KR20070037600A - Financial system, method for using the system, and computer-readable medium for recording the method - Google Patents

Financial system, method for using the system, and computer-readable medium for recording the method Download PDF

Info

Publication number
KR20070037600A
KR20070037600A KR1020070024598A KR20070024598A KR20070037600A KR 20070037600 A KR20070037600 A KR 20070037600A KR 1020070024598 A KR1020070024598 A KR 1020070024598A KR 20070024598 A KR20070024598 A KR 20070024598A KR 20070037600 A KR20070037600 A KR 20070037600A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
loan
exchange rate
currency
maturity
interest
Prior art date
Application number
KR1020070024598A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
윤채현
Original Assignee
윤채현
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 윤채현 filed Critical 윤채현
Priority to KR1020070024598A priority Critical patent/KR20070037600A/en
Publication of KR20070037600A publication Critical patent/KR20070037600A/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q40/00Finance; Insurance; Tax strategies; Processing of corporate or income taxes
    • G06Q40/02Banking, e.g. interest calculation or account maintenance
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q40/00Finance; Insurance; Tax strategies; Processing of corporate or income taxes
    • G06Q40/04Trading; Exchange, e.g. stocks, commodities, derivatives or currency exchange
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q40/00Finance; Insurance; Tax strategies; Processing of corporate or income taxes
    • G06Q40/06Asset management; Financial planning or analysis

Landscapes

  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Finance (AREA)
  • Accounting & Taxation (AREA)
  • Development Economics (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Economics (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • Technology Law (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Operations Research (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Game Theory and Decision Science (AREA)
  • Financial Or Insurance-Related Operations Such As Payment And Settlement (AREA)

Abstract

1. 청구범위에 기재된 발명이 속하는 기술 분야1. TECHNICAL FIELD OF THE INVENTION

본 발명은 금융상품 비즈니스 모델에 관한 것이다.The present invention relates to a financial product business model.

2. 발명이 해결하려고 하는 기술적 과제 2. The technical problem to be solved by the invention

본 발명은 금융자산 보유금을 원화표시(또는 외화표시)로 대출하여 외화표시(또는 원화표시)로 상환함에 있어서 투자자(또는 대출 금융회사)가 만기일에 적용환율을 선택하는 금융자산운용방법 및 시스템을 제공할 수 있도록 한다. The present invention relates to a financial asset management method and system in which an investor (or a loan financial company) selects an applied exchange rate at maturity date when loaning financial asset reserves in won (or foreign currency) and repaying them in foreign currency (or won). To provide.

3. 발명의 해결방법의 요지 3. Summary of Solution to Invention

본 발명은 투자자(또는 예금자)로부터 자금을 모집하고, 모집된 자금을 대출고객에게 원화(또는 외화)표시로 대출하며, 투자자(또는 대출 금융회사가)가 만기에 대출시점과 만기일 환율 중에서 유리한 환율을 선택하고, 대출고객은 만기에 외화(또는 원화)표시로 원리금을 상환하는 것을 특징으로 한다. The present invention recruits funds from the investor (or depositor), loans the collected funds to the customer in won (or foreign currency), and the investor (or lender finance company) has a favorable exchange rate between the maturity date and the maturity exchange rate. To select, the loan customer is characterized in that the repayment of the principal in the foreign currency (or KRW) mark at maturity.

4. 발명의 중요한 용도 4. Important uses of the invention

금융자산운용 비즈니스 모델에 이용된다. It is used in the financial asset management business model.

투자자, 대출고객, 금융회사, 예금금리, 투자수익, 대출금리  Investors, loan customers, financial companies, deposit rates, return on investment, loan rates

Description

금융 시스템 및 그 운용 방법과 이를 기록한 기록 매체{financial System, method for using the system, and computer-readable medium for recording the method}Financial system, method for using and recording medium {financial System, method for using the system, and computer-readable medium for recording the method}

도 1은 본 발명의 실시예에 따른 금융자산 운용 시스템의 도면1 is a diagram of a financial asset management system according to an embodiment of the present invention;

도 2은 본 발명의 실시예에 따른 금융회사 서버의 개념을 도시한 도면2 is a diagram illustrating the concept of a financial company server according to an embodiment of the present invention.

도 3은 본 발명의 실시예에 따른 금융자산 운용 방법을 도시한 도면3 is a diagram illustrating a financial asset operating method according to an embodiment of the present invention.

본 발명은 금융자산 운용방법에 관한 것으로, 특히 제1국 화폐(자국통화표시)로 대출하고 만기시에는 제2국 화폐(자국통화 이외의 통화표시: 미국 달러, 일본 엔, 유로 등)로 상환하는 금융자산 운용방법에 관한 것이다.The present invention relates to a financial asset management method, in particular loans in the first country's currency (local currency) and repayment in the second country's currency (indices other than the local currency: US dollars, Japanese yen, Euro, etc.) at maturity. It relates to a financial asset management method.

현행 외화예금과 외화 대출제도는 환율이 하락(원화가치 상승)하면 외화예금자는 투자손실을 보고 외화 대출자는 이익을 보는 문제점이 있다. 즉, 자금 제공자(투자자)는 투자손실이 발생하고, 자금이 부족하여 대출을 받아야 하는 고객은 오히려 이익이 되는 모순을 가지고 있다. 한편 외화표시 대출의 경우에는 대출 금융회사가 환차손이 발생하는 문제점이 있다. 이를 위하여 환위험 관리를 하고 있으나, 외환관리비용이 추가적으로 소요된다.In the current foreign currency deposits and foreign currency loan system, if the exchange rate decreases (the won's value rises), foreign currency depositors see the loss of investment and foreign currency lenders profit. That is, a fund provider (investor) has a contradiction in which a loss of investment occurs and a customer who needs to borrow a loan due to lack of funds has a profit. On the other hand, in the case of foreign currency loans, the lending financial company has a problem that a foreign exchange loss occurs. For this purpose, currency risk management is carried out, but foreign exchange management costs are additionally required.

예를 들어, 환율 하락시를 가정하여 현재의 외화예금을 정리해보면 다음과 같다.For example, assuming that the exchange rate falls, the current foreign currency deposits are as follows.

환율 하락 시 달러 표시 외화 예금의 수익률 Return on dollar-denominated foreign currency deposits as exchange rate falls

* 외화예금: 환율이 1년 동안 달러 당 1000원에서 900원으로 10% 하락하면 외화 예금금리 5%가 발생하더라도 실질금리는 연 마이너스 5%.* Foreign currency deposits: If the exchange rate falls 10% from USD1000 to USD900 per year for a year, the real interest rate will be minus 5% annually even if a 5% foreign currency deposit interest rate is incurred.

* 외화대출자: 환율이 1년 동안 10% 하락하면 대출금리를 부담하더라도 플러스 5%로 실질 수익률 발생.* Foreign currency lenders: If the exchange rate falls 10% over a year, real returns will be positive at 5% even if the loan rate is paid.

전술한 바와 같이, 환율 하락 시에는 투자자(또는 금융회사)가 실질적인 손해를 감수하여야 하여야만 하는데, 이는 일반적인 금융의 기본질서를 해치는 것으로 현실적이지 못한 문제점이 있다.As described above, when the exchange rate falls, the investor (or financial company) must bear substantial damage, which impairs the basic order of general finance, which is not realistic.

상기 문제점을 해결하기 위하여 안출된 본 발명은 환율 변동에 따른 환리스크로부터 투자자(또는 예금자)를 보호할 수 있는 효율적인 금융자산운용 방법 및 시스템과 이를 기록한 기록 매체를 제공하는데 그 목적이 있다.Disclosure of Invention It is an object of the present invention to provide an efficient financial asset management method and system capable of protecting an investor (or depositor) from currency risk caused by exchange rate fluctuations and a recording medium recording the same.

또한, 본 발명은 외화에 대한 현재수요자와 미래수요자의 이해를 일치시키는 동시에 투자수익률 제고는 물론, 환위험관리비용 없이 환위험을 제거할 수 있는 효 율적인 금융 시스템 및 방법과 이를 기록한 기록 매체를 제공하는데 목적이 있다.In addition, the present invention provides an efficient financial system and method and a recording medium recording the same, which can match the interests of current and future consumers on foreign currency and at the same time improve the return on investment, as well as eliminate the risk of foreign exchange without the risk of managing foreign exchange. There is a purpose.

또한, 본 발명은 대출자의 이자상환능력을 제고함으로써 과도한 연체이자의 발생을 사전에 제거함과 동시에 투자자의 투자수익을 더한층 강화 시킬 수 있는 효율적인 금융자산 운용 방법과 이를 기록한 기록 매체를 제공하는데 목적이 있다.In addition, an object of the present invention is to provide an efficient financial asset management method and a recording medium that can further enhance the investor's return on investment while eliminating excessive delinquency interest in advance by improving the lender's interest repayment ability. .

상기 목적을 달성하기 위하여 본 발명, 제1국 화폐(자국 통화)로의 대출과 제2국 화폐로의 상환을 위한 금융 시스템에 있어서, 대출시점 또는 만기시점에 기초하여 상기 제1국 및 제2국 화폐간의 환율 정보를 획득하여 소정의 환율을 설정하는 환율 결정부; 상기 환율 결정부에 의해 설정된 환율에 따라 상기 대출의 만기시에 원금 및 기 발생 이자를 포함한 상환 원리금을 상기 제2국화폐로의 연산하는 연산부; 상기 투자 또는 예금 및 대출과 관련된 정보와, 고객정보를 저장하는 데이터베이스부; 및 상기 환율 결정부에 의해 설정된 환율정보에 따라 상기 연산부의 연산을 제어하고 상기 데이터베이스를 관리하는 금융관리부를 포함하는 것을 특징으로 한다.In order to achieve the above object, in the financial system for repayment of currency in a first country currency (local currency) and repayment in a second country currency, the first country and the second country on the basis of the loan time or maturity time point. An exchange rate determination unit for acquiring exchange rate information between currencies and setting a predetermined exchange rate; An operation unit for calculating a repayment principle including the principal and the accrued interest at the second currency in accordance with the exchange rate set by the exchange rate determining unit; A database unit for storing information related to the investment or deposit and loan and customer information; And a financial management unit controlling the operation of the operation unit and managing the database according to the exchange rate information set by the exchange rate determination unit.

또한 본 발명은, 대출시점 또는 만기시점에 기초하여 상기 제1국 및 제2국 화폐간의 환율 정보를 획득하여 소정의 환율을 설정하는 환율 결정부와, 상기 환율 결정부에 의해 설정된 환율에 따라 상기 대출의 만기시에 원금 및 기 발생 이자를 포함한 상환 원리금을 상기 제2국화폐로의 연산하는 연산부와, 상기 예금 및 대출과 관련된 정보와, 고객정보를 저장하는 데이터베이스부; 및 상기 환율 결정부에 의해 설정된 환율정보에 따라 상기 연산부의 연산을 제어하고 상기 데이터베이스를 관리하는 금융관리부를 구비한 금융 시스템에서의 금융자산 운용 방법에 있어서, 제1국 화폐로 대출자에게 대출을 시행하고 상기 대출 관련 정보를 데이터베이스에 저장하는 제1단계; 상기 대출에 따른 이자를 상기 대출 만기 시까지 유예하는 제2단계; 상기 대출 만기 시점에서 상기 제2국화폐로의 상환을 위하여 환율을 결정하는 제3단계; 및 상기 결정된 환율에 따라 상기 연산부를 통해 제2국 화폐로의 상환액을 연산하고 처리하는 제5단계를 포함하는 것을 특징으로 한다.In addition, the present invention, the exchange rate determination unit for obtaining the exchange rate information between the first country and the second country currency on the basis of the loan point or maturity point, and set a predetermined exchange rate, and according to the exchange rate set by the exchange rate determination unit An operation unit for calculating a repayment principle including the principal and the accrued interest at the time of the loan in the second national currency, a database unit for storing information related to the deposit and the loan and customer information; And a financial asset operating method in a financial system having a financial management unit for controlling the operation of the operation unit according to the exchange rate information set by the exchange rate determining unit and managing the database. And storing the loan related information in a database. Deferring interest according to the loan until the loan expires; A third step of determining an exchange rate for repayment of the second national currency at the time of the loan maturity; And a fifth step of calculating and processing a repayment amount in a second country currency through the operation unit according to the determined exchange rate.

또한, 본 발명은 제1국 화폐로의 대출된 대출금에 대하여 제2국 화폐로 상환금액을 연산하는 금융 시스템에 있어서, 상기 대출금액에서 기 발생된 이자 및 원금에 대한 원리금 상환금액을 제2국 화폐로 산정하되, 적용 환율은 투자자 또는 금융회사가 선택한 지정일의 환율에 기초하여 또는 소정의 환율변동폭 범위 내에서 기초하여 상기 원리금 상환금액을 제2국 화폐로 산정하는 연산부; 및 상기 대출과 관련된 정보와 고객정보를 저장하고 있는 데이터베이스부를 포함하는 것을 특징으로 한다.In addition, the present invention is a financial system for calculating the repayment amount in the second country currency with respect to the loan loans in the first country currency, wherein the principal repayment amount for interest and principal generated from the loan amount A calculating unit calculating the principal repayment amount in second currency based on the exchange rate of the designated date selected by the investor or the financial company or within a range of a predetermined exchange rate fluctuation; And a database unit which stores information related to the loan and customer information.

이하, 첨부된 도면을 참조하여 본 발명에 따른 금융 상품 운용 시스템의 개념을 상세히 설명한다.Hereinafter, with reference to the accompanying drawings will be described in detail the concept of the financial product operating system according to the present invention.

도1은 발명의 실시예에 따른 금융자산 운용에 관한 시스템의 도면이고, 도 2은 본 발명의 실시예에 따른 금융회사 서버의 개념을 도시한 도면이며, 도 3은 본 발명의 실시예에 따른 금융자산 운용 방법을 도시한 도면이다.1 is a diagram of a system relating to financial asset management according to an embodiment of the present invention, FIG. 2 is a diagram illustrating a concept of a financial company server according to an embodiment of the present invention, and FIG. 3 is according to an embodiment of the present invention. A diagram illustrating a method of operating financial assets.

도1을 참조하면, 본 발명에 따른 금융자산 운용방법은 투자 또는 예치금을 제1국(자국)통화 표시로 대출하고, 대출자는 상환 시에 제2국화폐로 상환하게 되지만, 환율시점을 대출채권자(투자자 또는 금융회사)가 지정한 환율로 상환이 이루어진다는 점에서 특징이 있다. 본 발명에 따른 시스템은, 투자자, 금융회사, 은행대출 고객으로 이루어진다.Referring to Figure 1, the financial asset management method according to the present invention loans the investment or deposit in the currency of the first country (own country), and the borrower will be repaid in the second national currency at the time of repayment, but the exchange rate at the loan creditor ( It is characterized by repayment at the exchange rate specified by the investor or financial company. The system according to the invention consists of an investor, a financial company, a bank loan customer.

투자자가 원화(제1국화폐)를 금융회사 서버(100)를 통해 입금하고, 금융회사는 대출고객에게 원화(제 1국 화폐)표시로 대출하면 대출고객은 만기시에 투자자(또는 금융회사)가 지정하는 기준환율에 따라 대출원금과 대출이자를 금융회사를 통해 상환한다. If the investor deposits the won (the first national currency) through the financial company server 100, and the loan company loans the loan customer in the won (the first country's currency), the loan customer is the investor (or the financial company) at maturity. The loan principal and interest on the loan are repaid through the financial company at the standard exchange rate specified by the Corporation.

금융회사는 채무자가 원화(제1국화폐)로 대출을 받고, 만기시에 제2국화폐로 상환할 수 있도록 금융회사 서버(100)를 통해 관련 각종 정보를 제공한다.The financial company provides a variety of information through the financial company server 100 so that the debtor receives a loan in won (first national currency) and repays it in the second national currency at maturity.

금융회사(100)는, 투자자(예금자: 300)가 접속할 수 있도록 웹페이지를 제공하고, 제1국화폐로의 대출과 만기시에 대출 원리금은 제2국화폐로 받을 수 있는 금융 자산 운용과 관련된 정보를 제공한다. 또한, 금융회사 서버(100)는 대출 만기시에 투자자(300)가 유리한 환율을 선택할 수 있도록 환율정보를 트래킹하고 저장하여 투자(또는 예금) 및 대출과 관련된 정보를 웹서버를 통해 제공한다.The financial company 100 provides a web page for investors (depositors: 300) to access, and loan information in the first national currency and loans at maturity provide information related to the management of financial assets that can be received in the second national currency. to provide. In addition, the financial company server 100 tracks and stores exchange rate information so that the investor 300 can select a favorable exchange rate at the time of loan expiration and provides information related to investment (or deposit) and loan through a web server.

금융회사 서버(100)는 도2와 같이 구현될 수 있다.The financial company server 100 may be implemented as shown in FIG. 2.

환율 결정부(15)는 대출시점 또는 만기시점에서의 제1국 및 제2국 화폐와 관련된 환율 정보를 획득하고, 데이터베이스부(11)에 이를 저장한다. 환율정보는 외환중개소가 고시하는 종가 기준환율 정보를 외환중개소로부터 제공받을 수도 있고, 은행의 담당자가 직접 입력함으로써 획득될 수도 있다.The exchange rate determination unit 15 obtains exchange rate information related to the currencies of the first and second countries at the time of loan or maturity, and stores the exchange rate information in the database unit 11. The exchange rate information may be provided by the foreign exchange agency with the closing price based exchange rate information announced by the foreign exchange agency, or may be obtained by directly inputting by the person in charge of the bank.

원리금 연산부(12)는 대출의 만기 시점에서 투자자가 선택한 환율에 따라 제2국 화폐로의 원리금 상환액을 연산한다.The principle calculation unit 12 calculates the principle payment repayment amount in the second country's currency according to the exchange rate selected by the investor at the time of maturity of the loan.

데이터베이스부(11)는 환율 결정부(15)에 의해 획득한 환율 정보와, 투자(또는 예금) 및 대출과 관련된 정보와, 투자자 및 채무자와 관련된 고객정보를 저장하고 있다.The database unit 11 stores exchange rate information obtained by the exchange rate determination unit 15, information related to investment (or deposit) and loan, and customer information related to an investor and a debtor.

기일 관리부(14)는 투자자 및 채무자의 대출과 투자(또는 예금)에 따른 기일을 관리하며 특히, 대출 만기 시점이 도래하면 알람을 발생한다.The date management unit 14 manages the date of the loan and investment (or deposit) of the investor and the debtor, and in particular, generates an alarm when the loan expiration time arrives.

메세징부(13)는 기일관리부(14)에 의해 발생된 알람에 따라 상기 대출 고객에게 정보를 제공한다. The messaging unit 13 provides information to the loan customer according to the alarm generated by the date management unit 14.

금융관리부(10)는 환율 결정부(15)에 의해 데이터베이스부(11)에 저장된 환율과 대출 만기 시점에서 설정한 환율정보에 따라 제1국화폐에서 제2국화폐로의 상환에 따른 원리금 상환액을 연산(12)하고, 대출 만기 시점의 도래 시에 대출에 따른 원금과 이자를 동시에 상환하도록 관련 프로세스를 처리한다.The financial management unit 10 calculates the principal repayment amount according to the repayment from the first national currency to the second national currency according to the exchange rate stored in the database unit 11 and the exchange rate information set at the time of loan expiration by the exchange rate determination unit 15. (12) process related processes to repay the principal and interest according to the loan at the same time as the loan expires.

이하 첨부된 도면을 참조하여 본 발명의 실시예에 따른 금융 시스템의 운용 방법을 설명한다.Hereinafter, a method of operating a financial system according to an embodiment of the present invention will be described with reference to the accompanying drawings.

먼저, 전반적인 절차를 설명하면, 금융회사 서버(100)는 투자자(또는 예금자)로부터 자금을 모집한다. 금융회사 서버(100)는 원화(또는 외화)표시로 대출채무자에게 대출관련 절차를 수행한다. 일반적으로, 대출이 발생되면 일정기간 마다(매월) 이자가 발생하지만 본 발명의 실시예에서 대출채무자는 대출기간 동안 이자를 지급하지 않고 만기시에 원금과 함께 상환하게 된다. 대출채무자는 대출(펀드) 만기에 금융회사에 원금 및 그동안 유예된 이자를 함께 제2국 화폐로 상환한다(원화대출의 경우 외화표시로 상환하고, 외화대출의 경우 원화표시로 상환)하게 된다. 이때, 대출채무자의 원리금 상환은 외화(또는 원화)표시 통화로 환산한 금액으로 하되, 적용환율은 대출당시 환율과 만기일 환율 중 투자자가 선택(300)한 환율이나, 금융회사(100: 투자자 : 은행, 자산운용회사 등)에서 선택한 환율을 적용한다.First, describing the overall procedure, the financial institution server 100 recruits funds from investors (or depositors). The financial company server 100 performs a loan related procedure to the loan borrower in won (or foreign currency) display. Generally, when a loan occurs, interest is generated every certain period (monthly), but in the embodiment of the present invention, the borrower does not pay interest during the loan period and repays it with the principal at maturity. At the maturity of the loan, the borrower repays the principal and the deferred interest in the second currency (in the case of won loans in foreign currency and in the case of foreign currency loans). At this time, the loan debtor's repayment of the principal shall be the amount converted to the foreign currency (or Korean won) currency, but the applied exchange rate is the exchange rate selected by the investor (300) or the financial company (100: investor: bank) , The asset management company, etc.).

본 발명의 실시예에서 기본적인 발명의 사상은 투자자(예금자)가 제1국 화폐로 투자하고, 만기시에는 제2국 화폐로 원리금을 받는 것으로, 대출채무자는 대출 시에 제1국 화폐로 대출을 받고, 만기에는 제2국 화폐로 상환을 하는 것이다. In the embodiment of the present invention, the idea of the basic invention is that the investor (depositor) invests in the first country's currency and receives the principle money in the second country's currency when it expires. Receive and repay in second currency at maturity.

또한, 이와 같은 금융자산 운용방법은 만기시에 외화가 필요한 이민자, 수입업자, 유학생 등이 된다. 본 발명은 현재의 외화수요자(대출고객)와 미래의 외화수요자(현재의 외화예금고객)를 상호 매칭 시켜줄 수 있으면서도, 투자자(예금자) 및 금융회사 대출고객간의 이익을 극대화시킬 수 있도록 하되, 대출자는 이자 납입을 유예받고, 투자자는 만기 시의 대출 상환을 위한 적용 환율을 선택할 수 있도록 하여 환율 변동에 따른 위험에 대비할 수 있다. In addition, such financial asset management methods are immigrants, importers, and international students who need foreign currency at maturity. The present invention can maximize the profits between the investors (depositors) and lenders of the financial company, while being able to match the current foreign currency demand (loan customer) and future foreign currency demand (current foreign currency deposit customer). Receiving interest payments, investors can choose the applicable exchange rate for repayment of the loan at maturity to prepare for the risks of currency fluctuations.

대출 만기시의 환율 선택은 투자자(예금자)가 투자자컴퓨터(300)를 이용하여 입력할 수도 있고, 은행서버(100: 은행, 투자금융사)가 자체 판단하여 수행할 수도 있다.The exchange rate selection at the time of loan maturity may be input by the investor (depositor) using the investor computer 300, or may be performed by the bank server 100 (bank, investment banking company).

이하, 도3을 참조하여 상세히 설명하면, 400 단계에서 투자자(300)가 금융회사서버(100)에 접속하고, 410 단계에서 투자조건을 확인하고 투자금(예금액)을 입금한다. 입금은 오프라인을 통해 이루어질 수도 있음은 물론이다. 이렇게 투자된 정보는 데이터베이스부(11)에 저장되게 된다. 상기 투자 조건은, 예를 들어, 투자의 기간 또는 만기 시의 환율 결정 방법 등이 된다.Hereinafter, referring to FIG. 3, the investor 300 accesses the financial company server 100 in step 400, checks the investment condition in step 410, and deposits the investment amount (deposit amount). Of course, the deposit may be made via offline. The investment information is stored in the database unit 11. The investment condition is, for example, a method for determining an exchange rate at the time of investment or maturity.

420 단계에서 대출채무자(200)가 금융회사 서버(100)에 접속하고, 421 단계에서 대출 관련 정보를 입력하면 금융관리부(10)는 데이터베이스부(11)에 관련 정보를 저장한다. 대출 관련 정보는 만기일, 만기까지의 이율, 이자 납입방법에 관한 정보 등이 된다. 본 발명의 실시예에서 이자는 채무자가 대출 만기 시점에서 납부하되, 투자자(예금자 또는 금융회사)가 만기 시점에서 선택하는 환율을 적용한다. In step 420, when the loan debtor 200 accesses the financial company server 100 and inputs loan related information in step 421, the financial management unit 10 stores the related information in the database unit 11. Loan-related information includes information on maturity dates, interest rates until maturity, and how interest is paid. In an embodiment of the present invention, the interest is paid by the debtor at the maturity of the loan, but applies the exchange rate selected by the investor (depositor or financial company) at the maturity.

430 단계에서 기일관리부(14)는 대출의 만기가 도래하면 투자자에게 관련 만기의 도래를 알리는 메시지를 메시징부(13)을 통해 발송한다. 메시징부(13)는 이메일 등 정보처리기기가 이용될 수 있고, 오프라인을 통한 서면으로의 통보도 가능하다.In step 430, the due date management unit 14 sends a message to the investor through the messaging unit 13 informing the arrival of the relevant maturity when the loan is due. The messaging unit 13 may use an information processing device such as an e-mail, or may notify in writing via offline.

금융관리부(10)는 투자자(또는 금융회사)가 입력하는 환율 조건을 저장하고, 원리금 연산부(12)를 통해 상환할 원리금을 연산하여 대출채무자에게 메시징부(13)를 통해 통보한다. 원리금의 연산은 450 내지 470 단계에 의해 이루어지는데, 투자자(또는 금융회사)가 선택한 환율이 대출시점환율이면 450 단계에서 460단계로 진행하여 대출시점 환율을 적용한다. 단계 450에서 대출시점 환율이 적용되지 않으면, 단계 451에서 변동환율 적용인가를 판단하여 변동환율적용이면 소정의 환율변동폭내에서 환율을 적용한다. 예를 들어, 대출 초기 시의 환율이 1달러당 1000원 이었고, 만기시에 900원이면 변동액 100원 중 930원으로 환율을 결정한다. 한편, 단계 451에서 변동환율이 적용되지 않으면, 453단계에서 만기시점의 환율을 적용한 다.The financial management unit 10 stores the exchange rate condition input by the investor (or financial company), calculates the principal money to be repaid through the principle calculation unit 12, and notifies the loan debtor through the messaging unit 13. The calculation of the principle money is carried out in steps 450 to 470. If the exchange rate selected by the investor (or financial company) is the loan point exchange rate, proceed from step 450 to step 460 and apply the loan point exchange rate. If the loan-time exchange rate is not applied in step 450, it is determined whether the variable exchange rate is applied in step 451, and if the variable exchange rate is applied, the exchange rate is applied within a predetermined exchange rate fluctuation range. For example, if the initial exchange rate was 1000 won per dollar and 900 won at maturity, the exchange rate would be 930 won out of 100 changes. On the other hand, if the variable exchange rate is not applied in step 451, the exchange rate at maturity is applied in step 453.

적용 환율이 결정되면 470 단계로 진행하여 원리금 연산부(12)를 통해 외화표시 상환금액을 연산하고, 메시징부(13)을 통해 연산된 상환정보를 대출채무자에게 통보한다.When the applied exchange rate is determined, the process proceeds to step 470 to calculate the foreign currency display repayment amount through the principal operation calculation unit 12, and notifies the borrower of the repayment information calculated through the messaging unit 13.

그러면, 480 단계를 통해 대출채무자(200)는 금융회사 서버(100)에 접속하여 인터넷 뱅킹이나 오프라인을 통해 외화(원리금)을 상환하고, 그에 따라 투자자(예금자)에게 투자에 따른 원금 및 수익금을 배당하여 해당 계좌로 입금 처리한다.Then, in step 480, the loan borrower 200 accesses the financial company server 100 and repays the foreign currency (principal) through internet banking or offline, and accordingly divides the principal and proceeds according to the investment to the investor (depositor). The deposit will be made to your account.

위 실시예에 관한 처리 절차를 부연하여 설명하면 다음과 같다.Detailed description of the processing procedure of the above embodiment is as follows.

투자자(예금자)가 미래의 외화수요자, 대출채무자가 현재의 외화수요자일 경우, 동 상품 이용 시 투자자와 대출채권자 모두 환율변동 위험관리비용이 절약된다. 특히, 상기 금융자산운용 방법에서 원리금 상환시의 환율적용 시점을 투자자가 대출시점 또는 만기시점에 결정하기 때문에 가용원화(제1국화폐) 투자자가 미래의 외화(제2국화폐) 수요자인 경우, 현재의 환율 또는 만기시점의 환율로 선택적으로 지정할 수 있기 때문에 환리스크에 대한 위험을 회피할 수 있다. 또한, 이자 수입에 대한 수익도 함께 보장받을 수 있게 된다. 한편, 대출채무자의 경우, 매월 지급해야되는 이자를 별도의 수수료(이자에 대한 이자상당액) 없이 원금과 함께 외화로 지급하기 때문에, 만기시점에 외화 수입이 예상되는 대출채무자에게는 환전 수수료의 부담을 덜 수 있는 장점이 있다. 특히, 수출업자의 경우 시설자금을 원화로 대출받고, 상품 수출로 얻게 되는 외화를 이용하여 만기시점의 원리금을 상환하게 되는 경우 원활한 자금 순환 구조를 얻을 수 있을 것이다.If the investor (depositor) is the future foreign currency consumer and the loan debtor is the current foreign currency consumer, both the investor and the creditor will save the exchange rate risk management costs. In particular, since the investor decides when to apply the exchange rate at the time of repayment of the principal in the financial asset management method at the time of loan or maturity, the investor in the available won (the first national currency) is the future consumer of the foreign currency (the second national currency), The risk of currency risk can be avoided because it can be optionally specified at the current exchange rate or the exchange rate at maturity. In addition, profits on interest income can also be guaranteed. On the other hand, loan borrowers pay the interest paid monthly in foreign currency together with the principal without any additional fees (interest equivalent to interest), so they are less burdened by foreign exchange borrowers who are expected to earn foreign currency at maturity. There are advantages to it. In particular, an exporter may obtain a smooth circulation structure when borrowing facility funds in won and repaying principals at maturity using foreign currency earned through exports of goods.

전술한 본 발명의 실시예에서 이자 운용방법에 있어서는, 이자를 유예하고, 이자에 대한 별도의 이자 상당액이 발생하지 않은 것으로 설명하였으나, 이 이자를 대출자에게 재투자하는 것도 가능하다. 이 경우, 대출채무자가 매월 상환하는 대출이자는 예금이자와 대출이자의 차이(0% 이상)만 상환하게 되는데, 대출채무자가 기 대출받은 제1국화폐를 근간으로 대출이자가 재투자되는 경우이다. 만약, 투자자가 예금금리 또는 채권 투자수익금을 대출채무자에게 투자(대납)해 주면, 즉, 대출기간 동안 대출이자를 받지 않으면, 대출기간 동안 대출채무자의 실질금리 부담이 획기적으로 감소하고 소득 증대 효과도 발생한다.In the above-described embodiment of the present invention, in the interest management method, the interest is deferred, and it is explained that a separate interest equivalent amount of interest does not occur, but it is also possible to reinvest this interest in the lender. In this case, the loan interest repaid by the borrower every month is to be repaid only the difference between the deposit interest and the loan interest (more than 0%), where the loan interest is reinvested on the basis of the first national currency previously borrowed. If an investor invests (pays) a deposit or bond investment proceeds to the borrower, that is, does not receive loan interest during the loan period, the real interest burden of the borrower during the loan period is greatly reduced and the income increase effect is also increased. Occurs.

한편, 대출채무자는 이자에 상응하는 재투자에 대한 보답으로 대출 만기시에 투자자에게 일정한 투자수익율을 보장하거나, 대출 원리금 상환 시 적용되는 환율의 적용시점 선택권을 인정한다.On the other hand, in return for the reinvestment corresponding to the interest, the borrower guarantees a certain return on investment at the time of the loan maturity, or admits the option to apply the exchange rate applied when the loan is repaid.

대출채권자(금융회사 등)는 투자기간 동안 안정된 자금 확보로 신용창출이 가능하며, 실질적으로 정상적인 이자를 상환받고, 대출채권자가 만기시에 제2국 화폐를 보유하고 있지 않으면, 제1국화폐를 제2국화폐로 환전하여야 함으로 환전수수료 수입이 발생할 수도 있다. 또한, 대출채권자(은행, 금융회사 등) 입장에서는 수탁은행 수수료 수입 등 다양한 부가가치를 창출할 수 있다. 일반적으로, 투자는 위험이 수반되지만, 투자자(예금자) 입장에서는 금융회사 대출시스템을 이용하므로 안정적인 투자가 이루어질 수 있고, 기존의 외화예금 금리보다 수익률을 크게 개선할 수 있으며, 환차익에 대한 비과세 효과를 얻을 수 있다. 투자자가 특정국가와 무역을 하는 기업인 경우, 동 상품 이용 시 환위험 관리가 불필요하며 이민 희망자 나 일반 투자자 역시 환율변동에 중립적이고, 안정적이며, 기대수익율 또한 상대적으로 높다.Loan creditors (financial firms, etc.) are able to create credits through stable funding during the investment period, and if they are actually repaid in normal interest, and the borrower does not hold a second currency at maturity, Since it is necessary to exchange currency into the second national currency, the exchange fee may be generated. In addition, lenders (banks, financial companies, etc.) can create a variety of added value, such as commissions from trust banks. In general, investment involves risks, but for investors (depositors), financial institutions loan system can be used to make stable investments, greatly improve the return rate compared to foreign currency deposit rates, and have a tax-exempt effect on foreign exchange gains. You can get it. If the investor is a company that trades with a particular country, foreign exchange risk management is unnecessary when using the product, and immigrant seekers and general investors are also neutral, stable, and expected to have higher returns.

본 발명의 구체적인 실시예를 상세히 살펴보면 다음과 같다.Looking at the specific embodiment of the present invention in detail.

<< 실시예Example 1> 1>

금융회사가 서버(100)를 통해 100억 원의 자금을 모집하여 대출채무자(200)에게 90~100 억원을 대출하면 대출이자가 발생하고(이자 상환은 유예), 만기에는 대출 원리금을 외화표시(원화 90~100억 원의 원금과 이자 상당액 달러)로 상환한다. 만기 시 적용환율은 투자자(또는 대출 금융회사나 은행)가 만기에 서울 외환중개소가 고시하는 대출시점 종가기준 환율과 만기일 종가 기준 환율 중에서 선택한다.If the financial company raises 10 billion won through the server 100 and lends 90 ~ 10 billion won to the loan borrower 200, loan interest occurs (payment of interest is deferred). It is repaid in the amount of principal and interest equivalent amount of KRW 9-10 billion. At the maturity, the applicable exchange rate is selected by the investor (or lender financial company or bank) from the loan closing price and the exchange rate based on the maturity date, as announced by the Seoul Foreign Exchange Broker.

금융회사 또는 대출채무자(200)는 환율 상승에 따른 환위험을 예방하기 위하여 대출이자 상환 유예로부터 발생하는 이익금(대출이자에 대한 이자 상당액)으로 선물환 등(파생상품)을 이용하여 환리스크를 관리할 수 있다. 특히, 대출원리금 상환 시 적용되는 환율이 대출시점과 만기일 기준환율(예: 서울외환 중개소) 중에서 투자자(100, 또는 300)가 선택하므로, 투자자(또는 대출채무자가 위임한 펀드운용자)는 대출 기간 중 대출시점보다 낮은 환율에서 얼마든지 환율 상승에 따른 위험을 관리할 수 있다. 즉, 대출 상환 시 적용되는 기준환율은 2일(대출일과, 만기일)에 불과하지만, 만기 1년 조건의 대출일 경우, 일정비용(통상 대출원금의 1% 이하)을 지불하고 365일 중에서 대출시점 환율보다 낮은 환율을 선택하는 것은 대단히 쉽고, 대출시점보다 시장환율이 낮을 확률도 매우 높다.The financial company or loan borrower 200 may manage foreign exchange risks by using futures exchanges (derived instruments) as profits (interest equivalents to loan interest) arising from loan repayment deferrals in order to prevent foreign exchange risks caused by exchange rate increases. have. In particular, since the investor (or fund manager delegated by the loan debtor) is selected during the loan period, the investor (or fund manager delegated by the borrower) selects the exchange rate used to repay the loan principal. At lower exchange rates than at the time of the loan, you can manage the risks associated with rising exchange rates. In other words, the standard exchange rate used to repay a loan is only two days (the loan date and the maturity date), but in the case of a loan with a maturity of one year, the loan is paid at a fixed cost (usually 1% or less of the loan principal) It is very easy to choose a lower exchange rate than the exchange rate, and there is a high probability that the market exchange rate will be lower than the point of the loan.

예를 들면, 대출 시점 환율이 달러 당 1000원이고, 만기일 환율이 달러 당 900원일 경우, 대출채무자(200)나 펀드 운용자(100 : 은행, 투자사)는 365일 중 달러 당 1000원 미만에서 달러 당 1000원(대출일 기준 환율) 이상 상승에 대비하여 환위험을 관리하는 것은 어렵지 않다.For example, if the exchange rate at the time of the loan is 1,000 won per dollar and the maturity rate is 900 won per dollar, the loan borrower 200 or the fund manager (100: bank, investor) would be under $ 1000 per dollar in 365 days. It is not difficult to manage currency risk in preparation for the rise of more than W1,000.

게다가 환율 상승 위험에 대비할 수 있는 날짜가 훨씬 많으므로 환율변동 폭을 설정하여 위험에 대비할 경우, 대출채무자(200) 역시 환차익을 기대할 수 있다.In addition, since there are much more days to prepare for the risk of the exchange rate rise, the loan debtor 200 can also expect exchange gains if the exchange rate is set to prepare for the risk.

대출 이자를 매월 납부하는 대출조건과 만기에 대출 원금과 이자를 함께 납부하는 조건의 경우, 연 금리 차이가 1.5~2.0% 이지만, 동 발명 모델을 이용하면 대출이자 상환을 만기까지 유예받더라도 추가금리 부담 없이 0.5~1.0% 미만 금액으로 환위험까지 관리할 수 있어 대출채무자도 유리하다. 만약, 대출채무자가 일시적인 자금 부족으로 연체이자부담을 피할 수 없을 경우, 연체이자 부담은 연 19%이지만, 환위험 관리비용은 연 1% 미만이므로 기존의 대출시스템보다 훨씬 유리하다.In the case of the loan condition that pays the loan interest every month and the condition that the loan principal and interest are paid together at the maturity, the annual interest rate difference is 1.5 ~ 2.0%. Loan debtors are also advantageous as they can manage foreign currency risks with amounts less than 0.5% to 1.0%. If the borrower is unable to avoid overdue interest burden due to temporary lack of funds, the overdue interest burden is 19% per year, but the exchange risk management cost is less than 1% per year, which is much more advantageous than the existing loan system.

<< 실시예Example 2> 2>

금융회사(100 : 은행, 자산운용회사 등)가 100만 달러의 외화자금을 모집하여 대출채무자(200)에게 외화표시로 대출하고, 대출채무자(200)는 만기에 대출 원리금을 원화표시로 상환한다. 만기 시 적용환율은 대출 금융회사(또는 투자자)가 만기에 서울 외환중개소가 고시하는 대출시점 종가 기준환율과 만기일 종가기준 환율 중에서 선택한다. 이 경우에도 상기 <실시 예1>과 같이 대출채무자 또는 펀드운 용자가 대출이자 상환 유예에 따른 이익금으로 파생상품(환리스크 관리를 위한)을 이용할 경우, 대출기간 중 환율변동에 따른 환위험 관리는 물론, 환차익도 기대할 수 있다.A financial company (100: a bank, an asset management company, etc.) collects one million dollars of foreign currency funds and lends them to the borrower debtor 200 in foreign currency, and the borrower 200 repays the loan principle in maturity in maturity. . The maturity of the exchange rate at maturity is selected by the lending financial institution (or investor) at the closing price based on the maturity date and the exchange rate based on the maturity date. In this case, too, as in <Example 1>, when a borrower or a fund manager uses derivatives (for foreign exchange risk management) as a profit from loan repayment deferred payments, as well as managing foreign exchange risk due to exchange rate fluctuations during loan period, Foreign exchange gains can also be expected.

상기 “실시예 1”과 “실시예 2”에 대한 예로, 아파트 당첨 근로자가 1억 원 대출 시 월 70만원 대출이자 부담을 가정할 경우, 자금사정이 어려울 때, 70만원의 효용가치와 아파트가 완공되어 입주시점에 전세자금으로 이자상환 여력이 있을 때의 이자상당액(월 70만원)의 효용가치를 비교하면 자금사정이 어려울 때의 효용가치가 훨씬 크므로 대출이자 상환 유예는 대출이자 상당액 이상의 효용가치를 가진다. 전자의 경우, 연체이자(연 19%) 발생확률이 매우 높지만, 후자의 경우에는 연체이자 발생확률이 사실상 없다는 점에서 실질적인 금리 차이는 최대 연 10% 이상 수준이다. 만약, 기존의 대출제도처럼 매월 대출이자를 부담해야 한다면, 대출자는 대출이자 외에 추가적으로 환율변동 위험관리비용(1% 미만)까지 부담해야 한다.As an example of the "Example 1" and "Example 2", if the apartment winning worker assumes a loan interest of 700,000 won per month for 100 million won loans, when the financial situation is difficult, Comparing the utility value of interest equivalency (700,000 won per month) when there is room for interest repayment at the time of occupancy and rental fee, loan utility repayment deferment is more than loan interest equivalent amount. Has value. In the former case, the probability of incurring delinquent interest (19% annually) is very high. In the latter case, the actual interest rate difference is up to 10% or more in that there is virtually no probability of delinquent interest. If the borrower is required to pay monthly loan interest as in the existing loan system, the lender must pay the exchange rate risk management cost (less than 1%) in addition to the loan interest.

<< 실시예Example 3> 3>

본 발명에 따른 제3실시예는 만기시의 원리금이 원화로 상환 총액이 결정되는데, 투자자가 결정한 환율 중에 환율 변동액의 일정 레이트만 인정하는 것이다.In the third embodiment according to the present invention, the total amount of repayment of principal in maturity is determined in won, and only a certain rate of exchange rate fluctuation is recognized during the exchange rate determined by the investor.

투자자 또는 대출금융회사가 만기일에 투자 원리금 상환에 필요한 환율을 선택하되, 대출시점 환율과 만기일 환율 변동 폭(예 100원)의 일정율(예 : 70%)에서 따라 정할 수 있다. 예를 들면 대출시점 외환 중개소에서 고시하는 기준환율이 달 러 당 1000원이고, 만기일 환율이 달러 당 900원일 경우, 만기 시 적용환율은 930원으로 할 수 있다. 만기시, 적용환율을 제1 및 제2실시예와 같이 적용할 경우 투자자는 당연히 적용환율을 만기시의 900원으로 환율을 선택할 것인데, 이렇게 될 경우, 원화를 기준으로 채무자는 과도한 부담을 가지게 됨으로 일정 이상의 환율변동이 발생할 경우, 임계값 또는 임계율에 따라 환율을 적용하도록 한다. 전술한 바와 같이 900원으로 환율을 적용하는 것이 아니라 변동폭 100원 중에 70%만 적용하여 930원을 환율로 정할 수 있다. The investor or the lender may choose the exchange rate required to repay the investment principal at maturity date, but may be determined according to a fixed rate (eg 70%) of the exchange rate at the loan date and the change in maturity rate (eg KRW 100). For example, if the standard exchange rate announced by the foreign exchange agency at the time of loan is 1,000 won per dollar and the maturity exchange rate is 900 won per dollar, the exchange rate at maturity can be 930 won. At maturity, if the applied exchange rate is applied in the same manner as in the first and second embodiments, the investor will naturally select the applied rate as 900 won at maturity, in which case the debtor will be excessively burdened based on the won. If more than one exchange rate fluctuation occurs, apply the exchange rate according to the threshold or threshold. As described above, instead of applying the exchange rate to 900 won, only 930 won can be set as the exchange rate by applying only 70% of the change of 100 won.

앞선 예에서, 투자자의 투자 수익률은 대출 금리 (예: 7%)와 환차손 3%를 감안하면, 투자자는 통상의 예금금리 이상의 수익이 발생한다. 예를 들어 1000\을 투자한 경우, 1년 만기시에 채무자는 원리금합계 원화 기준으로 1070\의 원화를 상환해야 하는데, 환율변동에 따른 대출기간 동안 변동액 100\ 중에서, 70%만 인정한 930\이 적용환율이 되면 만기일(1달러=900원) 기준으로는 비록 3%의 상대적 손실이 발생하지만 결국 최종 수익률 4%는 보장받게 된다.In the previous example, the investor's return on investment accounts for loan interest rates (eg 7%) and exchange rate losses of 3%. For example, if you invested 1000 \, at the end of one year, the debtor would have to pay back 1070 \ of won based on the principle of the sum of principle. When the exchange rate is applied, a relative loss of 3% occurs at the maturity date ($ 1 = 900), but the final yield is guaranteed at 4%.

그러나, 앞선 제1 및 제2실시예에서와 같이 적용환율이 투자자에 의해 선택될 경우 그리고 기준환율이 1100원으로 상승하면, 투자자는 당연히 적용환율을 1000원으로 할 것임으로, 투자자는 1.07$를 만기시에 받게 된다. 이 경우, 투자자는 1070의 원리금과 환차익 100원을 기대할 수 있으므로 실질적인 총수익률은 170원(연 17%) 발생하게 된다.However, if the applied exchange rate is selected by the investor and the base rate rises to 1100 won as in the first and second embodiments above, the investor will naturally take the applied exchange rate to 1000 won, so that the investor will return $ 1.07. You will receive it at expiration. In this case, the investor can expect 1070 principles and exchange profits of W100, resulting in a total return of W170 (17% per year).

참고로, 환위험 관리 및 외환시장 개입비용 절감 효과를 본 발명의 실시로부터 얻을 수 있는데, 금융회사는 보유하고 있는 외화를 대출고객에게 외화표시로 대 출하면 만기에 외화대출 원리금을 상환시점과의 환율 차이 때문에 대출기간 동안 환율 하락에 대비하여 환위험 관리를 해야 한다. 따라서, 환위험 관리를 위한 비용이 발생하고, 정부는 환율 하락에 따른 수출기업의 국제 경쟁력 약화 예방을 위해 외국환 평형기금 채권 발행 등의 방법으로 시장에 개입할 경우, 외평채 이자 지출 및 환차손을 조세로 충당하게 된다.For reference, it is possible to obtain foreign currency risk management and foreign exchange market intervention costs by implementing the present invention. When a financial company loans its foreign currency to its lending customers in foreign currency, the foreign currency loan principle is paid at maturity. Because of the difference, you need to manage foreign exchange risk against the falling exchange rate during the loan period. Therefore, if there is a cost for foreign exchange risk management, and the government intervenes in the market by issuing foreign exchange equilibrium fund bonds to prevent export companies from weakening their international competitiveness due to the depreciation of the exchange rate, foreign government interest and foreign exchange losses will be covered by tax. Done.

하지만, “제1실시예” 모델을 투자자와 수출입업자들이 이용할 경우, 금융회사에 전가된 환위험을 해소할 수 있으므로 환위험 관리비용이 감소하게 된다. 또한 외환 정책 당국 역시 시장 기능에 의해 원화자금 대출자들이 외화표시로 대출 원리금을 상환하면 외환정책 당국의 외환시장 개입 규모가 감소하거나 불필요하게 되므로 외환관리 비용이 감소하고, 국민들의 조세부담이 줄어든다. 즉, 금융회사가 외화로 대출하고 고객이 외화로 상환하면 정부의 외환관리 비용 지출 절감과는 관계없지만, 원화로 대출 후 만기에 외화로 상환하면 대출고객이 만기에 정부의 역할을 대신하므로 정부가 시장에 개입하는 규모를 줄일 수 있다.However, when the “first embodiment” model is used by investors and importers, the exchange risk management costs can be reduced because the exchange risk transferred to the financial company can be eliminated. In addition, the foreign exchange policy authority also reduces the cost of foreign exchange management and reduces the tax burden on the public, because the market function will reduce or eliminate the size of the foreign exchange policy intervention by the foreign exchange policy lenders. In other words, if a financial company lends in a foreign currency and the customer repays in foreign currency, it does not affect the government's expenditure on foreign currency management expenses. Reduce the amount of intervention in the market.

참고로 2006년 한 해 동안 외환관리 비용은 4조 6천억 원(재정경제부가 2006년 9월 정기 국회에 제출)으로서 결국 이 비용은 국민의 조세부담을 수반하게 된다. For reference, the cost of foreign exchange management in 2006 was 4.6 trillion won (the Ministry of Finance and Economy submitted to the National Assembly in September 2006), which eventually entails the tax burden of the people.

본 발명에 따르면, 수출기업의 경쟁력 강화 및 고용창출 효과도 얻을 수 있는데, 환율이 하락하면 수출기업들은 외화예금 보유에 따라 수출채산성이 악화되지만, 본 발명을 이용하면 외화자금 유입과 동시에 환전 후 신탁상품에 투자하게 되면, 환율이 하락(원화가치 상승)하더라도 환차손이 발생하지 않고, 대출 고객은 대 출이자 상환을 일정기간(원리금 상환 여력이 있을 때까지) 유예받을 수 있으므로 기업의 안정적인 경영에 기여할 수 있다.According to the present invention, it is possible to obtain the effect of strengthening the competitiveness of the export enterprises and job creation, but if the exchange rate decreases, export companies deteriorate their export profitability according to their foreign currency deposits. When investing in commodities, even if the exchange rate decreases (the won's value rises), no exchange loss occurs, and the lending customers can be deferred for a certain period of time (until there is room for repayment of the principal). Can be.

즉, 대출을 받은 기업이 일정기간 동안 대출이자 상환 압력에서 벗어나면 연체이자 부담에 대한 걱정이 없으므로 기업이익의 증가로 이어져 투자를 확대할 수 있기 때문에 고용을 창출할 수 있고, 경제성장률이 높아지게 된다. In other words, if the borrowed company is freed from the loan interest repayment pressure for a certain period of time, there is no worry about the overdue interest burden, leading to an increase in corporate profits, which can expand investment and create employment and increase the economic growth rate. .

이하, 종래 사용되고 있는 대출 관련 방법과 비교하여 본 발명에 따른 특징을 설명한다.Hereinafter, a feature according to the present invention will be described in comparison with a loan related method that is conventionally used.

가. 외화예금과 발명 모델 비교end. Comparison of Foreign Currency Deposits and Invention Models

외화예금자는 환율 하락 시에 환차손이 발생하지만, 동 발명 모델을 이용하면 미래의 외화수요자가 외화가 필요한 시기에 원화대출자가 외화표시로 원리금을 상환하므로 당시 환율로 원화 대출 원리금을 상환하면 환차손이 발생하지 않는다.Foreign currency depositors incur foreign exchange losses when the exchange rate falls.However, using the invention model, foreign currency borrowers repay the principal in the form of foreign currency when a future foreign consumer needs a foreign currency. I never do that.

① 수출업자 : 환율변동 불확실성 때문에 원화로 환전하지 않고 외화 예금 상태로 유지하고 있으나, 본 발명에 따른 방법은 원화로 환전하더라도 환차손의 우려가 없다.① Exporter: Due to uncertainty in exchange rate fluctuations, foreign currency deposits are maintained without exchange into Korean won, but the method according to the present invention does not cause foreign currency loss even if the currency is converted into Korean won.

② 이민 예정자 : 이민 시점의 환율이 어떻게 변할지 몰라서 외화예금하지 않아도 된다.② Prospective immigrants: You do not have to deposit foreign currency because you do not know how the exchange rate will change at the time of immigration.

③ 해외 유학생 : 유학자금 송금 시점의 환율 불확실성 때문에 원화예금에서 외화예금하지 않아도 된다.③ Overseas students: Foreign currency deposits do not have to be made in won deposits due to uncertainties in exchange rates at the time of remittances.

반대로 환율이 상승하면 외화예금자들은 환차익이 발생하지만, 동 상품도 투 자자가 대출 당시 환율과 만기 시 환율을 확인 후 선택하므로 유리한 환율을 선택하면 환차익 발생하므로 진일보한 금융상품 운용방법이다.On the contrary, foreign currency depositors generate foreign exchange gains when the exchange rate rises, but this is an advanced method of operating financial instruments since the foreign investor selects an exchange rate at the time of loan and checks the exchange rate at maturity.

나. 원화표시 대출 및 원화표시 상환 제도와 발명모델 비교I. Comparison of Won-denominated Loans and Won-denominated Repayments and Invention Models

원화로 대출 후, 만기에 원화표시로 원리금을 상환하는 일반 대출자 입장에서는 동일한 원화자금을 상환하므로 환율변동에 중립적임. 즉, 만기에 환율이 상승하든지, 아니면 하락하든지, 원리금을 원화표시로 상환하면 채권 및 채무관계 소멸된다. As a general lender who repays the principal in Korean won at the maturity after repayment in Korean won, it is neutral to exchange rate fluctuations because it repays the same KRW. In other words, whether the exchange rate rises or falls at maturity, the repayment of the principal in won represents the extinction of bonds and debts.

하지만, 투자자 입장에서는 환차손은 발생하지 않고, 항상 환차익이 발생하므로 진일보한 금융상품 운용방법이라고 할 수 있다. 또한, 동 발명 모델은 대출고객의 대출이자 상당액을 투자자가 대납(투자) 또는 일정기간 대출이자 상환을 유예하므로 자금이 부족한 시기에 이자 부담을 획기적으로 낮아지는 장점이 있다. 이에 따라 연체이자 부담에서 해방될 수 있다.However, it is an advanced method for managing financial instruments, as there is no exchange loss and there are always foreign exchange gains. In addition, the invention model has the advantage of significantly lowering the interest burden at the time of lack of funds because the investor defers the loan payment (payment) or loan payment interest for a certain period. This can free you from overdue interest.

다. 발명 모델에서 대출자가 기대할 수 있는 이익All. Benefits Lenders Can Expect in the Invention Model

이자를 대출만기일까지 유예받을 수 있는 장점이 있음. 자금이 부족하여 대출을 받는 상황임을 감안할 때, 원화 표시 대출 및 원화표시로 상환하더라도 만기까지의 이자 부담은 적지 않음. 예를 들면, 주택자금 대출의 경우, 전세 입주 시점까지 이자부담이 거의 없으므로 주택시장 안정에 기여한다. Interest can be deferred until the loan maturity date. Considering that loans are lacking due to insufficient funds, interest burden until maturity is small even if they are repaid in won-denominated loans and won-denominated loans. For example, housing loans contribute to the stabilization of the housing market because there is little interest burden until the time of the lease.

만약 주택구입을 위해서 대출고객이 원화가치 상승(환율하락)을 기대하고 외 화로 대출할 경우, 환율이 상승(원화가치 하락)하면 대출이자 부담 외에도 환율 상승에 따른 추가적인 원화지출 부작용이 있고, 이 경우, 연체이자 발생 및 경영상 어려움에 직면할 수 있으나, 이자 상환을 유예받을 경우, 이자에 대한 이자정도의 금액만으로 환위험을 방지할 수 있다.If a borrower expects an increase in the value of the won (decrease in exchange rates) and buys a loan in foreign currency to buy a house, if the exchange rate rises (decreases in the won's value), in addition to the loan interest burden, there is an additional side effect of the expenditure on the won. However, you may face overdue interest and management difficulties, but if you are deferred from interest payments, you may be able to prevent foreign exchange risks with only interest on interest.

라. 투자수익률을 기대하는 일반투자자의 경우la. For general investors who expect return on investment

일반적으로 대출이자가 예금 금리(외화예금 또는 정기예금) 및 국공채 투자 수익률 보다 약 2% 정도 높으므로 안정적이면서 수익률이 높다.Generally, loan interest is about 2% higher than deposit interest rates (foreign currency deposits or term deposits) and government bond investment returns, which is stable and high.

특히, 이자를 대출고객에게 투자하는 발명모델의 경우, 일정한 투자 수익률을 기대할 수 있다는 점에서 복리이자보다 높고, 대출자의 연체이자 발생확률 제거로 우대금리를 적용받을 경우, 이를 투자자의 수익으로 보상받을 수 있다. 게다가 환율 상승 시에는 환차익도 기대할 수 있다. In particular, the invention model, which invests interest in loan customers, is higher than compound interest in that a certain rate of return can be expected, and if the interest rate is applied by eliminating the probability of incurring the delinquency interest of the borrower, it will be compensated as investor's profit. Can be. In addition, exchange rate gains can be expected when the FX rate rises.

마. 외화대출 고객과 발명모델 비교hemp. Comparison of foreign currency loan customers and invention models

외화대출 고객은 환율 상승(원화가치 하락)시에 위험이 수반된다. 하지만, 대출이자를 유예받을 경우, 대출이자에 대한 복리 이자 정도의 금액으로 펀드 운용자(전문가들)가 적정한 시점에 환위험 관리를 하면 추가적인 환위험 관리비용 지출 없이 환위험 관리는 물론, 환차익 실현 가능하다. 예를 들면, 전문가들이 환율방향이 확실한 시점에 1회 정도만 선물환 거래를 하더라도 대출자의 이익을 제고할 수 있다.Foreign currency loans come with risks when the exchange rate rises (depreciation of the won). However, if the loan interest is deferred, if the fund manager (experts) manages the exchange risk at an appropriate time, which is equivalent to the compound interest rate on the loan interest, the exchange risk management and exchange gains can be realized without additional exchange risk management expenses. For example, an expert can improve the lender's profit even if he only trades one forward exchange at a time when the exchange rate is clear.

참고로, 본 발명의 이용이 가계부문일 경우, 투자자는 예금이자보다 높은 수익률 실현이 가능하므로 소비지출 증가를 수반하고, 대출자가 아파트 분양을 받은 세입자일 경우, 입주 시점까지 대출이자를 펀드에서 대납(투자)해 줄 경우, 연체이자 부담에서 벗어날 수 있으므로 실질 소득 증대 역시 소비증가를 수반하므로 경제성장을 이끌면서도 대출자의 신용도를 제고할 수 있다. 게다가 아파트 시장 안정에도 도움이 된다. 금융비용 부담이 감소하는 만큼, 추가적인 비용부담을 제 3자에게 전가시키지 않을 것이기 때문이다. 또한, 가계부문의 실질소득 증가는 소비지출 증가를 수반하므로 자영업자의 매출액 증가는 물론, 기업의 매출액 증가를 통해서 경제성장률을 견인하는 효과를 기대할 수 있다.For reference, when the use of the present invention is in the household sector, the investor can realize a higher return than the deposit interest, and thus increases consumption expenditure, and when the borrower is a tenant who has received an apartment sale, the loan interest is paid in the fund until the time of moving in. Investors can free up overdue interest burdens, so real income growth also entails increased consumption, which can increase lenders' creditworthiness while driving economic growth. It also helps to stabilize the apartment market. As financial burdens decrease, additional costs will not be passed on to third parties. In addition, the increase in real income in the household sector is accompanied by an increase in consumption expenditure, which can be expected to drive economic growth by increasing sales of self-employed business and sales of companies.

한편, 상기와 같은 실시예에 따른 동작은 하드디스크, RAM장치, ROM장치, 컴팩트 디스크, DVD, CD-ROM, 광자기 디스크, 플로피 디스크, 디지털 테이프 등과 같은 기록매체에 기록되어 보관되고, 판독될 수 있다.On the other hand, the operation according to the embodiment described above is recorded and stored on a recording medium such as a hard disk, RAM device, ROM device, compact disk, DVD, CD-ROM, magneto-optical disk, floppy disk, digital tape, etc. Can be.

상기와 같이 본 발명은 외화예금자(또는 투자자)와 외화대출 금융회사 입장에서 환율이 하락(원화가치 상승)하더라도 환차손에서 해방될 수 있는 장점이 있고, 대출자의 경우, 대출기간 동안 대출이자 상환을 유예받을 수 있으므로 자금이 부족한 기간 동안 안정적인 경영을 할 수 있다. 환율 상승 시에는 투자자와 대출자 모두 현행 외화예금 및 외화표시 대출 제도와 동일하다.As described above, the present invention has the advantage of being able to be freed from exchange loss even if the exchange rate decreases (increase in won value) from the foreign currency depositor (or investor) and the foreign currency loan financial company, and the lender defers the loan interest payment during the loan period. You can get a stable management during periods of insufficient funds. When the exchange rate rises, both investors and lenders are identical to current foreign currency deposits and foreign currency loans.

나아가 중소기업 등 외화예금자(수출업자)의 환차손 발생을 근본적으로 예방할 수 있다는 점에서 기업 경영개선효과는 물론, 국제경쟁력 향상에 기여할 수 있으며, 고용창출 및 경제성장에 기여할 수 있고, 외국환 취급 금융회사의 환위험 관리비용 절감은 물론, 외환정책 당국의 외환관리 비용 절감을 통해 국민의 조세부담도 줄일 수 있으므로 기존의 외환관리 제도보다 진일보한 금융시스템이다.Furthermore, it can fundamentally prevent foreign exchange depositors (exporters) from generating foreign exchange losses, which can contribute to the improvement of corporate management as well as to the improvement of international competitiveness, the creation of employment and economic growth, and the It is a financial system that is more advanced than the existing foreign exchange management system because it not only reduces the exchange risk management cost but also reduces the tax burden on the people by reducing the foreign exchange management cost of the foreign exchange policy authority.

구체적인 효과를 살펴보면, 첫째, 투자자 또는 대출금융회사의 경우, 만기에 적용환율을 선택하면 환율변동 위험에서 해방될 수 있고, 환율 상승 시에는 환차익까지 발생할 수 있다.In detail, first, in the case of an investor or a lender, choosing an applied exchange rate at maturity can be freed from the risk of exchange rate fluctuations.

둘째, 대출자는 대출 기간 중 이자 상환을 유예받으므로 자금이 어려운 시기에 자금 부담이 완화되므로 경영을 안정적으로 할 수 있다. 또한, 대출 이자에 대한 복리이자 정도의 금액만으로 펀드 운용자 또는 대출고객이 환율 변동 위험에 대비할 수 있는 장점이 있다. 만약, 대출기간 동안 환율변동 폭의 일정율(예 : 100원 변동 폭의 70%)을 만기일 원리금 상환 시 적용환율로 선택할 경우에는 환율 상승(원화가치 하락) 시 환위험을 관리하지 않더라도 대출금 이자 상환 유예를 감안하면 추가적인 부담이 크지 않은 장점이 있다. 즉, 이자 상환을 유예 받지 못하여 연체이자를 부담하는 것보다 훨씬 유리할 수 있다.Second, lenders are deferred from interest payments during the loan period, so that the burden of funds can be alleviated during difficult funding periods. In addition, there is an advantage that the fund manager or loan customers to prepare for the risk of exchange rate fluctuations by the amount of compound interest for loan interest only. If you choose a fixed rate of exchange rate fluctuation during the loan period (for example, 70% of the change in 100 won) as the applied rate when you repay the maturity date, you will not repay the loan interest even if you do not manage the exchange risk when the exchange rate rises (decrease in won value). Considering this, there is an advantage that the additional burden is not great. In other words, it may be more advantageous than paying overdue interest because you have not been suspended.

셋째, 일반 투자자의 경우, 예금 금리보다 높은 대출 금리 수준의 투자수익율을 기대할 수 있고, 추가적으로 환차익도 기대 가능하다.Third, the average investor can expect a return on investment at a lending rate higher than the deposit rate.

넷째, 외환정책 당국은 외환시장 개입비용을 줄일 수 있다. 이유는 원화 대출자들이 외화표시로 상환하기 때문에 환율 하락 국면에서 정부의 역할을 대신할 수 있다.Fourth, foreign exchange policy authorities can reduce the cost of foreign exchange market intervention. The reason is that Korean won loans are repaid in foreign currency, so they can take the role of the government in the face of falling exchange rates.

다섯째, 이용자가 현재의 외화수요자(외화 대출자)와 미래의 외화수요자(외화 예금자)일 경우, 상호 이해를 일치시키는 기능을 할 수 있다. 즉, 미래의 외화수요자라고 할 수 있는 외화예금자가 외화예금 대신에 원화로 환전하여 동 발명 모델에 투자하면 외화예금 금리보다 높은 투자수익률로 동 펀드 만기에 외화표시로 상환되고, 현재의 외화수요자는 수출/입 대금 결제를 외화표시로 할 경우, 보유하고 있는 외화를 상환하면 되므로 환율변동 위험에서 해방될 수 있다.Fifth, if the user is the current foreign currency consumer (foreign lender) and the future foreign currency consumer (foreign currency depositor), it can function to match mutual understanding. In other words, if a foreign currency depositor, who is a future foreign currency consumer, converts into KRW instead of foreign currency deposit and invests in the same model, the foreign currency demand will be repaid at the maturity of the fund with a higher return on investment than the foreign currency deposit rate. If the export / import payment is denominated in foreign currency, it can be freed from the risk of exchange rate fluctuation because it is necessary to repay foreign currency.

더욱이, 일반 분양 아파트 당첨자도 이용할 수 있다. 예를 들어, 자금이 부족한 시기에 대출이자 상환을 유예받고 입주시점에 전세자금을 이용하여 유예된 이자를 상환하면 연체이자 부담을 하지 않아도 된다. 또한, 유예된 이자에 대한 이자 상당액(0.5% 수준)으로 환율변동 위험에 대비할 수 있다. 참고로 환위험 관리비용은 연체이자(연 19%)보다 훨씬 적고, 이자에 대한 이자 상당액을 가지고 부담하므로 추가적인 부담이라고 할 수 없다. Moreover, the winners of the apartments are also available. For example, if you are deferred loan interest when you lack funds and repay the interest deferred using cheonsei funds at the time you move in, you do not have to pay overdue interest. In addition, the equivalent interest (0.5%) on the deferred interest can prepare for the risk of exchange rate fluctuations. For reference, foreign exchange risk management costs are much lower than overdue interest (19% per year), and they are burdened with interest equivalent to interest.

Claims (10)

제1국 화폐로의 대출과 제2국 화폐로의 상환을 위한 금융 시스템에 있어서,In the financial system for lending in the first country currency and repayment in the second country currency, 대출시점 또는 만기시점에 기초하여 상기 제1국 및 제2국 화폐간의 환율 정보를 획득하여 소정의 환율을 설정하는 환율 결정부;An exchange rate determination unit for acquiring exchange rate information between the first and second country currencies based on a loan point or maturity point and setting a predetermined exchange rate; 상기 환율 결정부에 의해 설정된 환율에 따라 상기 대출의 만기시에 원금 및 기 발생 이자를 포함한 상환 원리금을 상기 제2국화폐로의 연산하는 연산부;An operation unit for calculating a repayment principle including the principal and the accrued interest at the second currency in accordance with the exchange rate set by the exchange rate determining unit; 상기 예금 및 대출과 관련된 정보와, 고객정보를 저장하는 데이터베이스부; 및 A database unit for storing information related to the deposit and loan and customer information; And 상기 환율 결정부에 의해 설정된 환율정보에 따라 상기 연산부의 연산을 제어하고 상기 데이터베이스를 관리하는 금융관리부A financial management unit controlling the operation of the operation unit and managing the database according to the exchange rate information set by the exchange rate determination unit; 를 포함하는 것을 특징으로 하는 금융 시스템.Financial system comprising a. 청구항 1에 있어서,The method according to claim 1, 상기 예금 및 대출에 의한 특정 기일을 카운팅하여 알람하는 기일관리부; 및,A date management unit for alarming by counting a specific date due to the deposit and loan; And, 상기 기일관리부에 발생된 알람에 따라 상기 고객으로의 메시지 전송을 한 메세징부를 더 구비함을 특징으로 하는 금융 시스템.And a messaging unit configured to transmit a message to the customer according to an alarm generated in the date management unit. 대출시점 또는 만기시점에 기초하여 상기 제1국 및 제2국 화폐간의 환율 정보를 획득하여 소정의 환율을 설정하는 환율 결정부와, 상기 환율 결정부에 의해 설정된 환율에 따라 상기 대출의 만기시에 원금 및 기 발생 이자를 포함한 상환 원리금을 상기 제2국화폐로의 연산하는 연산부와, 상기 예금 및 대출과 관련된 정보와, 고객정보를 저장하는 데이터베이스부; 및 상기 환율 결정부에 의해 설정된 환율정보에 따라 상기 연산부의 연산을 제어하고 상기 데이터베이스를 관리하는 금융관리부를 구비한 금융 시스템에서의 금융 운용 방법에 있어서, An exchange rate determination unit for acquiring exchange rate information between the first and second country currencies based on the loan time or the maturity time and setting a predetermined exchange rate; and at the maturity of the loan according to the exchange rate set by the exchange rate determination unit. A calculation unit for calculating a repayment principle including principal and pre-occurring interest into the second national currency, a database unit for storing information related to the deposit and loan, and customer information; And a financial management unit having a financial management unit controlling the operation of the operation unit and managing the database according to the exchange rate information set by the exchange rate determining unit. 제1국 화폐로 대출자에게 대출을 시행하고 상기 대출 관련 정보를 데이터베이스에 저장하는 제1단계;Performing a loan to a lender in a first country currency and storing the loan related information in a database; 상기 대출에 따른 이자를 상기 대출 만기 시까지 유예하는 제2단계;Deferring interest according to the loan until the loan expires; 상기 대출 만기 시점에서 상기 제2국화폐로의 상환을 위하여 환율을 결정하는 제3단계; 및 A third step of determining an exchange rate for repayment of the second national currency at the time of the loan maturity; And 상기 결정된 환율에 따라 상기 연산부를 통해 제2국 화폐로의 상환액을 연산하고 처리하는 제4단계A fourth step of calculating and processing a repayment amount in a second country currency in accordance with the determined exchange rate; 를 포함하는 금융 시스템 운용 방법.Financial system operating method comprising a. 청구항 3에 있어서,The method according to claim 3, 상기 제3단계는 대출시점 및 만기시점의 환율 변동폭을 고려하여 환율 변동 의 일정 비율만을 적용하는 것을 특징으로 하는 금융 시스템 운용 방법.The third step is a financial system operating method, characterized in that for applying only a certain ratio of the exchange rate change in consideration of the fluctuation range of the exchange rate at the time of loan and maturity. 청구항 4에 있어서,The method according to claim 4, 상기 제3단계는 상기 대출시점과 만기시점에서의 환율 변동액이 기준값 이상 발생되면 상기 기준값에 따라 환율을 적용하는 것을 특징으로 하는 금융 시스템 운용 방법.The third step is a financial system operating method, characterized in that for applying the exchange rate in accordance with the reference value when the exchange rate fluctuation occurs more than the reference value at the time of loan and maturity. 청구항 3에 있어서,The method according to claim 3, 상기 3단계는 대출일 또는 만기일의 기준 환율에 따라 상기 환율을 결정하는 것을 특징으로 하는 금융 시스템 운용 방법.The third step is the financial system operating method, characterized in that for determining the exchange rate in accordance with the exchange rate of the loan date or maturity date. 청구항 3에 있어서,The method according to claim 3, 환리스크를 관리하기 위하여 투자신탁약관 또는 대출고객의 요구에 따라 리스크 관리를 수행하는 단계를 더 구비함을 특징으로 하는 금융 시스템 운용 방법.And managing risk according to an investment trust agreement or a loan client's demand in order to manage currency risk. 제1국 화폐로의 대출된 대출금에 대하여 제2국 화폐로 상환금액을 연산하는 금융 시스템에 있어서,In a financial system that calculates a repayment amount in a second country currency on a loan loan in a first country currency, 상기 대출금액에서 기 발생된 이자 및 원금에 대한 원리금 상환금액을 제2국 화폐로 산정하되, 적용 환율은 투자자 또는 금융회사가 선택한 지정일의 환율에 기초하여 또는 대출기간 동안 환율변동폭 범위 내에서 상기 원리금 상환금액을 제2국 화폐로 산정하는 연산부; 및The principal repayment amount for interest and principal originated from the loan amount shall be calculated in the second currency, and the applicable exchange rate shall be based on the exchange rate on the designated date selected by the investor or financial company or within the range of exchange rate fluctuations during the loan period. An operation unit for calculating a repayment amount in a second country currency; And 상기 대출과 관련된 정보와 고객정보를 저장하고 있는 데이터베이스부를 포함하는 것을 특징으로 하는 금융 시스템.And a database that stores information related to the loan and customer information. 청구항 8에 있어서,The method according to claim 8, 상기 투자자 또는 금융회사가 선택한 환율 지정일은 대출일 또는 만기일인 것을 특징으로 하는 금융 시스템.The exchange rate designation date selected by the investor or the financial company is a loan date or maturity date. 대출시점 또는 만기시점에 기초하여 상기 제1국 및 제2국 화폐간의 환율 정보를 획득하여 소정의 환율을 설정하는 환율 결정부와, 상기 환율 결정부에 의해 설정된 환율에 따라 상기 대출의 만기시에 원금 및 기 발생 이자를 포함한 상환 원리금을 상기 제2국화폐로의 연산하는 연산부와, 상기 예금 및 대출과 관련된 정보와, 고객정보를 저장하는 데이터베이스부; 및 상기 환율 결정부에 의해 설정된 환율정보에 따라 상기 연산부의 연산을 제어하고 상기 데이터베이스를 관리하는 금융 관리부를 구비한 금융 시스템을 운용하기 위한 프로그램을 기록한 컴퓨터로 읽을 수 있는 기록매체에 있어서,An exchange rate determination unit for acquiring exchange rate information between the first and second country currencies based on the loan time or the maturity time and setting a predetermined exchange rate; and at the maturity of the loan according to the exchange rate set by the exchange rate determination unit. A calculation unit for calculating a repayment principle including principal and pre-occurring interest into the second national currency, a database unit for storing information related to the deposit and loan, and customer information; And a computer readable recording medium recording a program for operating a financial system having a financial management unit for controlling the operation of the operation unit and managing the database according to the exchange rate information set by the exchange rate determining unit. 제1국 화폐로 대출자에게 대출을 시행하고 상기 대출 관련 정보를 데이터베이스에 저장하는 제1단계;Performing a loan to a lender in a first country currency and storing the loan related information in a database; 상기 대출에 따른 이자를 상기 대출 만기 시까지 유예하는 제2단계;Deferring interest according to the loan until the loan expires; 상기 대출 만기 시점에서 상기 제2국화폐로의 상환을 위하여 환율을 결정하는 제3단계; 및 A third step of determining an exchange rate for repayment of the second national currency at the time of the loan maturity; And 상기 결정된 환율에 따라 상기 연산부를 통해 제2국 화폐로의 상환액을 연산하고 처리하는 제4단계A fourth step of calculating and processing a repayment amount in a second country currency in accordance with the determined exchange rate; 처리하도록 하는 프로그램을 기록한 기록매체.Record carrier recording a program for processing.
KR1020070024598A 2007-03-13 2007-03-13 Financial system, method for using the system, and computer-readable medium for recording the method KR20070037600A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020070024598A KR20070037600A (en) 2007-03-13 2007-03-13 Financial system, method for using the system, and computer-readable medium for recording the method

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020070024598A KR20070037600A (en) 2007-03-13 2007-03-13 Financial system, method for using the system, and computer-readable medium for recording the method

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20070037600A true KR20070037600A (en) 2007-04-05

Family

ID=38159301

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020070024598A KR20070037600A (en) 2007-03-13 2007-03-13 Financial system, method for using the system, and computer-readable medium for recording the method

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20070037600A (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102498852B1 (en) 2021-08-24 2023-02-10 농협은행(주) Method for estimating profit and loss for foreign exchange transaction and device thereof

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102498852B1 (en) 2021-08-24 2023-02-10 농협은행(주) Method for estimating profit and loss for foreign exchange transaction and device thereof

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Jakab et al. Banks are not intermediaries of loanable funds—facts, theory and evidence
Gaddy et al. To restructure or not to restructure: Informal activities and enterprise behavior in transition
US20060184450A1 (en) Financial product and method which link a debt instrument to a bond
Hu Asset securitization: Theory and practice
Fabozzi The structured finance market: An investor's perspective
Bean et al. Determinants of Interest Rates
Turnbull et al. The subprime credit crisis of 07
Crouhy et al. The subprime credit crisis of 07
Fleckenstein et al. Private equity returns: Empirical evidence from the business credit card securitization market
Trott Accounting for debt instruments held as assets
KR20070037600A (en) Financial system, method for using the system, and computer-readable medium for recording the method
Dunn et al. Funding Liquidity and the Valuation of Mortgage-Backed Securities
Beets The use of derivatives to manage interest rate risk in commercial banks
Bryan et al. Evolving Standards of Fair Value and Acquisition Accounting
Fatoni et al. Effect of Changes in Interest Rates and Exchange Rates on Stock Prices Period 2018-2019
Dorsey et al. Financing residential real estate
Mbuya The pillars of banking
Center Report of Independent Auditors
Anwar et al. Sharia Banking Accounting: A Study of Posting Theory on the Sharia Banking Balance Sheet
Manos et al. Corporate Finance for Business: The Essential Concepts
Mora Consolidated financial statements
Marques Corporate Valuation: BNP Paribas Case Study
Dragoi et al. Methods of Risk Management at the Banking Level
Street Disclosure of Company-Run Stress Test Results
Kazandjieva Management Practices Generated by Foreign Banks Entry

Legal Events

Date Code Title Description
WITN Withdrawal due to no request for examination