KR20120000061U - the method or the device to dimensionally learn English words by heart - Google Patents

the method or the device to dimensionally learn English words by heart Download PDF

Info

Publication number
KR20120000061U
KR20120000061U KR2020110009653U KR20110009653U KR20120000061U KR 20120000061 U KR20120000061 U KR 20120000061U KR 2020110009653 U KR2020110009653 U KR 2020110009653U KR 20110009653 U KR20110009653 U KR 20110009653U KR 20120000061 U KR20120000061 U KR 20120000061U
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
cylinder
word
block
synonyms
words
Prior art date
Application number
KR2020110009653U
Other languages
Korean (ko)
Inventor
임채환
Original Assignee
임채환
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 임채환 filed Critical 임채환
Priority to KR2020110009653U priority Critical patent/KR20120000061U/en
Publication of KR20120000061U publication Critical patent/KR20120000061U/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • G09B19/06Foreign languages
    • G09B19/08Printed or written appliances, e.g. text books, bilingual letter assemblies, charts
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B1/00Manually or mechanically operated educational appliances using elements forming, or bearing, symbols, signs, pictures, or the like which are arranged or adapted to be arranged in one or more particular ways
    • G09B1/02Manually or mechanically operated educational appliances using elements forming, or bearing, symbols, signs, pictures, or the like which are arranged or adapted to be arranged in one or more particular ways and having a support carrying or adapted to carry the elements
    • G09B1/16Manually or mechanically operated educational appliances using elements forming, or bearing, symbols, signs, pictures, or the like which are arranged or adapted to be arranged in one or more particular ways and having a support carrying or adapted to carry the elements the elements each bearing a plurality of different symbols, signs, or combinations of symbols and signs, only one symbol, sign, or combination thereof, of each element to be used at a time

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Educational Administration (AREA)
  • Educational Technology (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)

Abstract

1. 인간은 좌에서 우방향인 나열식 글자판보다 도표(좌표)판을 이용하고 평면공간보다 입체공간 같은 원리를 적용하여 무엇을 암기하면 지루함과 싫증을 피할 수 있고 흥미를 가질 수 있음.1. Humans can use charts (coordinates) rather than left-right arrayed letters and apply three-dimensional space-like principles rather than planar spaces to avoid boredom and boredom and interest.

2. 종이책단어집, 종이책사전, 전자사전, 전자수첩, 컴퓨터 인터넷 사전은 문장식이고 평면공간임(2차원)임으로 학습자들은 좌에서 우방향인 나열식 글자판과 평면공간를 보고 단어를 외울 때에 그들의 눈이 쉽게 피곤해지고 싫증을 느끼게 되며 끈기있게 지속적으로 학습하지 못함. 또한 단어암기에 쉽게 흥미를 잃고 포기하는 경우가 많아 학습의 효율성이 떨어짐. 따라서 좌에서 우방향으로 나열식인 글자판과 평면공간의 단점을 보완하기 위하여 좌표형태와 입체공간(3차원)과 같은 방식을 적용하여 학습자의 흥미를 유도함으로써 영어공부를 지속적으로 꾸준히 할 수 있도록 함.2. Book books, paper book dictionaries, electronic dictionaries, electronic notebooks, and computer internet dictionaries are sentences and plane spaces (two-dimensional). This makes you tired, tired, and persistently unable to learn. In addition, it is easy to memorize words and often give up and lose the efficiency of learning. Therefore, in order to make up for the shortcomings of letter boards and planar spaces arranged in a left-to-right direction, it is possible to continuously study English by inducing learners' interest by applying methods such as coordinate form and three-dimensional space (3D).

3. 3차원적인 입체공간을 응용한 것으로써 높이축에 해당되는 접두사, 접미사의 데이터가 표기된 직립식의 막대기를 고정시키고 가로축에 해당되는 어근의 데이터가 표기된 원기둥통 회전판을 수평적으로 우에서 좌방향으로 회전시키면 2개의 축에 있는 데이타가 한 블럭에서 90도 각도로 서로 만난다. 동 블럭에 고정시킨 상태에서 원기둥통 레일을 이용하여 전후로 직선왕복운동시키면 즉, 세로(폭)축에 해당되는 접두사, 어근 데이터가 표기된 수직적 벽면과 평행되도록 원기둥통과 직립식 막대기를 함께 이동시킨다면 수직적 벽면에 표기된 접두사, 어근 중 하나와 만 나게 된다. 즉 3개 축에 표기된 자료들이 한 블럭에서 모두 만나게 됨으로써 동 블럭에 단어가 발생되는 최종적인 단어박스가 된다(최종적인 단어의 주소가 설정됨).3. The three-dimensional solid space is applied to fix an upright bar with the prefix and suffix data corresponding to the height axis, and to rotate the cylindrical rotating plate with the data of the root corresponding to the horizontal axis horizontally from right to left. When rotated in the direction, the data on the two axes meet each other at a 90-degree angle in one block. If the cylinder is fixed to the block and the linear reciprocating motion is performed back and forth with the cylindrical rail, that is, if the cylinder and the upright bar are moved together so that the prefix and root data corresponding to the vertical (width) axis are parallel to the vertical wall where the root data is indicated, the vertical wall is You will encounter one of the prefixes or roots listed in. In other words, the data displayed on three axes are all met in one block, which is the final word box where words are generated in the block (final word address is set).

4. 위의 원리 및 장치를 이용하여 영어단어를 암기하면 집중력과 몰입도가 향상되고 흥미를 느껴 단어와 해당 단어의 파생어 및 동의어·유의어를 최소비용(최단시간 + 최소 에너지, 노력 + 최소 금전적 소요)으로 최대 개수를 암기할 수 있으며 추후 잊었다 하더라도 본 고안품을 한 두번 만 다시 다루면 기억이 바로 되살아날 수 있음.4. Memorizing English words by using the above principles and devices improves concentration and immersion and makes you feel interesting. The maximum number can be memorized, and even if you forget it later, the product can be revived by reprocessing the product once or twice.

5. 어원과 접두사, 접미사의 연결 관계에서 형성(발생)된 단어와 동 단어에서 연쇄적으로 발생된 파생어 그리고 동 파생어들 중에 나타난 동의어·유의어를 암기하기 위하여 학습자는 두뇌 속에 상상 입체도를 그리고 동 입체도에 정착, 자리잡고 있는 단어의 위치(단어 주소)들을 열과 행, 조를 따라 연쇄적으로 추적하면서 연쇄적으로 단어를 암기하는 원리로써 쉽고 흥미롭게 암기할 수 있고 오랫동안 기억할 수 있다. 특히 처음으로 발생된 단어의 파생어들 중 동의어·유의어가 나타나게 된 경우 왜 동의어·유의어가 되는지의 이유를 밝혀 준다.5. Learners draw imaginary stereograms in their brains in order to memorize words formed (connected) from etymologies, prefixes, and suffixes, derivatives generated from chain words, and synonyms and synonyms among them. It is easy and interesting to memorize and memorize for a long time as the principle of memorizing words in a chain while tracking the positions (word addresses) of words settled and settled in a three-dimensional diagram along columns, rows, and pairs. Especially, when the synonym and the synonym appear among the derivative words of the first occurrence, the reason why the synonym and the synonym becomes.

6. 가정 또는 고등학교, 대학교, 대형학원, 영어마을 등에서 이용하면 효과적임.6. It is effective to use at home or high school, university, large institute, English village.

원기둥통, 직립식 막대기, 수직식 벽면, 레일, 단거리선수용 스타트블록과 유사한 고정장치, 단어박스 Cylinder, upright bar, vertical wall, rail, fastener similar to starter block for short run, word box

Description

영어단어를 입체적으로 암기하는 방법 또는 장치{the method or the device to dimensionally learn English words by heart}The method or the device to dimensionally learn English words by heart}

3차원적인 입체공간을 응용한 것으로서 원기둥통 외벽과 직립식 막대기, 수평식 벽면에 표기된 데이터가 서로 만나는 블럭에서 단어가 최종적으로 발생되는 원리를 이용하여 단어를 쉽게 암기한다. 따라서 인간의 두뇌가 많은 위치를 기억하면서 연쇄적으로 많은 단어와 파생어를 암기하게 된다. 본 고안품의 주 부속품인 원기둥통이 수평적 좌우 회전운동과 전후 직선왕복운동을 겸함으로 제작 기술이 다소 필요함.It is an application of three-dimensional three-dimensional space and easily memorizes words using the principle that words are finally generated in blocks where data written on the cylindrical outer wall, the upright bar, and the horizontal wall meet each other. Therefore, the human brain memorizes many positions and memorizes many words and derivatives in a chain. The cylindrical cylinder, the main accessory of this invention, requires both horizontal and horizontal rotational movements and linear reciprocating movements before and after.

3개 축 중에서 2개축과 평행한 행과 열이 90도 각도로 만난 블럭이 나머지 1개 축과 평행한 조와 90도 각도로 서로 만난다. 동 블럭(원기둥통의 외벽 표면위)에 단어를 배열하고 배열된 단어들(원기둥통 외벽)을 직립식 막대기와 수평식 벽판으로 이동시켜 전체적으로 쉽게 열람하기 위하여 원기둥통을 좌에서 우로 회전시키는 요인이 되는 축(숫나사 역할)과 축을 끼워 넣고 원기둥통을 밑에서 지탱해주는 암나사가 포함된 정사각형 받침판(암나사 역할)이 필요할 뿐만 아니라 전후로 직선왕복운동 시키는 요인이 되는 레일도 필요함. 즉, 수평적 회전운동과 전후 직선왕 복운동시키는 기술이 요구됨.Blocks where rows and columns parallel to two axes of three axes meet at a 90 degree angle meet each other at a 90 degree angle with jaws parallel to the other axis. Arrange the words in the block (on the outer wall surface of the cylinder) and move the arranged words (outer cylinder) to the upright bar and the horizontal wall plate to rotate the cylinder from left to right for easy viewing. In addition to the need for a square support plate (female role), which includes a female shaft that acts as a male shaft and a shaft to support the cylinder from below, it also requires a rail to move the reciprocating line back and forth. In other words, horizontal rotational movement and the straight forward and backward reciprocating motion is required.

1. 종이책단어집, 종이책사전이나 전자사전, 전자수첩, 컴퓨터 인터넷 사전은 글자가 문장식으로 되어 있어 학습자들은 이들 책이나 기기들을 열람할 때 그들의 눈이 쉽게 피곤해지고 싫증을 느끼게 되며 흥미를 잃어 상기의 것들을 끈기있게 지속적으로 열람하지 못함으로써 학습의 효율성이 떨어짐. 따라서 이러한 단점을 보완하기 위하여 흥미롭고 싫증내지 않도록 도표나 도표 유사한 좌표형태의 블럭을 이용해야 함.1. Book books, paper book dictionaries, electronic dictionaries, electronic notebooks, and computer Internet dictionaries are written in sentences, so learners can easily get tired and tired of reading these books or devices, and lose interest. Poorly and continually not able to see things in the classroom. Therefore, in order to make up for this shortcoming, it is necessary to use a chart or similar block of coordinates in order not to be interesting and boring.

2. 동의어·유의어는 토플, 토익 등의 시험에서 가장 출제빈도가 높으나 학습자들이 동의어·유의어의 암기에 맥(뚜렷한 기준)을 짚지 못하고 어려움과 두려움을 느낌.2. Synonyms and synonyms are the most frequently asked questions in the TOEFL and TOEIC test, but learners feel difficulty and fear without memorizing synonyms and synonyms.

3. 단어를 암기하였다고 하더라도 며칠이 지나면 잊어버리는 경우가 많음. 따라서 쉽게 잊지 않도록 하고 만약 암기했던 단어를 잊었다고 하더라도 도표(좌표 블럭)상의 열과 행을 따라서 시야를 이동시키면 쉽게 기억(회상)될 수 있도록 해야 함.3. Even if you memorize a word, you forget it after a few days. So don't forget it easily, and if you forget the words you memorized, you can easily remember them by shifting your field of view along the columns and rows on the chart.

4. 단어를 암기하고 어원적 차원에서 단어를 찾을 때, 시간과 에너지(노력), 돈이 많이 소요됨. 따라서 이러한 요인들을 줄여야 함.4. Memorizing words and searching for words on an etymological basis takes time, energy, and money. Therefore, these factors should be reduced.

원기둥통 외벽(평면)의 가로축 후레임(틀)에 어근를 배열하고 높이축에 해당 되는 다른 평면인 직립식 막대기에 접두사·접미사를 배열하고, 세로(폭)축에 해당되는 또다른 평면인 수직식 벽면에 접두사, 어근을 배열한다. 원기둥통의 상단과 하단 후레임에 배열된 어근과 직립식 막대기에 배열된 접두사·접미사가 좌표상의 한 지점처럼 한 개의 블럭에서 만난 후 수직식 벽면에 있는 접두사 또는 어근과 최종적으로 만나게 되는 블럭에 단어가 구성 발생됨, 따라서 동 블럭이 최종적으로 단어박스가 된다. 결국 현실적으로 본 발명품은 입체공간을 활용한 것과 마찬가지가 됨으로써 효율성이 크다.Arrange the roots on the horizontal frame (frame) of the cylindrical outer wall (plane), arrange the prefixes and suffixes on an upright bar, another plane corresponding to the height axis, and a vertical wall, another plane corresponding to the vertical (width) axis. To prefix, arrange the roots. The word is placed on a block where the roots arranged at the top and bottom frames of the cylinder and the prefixes and suffixes arranged on the upright bar meet in one block like a point on the coordinates and finally meet the prefix or root on the vertical wall. Configuration occurs, so the block finally becomes a wordbox. As a result, the present invention has a high efficiency by becoming the same as utilizing the three-dimensional space.

부언하면, 접두사, 접미사의 데이터가 표기된 높이축에 해당되는 직립식 막대기를 고정시키고 어근의 데이터가 표기된 가로축에 해당되는 원기둥통을 학습자가 우에서 좌방향으로 수평적 회전운동시키면 2개의 축이 한 블럭에서 90도 각도로 서로 만나게 된다. 동 블럭을 고정시킨 상태에서 수직식 벽면과 평행되도록 원기둥통을 전후로 직선왕복운동시키면 접두사, 어근의 데이터가 표기된 세로(폭)축에 해당되는 수직식 벽면의 한 블럭과 만나게 된다. 동 블럭이 단어박스가 된다. 즉, 3개 축에 표기된 데이터들이 일정한 블럭에서 모두 만나게 되면 여기서 단어가 최종적으로 발생됨에 따라 최종적인 단어박스가 된다. 그러므로 단어박스내에는 단어와 번역글자(한글)가 표기되어 있으며 단어의 위치를 의미하는 단어주소가 코드번호로 설정된다.In other words, if the learner fixed the upright bar corresponding to the height axis marked with the prefix and suffix data, and the learner horizontally rotated the cylinder corresponding to the horizontal axis marked with the data of the root, the two axes become one. They meet each other at a 90-degree angle in the block. When the cylinder is fixed, the linear reciprocating motion of the cylinder back and forth so as to be parallel to the vertical wall surface encounters a block on the vertical wall surface corresponding to the vertical (width) axis of the prefix and root data. The block becomes a word box. In other words, when data on three axes meet in a certain block, the word is finally generated as the word is finally generated. Therefore, words and translated letters (Hangul) are displayed in the word box, and the word address indicating the position of the word is set as the code number.

따라서 배치된 단어들을 전체적으로 쉽게 열람하기 위하여 원기둥통을 수평적으로 좌우회전운동시킬 수 있는 요인이 되는 축(숫나사 역할)과 축을 끼워 넣고 원기둥통 전체를 지탱하는 판(암나사 역할)이 필요하고 전후방향으로 직선왕복운동 시킬 수 있는 레일도 필요하다. 그러므로 회전운동과 직선왕복운동을 병행시키는 간단한 제작 기술이 요구된다.Therefore, in order to easily read the placed words as a whole, an axis (male screw), which is a factor capable of horizontally rotating the cylinder horizontally, and a plate that supports the entire cylinder cylinder by inserting the shaft are required. There is also a need for a rail that can reciprocate linearly. Therefore, a simple manufacturing technique that requires both a rotary motion and a linear reciprocating motion is required.

1. 본 고안품은 학습자가 좌표와 같이 열과 행의 만나는 블럭에 단어박스를 정하여 이용함으로 학습자가 흥미를 느끼고 지속적으로 활용한다. 그러므로 영어공부가 작심삼일이 되지 않고 지속성과 반복성을 확보할 수 있다.1. The present invention uses the word box in the block where the learner meets the column and row like coordinates, so the learner feels the interest and continues to use it. Therefore, it is possible to secure continuity and repeatability in less than three days.

2. 어원 차원의 단어와 파생어, 동의어·유의어를 한꺼번에 통째로 암기할 수 있으며 장기간의 시일이 경과되어도 쉽게 잊지 않으며, 설사 잊었더라도 단지 한 두번만 반복하여 다시 이용하면 기억이 금방 되살아 날 수 있음.2. It is possible to memorize whole words, derivatives, synonyms and synonyms at once, and it is not easy to forget even after a long period of time. Even if you forget it, you can relive your memory quickly if you use it only once or twice.

3. 학습자들이 단어를 암기하는 데, 시간과 에너지(노력), 돈을 최소로 절약할 수 있음.3. Learners can save time, energy, and money with a minimum of memorizing words.

4. 어원적 차원에서 서로 관련된 단어와 파생어가 행과 열의 90도 교차점에 위치하면서 서로 밀접하게 연쇄적으로 연결되고 고밀도로 축약되어 있음.4. In terms of etymological terms, words and derivatives that are related to each other are located at the 90-degree intersections of rows and columns, closely linked to each other, and abbreviated to high density.

따라서 본 고안품과 본 학습방법을 이용하면 많은 단어가 학습자들의 한 눈에 포착됨으로써 최단시일내에 최대 개수의 단어를 연쇄적으로 통체로 암기할 수 있을 뿐만 아니라 산만하게 보이는 좌에서 우방향 나열식이 아니라 짜임새 있게 보이는 도표(좌표) 상에 분포(위치)되어 있는 것처럼 보이기 때문에 학습자들이 지루하거나 싫증을 내지 않고 흥미를 느낌으로 학습효과를 제고할 수 있게 함.Therefore, by using the present invention and the present learning method, many words are captured by learners at a glance, so that not only the maximum number of words can be memorized in a short time in a chain, but also a distracting left-right ordered expression. It appears to be distributed (positioned) on a seemingly visible plot (coordinates), allowing learners to enhance learning with a sense of interest without being bored or bored.

5. 동의어·유의어는 토플, 토익 등의 시험에 가장 많이 출제되는 유형임으로 본 발명품과 학습방법을 이용하는 자는 단어실력을 급등시킬 수 있음.5. Synonyms and synonyms are the most frequently asked questions in the TOEFL, TOEIC, etc., so the person who uses the present invention and the learning method can sharply increase their vocabulary.

처음 발생된 단어의 단어박스내와 동 단어의 동의어·유의어가 표기된 단어박스내에 서로 단어의 주소(코드번호)를 표기해 놓음으로써 학습자가 상기 동의어·유의어을 구별하기 쉽도록 했으며, 동 단어박스에서 행과 열을 따라 원기동퉁의 가로축 후레임에 배열되어 있는 어근과 원기둥통의 높이축 후레임(=직립식막대기)에 배열되어 있는 접두사, 접미사를 추적 확인한다면 왜 처음 발생된 단어의 동의어·유의어가 되는지를 금방 이해하고 오랫동안 기억난다.The word address (code number) of each word is displayed in the word box of the first occurrence of the word and the word box in which the synonym and the synonym of the word are displayed. If you check the roots arranged in the horizontal frame of the circle along the column and the prefixes and suffixes arranged in the height frame of the cylinder (= upright bar), why are the synonyms and the synonyms of the first word generated? I understand it quickly and remember it for a long time.

6. 가정과 고등학교 및 대학교, 학원, 영어마을 등에 본 발명품을 활용한다면 교육자와 학습자에게 매우 높은 가치로 사용될 수 있음.6. If the present invention is used in home, high school, university, academy, English village, etc., it can be used with high value for educators and learners.

도1의 원기둥통(1) 외벽표면의 "가로축 후레임"에 어근 1,200여 개를 "높이축 후레임"에 해당되는 직립식 막대기(4)에 접두사와 접미사 120여개를 세로(폭)축에 해당되는 수평식 벽면(5)에 접두사와 어근 254개를 배열한다. (물론, 원기둥통 외벽의 후레임, 직립식 막대기, 수직식 벽면(전후)위에는 코드번호가 표기됨).1,200 roots in the "horizontal frame" on the outer wall surface of the cylindrical cylinder (1) of FIG. 1, and up to 120 prefixes and suffixes corresponding to the "(high) axis" correspond to the vertical (width) axis. 254 prefixes and roots are arranged on the horizontal wall (5). (Of course, the code numbers are indicated on the frame of the cylindrical outer wall, on the upright bar, and on the vertical wall (before and after)).

원기둥통(1) 외벽(3)의 가로축 후레임(틀)에 어근를 배열하고 직립식 막대기(4)(높이축)에 접두사·접미사를 배열하고, 수직식 벽면(5)[세로(폭)축에 해당]에는 접두사, 어근을 배열한다. 원기둥통(1)의 상단과 하단 후레임에 배열된 어근과 직립식 막대기(4)위에 배열된 접두사,접미사가 좌표상의 한 개의 지점처럼 한 개의 블럭에서 만난 후 수직식 벽면(5)에 있는 접두사, 어근과 최종적으로 만나게 되어 동 블럭에 단어가 구성(발생)되고 단어박스가 된다. 결국 현실적으로 본 발명품은 입체공간을 활용한 것과 마찬가지가 됨으로 학습자의 암기 효율성이 크다.The roots are arranged on the horizontal frame (frame) of the cylindrical cylinder (1) and the outer wall (3), and the prefix and suffixes are arranged on the upright bar (4) (height axis), and on the vertical wall surface (5) [vertical (width) axis Corresponding] arrays prefixes and roots. The roots arranged on the top and bottom frames of the cylinder (1) and the prefixes arranged on the upright bar (4), the prefixes on the vertical wall (5) after the suffixes meet in one block like a point in the coordinates, The final encounter with the root causes words to be constructed (occurred) in the block and becomes a word box. As a result, the present invention becomes a reality that the use of the three-dimensional space, the learner's memorization efficiency is large.

부언하면, 접두사·접미사의 데이터가 표기된 높이축에 해당되는 직립식 막대기(4)를 고정시키고 어근의 데이터가 표기된 가로축에 해당되는 원기둥통(1)을 학습자가 우에서 좌방향으로 수평적 회전운동시키면 2개의 축이 한 블럭에서 90도 각도로 서로 만나게 된다. 동 블럭을 고정시킨 상태에서 어근과 접두사의 데이터가 표기되고 단어박스가 배치되어 있는 세로(폭)축에 해당되는 수직식 벽면(5) 위의 일정한 블럭과 만나게 되는 데, 동 블럭이 단어박스가 된다. 즉, 3개 축에 표기된 데이터들이 한 블럭에서 모두 만나게 되고 동 블럭에서 단어가 발생된다. 직언한다면, 열(=가로축=원기둥통), 행(=높이축=직립식 막대기), 조(=세로축=수직식 벽면)가 서로 만나는 블럭에 단어가 형성되며 동 블럭은 최종적인 단어박스가 된다.In other words, the upright bar 4 corresponding to the height axis marked with the data of the prefix and suffix is fixed, and the cylindrical cylinder 1 corresponding to the horizontal axis marked with the data of the root is horizontally rotated by the learner from right to left. This way, the two axes meet each other at a 90-degree angle in one block. In the fixed state of the block, the root and prefix data are displayed and meet a certain block on the vertical wall (5) corresponding to the vertical (width) axis where the word box is placed. do. That is, data written on three axes meet in one block and words are generated in that block. In other words, words are formed in a block where columns (= horizontal axis = cylinder), rows (= height axis = upright bar), and pairs (= vertical axis = vertical wall) meet, and the block becomes the final word box. .

1. 원기둥통 외벽의 사양1.Specifications of the cylindrical outer wall

- 원기둥통 개수 2개(종이판을 감는 원기둥통 1개, 풀게하는 원기둥통 1개)-2 cylinders (1 cylinder for winding paper board, 1 cylinder for unwinding)

- 종이판이 감기는 원기둥통 직경 1m, 원둘레 3.14m-1m diameter cylinder cylinder roll, 3.14m circumference

- 종이판이 풀어지는 원기둥통 직경 1m, 원둘레 3.14m-Cylinder diameter 1m, paper 3.3m

- 높이 2m, 두께 2mm-2m high and 2mm thick

- 재질 : 판넬-Material: Panel

- 기능 : 단어박스 등이 표기된 종이판을 둘둘 감고 풀게한다.-Function: Winds and unwraps a sheet of paper marked with a word box.

2. 2개의 원기둥통에 감기고 풀어지는 종이판의 사양2. Specification of paper plate wound and unwound in two cylinders

- 가로길이 24m, 세로길이 2m-24m in width and 2m in length

- 개수 : 1개-Number: 1

- 재질 : 강하고 질긴 종이로 하되 후레임에 어근의 목록과 접두사,접미사의 목록을을 표기하고 단어박스에 글자를 표기한 후 코팅처리한다.-Material: It is made of strong and strong paper, and the list of roots, prefixes, and suffixes should be written on the frame, and the word box should be marked and coated.

- 기능 : 2개의 원기둥통에 감기고 풀어지면서 학습자가 종이판에 있는 단어박스 등을 열람하게 한다.-Function: Coiled and unrolled in two cylinders to allow the learner to view the word box on the board.

** 작동 원리는 별첨 사진 1매 참조** Please refer to the attached photo for the principle of operation

- 단어박스 사양-Word box specification

· 크기 : 가로 2cm, 세로 1.66cmSize: 2cm wide, 1.66cm long

· 종이바탕 색상 : 영어는 노란색, 번역글자(한글)는 하얀색Paper color: English is yellow, translated letters are white

· 글씨크기 : 컴퓨터 굴림체(진한 색) 6포인트· Font size: Computer point (dark color) 6 points

3. 직립식 막대기의 사양3. Specification of upright bar

- 높이 2m, 세로(폭) 5cm, 두께 1cm-2m high, 5cm wide and 1cm thick

- 재질 : 목재 또는 플라스틱을 사용-Material: wood or plastic

4. 수직식 벽면(전후)의 사양4. Specification of vertical wall (front and rear)

- 가로길이 5.08m, 세로길이(높이) 2m, 두께 1cm-Width 5.08m, Height 2m, Thickness 1cm

- 재질 : 투명한 플라스틱 또는 두꺼운 유리를 사용-Material: use transparent plastic or thick glass

- 단어박스의 사양-Specification of word box

· 가로길이 2cm, 세로길이 1.66cm2cm wide and 1.66cm long

· 글씨크기 : 컴퓨터 굴림체(진한 색) 6포인트· Font size: Computer point (dark color) 6 points

또한 동의어·유의어를 구별하기 위하여 동의어·유의어 끼리는 단어박스 최 하단에 상대방의 동의어,유의어 단어주소(코드번호)를 표기한다 .In order to distinguish synonyms and synonyms, synonyms and synonyms should be written at the bottom of the word box.

Figure 112011503256760-UTM00001
Figure 112011503256760-UTM00001

그러므로 상기와 같이 단어주소를 표기함으로써 학습자가 동 주소인 코드번호를 역 추적하면 왜 동의어, 유의어가 되는지의 사유를 금방 알 수 있다.Therefore, by noting the word address as described above, if the learner traces the code number that is the same address, the reason for the synonym and the synonym can be immediately known.

만약 처음 발생된 단어의 동의어·유의어가 5개이면 단어박스 최 하단에 상기와 같은 코드번호 5개를 표기해야 한다.If there are five synonyms and synonyms of the first word, the above five code numbers should be written at the bottom of the word box.

수직식 벽면(전후)은 주요한 부속품 3가지 중에서 유일하게 고정되어 있으며 학습자의 좌측에 위치해 있는 것이 특징이다.The vertical wall (front and back) is the only three of the main accessories that are fixed and located on the left side of the learner.

5. 원기둥통 받침판(대) (원기둥통을 회전시키기 위한 암나사 역할을 겸함) 사양5. Cylinder support plate (large) (also serves as female thread to rotate cylinder)

- 모양 : 정사각형Shape: Square

- 가로길이 2 m, 세로길이 2 m-2 m in length and 2 m in length

- 재질 : 목재-Material: Wood

6. 레일의 사양6. Specification of rail

길이 : 5.08mLength: 5.08m

개수: 4개(종이판을 감는 원기둥통 하단부에 2개, 풀게하는 원기둥통 하단부에 2개)Number: 4 (two at the bottom of the cylinder to wind the paper board, two at the bottom of the cylinder to unwind)

7. 육상단거리선수용 스타트블록 같은 고정장치의 사양7. Specifications of fastening devices such as start blocks for track and field athletes

개수 : 4개(종이판을 감는 원기둥통의 하단부에 2개, 풀게하는 원기둥통 하 단부에 2개)Number: 4 (2 at the bottom of the cylinder to wind the paper board, 2 at the bottom of the cylinder to unwind)

본 발명품은 현실적(물리적로)으로는 평면공간이지만 적용상으로는 입체적 공간임으로 교육자와 학습자가 매우 실효성있게 사용할 수 있다.The present invention is a planar space in reality (physically) but a three-dimensional space in the application can be used effectively by educators and learners.

연쇄적으로 배치된 단어박스들(단, 모든 블럭 마다 단어박스가 되는 것은 아님)을 전체적으로 쉽게 열람, 암기하기 위하여 배치된 단어박스들을 이동시켜야 한다(움직이도록 해야한다). 따라서 원기둥통(1)을 도2와 같이 수평적으로 좌우 방향으로 회전운동시킬 수 있는 요인이 되는 축(6)(숫나사 역할)과 축(6)을 끼워 넣고 원기둥통(1) 전체를 지탱하는 받침판(7)(암나사 역할)이 필요하고 원기둥통(1)을 전후로 직선왕복운동시킬 수 있는 요인이 되는 레일(8)도 필요하다. 또한 레일을 바닦과 고정시켜주는 육상 단거리선수용 스타트블록과 유사한 고정장치(9)가 필요하다. 직립식 막대기(4)는 원기둥통(1) 전체를 지탱하는 받침판(7)위에 고정시킴으로써 원기둥통과 함께 전후로 직선왕복운동을 할 수 있도록 한다. 그러므로 학습자는 고안품을 손으로 좌우 방향으로 회전운동과 전후방향으로 직선 왕복운동시키면서 영어단어를 암기한다.Placed wordboxes must be moved (moved) to easily view and memorize chained wordboxes (but not every block). Therefore, as shown in Fig. 2, the shaft 6 (the role of the male screw) and the shaft 6, which are factors which can rotate the horizontally horizontally in the horizontal direction, are inserted to support the entire cylinder cylinder 1. The supporting plate 7 (the role of the female screw) is required, and the rail 8 which becomes a factor which can linearly reciprocate the cylinder 1 back and forth is also needed. There is also a need for a fastening device (9) similar to a track starter block for fastening and fastening rails. The upright bar (4) is fixed on the support plate (7) supporting the entire cylinder (1) to allow a straight reciprocating motion back and forth with the cylinder. Therefore, the learner memorizes the English word by rotating the product in the left and right direction and the linear reciprocating motion in the forward and backward directions.

접두사,접미사의 데이터가 표기된 높이축에 해당되는 직립식 막대기를 고정시키고 어근의 데이터가 표기된 가로축에 해당되는 원기둥통을 학습자가 우에서 좌방향으로 수평적 회전운동시키면 2개의 축이 한 블럭에서 90도 각도로 서로 만나게 된다. 동 블럭을 고정시킨 상태에서 원기둥통을 지탱하고 있는 받침판과 레일을 이용하여 원기둥통을 전후로 직선왕복운동시키면 접두사, 어근의 데이터가 표기된 세 로(폭)축에 해당되는 수직식 벽면위의 어떤 어근 또는 접두사와 만나게 된다. 이와 같이 행과 열과 조가 만나서 단어를 구성(발생)시키는 블럭을 단어박스라고 부른다.When the learner moves the cylindrical cylinder corresponding to the height axis marked with the prefix and suffix data and the horizontal cylinder with the root data is rotated horizontally from the right to the left, the two axes are 90 in one block. Meet each other at a degree angle. If the linear block is reciprocated back and forth using the support plate and the rail supporting the cylinder while the copper block is fixed, any root on the vertical wall corresponding to the vertical (width) axis in which the prefix and root data are indicated. Or encounter a prefix. In this way, a block where rows, columns, and groups meet to form a word is called a word box.

즉, 3개 축에 표기된 데이터들이 한 블럭에서 모두 만나게 되고 동 블럭에서 단어가 발생된다. 따라서 본 발명품은 현실적(물리적로)으로는 평면공간이지만 적용상으로는 입체적 공간임으로 교육자와 학습자가 매우 실효성 있게 사용할 수 있다.That is, data written on three axes meet in one block and words are generated in that block. Therefore, the present invention is a planar space in reality (physically) but a three-dimensional space in application can be used effectively by educators and learners.

어떤 어근 한 개의 위치(원기둥통 상 하단 후레임) →접두사·접미사 한 개 위치(직립식 막대기) →어근, 접두사 한 개 위치(수평식 벽면) → 단어 형성된 단어박스(3)One root position (bottom frame on the cylinder) → one prefix / suffix position (upright bar) → one root, one prefix position (horizontal wall) → word-formed word box (3)

"위의 예시는 4자간임""The example above is four characters long"

"예시" quiry(어근: 원기둥통 후레임) →re(접두사: 직립식 막대기) → pre(접두사 : 수평식 벽면) → prerequisite(단어형성: 단어박스)"Example" quiry (root: cylindrical frame) → re (prefix: upright bar) → pre (prefix: horizontal wall) → prerequisite (word formation: wordbox)

가정의 거실, 고등학교, 대학교, 학원, 영어마을 등에 판매 공급하기가 수월함.Easy to sell and supply to home living room, high school, university, academy, English village.

용도 : 학습자(피교육자)용 또는 교육자용 양자 모두 활용가능Use: It can be used for both learners (educators) or educators

도 1 원기둥통 외벽 장치의 구성 내역Figure 1 Configuration details of the cylindrical outer wall device

(실제는 하단부에 레일과 고정장치 등이 있으나 번잡함을 피하기 위해 생략함)(There is actually a rail and a fixing device at the bottom, but it is omitted to avoid the trouble)

도 2 수평적 좌우 회전운동과 전후 왕복직선운동 부속품의 내역Fig. 2 Breakdown of horizontal lateral rotation and forward and backward linear motion accessories

도 3 원기둥통 정면도3 cylinder front view

(실제는 하단부에 레일과 고정장치가 있으나 번잡함을 피하기 위해 생략함)(In fact, there is a rail and a fixing device at the bottom, but it is omitted to avoid the trouble)

도 4 좌표와 같은 블럭상에서 단어박스 위치의 예시 1Example 1 of word box position on the same block as in FIG.

도 5 좌표와 같은 블럭상에서 단어박스 위치의 예시 2Example 2 of the word box position on the same block as in FIG.

* 사진 : 원기둥통 2개의 연결 작동의 원리* Photo: Principle of working with two cylinders

Claims (4)

영어단어를 입체적으로 암기하는 방법의 수단이 되고 장치인 본 고안품을 구성하는 3대 주요 부속품인 원기둥통의 외벽, 직립식 막대기, 수직식 벽면(전후)에 있어서In the outer wall of the cylinder, upright bar, and vertical wall surface (before and after), which are the three main accessories constituting the present invention as a means and method of memorizing English words in three dimensions 상기 원기둥통 외벽의 장치를 만들어 이용하기 위해서는 접두사·접미사의 데이터가 표기된 높이축에 해당되는 직립식 막대기(행)를 고정시키고 어근의 데이터가 표기된 가로축에 해당되는 후레임(열)을 가지고 있는 원기둥통을 학습자가 우에서 좌방향으로 수평적 회전운동시키면 2개 축이 한 블럭에서 90도 각도로 서로 만나게 됨. 동 블럭을 고정시킨 상태에서 접두사, 어근의 데이터가 표기된 세로(폭)축에 해당되는 수직식 벽면(조)위의 한 개의 블럭과 만나게 됨. 따라서 "조"역할을 하는 블럭이 상기 일시적으로 고정된 "행"과 "열"의 역할을 겸하고 있는 블럭과 서로 만나게 되는 데, 이러한 사실은 결국 단어박스가 이동됨을 뜻함. 즉, 3개 축에 표기된 데이터들이 한 블럭에서 모두 만나게 되고 동 블럭에서 단어가 최종적으로 발생된 것과 마찬가지가 됨. 따라서 물리적으로는 평면공간이지만 발명품 작동상(현실적)으로는 입체공간이 됨.In order to make and use the device of the outer wall of the cylindrical cylinder, a cylindrical cylinder having a frame (column) corresponding to the horizontal axis on which the data of the root and the suffix is fixed and the vertical bar (row) corresponding to the root data is marked. When the learner rotates horizontally from right to left, the two axes meet each other at a 90-degree angle in one block. With the block fixed, you encounter a block on the vertical wall that corresponds to the vertical axis of the prefix and root data. Thus, the blocks acting as "joins" meet each other with the temporary fixed "rows" and "columns", which means that the word box is eventually moved. That is, the data written on all three axes meet in one block and become the same as when the word was finally generated in that block. Therefore, it is a planar space physically but becomes a three-dimensional space in terms of invention operation (realistic). 상기 3개축과 평행한 행과 열, 조가 90도 각도로 서로 만나는 블럭에 단어가 발생(형성,구성)되어 배치된 단어박스들을 이동시키기 위하여 원기둥통을 수평적으로 좌우 회전운동시키는 요인이 되는 축(숫나사 역할)과 축을 끼워 넣고 원기둥통을 밑에서 지탱해주는 암나사가 포함된 받침판(암나사 역할)이 필요하고 원기둥통 을 전후로 직선왕복운동시키는 요인이 되는 레일이 필요함. 또한, 레일을 바닦과 고정시켜주는 단거리선수용 스타트블록과 유사한 고정장치도 필요함.An axis that causes horizontally horizontal movement of the cylinder in order to move the word boxes arranged and formed in a block where the rows, columns, and pairs parallel to the three axes meet at an angle of 90 degrees. (A male thread) and a support plate with a female thread to support the cylinder from below by inserting a shaft and a rail to act as a factor for linear reciprocating movement of the cylinder back and forth. There is also a need for a fastener similar to the start block for short runners that secures the rail to the floor. 상기 원기둥통 외벽의 상단 후레임과 하단 후레임에 어근 1,200개가 표기 배열되고 일시적인 단어박스가 배치됨. 상기 일시적인 단어박스란 가로축의 열과 높이축의 행이 서로 90도 각도로 만나는 블럭들 중에서 어떤 단어가 발생 진행중인 블럭(위치)을 의미하며 외벽과 동 외벽에 종속되는 부속품의 사양으로는 아래와 같음.1,200 roots are written and arranged in the upper frame and the lower frame of the outer wall of the cylinder and a temporary word box is arranged. The temporary word box refers to a block (position) in which a word is occurring among blocks in which horizontal columns and rows of height axes meet at an angle of 90 degrees to each other. The specification of the accessories dependent on the outer wall and the outer wall is as follows. 원기둥통 외벽의 사양으로써 원기둥통 개수는 2개(종이판을 감는 원기둥통 1개, 풀게하는 원기둥통 1개)이며 종이판이 감기는 원기둥통은 직경이 1m, 원둘레가 3.14m, 종이판이 풀어지는 원기둥통 직경이 1m, 원둘레가 3.14m, 높이가 2m, 두께가 2mm, 재질은 판넬, 기능은 단어박스 등이 표기된 종이판을 둘둘 감고 풀게함. 작동 원리는 별첨 사진 1매와 같음.As the specification of the outer wall of the cylinder cylinder, the number of cylinder cylinders is 2 (1 cylinder cylinder for winding the paper board, 1 cylinder cylinder for unwinding), and the cylinder cylinder for winding the paper board is 1m in diameter, 3.14m in circumference, and the paper board is unrolled. Cylindrical cylinder diameter of 1m, circumference of 3.14m, height of 2m, thickness of 2mm, the material of the panel, the function of the word box, etc. are wrapped around two sheets of paper and unwrapped. The principle of operation is the same as in the attached photograph. 상기 2개의 원기둥통에 감기고 풀어지는 종이판의 사양으로써 가로길이는 24m, 세로길이는 2m, 개수는 1개, 재질은 강하고 질긴 종이로 하되 후레임에 어근의 목록과 접두사,접미사의 목록을 표기하고 단어박스에 글자를 표기한 후 코팅처리.It is a specification of paper plate wound and unrolled in the two cylinders. The length is 24m, the length is 2m, the number is 1, and the material is strong and strong paper, and the list of roots, prefix and suffix is marked on the frame. Coding after marking letters in the word box. 기능으로는 2개의 원기둥통에 감기고 풀어지면서 학습자가 종이판에 있는 단어박스 등을 열람하게 함.The function is to wind and unwind the two cylinders, allowing the learner to browse the word box on the board. 단어박스의 사양으로써 재질은 종이판, 크기는 가로 2cm, 세로 1.66cm, 종이바탕 색상으로 영어는 노란색, 번역글자(한글)는 하얀색, 글씨크기는 컴퓨터 굴림 체(진한 색) 6포인트, 원기둥통 받침판(대)은 원기둥통을 회전시키기 위한 암나사 역할을 겸하고 모양은 정사각형, 가로길이는 2 m, 세로길이는 2 m, 재질은 목재, 레일의 사양으로써 길이는 5.08m, 개수는 4개(종이판을 감는 원기둥통 하단부에 2개, 풀게하는 원기둥통 하단부에 2개).As a specification of the word box, the material is paper board, the width is 2cm, the height is 1.66cm, the paper color is yellow, English is white, the letter size is white, the computer size is 6 points, and the cylinder is The base plate serves as a female screw for rotating the cylinder, and the shape is square, the length is 2 m, the length is 2 m, the material is wood, the specification of the rail is 5.08m and the number is 4 (paper Two at the bottom of the cylinder to wind the plate and two at the bottom of the cylinder to unwind). 육상단거리선수용 스타트블록 같은 고정장치의 사양으로써 개수는 4개(종이판을 감는 원기둥통의 하단부에 2개, 풀게하는 원기둥통 하단부에 2개)임.It is a specification of fasteners such as start blocks for track and field athletes. The number is 4 (two at the bottom of the cylinder to wind the paper board and two at the bottom of the cylinder to unwind). 상기와 같은 내용을 특징으로 하는 영어단어를 입체적으로 암기하는 장치.Device for memorizing three-dimensional English words characterized by the above content. 제1항에 있어서,The method of claim 1, 상기 직립식 막대기에는 접두사와 접미사 120여개가 수직적으로 표기 배열됨. 사양으로는 높이 2m, 세로(폭) 5cm, 두께 1cm이며 재질은 목재 또는 플라스틱을 사용하며, 동 부속품은 원기둥통을 받쳐주는 받침대에 고정시켜서 원기둥통과 함께 직선 왕복운동 하는 것을 특징으로 하는 영어단어를 입체적으로 암기하는 장치.In the upright bar, the prefix and suffix about 120 are arranged vertically. The specification is 2m high, 5cm wide and 1cm thick. The material is made of wood or plastic, and the accessories are fixed to the base supporting the cylinder, and the English word is characterized by a linear reciprocating motion with the cylinder. Three-dimensional memorization device. 제1항에 있어서,The method of claim 1, 상기 수직식 벽면위에는 어근과 접두사 254개가 앞에서 뒤방향으로 표기 배열되며, 평면공간을 입체공간으로 전환시키는 역할을 함. 사양으로는 가로길이 5.08m, 높이길이 2m, 두께 1cm로 하며, 재질은 투명한 플라스틱 또는 두꺼운 유리를 사용함.On the vertical wall, the roots and the prefix 254 are arranged in front and backward direction, and serve to convert a planar space into a three-dimensional space. Specification is 5.08m in length, 2m in height and 1cm in thickness. The material is transparent plastic or thick glass. 단어박스 사양으로는 가로길이 2cm, 세로길이 1.66cm 로 함.Word box specification is 2cm wide and 1.66cm long. 동의어·유의어를 구별하기 위하여 동의어·유의어 끼리는 단어박스 최 하단에 상대방의 동의어, 유의어 단어주소(코드번호)를 표기함.To distinguish synonyms and synonyms, synonyms and synonyms appear at the bottom of the word box. 표시방법 예 (CB, G, 1059)Example of display method (CB, G, 1059) 상기 "CB"는 "열"과 관련되고 "G"는 "조"와 관련되고 "1059"는 "행" 과 관련됨."CB" is associated with "column", "G" is associated with "Joe" and "1059" is associated with "row". 그러므로 상기와 같이 단어주소를 표기함으로써 학습자가 동 주소인 코드번호를 역 추적하면 왜 동의어, 유의어가 되는지의 사유를 금방 알 수 있음.Therefore, by marking the word address as described above, if the learner traces the code number of the same address, the reason why the synonym and the synonym becomes the synonym can be quickly known. 만약 처음 발생된 단어의 동의어·유의어가 5개이면 단어박스 최 하단에 상기와 같은 코드번호 5개를 표기해야 함.If there are five synonyms and synonyms of the first word, the above five code numbers should be written at the bottom of the word box. 동 수직식 벽면은 레일판위의 여백 가장자리에 고정됨. 따라서 좌우 회전운동하는 원기둥통과 전후 직선왕복운동하는 직립식 막대기가 거의 스칠듯이 수직식 벽면위에 있는 어떤 한 개의 단어박스와 원기둥통에 있는 어떤 한 개의 단어박스가 서로 만남. 수직식 벽면은 주요한 부속품 3가지 중에서 유일하게 고정되는 것을 특징으로 하는 영어단어를 입체적으로 암기하는 장치.The vertical wall is fixed to the margin edge on the rail plate. Thus, one word box on the vertical wall meets one word box on the cylindrical wall, almost as if a cylindrical cylinder that rotates left and right and an upright rod that reciprocates straight forward and backward. Vertical wall surface is a device for memorizing three-dimensional English words, characterized in that the only three fixed accessories. 제1 항에 있어서,The method according to claim 1, 상기 가로축, 높이축, 세로축과 평행한 행과 열, 조가 90도 각도로 서로 만나는 블럭에 단어가 발생(형성,구성)되어 배치된 단어박스들을 이동시키기 위하여 원기둥통을 수평적으로 좌우 회전운동시고 전후로 직선왕복운동시키면서 영어단어 암기법을 응용하는 방법에 있어서In order to move the word boxes placed and formed in a block where the rows, columns, and pairs parallel to the horizontal axis, the height axis, and the vertical axis meet each other at an angle of 90 degrees, the cylindrical cylinder is horizontally rotated horizontally and horizontally. In the method of applying the English word memorization while reciprocating linearly back and forth 접두사·접미사의 데이터가 표기된 높이축에 해당되는 상기 직립식 막대기(행)를 고정시키고 어근의 데이터가 표기된 가로축에 해당되는 후레임(열)을 가지고 있는 상기 원기둥통을 학습자가 우에서 좌방향으로 수평적 회전운동시키면 2개 축이 한 블럭에서 90도 각도로 서로 만나게 됨. 동 블럭을 고정시킨 상태에서 접두사, 어근의 데이터가 표기된 세로(폭)축에 해당되는 상기 수직식 벽면(조)위의 한 개의 블럭과 만나도록 학습자가 원기둥통을 전후방향으로 직선 왕복운동시킴. 따라서 "조"역할을 하는 블럭이 상기 일시적으로 고정된 "행"과 "열"의 역할을 겸하고 있는 블럭과 서로 만나게 되는 데, 이러한 사실은 결국 단어박스가 이동됨을 뜻함. 즉, 3개 축에 표기된 데이터들이 한 블럭에서 모두 만나게 되고 동 블럭에서 단어가 최종적으로 발생된 것과 마찬가지가 됨. 따라서 물리적으로는 평면공간이지만 발명품 작동상(현실적)으로는 입체공간이 됨.The learner is horizontally fixed from the right to the left in the cylindrical cylinder having the frame (column) corresponding to the horizontal axis in which the data of the prefix and the suffix are fixed and the horizontal axis in which the data of the root is indicated. When the enemy rotates, the two axes meet each other at a 90-degree angle in one block. With the block fixed, the learner linearly reciprocates the cylinder back and forth in such a way that the data of the prefix and the root meet the one block on the vertical wall corresponding to the vertical axis. Thus, the blocks acting as "joins" meet each other with the temporary fixed "rows" and "columns", which means that the word box is eventually moved. That is, the data written on all three axes meet in one block and become the same as when the word was finally generated in that block. Therefore, it is a planar space physically but becomes a three-dimensional space in terms of invention operation (realistic). 상기 원기둥통 외벽의 상단 후레임과 하단 후레임에 어근 1,200개가 표기 배열되고 일시적인 단어박스가 배치됨. 상기 일시적인 단어박스란 가로축의 열과 높이축의 행이 서로 90도 각도로 만나는 블럭들 중에서 어떤 단어가 발생 진행중인 블럭(위치)을 의미하며 상기 직립식 막대기에는 접두사와 접미사 120여개가 수직적으로 표기 배열되고 상기 수직식 벽면위에는 어근과 접두사 254개가 앞에서 뒤방향으로 표기 배열되며, 평면공간을 입체공간으로 전환시키는 역할을 함.1,200 roots are written and arranged in the upper frame and the lower frame of the outer wall of the cylinder and a temporary word box is arranged. The temporary word box refers to a block (position) in which a word is occurring among blocks in which horizontal columns and rows of height axes meet at an angle of 90 degrees to each other. The upright bar includes 120 prefixes and suffixes arranged vertically. On the vertical wall, the roots and the prefix 254 are arranged in front and backward direction, and it converts planar space into solid space. 동의어·유의어를 구별하기 위하여 동의어·유의어 끼리는 단어박스 최 하단에 상대방의 동의어, 유의어 단어주소(코드번호)를 표기함.To distinguish synonyms and synonyms, synonyms and synonyms appear at the bottom of the word box. 표시방법 예 (CB, G, 1059)Example of display method (CB, G, 1059) 상기 "CB"는 "열"과 관련되고 "G"는 "조"와 관련되고 "1059"는 "행" 과 관련됨."CB" is associated with "column", "G" is associated with "Joe" and "1059" is associated with "row". 그러므로 상기와 같이 단어주소를 표기함으로써 학습자가 동 주소인 코드번호를 역 추적하면 왜 동의어, 유의어가 되는지의 사유를 금방 알 수 있음.Therefore, by marking the word address as described above, if the learner traces the code number of the same address, the reason why the synonym and the synonym becomes the synonym can be quickly known. 만약 처음 발생된 단어의 동의어·유의어가 5개이면 단어박스 최 하단에 상기와 같은 코드번호 5개를 표기해야 함을 특징으로 하는 영어단어를 입체적으로 암기하는 방법.If there are five synonyms and synonyms of the first occurrence of the word, the method of three-dimensional memorization of the English word, characterized in that the above five code numbers should be written at the bottom of the word box.
KR2020110009653U 2011-10-28 2011-10-28 the method or the device to dimensionally learn English words by heart KR20120000061U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR2020110009653U KR20120000061U (en) 2011-10-28 2011-10-28 the method or the device to dimensionally learn English words by heart

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR2020110009653U KR20120000061U (en) 2011-10-28 2011-10-28 the method or the device to dimensionally learn English words by heart

Related Parent Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020080138923A Division KR20100080263A (en) 2008-12-31 2008-12-31 The method or the device to dimensionally learn english words by heart

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20120000061U true KR20120000061U (en) 2012-01-02

Family

ID=45842874

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR2020110009653U KR20120000061U (en) 2011-10-28 2011-10-28 the method or the device to dimensionally learn English words by heart

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20120000061U (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN115223404A (en) * 2022-08-24 2022-10-21 泰山学院 English vocabulary nearly shape word contrast learning device

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN115223404A (en) * 2022-08-24 2022-10-21 泰山学院 English vocabulary nearly shape word contrast learning device
CN115223404B (en) * 2022-08-24 2024-03-08 泰山学院 English vocabulary near-shape word contrast learning device

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Tuckey et al. Studies involving three-dimensional visualisation skills in chemistry: A review
CN107978187A (en) A kind of visual communication professional teaching apparatus for demonstrating
KR20120000061U (en) the method or the device to dimensionally learn English words by heart
CN211956736U (en) Word exercise equipment for english education
KR20130010811A (en) The method or the device to learn difficult english words by heart
KR20100080263A (en) The method or the device to dimensionally learn english words by heart
CN213962724U (en) Wheeled teaching device show stand of skyscraping
Grosvenor et al. Seeing through touch: the material world of visually impaired children
KR20130001099U (en) the device to enjoyingly learn English words by heart
CN106596583A (en) Book quality evaluation robot based on cross mechanical arm and control method
KR101003566B1 (en) Study-aid thing and studying method based on polarized light principle for studying efficiency elevation
KR20100027920A (en) The method or the device to learn it by heart and see english words like a wall picture
US10692398B2 (en) Three-dimensional dynamic apparatus and method of use
CN206236320U (en) A kind of Portable English word learning device
CN110634360A (en) Sine function definition demonstration and image synthesizer
CN207068292U (en) A kind of circulating panel hanging plate exhibiting device
CN211375902U (en) Chinese language and literature auxiliary teaching display device
CN108010428B (en) Entity display method and entity display device for three-view drawing method for teaching
CN213123530U (en) Teaching aid for demonstrating scientific four-season formation of primary school
CN103754024B (en) For observing the device of writing brush technique of writing mechanism
Kuiper The dry-erase cube: making three-dimensional visualization easy
CN215118059U (en) Solar eclipse simulation imaging observer
CN211403799U (en) Sine function definition demonstration and image synthesizer
Chaisitthisak et al. Drawing: A Dialogue with the Present and Objects without Additives
DO PSICODRAMA et al. THE SECOND CENTURY OF PSYCHODRAMA

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E601 Decision to refuse application