마찬가지 과정을 거쳐야 한다.
하지만, 이처럼 한번 획득한 단어의 뜻을 즉시 완벽하게 기억하는 사람은 거의 없다. 따라서 외국어 학습을 하거나 외국어로 된 전자문서를 다루는 사용자는 동일한 단어 또는 문장에 대해 이와 같은 검색/번역 작업을 여러 번 반복해서 수행해야 하는 불편함이 있었다.
본 발명의 목적은 스마트 단말장치에서 터치조작을 통하여 전자문서에 포함된 단어 또는 문장에 대해서 사전 어플리케이션, 구글번역, 구글탐색 등을 통해 추가정보를 간편하게 획득하고 이어서 터치조작을 통하여 추가정보를 전자문서의 관련 부분에 원스톱으로 삽입하여 단일 문서로 관리함으로써 당해 전자문서의 유용성을 제고할 수 있는 기술을 제공하는 것이다.
또한 본 발명의 목적은 스마트 단말장치처럼 전자문서를 검토할 수 있는 표시수단과 내부의 데이터 검색수단 또는 외부 시스템과의 통신을 통해 구현되는 검색기능을 구비한 전자기기에서 터치조작을 이용하여 전자문서의 특정 선택영역에 대한 간편한 검색방식을 제공하고 나아가 그 결과로 획득한 추가정보를 이어지는 터치조작을 통해 원스톱으로 전자문서 내에 포함시키거나 별도의 데이터로 통합 관리하는 방법을 제공하는 것이다.
상기의 목적을 달성하기 위한 본 발명에 따른 터치조작을 통한 전자문서 추가정보 삽입 방법은, 텍스트를 포함하는 전자문서를 표시부에 표시하는 제 1 단계; 표시부 상에서 터치조작을 통해 전자문서의 텍스트 중에서 특정 단어에 대한 선택을 제공받는 제 2 단계; 선택 단어에 대한 뜻 검색의 요구를 터치조작으로 입력받는 제 3 단계; 스마트 단말장치가 활용가능한 전자사전을 통해 조회하여 선택 단어의 뜻을 획득하고 표시부에 나타내는 제 4 단계; 선택 단어에 대하여 조회결과 획득한 뜻이 복수 개인 경우에 표시부 상에 나타낸 복수 개의 뜻 중에서 일부에 대한 터치조작 기반의 선택 입력을 제공받는 제 5 단계; 선택 단어의 뜻과 선택 단어를 매칭시킨 추가정보를 생성하여 전자문서 내에 삽입하는 제 6 단계; 스마트 단말장치에서 전자문서를 표시할 때 전자문서에 삽입된 하나이상의 추가정보를 식별하는 제 7 단계; 그 식별된 추가정보로부터 선택 단어와 당해 뜻의 매칭을 추출하고 전자문서에서 그 추출된 선택 단어에 대응하여 선택 단어의 뜻을 병기하여 표시하는 제 8 단계;를 포함하여 구성된다.
본 발명에서 제 8 단계는, 선택 단어의 뜻이 포함되도록 메모 데이터를 생성하는 단계; 전자문서에서 선택 단어에 대해 그 생성된 메모 데이터를 링크하는 단계; 메모 데이터는 숨김 처리하고 선택 단어에 대해서는 링크식별 표시를 하는 단계; 선택 단어에 대해 터치 조작이 입력되면 터치 조작이 입력된 선택 단어에 링크된 메모 데이터에 대한 숨김 처리를 해제하고 메모 데이터에 포함된 선택 단어의 뜻을 표시부를 통해 표시하는 단계;를 포함하여 구성됨이 바람직하다.
본 발명에 따른 터치조작을 통한 전자문서 추가정보 삽입 방법은, 터치조작을 통해 선택 단어에 대한 동의어 검색의 요구를 입력받는 제 9 단계; 스마트 단말장치가 활용가능한 전자사전을 통해 검색하여 선택 단어에 대한 동의어를 획득하고 표시부에 나타내는 제 10 단계; 터치조작을 통해 동의어에 대한 확인 입력을 제공받으면 선택 단어의 동의어와 선택 단어를 매칭시킨 추가정보를 생성하여 전자문서 내에 삽입하는 제 11 단계;를 더 포함하여 구성되고, 제 8 단계는 추가정보로부터 선택 단어와 당해 동의어의 매칭을 더 추출하고 전자문서에서 위 추출된 선택 단어에 대응하여 동의어를 더 병기하여 표시할 수 있다. 또한, 터치조작을 통한 특정 단어의 선택에 대응하여 미리 설정된 단어선택 팝업 메뉴가 제공되는 단계; 단어선택 팝업 메뉴 상의 터치조작에 대응하여 뜻 검색 요구 및 동의어 검색 요구를 제공받는 단계;를 더 포함하여 구성될 수 있다.
또한 본 발명에 따른 터치조작을 통한 전자문서 추가정보 삽입 방법은, 표시부 상에서 터치조작을 통해 전자문서의 텍스트 중에서 특정 문장에 대한 선택을 제공받는 제 12 단계; 선택 문장에 대한 번역 요구를 터치조작으로 입력받는 제 13 단계; 스마트 단말장치가 활용가능한 전자번역 수단을 통해 조회하여 선택 문장에 대한 번역결과를 획득하고 표시부에 나타내는 제 14 단계; 번역결과와 선택 문장을 매칭시킨 추가정보를 생성하여 전자문서 내에 삽입하는 제 15 단계;를 더 포함하여 구성되고, 제 8 단계는 위 식별된 추가정보로부터 선택 문장과 당해 번역결과의 매칭을 더 추출하고 전자문서에서 그 추출된 선택 문장에 대응하여 번역결과를 더 병기하여 표시할 수 있다.
또한 본 발명에서 제 8 단계는, 번역결과가 포함되도록 메모 데이터를 생성하는 단계; 전자문서에서 선택 문장에 대해 위 생성된 메모 데이터를 링크하는 단계; 메모 데이터는 숨김 처리하고 선택 문장에 대해서는 링크식별 표시를 하는 단계; 선택 문장에 대해 터치 조작이 입력되면 터치 조작이 입력된 선택 문장에 링크된 메모 데이터에 대한 숨김 처리를 해제하고 메모 데이터에 포함된 번역결과를 표시부를 통해 표시하는 단계;를 포함하여 구성됨이 바람직하다. 또한 본 발명은 특정 문장의 선택에 대응하여 미리 설정된 문장선택 팝업 메뉴가 제공되는 단계; 문장선택 팝업 메뉴 상의 터치조작에 대응하여 번역 요구를 제공받는 단계;를 더 포함하여 구성될 수 있다.
또한, 본 발명에서 제 8 단계는, 전자문서를 표시할 때 선택 단어 및 선택 문장에 대해 미리 설정된 위치 주변으로 선택 단어의 뜻과 번역결과의 사이즈에 맞는 공간이 할애될 수 있도록 텍스트 배치를 재조정하는 단계; 위 할애된 공간에 선택 단어의 뜻과 번역결과를 병기하여 표시하는 단계;를 포함하여 구성될 수 있다. 또한, 본 발명은 선택 단어에 대한 그 검색된 뜻을 매칭시킨 데이터 및 선택 문장과 번역결과를 매칭시킨 데이터를 단어장 형식으로 추출하여 별도의 데이터로 출력하는 단계;를 더 포함하여 구성될 수 있다.
한편, 본 발명에 따른 컴퓨터로 판독가능한 기록매체는 이상과 같은 스마트 단말장치에서 터치조작을 통한 전자문서 추가정보 삽입 방법을 실행하기 위한 전자문서 추가정보 삽입 프로그램을 기록한 것이다.
본 발명에 따르면 전자문서를 검토할 수 있는 표시수단과 내부의 데이터 검색수단 또는 외부 시스템과의 통신을 통해 구현되는 검색기능을 구비한 스마트 단말장치에서 사용자가 원하는 정보를 손쉽게 검색하고 그 결과를 전자문서에 일체화하여 관리할 수 있다. 이러한 기능은 전자문서뿐 아니라 이메일이나 전화번호 또는 문자의 송수신 등에서도 적용할 수 있다. 또한 검색 정보를 단어장이나 오답노트 등과 같이 별도 데이터로 관리할 수 있다.
[도 1]은 본 발명에 따른 동작을 수행하기 위한 스마트 단말장치의 내부 기능 블록 구성.
[도 2] 내지 [도 4]는 본 발명에 따라 스마트 단말장치에서 전자문서에 포함된 텍스트의 단어 검색, 동의어 검색, 번역의 동작 수행 시 제어 흐름도.
[도 5]는 본 발명에서 전자문서의 단어가 선택된 경우를 예시한 도면.
[도 6]은 본 발명에서 전자문서의 문장이 선택된 경우를 예시한 도면.
[도 7]은 본 발명에서 전자문서의 단어가 선택된 경우에 팝업 메뉴가 표시된 형태를 예시한 도면.
[도 8]은 본 발명에서 전자문서의 문장이 선택된 경우에 팝업 메뉴가 표시된 형태를 예시한 도면.
[도 9]는 본 발명에서 전자문서 내에 포함된 단어의 뜻을 검색한 후 그 검색된 뜻을 예시한 도면.
[도 10]은 본 발명에 따라 전자문서에서 단어와 뜻을 함께 표시한 예시도.
[도 11] 내지 [도 13]은 본 발명에 따라 전자문서에 단어의 뜻을 메모 형식으로 삽입하여 나타낸 형태를 예시한 도면.
[도 14]는 본 발명에 따라 문장이 번역되어 표시된 형태를 예시한 도면.
이하 첨부된 도면을 참조하여 본 발명을 살펴보기로 한다. 이하에 첨부된 본 발명의 도면은 본 발명의 이해를 돕기 위해 제공되는 것으로, 본 발명의 도면에 예시된 형태 또는 배치 등에 본 발명이 제한되지 않음에 유의해야 한다. 본 발명에 첨부된 도면에 대한 부가적인 실시예에 대한 균등 또는 확장은 도면을 참조한 설명을 통해 이해되어야 할 것이다.
[도 1]은 본 발명에 따른 동작을 수행하기 위한 스마트 단말장치(100)의 내부 기능 블록 구성도이다. 도면을 참조하면, 본 발명에 따른 스마트 단말장치(100)는 안테나(ANT), 무선부(101), 모뎀부(103), 제어부(105), 메모리(107), 표시부(109), 터치입력부(111)를 구비하여 이루어진다. 한편, [도 1]의 구성은 스마트 단말장치(100)의 일반적인 기능 블록을 도시한 것으로, 스마트 단말장치 이외에도 위와 같은 구성을 갖는 형태의 전자기기, 예컨대 태블릿컴퓨터 등에서도 동일한 동작을 수행할 수 있다.
먼저, 무선부(101)는 안테나(ANT)로부터 수신된 신호를 저잡음 증폭하고 주파수 대역을 하강 변환하여 모뎀부(103)로 제공한다. 또한 무선부(101)는 모뎀부(103)로부터 수신된 신호를 무선 송신 대역의 신호로 주파수 대역을 상승 변환하고 전력 증폭하여 안테나(ANT)로 출력한다.
모뎀부(103)는 무선부(101)로부터 수신된 기저대역의 아날로그 신호를 디지털 신호로 변환하고 복조/복호하여 제어부(105)로 제공한다. 또한 양방향 송신기로 동작하는 경우 모뎀부(103)는 제어부(105)로부터 수신된 디지털 데이터를 부호화/변조하고 아날로그 신호로 변환하여 무선부(101)로 제공한다. 한편, 모뎀부(103)는 음성신호를 송신할 때에는 마이크(MIC)로부터 수신된 전기적 음성신호를 부호화/변조하는 한편, 음성신호를 수신할 때에는 이를 복조/복호하여 스피커(SPK)로 출력한다.
제어부(105)는 스마트 단말장치(100) 또는 그에 해당하는 전자기기(예: 태블릿컴퓨터)의 기본적인 동작을 제어하며, 특히 본 발명에 따라 전자문서, 이메일, 전화번호부 등의 텍스트를 갖는 파일에 대하여 단어 검색, 번역, 유사어 검색 등의 동작을 제어한다. 이때, 전자문서는 워드파일(docx 파일 등), 엑셀파일(xlsx 파일 등), PDF 파일, 각종 한글 파일을 비롯하여 추가정보를 삽입할 수 있거나 메모 삽입이 가능한 파일이라면 다양한 형식으로 선택될 수 있다. 제어부(105)에 대한 상세한 설명은 후술되는 제어 흐름도 및 실시예로 첨부된 도면을 참조하여 상세하게 설명한다.
메모리(107)는 스마트 단말장치(100)의 동작을 위한 각종 프로그램과 본 발명에 따른 전자문서, 이메일, 전화번호부 등 텍스트를 갖는 파일에 대하여 단어 검색, 번역, 유사어 검색 등의 동작을 제어하기 위한 제어 데이터를 포함하며, 이에 대한 정보를 저장하기 위한 영역을 포함한다.
표시부(109)는 액정표시판넬(LCD) 또는 LED 등으로 구성할 수 있으며, 전자문서 등을 표시할 수 있는 화면을 제공한다. 표시부(109)는 기본적으로 스마트 단말장치(100) 또는 태블릿컴퓨터와 같은 전자기기에서 필요한 상태 표시 및 제어 과정의 표시를 수행한다.
터치입력부(111)는 표시부(109)의 위치에 대응하는 검출기를 갖는 장치로서, 표시부(109) 상에서 사용자의 터치 또는 터치 상태로 미는 동작 등 사용자의 입력 신호를 수신하여 이를 제어부(105)로 제공한다.
한편, [도 1]에서는 키 입력부를 도시하지 않았다. 그러나 필요에 따라 각종 기능 키들을 포함할 수 있다. 이러한 키 입력부는 사용자가 키를 누르는 신호를 수신하여 제어부(105)로 제공한다.
[도 2] 내지 [도 4]는 본 발명에 따라 스마트 단말장치(100)에서 전자문서에 포함된 텍스트에서 단어 검색, 동의어 검색, 번역과 같은 동작을 수행할 때의 제어 흐름도이다.
먼저, 제어부(105)는 단계(S200)에서 대기상태를 유지한다. 여기서 대기상태란 키 입력부 또는 터치입력부(111)에 사용자의 입력 신호를 대기하거나 호의 착신 등 각종 이벤트를 대기하는 상태를 의미한다.
제어부(105)는 대기상태에서 특정 이벤트 신호가 입력되면 단계(S202)로 진행하여 텍스트의 화면출력이 요구되는지 검사한다. 만일 단계(S202)의 검사 결과 텍스트의 화면출력이 요구되면, 제어부(105)는 단계(S204)로 진행하고 그렇지 않은 경우 제어부(105)는 단계(S260)으로 진행하여 해당하는 기능을 수행하고 루틴을 종료한다. 여기서 루틴을 종료한다는 의미는 단계(S200)의 대기상태로 진행하거나 기기의 전원 오프 등의 동작이 될 수 있다.
본 명세서에서 텍스트는 각종 응용 프로그램에 의해 작성된 전자문서의 형태로 구현될 수 있다. 전자문서의 경우에 워드파일(docx 파일 등), 엑셀파일(xlsx 파일 등), PDF 파일, 다양한 종류의 한글 파일을 비롯하여 추가정보를 삽입할 수 있거나 메모 삽입이 가능한 파일이라면 다양한 형식으로 선택될 수 있다. 뿐만 아니라 앞서 언급한 바와 같이 이메일의 내용은 물론 그 외의 다양한 형식의 파일이 될 수도 있다. 그에 따라 본 발명에서는 전자문서의 구체적인 포맷에 대하여는 제한을 두지 않기로 한다.
제어부(105)는 단계(S202)의 검사 결과 전자문서의 화면출력이 요구되는 경우 단계(S204)로 진행하여 메모리(107)에 저장된 전자문서를 읽어와 이를 표시부(109)에 표시한다. 이후 제어부(105)는 단계(S206)으로 진행하여 표시부(109)에 표시된 전자문서에서 특정한 단어 또는 문장이 선택되는가를 검사한다. 단계(S206)의 검사 결과 단어 또는 문장이 선택되는 경우 제어부(105)는 단계(S220)으로 진행하고 그렇지 않은 경우 단계(S208)로 진행한다.
먼저 단계(S208)로 진행하는 경우 제어부(105)는 사용자가 터치입력부(111) 또는 키 입력부를 통해 페이지 이동 또는 스크롤이 요청되었는가를 검사한다. 단계(S208)의 검사 결과 페이지 이동 또는 스크롤이 요청된 경우에는 제어부(105)는 단계(S210)로 진행하여 페이지를 이동시키거나 또는 스크롤하여 표시부(109)에 반영한다.
반면, 단계(S208)의 검사 결과 페이지 이동이 요구되지 않은 경우에는 제어부(105)는 단계(S212)로 진행하여 전자문서 표시의 종료가 요구되는가를 검사한다. 만일 전자문서 표시의 종료가 요구되는 경우라면 제어부(105)는 전자문서의 변경 사항이 있는가를 검사하여 변경 사항이 존재하면 이를 메모리(107)에 저장한 후 루틴을 종료한다.
다른 한편, 단계(S212)의 검사 결과 전자문서 표시의 종료가 요구되지 않는 경우 제어부는 단계(S204)를 계속 수행하게 된다. 이때, 스마트 단말장치(100) 또는 태블릿컴퓨터 등에서는 미리 정해진 시간 내에 특정한 동작이 없어 표시부(109)의 밝기 조절이 필요한 경우 밝기 조정이 이루어질 수도 있다. 이때 전자문서의 읽기 또는 학습 등이 이루어지는 과정이므로 밝기 조정은 즉, 밝기를 어둡게 하는 시간을 일반적인 밝기 조정 시간보다 더 긴 시간이 경과하도록 설정할 수도 있다. 그러나 이러한 밝기 조정에 대한 부분에 대하여는 본 발명에서는 특별한 제한을 두지 않기로 한다.
한편, 제어부(105)는 단계(S206)에서 단어 또는 문장이 선택되는가를 검사하는 방법을 첨부된 도면을 참조하여 살펴보기로 한다.
[도 5]는 본 발명에 따라 스마트 단말장치(100)의 표시부(109) 상에서 전자문서의 단어가 선택된 경우를 예시한 도면이고, [도 6]은 본 발명에 따라 전자문서의 문장이 선택된 경우를 예시한 도면이다.
[도 5]를 참조하면, 표시부(109)에 텍스트를 갖는 전자문서의 일부가 표시되어 있고 이중에서 한 단어, 즉 "implementations"(301)가 선택된 경우를 도시하였다. [도 5]와 같이 단어를 선택하는 과정은 당해 단어의 위치를 1회 터치하여 선택하거나 단어의 시작 위치를 터치한 상태로 단어의 끝 위치까지를 드래그하거나 단어의 끝 위치를 터치한 상태에서 단어의 시작 위치까지를 드래그하거나 미리 결정된 시간 내에 해당하는 단어의 위치를 두 번 터치하는 등의 방법으로 달성될 수 있다. [도 5]의 예시에서는 참조부호 (301)의 "implementations"라는 단어가 선택된 경우를 도시하였다.
[도 6]를 참조하면, 문장이 선택되는 경우를 도시하고 있다. 먼저 참조부호 (411)과 참조부호 (412)와 같이 스마트 단말장치(100)의 표시부(109)에서 사용자가 손가락 또는 터치용 펜 등을 이용하여 문장의 시작 부분을 터치하고, 그 터치한 상태에서 문장의 마지막인 참조부호 (412)의 위치까지 드래그를 하여 참조부호 (401)과 같은 문장을 선택할 수 있다.
[도 6]의 예시에서는 "This Pentium 4 processor … through larger caches," 위치까지 선택된 경우를 도시하고 있다. 또한 본 발명에서는 문장을 선택하는 경우 오류가 발생할 수 있으므로 선택 완료를 확인하도록 완료 버튼(420)을 더 포함할 수 있다. 완료 버튼(420)이 포함되어 있는 경우 참조부호 (413)과 같이 사용자가 손가락 또는 터치용 펜으로 완료 버튼(420)을 터치하여 선택이 완료되었음을 지시할 수 있다.
이처럼 드래그 또는 터치 등의 동작을 제어하기 위해 제어부(105)는 표시부(109)의 위치에 대응하여 입력 신호를 검출하도록 하는 터치입력부(111)로부터 제공되는 신호를 이용한다.
[도 5] 또는 [도 6]와 같이 터치를 통해 특정한 단어 또는 문장이 선택된 경우 제어부(105)는 단계(S220)으로 진행하여 메모리(107)로부터 당해 팝업 데이터를 읽어와 표시부(109)에 표시한다. 이때 표시되는 형태의 예시를 [도 7] 및 [도 8]에 도시하였다.
[도 7]은 본 발명에 따라 스마트 단말장치(100)의 표시부(109) 상에서 전자문서의 단어가 선택된 경우에 팝업 메뉴가 표시되는 형태를 예시한 도면이고, [도 8]은 본 발명에 따라 전자문서에서 문장이 선택된 경우에 팝업 메뉴가 표시되는 형태를 예시한 도면이다.
[도 7]를 참조하면, 앞서 [도 5]에서 단어(301) "implementations"이 선택된 경우를 도시하였다. 이처럼 단어가 선택되면 제어부(105)는 참조부호 (510)과 같은 팝업 메뉴를 표시부(109)에 표시한다. 참조부호 (510)의 팝업 메뉴는 사용자가 단어를 선택한 경우에 팝업되는 소위 '단어선택 팝업 메뉴'로서, 단어뜻 찾기 영역(511)과 동의어 찾기 영역(512), Google 검색 영역(513), Wikipedia 검색 영역(514)을 포함하고 있다.
[도 7]에서는 한가지 실시예로서 4가지 검색 메뉴(511, 512, 513, 514)가 나타나는 예를 도시하였으나 구현 예에 따라서는 더 많은 검색 방법들이 단어선택 팝업 메뉴에 제시될 수도 있고, 반대로 더 적은 검색 방법이 단어선택 팝업 메뉴에 제시될 수도 있다. 이러한 검색 방법들은 스마트 단말장치(100)를 제조할 때 기본 검색 방법들을 제시하고, 이후 사용자가 선호하는 방법을 추가하도록 구성할 수 있다. 다른 방법으로는 스마트 단말장치(100)를 제조할 때 특정한 방법들로만 검색이 가능하도록 한정되어 제공될 수도 있다.
[도 7]에서 사용자는 포인터(501)를 사용하여 단어뜻 찾기 영역(511)을 선택하였으며, 그에 따라 스마트 단말장치(100)의 표시부(109)에는 앞서 선택된 단어인 "implementations"의 단어뜻이 제공된다. 이러한 동작에 대해서는 [도 9]를 참조하여 후술한다.
다음으로 [도 8]을 참조하면, 앞서 [도 6]에서 문장(401) "This Pentium 4 processor … through larger caches,"이 선택된 경우를 도시하였다. 이처럼 특정한 문장이 선택되면 제어부(105)는 참조부호 (610)과 같은 팝업 메뉴를 표시부(109)에 표시한다. 참조부호 (610)의 팝업 메뉴는 문장을 선택한 경우에 팝업되는 소위 '문장선택 팝업 메뉴'로서 Google 번역 영역(611)과 네이버 번역 영역(612)과 D사전 번역 영역(613)을 포함한다.
[도 8]에서는 한가지 실시예로서 3가지 검색 메뉴(611, 612, 613)가 나타나도록 도시하였으나 구현 예에 따라서는 더 많은 검색 방법들이 문장선택 팝업 메뉴에 제시될 수도 있고, 반대로 더 적은 검색 방법이 문장선택 팝업 메뉴에 제시될 수도 있다. 또한 구글 번역기와 네이버 번역기 뿐만 아니라 다양한 번역기가 활용될 수도 있다. 이러한 검색 방법들은 스마트 단말장치(100)를 제조할 때 기본 검색 방법들을 제시하고, 이후 사용자가 선호하는 방법을 추가하도록 구성할 수 있다. 다른 방법으로 스마트 단말장치(100)를 제조할 때 특정한 방법들로만 검색이 가능하도록 한정되어 제공될 수도 있다.
[도 7]과 [도 8]을 참조하여 설명한 바와 같이 제어부(105)는 표시부(109) 상에서 사용자에 의해 설정된 선택 영역에 대응되는 팝업 메뉴(단어선택 팝업 메뉴, 문장선택 팝업 메뉴)를 표시하고 이후의 단계(S222), 단계(S224), 단계(S226), 단계(S228)를 통해 특정 단어의 뜻 검색이 요구되었는지, 특정 단어의 동의어 검색이 요구되는지, 특정 단어의 구글 검색이 요구되었는지, 특정 단어의 Wikipedia 검색이 요구되었는지, 특정 문장의 번역이 요구되는지, 팝업 취소가 요구되는지에 따라 서비스를 제공한다.
만일 단계(S222)의 검사 결과 특정 단어뜻 검색이 요구된 경우 제어부(105)는 단계(S230)으로 진행한다. 단계(S230)으로 진행하면 제어부(105)는 단어의 뜻을 메모리(107)에 저장된 사전 어플리케이션을 이용하여 검색하거나 인터넷을 통해 특정한 웹사이트(예: 네이버, 구글)를 액세스하여 사전 메뉴를 통해 단어의 뜻을 검색한다. 본 발명에서는 이러한 스마트 단말장치(100)가 활용가능한 사전을 총괄하여 '전자사전'이라고 칭한다. 그런 후 제어부(105)는 전자사전을 통해 얻은 단어의 뜻을 표시부(109)에 나타낸다. 본 발명에서는 이러한 단어 검색 내지 단어뜻 검색 방법에 대하여 특별한 제한을 두지 않는다. 이처럼 검색된 단어의 뜻은 [도 9]와 같은 형태로 표시될 수 있다.
[도 9]는 본 발명에서 전자문서 내에 포함된 단어의 뜻을 검색한 후에 그 검색된 뜻을 표시부(109)에 표시한 모습을 예시한 도면이다.
도면을 참조하면, [도 5]와 [도 7]에서 예시되었던 "implementations"의 단어(301)를 검색한 결과를 나타내고 있다. [도 9]에는 전자사전을 통해 조회한 단어의 발음기호와 단어 의미를 표시하는 영역(710)을 구비되는데, 단어뜻 표시 영역(710)에는 당해 문맥에서 적합한 뜻(의미)에 대한 선택 완료를 결정하기 위한 완료 버튼(711)을 포함할 수 있다.
단어뜻 표시 영역(710)에서 사용자는 표시된 단어의 뜻을 모두 또는 하나만 또는 둘 등 사용자가 원하는 만큼 단어의 뜻을 선택할 수 있다. 이처럼 단어의 뜻은 앞서 설명한 바와 같이 표시부(109)에 표시된 단어의 여러 뜻들 중에서 하나 또는 둘 이상에 대하여 손가락으로 해당 영역을 1회 터치하거나 또는 2회 미리 결정된 시간 이내에 터치 또는 손가락을 터치한 상태로의 드래그 등의 방법을 이용하여 단어 뜻을 선택할 수 있다. [도 9]에서는 이처럼 단어 뜻을 선택하는 방법을 참조부호 (701, 702)로 도시하였다.
[도 9]에서처럼 선택 단어의 뜻들 중 사용자가 원하는 단어 뜻의 선택이 완료되면, 사용자는 이를 알리기 위해 완료 버튼(711)을 손가락으로 터치하거나 또는 터치 입력을 위한 펜 등으로 완료 버튼(711)을 터치하여 선택이 완료되었음을 알릴 수 있다. 따라서 제어부(105)는 단계(S230)에서 단어의 뜻을 단어뜻 표시 영역(710)에 표시한 후 단계(S232)로 진행하여 완료 버튼(712)이 선택되는가를 검사한다.
만일 단계(S232)의 검사 결과 단어의 뜻의 선택이 완료되어 완료 버튼(711)의 입력이 감지되면, 제어부(105)는 단계(S234)로 진행하여 선택 단어의 뜻을 전자문서의 해당하는 단어의 아래에 표시하거나 또는 단어의 후미에 괄호를 넣어 표시하거나 또는 설명으로 표시하거나 또는 링크로 표시할 수 있도록 병기한다. 이때 데이터의 병기 공간이 더 필요한 경우 즉, 괄호를 이용하는 경우 단어간 간격을 조정할 수도 있다. 하단에 밑줄과 함께 단어의 뜻을 표현하는 경우 줄간 간격을 조정하여 이를 함께 표시하도록 할 수도 있다. 이처럼 선택 단어의 뜻이 표시된 예를 [도 10]에 예시하였다.
제어부(105)는 선택 단어와 그 뜻을 매칭시킨 정보를 전자문서에 삽입하여 일체로 관리함이 바람직하다. 즉, 전자문서의 파일사이즈를 다소 증가시키더라도 관련 정보가 삽입되어 일체로 관리함이 편리하다. 한편, 제어부(105)는 이처럼 선택 단어와 단어의 뜻을 매칭한 정보를 별도로 묶어 단어장 또는 오답노트로 활용할 수 있도록 별도의 영역에 저장한다.
[도 10]은 본 발명에 따라 전자문서에서 사용자가 선택한 단어에 대해 그 검색된 뜻(의미)을 함께 표시한 예시도이다.
[도 10]을 참조하면, 선택 단어(301)의 하단에 참조부호 (801)과 같이 사용자가 [도 9]에서 선택한 뜻을 함께 표시한다. 이때, 단어의 하단에 [도 10]에 도시한 바와 같이 잘 표시되도록 특정 색상(예: 붉은 색)의 밑줄을 함께 표시하도록 할 수도 있다. 하지만 밑줄을 표시하지 않도록 구현할 수도 있으며, 밑줄을 표시하는 경우에는 사용자의 기호에 따라 사용자 별로 소망하는 특정의 색상으로 설정할 수 있도록 구현됨이 바람직하다.
이처럼 전자문서 내에서 단어 검색이 완료되어 단어와 뜻이 함께 표기한 이후 제어부(105)는 다시 단계(S204)로 진행한다.
한편, 단계(S224)의 검사 결과 동의어 검색이 요구된 경우 즉, [도 7]에 도시한 예시에서 동의어 찾기 영역(512)이 선택된 경우, 제어부(105)는 단계(S240)으로 진행하여 당해 단어의 동의어를 메모리(107)에 저장된 사전을 이용하여 검색하거나 또는 모뎀부(103)와 무선부(101)를 제어하여 인터넷을 통해 특정한 웹에서 제공하는 사전을 통해 단어 뜻을 검색한다.
그런 후 제어부(105)는 메모리(107)에 저장된 사전으로부터 해당하는 단어의 동의어를 찾아 표시부(109)에 표시하거나 또는 무선부(101) 및 모뎀부(103)를 제어하여 인터넷을 통해 웹에서 제공된 사전으로부터 해당하는 단어의 동의어를 수신하고 이를 표시부(109)에 표시한다. 이후 제어부(105)는 앞서 단어뜻 검색과 동일하게 둘 이상의 동의어가 존재하는 경우 이들 중 하나 또는 둘 이상의 동의어를 선택하는 과정을 거칠 수 있다. 만일 하나만 존재하는 경우라도 사용자가 원하는 동의어인가를 판별하기 위해 검색 결과에서 동의어를 사용자가 선택하고 이에 대한 완료가 이루어지는가를 검사할 수도 있다.
이후 제어부(105)는 단계(S242)로 진행하여 표시된 동의어 선택이 완료되었는가를 검사한다. 단계(S242)의 검사 결과 동의어 선택이 완료된 경우에는 제어부(105)는 단계(S244)로 진행하여 동의어와 단어를 병기하여 함께 표시부(109)에 표시한다. 여기서 표시되는 형태는 [도 10]에서와 마찬가지로 단어의 하단에 표시될 수 있다. 다른 실시예로는 단어의 후미에 괄호 내에 표시될 수도 있고, 링크를 통해 하이퍼 연결될 수도 있고, 말풍선 형태로 전자문서의 좌측 또는 우측 또는 하단에 표시될 수도 있다.
또한 제어부(105)는 단계(S244)에서 이처럼 전자문서에 삽입하여 표시함과 동시에 단어장 또는 오답노트 등으로 활용할 수 있도록 별도의 데이터를 생성할 수 있다. 이후 제어부(105)는 다시 단계(S204)로 진행한다.
한편 제어부(105)는 단계(S226)으로 진행하는 경우 [도 6]에서 설명한 바와 같이 문장이 선택되어 번역이 요구되는가를 검사한다. 단계(S226)의 검사 결과 번역이 요구된 경우 단계(S250)으로 진행한다.
제어부(105)는 단계(S250)으로 진행하면 [도 6]에서와 같은 문장이 선택된 경우를 가정한다. 문장이 선택된 경우 제어부(105)는 메모리(107)에 포함된 번역 프로그램을 통해 문장 번역을 수행하거나 인터넷을 통해 특정한 웹사이트(예: 네이버, 구글)를 액세스하여 번역 메뉴를 통해 문장의 의미를 획득한다. 본 발명에서는 이러한 스마트 단말장치(100)가 활용가능한 번역수단을 총괄하여 '전자번역 수단'이라고 칭한다. 그런 후 제어부(105)는 전자번역 수단을 통해 얻은 번역정보를 표시부(109)에 나타낼 수 있다. 본 발명에서는 이러한 문장 번역의 방법에 특별한 제한을 두지 않는다. 이처럼 번역된 데이터가 표시된 형태는 [도 14]에 예시하였다.
[도 11] 내지 [도 13]은 본 발명에 따라 전자문서에 단어의 뜻을 메모 형식으로 삽입하여 나타낸 형태를 예시한 도면이다. [도 11]과 [도 12]는 워드 파일에서 메모 형식으로 추가정보가 삽입된 예이고, [도 13]은 엑셀 파일에서 메모 형식으로 추가정보가 삽입된 예이다.
먼저 [도 11]과 [도 12]를 살펴본다. 앞서 [도 7]과 [도 9]를 참조하여 워드 파일의 텍스트 중에서 "implementations" 단어(301)에 대해 단어뜻(의미)을 전자사전을 통해 조회하고 그 조회결과로부터 해당 문맥에 맞는 뜻을 선택하는 과정에 대해 살펴보았다. 그리고 [도 10]에서는 이러한 과정을 거쳐 검색한 검색결과를 텍스트에서 당해 단어(301)의 하단에 적절한 공간을 할당하여 삽입 표시하는 것에 대해 살펴보았다.
하지만 검색결과를 전자문서에 삽입 관리하는 방식은 [도 10]과는 상이한 방식으로 구현될 수도 있는데, [도 11]과 [도 12]에 나타낸 바와 같이 검색결과를 선택단어(301)에 링크된 메모(802, 803)의 형태로 워드 파일에 삽입할 수 있다. [도 11]은 [도 9]에서 사용자가 선택한 뜻인 "이행, 실행"만 메모(802)에 삽입된 형태이고, [도 12]는 선택단어(301)에 대해 전자사전으로부터 최초 획득한 뜻을 모두 메모(803)에 삽입한 형태이다. 해당 문장을 이해하는 데에는 [도 11]의 구현이 우월하고, 어학 학습을 위해서라면 [도 12]의 구현이 우월하므로 2가지 형태의 구현이 모두 제공됨이 바람직하다.
한편, 메모(802, 803)에는 메모 작성자의 이름("손승우")이 삽입되는 것이 바람직한데, 이를 통해 추가정보의 관리가 용이하다. [도 11]과 [도 12]의 구현에서는 워드 파일을 단순 조회할 때에는 메모(802, 803)는 감추어지고 텍스트만 표시되다가 해당 단어(301)를 사용자가 클릭하거나 터치하거나 온마우스하는 이벤트가 검출되는 경우에 메모(802, 803)가 도면과 같은 방식으로 별도 표시되도록 구현된다. 이를 위해, 메모(802, 803)를 감추고 표시할 때에도 메모가 링크된 단어(301)에는 밑줄이 표기됨이 바람직하다.
[도 13]은 엑셀 파일에서 특정 셀(302)에 표시된 단어에 대해 앞서 검색한 결과인 단어뜻이 메모(804)의 형태로 표시된 예이다. 전술한 바와 같이 처음에는 엑셀 문서의 텍스트만 표시되다가 사용자가 해당 셀(302)을 클릭하거나 터치하거나 온마우스하는 이벤트가 검출되면 메모(804)가 표시되도록 구현되며, 메모(804)에는 작성자의 이름("손승우")이 삽입되어 표기된다. 또한, [도 11]에서와 같이 사용자가 선택한 뜻(의미)만 메모(804)에 표시되도록 구현될 수도 있다.
[도 14]는 본 발명에 따라 선택 문장(401)이 번역되어 표시부(109)에 표시된 형태를 예시한 도면이다.
[도 6]과 [도 8]에서와 같이 문장이 선택된 경우 제어부(105)는 단계(S250)에서 상술한 2가지 방법으로 문장 번역을 수행한다. 번역문을 [도 14]의 참조부호 (901)에 도시한 바와 같이 표시부(109)에 나타내거나 또는 해당하는 문장의 하단에 표시할 수도 있고, 문장의 뒤에 괄호 내에 번역문이 포함되도록 구현할 수도 있으며, 그 번역문에 링크를 설정하고 별도로 관리할 수도 있다. 이때, 원문 텍스트(401)의 하단 또는 원문 텍스트(401)의 뒤에 괄호를 이용하여 번역된 내용을 저장하는 경우 번역문을 표시할 수 있도록 줄 간격을 조절하거나 또는 자간 간격을 조정하는 것이 바람직하다.
또다른 방법으로 번역문은 긴 문장이 될 수도 있으므로 원문 텍스트(401)와 함께 포함되어 저장되는 경우에 당해 문장(401)이 사용자에 의해 선택되는 경우, 예컨대 온-마우스(on mouse) 되는 경우에만 그 번역된 내용이 표시되도록 설정할 수도 있다. 이는 문장 번역 뿐만 아니라 단어의 뜻 또는 단어의 동의어인 경우에도 동일하게 적용될 수 있다.
또한 제어부(105)는 이처럼 번역된 데이터를 문장 하단에 삽입하거나 별도의 데이터 즉, 링크 형태의 데이터로 관리하거나 또는 단어장과 같이 문장과 번역된 문장을 함께 저장할 수도 있다.
다른 한편, 제어부(105)는 단계(S222) 또는 단계(S224) 또는 단계(S226) 중 어디에도 해당하지 않는 경우라면 단계(S228)로 진행하여 팝업 메뉴의 취소가 요청되었는가를 검사한다. 단계(S228)의 검사 결과 팝업 메뉴의 취소가 요청된 경우에는 제어부(105)는 단계(S229)로 진행하여 표시부(109)에 표시된 팝업을 제거한 후 단계(S204)로 진행한다. 그러나 팝업 표시의 제거가 요청되지 않은 경우에는 제어부(105)는 단계(S220)의 팝업 표시 상태를 유지한다.
이상에서는 문서에 포함되는 단어뜻, 문장번역, 동의어 등에 대하여 별도로 저장하는 것으로 설명하였으나, 이러한 추가정보는 전자문서 내에 함께 저장하도록 구성됨이 바람직하다. 이러한 경우 단어장 또는 오답노트 등으로 활용하려는 경우 이상에서 상술한 바와 같이 삽입된 데이터만을 추출하여 단어장 또는 오답노트 등으로 활용할 수도 있다. 이처럼 단어의 뜻 및 동의어 및 번역 내용들을 추출하도록 하는 경우 이들을 추출하여 오답 노트로 활용할 수 있도록 하는 제어 데이터를 추가로 가져야 한다. 또한 단어의 뜻 및 동의어 및 번역 내용들을 추출하도록 하는 경우 이들의 추출을 용이하게 하기 위해 데이터의 추가 시에 별도의 코드 등을 갖도록 추가할 수도 있다. 이처럼 별도의 코드를 갖도록 단어의 뜻 및 동의어 및 번역 내용들을 문서 내에 저장하도록 하는 경우 해당하는 코드값을 찾아 원하는 데이터들을 쉽게 찾아올 수 있다.
본 발명은 또한 컴퓨터로 읽을 수 있는 기록매체에 컴퓨터가 읽을 수 있는 코드의 형태로 구현하는 것이 가능하다. 이때, 컴퓨터가 읽을 수 있는 기록매체는 컴퓨터 시스템에 의하여 읽혀질 수 있는 데이터가 저장되는 모든 종류의 기록 장치를 포함한다.
컴퓨터가 읽을 수 있는 기록매체의 예로는 ROM, RAM, CD-ROM, 자기테이프, 플로피 디스크, 광 데이터 저장장치 등이 있으며, 캐리어웨이브(예: 인터넷을 통한 전송)의 형태로 구현되는 것도 포함한다. 또한 컴퓨터가 읽을 수 있는 기록매체는 네트워크로 연결된 컴퓨터 시스템에 분산된 방식으로 컴퓨터가 읽을 수 있는 코드가 저장되고 실행될 수 있다. 그리고 본 발명을 구현하기 위한 기능적인 프로그램, 코드, 코드 세그먼트들은 본 발명이 속하는 기술 분야의 프로그래머들에 의해 용이하게 추론될 수 있다.
이상과 같이, 본 명세서와 도면에는 본 발명의 실시예에 대하여 개시하였으며, 비록 특정 용어들이 사용되었으나 이는 단지 본 발명의 기술 내용을 쉽게 설명하고 발명의 이해를 돕기 위한 일반적인 의미에서 사용된 것이지, 본 발명의 범위를 한정하고자 하는 것은 아니다. 여기에 개시된 실시예 외에도 본 발명의 기술적 사상에 바탕을 둔 다른 변형예가 가능하다는 것은 본 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자에게 자명하다.
100 : 스마트 단말장치
101 : 무선부
103 : 모뎀부
105 : 제어부
107 : 메모리
109 : 표시부
111 : 터치입력부
301 : 선택 단어
302 : 선택 셀
710 : 단어뜻 표시 영역
801 : 단어뜻 표시영역
802, 803, 804 : 메모

Claims (10)

  1. 스마트 단말장치에서 터치조작을 활용하여 전자문서에 추가정보를 삽입하는 방법으로서,
    텍스트를 포함하는 전자문서를 표시부에 표시하는 제 1 단계;
    상기 표시부 상에서 터치조작을 통해 상기 전자문서의 텍스트 중에서 특정 단어에 대한 선택을 제공받는 제 2 단계;
    상기 선택 단어에 대한 뜻 검색의 요구를 터치조작으로 입력받는 제 3 단계;
    상기 스마트 단말장치가 활용가능한 전자사전을 통해 조회하여 상기 선택 단어의 뜻을 획득하고 상기 표시부에 나타내는 제 4 단계;
    상기 선택 단어에 대하여 조회결과 획득한 뜻이 복수 개인 경우에 상기 표시부 상에 나타낸 복수 개의 뜻 중에서 일부에 대한 터치조작 기반의 선택 입력을 제공받는 제 5 단계;
    상기 선택 단어의 뜻과 상기 선택 단어를 매칭시킨 추가정보를 생성하여 상기 전자문서 내에 삽입하는 제 6 단계;
    스마트 단말장치에서 상기 전자문서를 표시할 때 상기 전자문서에 삽입된 하나이상의 추가정보를 식별하는 제 7 단계;
    상기 식별된 추가정보로부터 상기 선택 단어와 당해 뜻의 매칭을 추출하고 상기 전자문서에서 상기 추출된 선택 단어에 대응하여 상기 선택 단어의 뜻을 병기하여 표시하는 제 8 단계;
    를 포함하여 구성되는 스마트 단말장치에서 터치조작을 통한 전자문서 추가정보 삽입 방법.
  2. 청구항 1에 있어서,
    상기 제 8 단계는,
    상기 선택 단어의 뜻이 포함되도록 메모 데이터를 생성하는 단계;
    상기 전자문서에서 상기 선택 단어에 대해 상기 생성된 메모 데이터를 링크하는 단계;
    상기 메모 데이터는 숨김 처리하고 상기 선택 단어에 대해서는 링크식별 표시를 하는 단계;
    상기 선택 단어에 대해 터치 조작이 입력되면 상기 터치 조작이 입력된 선택 단어에 링크된 메모 데이터에 대한 숨김 처리를 해제하고 상기 메모 데이터에 포함된 선택 단어의 뜻을 표시부를 통해 표시하는 단계;
    를 포함하여 구성되는 것을 특징으로 하는 스마트 단말장치에서 터치조작을 통한 전자문서 추가정보 삽입 방법.
  3. 청구항 2에 있어서,
    상기 표시부 상에서 터치조작을 통해 상기 선택 단어에 대한 동의어 검색의 요구를 입력받는 제 9 단계;
    상기 스마트 단말장치가 활용가능한 전자사전을 통해 검색하여 상기 선택 단어에 대한 동의어를 획득하고 상기 표시부에 나타내는 제 10 단계;
    터치조작을 통해 상기 동의어에 대한 확인 입력을 제공받으면 상기 선택 단어의 동의어와 상기 선택 단어를 매칭시킨 추가정보를 생성하여 상기 전자문서 내에 삽입하는 제 11 단계;
    를 더 포함하여 구성되고,
    상기 제 8 단계는 상기 식별된 추가정보로부터 상기 선택 단어와 당해 동의어의 매칭을 더 추출하고 상기 전자문서에서 상기 추출된 선택 단어에 대응하여 상기 동의어를 더 병기하여 표시하는 것을 특징으로 하는 스마트 단말장치에서 터치조작을 통한 전자문서 추가정보 삽입 방법.
  4. 청구항 3에 있어서,
    터치조작을 통한 상기 특정 단어의 선택에 대응하여 미리 설정된 단어선택 팝업 메뉴가 제공되는 단계;
    상기 단어선택 팝업 메뉴 상의 터치조작에 대응하여 상기 뜻 검색 요구 및 상기 동의어 검색 요구를 제공받는 단계;
    를 더 포함하여 구성되는 스마트 단말장치에서 터치조작을 통한 전자문서 추가정보 삽입 방법.
  5. 청구항 2에 있어서,
    상기 표시부 상에서 터치조작을 통해 상기 전자문서의 텍스트 중에서 특정 문장에 대한 선택을 제공받는 제 12 단계;
    상기 선택 문장에 대한 번역 요구를 터치조작으로 입력받는 제 13 단계;
    상기 스마트 단말장치가 활용가능한 전자번역 수단을 통해 조회하여 상기 선택 문장에 대한 번역결과를 획득하고 상기 표시부에 나타내는 제 14 단계;
    상기 번역결과와 상기 선택 문장을 매칭시킨 추가정보를 생성하여 상기 전자문서 내에 삽입하는 제 15 단계;
    를 더 포함하여 구성되고,
    상기 제 8 단계는 상기 식별된 추가정보로부터 상기 선택 문장과 당해 번역결과의 매칭을 더 추출하고 상기 전자문서에서 상기 추출된 선택 문장에 대응하여 상기 번역결과를 더 병기하여 표시하는 것을 특징으로 하는 스마트 단말장치에서 터치조작을 통한 전자문서 추가정보 삽입 방법.
  6. 청구항 5에 있어서,
    상기 제 8 단계는,
    상기 번역결과가 포함되도록 메모 데이터를 생성하는 단계;
    상기 전자문서에서 상기 선택 문장에 대해 상기 생성된 메모 데이터를 링크하는 단계;
    상기 메모 데이터는 숨김 처리하고 상기 선택 문장에 대해서는 링크식별 표시를 하는 단계;
    상기 선택 문장에 대해 터치 조작이 입력되면 상기 터치 조작이 입력된 선택 문장에 링크된 메모 데이터에 대한 숨김 처리를 해제하고 상기 메모 데이터에 포함된 번역결과를 표시부를 통해 표시하는 단계;
    를 포함하여 구성되는 것을 특징으로 하는 스마트 단말장치에서 터치조작을 통한 전자문서 추가정보 삽입 방법.
  7. 청구항 6에 있어서,
    상기 특정 문장의 선택에 대응하여 미리 설정된 문장선택 팝업 메뉴가 제공되는 단계;
    상기 문장선택 팝업 메뉴 상의 터치조작에 대응하여 상기 번역 요구를 제공받는 단계;
    를 더 포함하여 구성되는 스마트 단말장치에서 터치조작을 통한 전자문서 추가정보 삽입 방법.
  8. 청구항 5에 있어서,
    상기 제 8 단계는,
    상기 전자문서를 표시할 때 상기 선택 단어 및 상기 선택 문장에 대해 미리 설정된 위치 주변으로 상기 선택 단어의 뜻과 상기 번역결과의 사이즈에 맞는 공간이 할애될 수 있도록 텍스트 배치를 재조정하는 단계;
    상기 할애된 공간에 상기 선택 단어의 뜻과 번역결과를 병기하여 표시하는 단계;
    를 포함하여 구성되는 것을 특징으로 하는 스마트 단말장치에서 터치조작을 통한 전자문서 추가정보 삽입 방법.
  9. 청구항 8에 있어서,
    상기 선택 단어에 대한 상기 검색된 뜻을 매칭시킨 데이터 및 상기 선택 문장과 상기 번역결과를 매칭시킨 데이터를 단어장 형식으로 추출하여 별도의 데이터로 출력하는 단계;
    를 더 포함하여 구성되는 스마트 단말장치에서 터치조작을 통한 전자문서 추가정보 삽입 방법.
  10. 청구항 1 내지 청구항 9 중 어느 하나의 항에 따른 스마트 단말장치에서 터치조작을 통한 전자문서 추가정보 삽입 방법을 실행하기 위한 터치조작을 통한 전자문서 추가정보 삽입 프로그램을 기록한 컴퓨터로 판독가능한 기록매체.
KR1020120072010A 2012-07-03 2012-07-03 스마트 단말장치에서 터치조작을 통한 전자문서 추가정보 삽입 방법 및 이를 위한 컴퓨터로 판독가능한 기록매체 KR101358005B1 (ko)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020120072010A KR101358005B1 (ko) 2012-07-03 2012-07-03 스마트 단말장치에서 터치조작을 통한 전자문서 추가정보 삽입 방법 및 이를 위한 컴퓨터로 판독가능한 기록매체

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020120072010A KR101358005B1 (ko) 2012-07-03 2012-07-03 스마트 단말장치에서 터치조작을 통한 전자문서 추가정보 삽입 방법 및 이를 위한 컴퓨터로 판독가능한 기록매체

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20140004841A true KR20140004841A (ko) 2014-01-14
KR101358005B1 KR101358005B1 (ko) 2014-02-05

Family

ID=50140573

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020120072010A KR101358005B1 (ko) 2012-07-03 2012-07-03 스마트 단말장치에서 터치조작을 통한 전자문서 추가정보 삽입 방법 및 이를 위한 컴퓨터로 판독가능한 기록매체

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR101358005B1 (ko)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20170080519A (ko) * 2015-12-31 2017-07-10 브로콜릭 주식회사 외국어 독해 지원 방법 및 장치
CN109977423A (zh) * 2017-12-27 2019-07-05 珠海金山办公软件有限公司 一种生词处理方法、装置、电子设备和可读存储介质
CN113296668A (zh) * 2021-06-15 2021-08-24 Vidaa美国公司 电子说明书的显示方法及显示设备

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100808991B1 (ko) * 2006-05-04 2008-03-07 삼성전자주식회사 이동통신 단말기에서 전자사전을 이용한 단어검색 방법 및장치

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20170080519A (ko) * 2015-12-31 2017-07-10 브로콜릭 주식회사 외국어 독해 지원 방법 및 장치
CN109977423A (zh) * 2017-12-27 2019-07-05 珠海金山办公软件有限公司 一种生词处理方法、装置、电子设备和可读存储介质
CN113296668A (zh) * 2021-06-15 2021-08-24 Vidaa美国公司 电子说明书的显示方法及显示设备

Also Published As

Publication number Publication date
KR101358005B1 (ko) 2014-02-05

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11157684B2 (en) Contextual menu with additional information to help user choice
US9053098B2 (en) Insertion of translation in displayed text consisting of grammatical variations pertaining to gender, number and tense
RU2683174C2 (ru) Преобразование чернил в текстовое представление
US9009022B2 (en) E-book reader language mapping system and method
WO2019153607A1 (zh) 智能应答方法、电子装置及存储介质
US20190012076A1 (en) Typing assistance for editing
US9342233B1 (en) Dynamic dictionary based on context
US8213719B2 (en) Editing 2D structures using natural input
US10649985B1 (en) Systems and methods for processing natural language queries for healthcare data
EP2653964A2 (en) Methods and systems for speech-enabling a human-to-machine interface
US20110264705A1 (en) Method and system for interactive generation of presentations
TW200424951A (en) Presentation of data based on user input
WO2012016505A1 (zh) 一种文件处理方法及文件处理装置
CN110785762B (zh) 用于编写电子消息的系统和方法
CN107748738A (zh) 电子书目录的生成方法及装置、存储介质、计算设备
KR101358005B1 (ko) 스마트 단말장치에서 터치조작을 통한 전자문서 추가정보 삽입 방법 및 이를 위한 컴퓨터로 판독가능한 기록매체
KR20160100322A (ko) 시멘틱상으로 의미있는 텍스트 선택들의 식별
US8874529B2 (en) User-determinable method and system for manipulating and displaying textual and graphical information
TW200947241A (en) Database indexing algorithm and method and system for database searching using the same
JP2010165120A (ja) 電子情報表示装置及び電子情報表示方法
KR20010008073A (ko) 음성 인식 및 번역 전용 에이직을 이용한 휴대용 다국어번역 단말장치
Joshi et al. Corpus of Marathi Word Frequencies from Touch-Screen Devices Using Swarachakra Android Keyboard
US20220138418A1 (en) Rich and interactive mechanism for providing word information
KR20120077800A (ko) 자동 번역 시스템에서 외국어 문장에 포함된 단어의 유의어를 제공하는 방법, 번역 장치 및 단말기, 그리고 이 방법을 실행시키기 위한 프로그램을 저장한 기록매체
JP2018072509A (ja) 音声読み上げ装置、音声読み上げシステム、音声読み上げ方法、およびプログラム

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant
FPAY Annual fee payment

Payment date: 20161227

Year of fee payment: 4

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20180102

Year of fee payment: 5

LAPS Lapse due to unpaid annual fee