KR20060044976A - An information display control device and a recording medium - Google Patents
An information display control device and a recording medium Download PDFInfo
- Publication number
- KR20060044976A KR20060044976A KR1020050026335A KR20050026335A KR20060044976A KR 20060044976 A KR20060044976 A KR 20060044976A KR 1020050026335 A KR1020050026335 A KR 1020050026335A KR 20050026335 A KR20050026335 A KR 20050026335A KR 20060044976 A KR20060044976 A KR 20060044976A
- Authority
- KR
- South Korea
- Prior art keywords
- chinese
- information
- display control
- index word
- dictionary
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65D—CONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
- B65D53/00—Sealing or packing elements; Sealings formed by liquid or plastics material
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65D—CONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
- B65D25/00—Details of other kinds or types of rigid or semi-rigid containers
- B65D25/02—Internal fittings
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65D—CONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
- B65D41/00—Caps, e.g. crown caps or crown seals, i.e. members having parts arranged for engagement with the external periphery of a neck or wall defining a pouring opening or discharge aperture; Protective cap-like covers for closure members, e.g. decorative covers of metal foil or paper
- B65D41/02—Caps or cap-like covers without lines of weakness, tearing strips, tags, or like opening or removal devices
- B65D41/04—Threaded or like caps or cap-like covers secured by rotation
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)
- Machine Translation (AREA)
- Digital Computer Display Output (AREA)
- Document Processing Apparatus (AREA)
- Electrically Operated Instructional Devices (AREA)
Abstract
본 발명은 사전의 색인어에 대한 설명정보를 표시시키는 정보표시제어장치, 서버에 관한 것으로,The present invention relates to an information display control apparatus and a server for displaying descriptive information on a dictionary index word.
내장메모리에 새로운 데이터를 추가하는 일 없이, 표시 중의 설명정보 내에 포함되어 있는 한자의 읽기를 용이하게 표시시킬 수 있는 정보표시제어장치 등을 실현하는 것이며, 사용자에 의해 커서(CS)로 지정된 설명정보 중의 데이터가 한자이면 CPU는 지정된 한자를 선두로 하는 연속하는 복수 한자를 추출하여 그 복수 한자로 하는 한자색인어를 검색하고, 해당하는 한자색인어가 있으면 해당 색인어의 읽기를 커서(CS)의 근처에 후리가나(KN1)로서 표시시키는 것을 특징으로 한다.It is to realize an information display control device or the like which can easily display the reading of Chinese characters contained in the description information during display without adding new data to the internal memory. If the data is Chinese characters, the CPU extracts the plural kanji headed by the specified kanji, and searches for the kanji index with the kanji. If there is a corresponding kanji, the index word is read near the cursor (CS). Displayed as (KN1) is characterized by the above-mentioned.
전자사전, 색인어테이블, 설명정보테이블, 사전검색프로그램, 추출문자열, 선택색인어 Electronic Dictionary, Index Table, Descriptive Information Table, Dictionary Search Program, Extracted String, Optional Index
Description
도 1은 (a)는 전자사전의 개관도의 한 예, (b)는 전자사전의 키배열의 한 예를 나타내는 도면.1 is an example of an overview diagram of an electronic dictionary, and (b) shows an example of a key arrangement of an electronic dictionary.
도 2는 전자사전의 기능구성의 한 예를 나타내는 블록도.2 is a block diagram showing an example of a functional configuration of an electronic dictionary.
도 3은 색인어테이블의 데이터구성의 한 예를 나타내는 도면.3 is a diagram illustrating an example of a data structure of an indexer table.
도 4는 설명정보테이블의 데이터구성의 한 예를 나타내는 도면.4 is a diagram showing an example of a data structure of an explanatory information table.
도 5는 제 1 실시형태에 있어서의 사전검색처리를 설명하기 위한 흐름도.5 is a flowchart for explaining a pre-search processing in the first embodiment.
도 6은 제 1 실시형태에 있어서의 제 1 후리가나 표시처리를 설명하기 위한 흐름도.Fig. 6 is a flowchart for explaining a first furigana display process in the first embodiment.
도 7은 제 1 실시형태에 있어서의 전자사전의 화면예를 나타내는 제 1 도면.Fig. 7 is a first diagram showing a screen example of the electronic dictionary in the first embodiment.
도 8은 제 1 실시형태에 있어서의 전자사전의 화면예를 나타내는 제 2 도면.Fig. 8 is a second diagram showing a screen example of the electronic dictionary in the first embodiment.
도 9는 제 1 실시형태에 있어서의 전자사전의 화면예를 나타내는 제 3 도면.Fig. 9 is a third diagram showing a screen example of the electronic dictionary in the first embodiment.
도 10은 제 1 실시형태에 있어서의 전자사전의 화면예를 나타내는 제 4 도면.Fig. 10 is a fourth diagram showing a screen example of the electronic dictionary in the first embodiment.
도 11은 제 1 실시형태에 있어서의 전자사전의 화면예를 나타내는 제 5 도면.Fig. 11 is a fifth diagram showing a screen example of the electronic dictionary in the first embodiment.
도 12는 제 2 실시형태에 있어서의 ROM의 구성의 한 예를 나타내는 도면.12 is a diagram illustrating an example of a configuration of a ROM in a second embodiment.
도 13은 제 2 실시형태에 있어서의 제 2 후리가나 표시처리를 설명하기 위한 흐름도.13 is a flowchart for explaining a second Furigana display process in the second embodiment;
도 14는 제 1 실시형태에 있어서의 전자사전의 화면예를 나타내는 제 1 도면.Fig. 14 is a first diagram showing a screen example of the electronic dictionary in the first embodiment.
도 15는 제 1 실시형태에 있어서의 전자사전의 화면예를 나타내는 제 2 도면.Fig. 15 is a second diagram showing a screen example of the electronic dictionary in the first embodiment.
도 16은 제 1 실시형태에 있어서의 전자사전의 화면예를 나타내는 제 3 도면.Fig. 16 is a third diagram showing a screen example of the electronic dictionary in the first embodiment.
도 17은 제 3 실시형태에 있어서의 ROM의 구성의 한 예를 나타내는 도면.FIG. 17 is a diagram illustrating an example of a configuration of a ROM in a third embodiment. FIG.
도 18은 제 3 실시형태에 있어서의 제 3 후리가나 표시처리를 설명하기 위한 흐름도.Fig. 18 is a flowchart for explaining a third furigana display process in the third embodiment.
도 19는 제 3 실시형태에 있어서의 전자사전의 화면예를 나타내는 도면.Fig. 19 shows a screen example of an electronic dictionary in a third embodiment.
도 20은 전자사전단말과 서버로 구성되는 시스템의 개략 구성예를 나타내는 도면.20 is a diagram showing a schematic structural example of a system composed of an electronic dictionary terminal and a server;
도 21은 종래의 전자사전의 화면예를 나타내는 도면.21 is a diagram showing a screen example of a conventional electronic dictionary.
※도면의 주요부분에 대한 부호의 설명※ Explanation of symbols for main parts of drawing
1: 전자사전 3: 디스플레이1: electronic dictionary 3: display
5: 조작입력 키군 10: CPU5: operation input key group 10: CPU
20: 입력부 30: 표시부20: input unit 30: display unit
40: ROM 42: 국어사전DB40: ROM 42: Korean Dictionary DB
42a: 색인어테이블 42b: 설명정보테이블42a: index table 42b: description information table
44: 사전검색프로그램 44b: 점프프로그램44: pre-search
50: RAM 52: 입력문자열 50: RAM 52: input string
54: 추출문자열 56: 선택색인어 54: Extracted String 56: Optional Index
본 발명은 사전의 색인어에 대한 설명정보를 표시시키는 정보표시제어장치, 서버에 관한 것이다.The present invention relates to an information display control apparatus and a server for displaying explanatory information on a dictionary index word.
종래부터 국어사전 등의 사전DB(Database)가 편입된 단체(單體)의 전자사전이나 사전DB를 PDA(Personal Digital Assistants)나 휴대전화 등에 편입하여 구성한 정보표시제어장치가 알려져 있다.Background Art Conventionally, information display control apparatuses in which an electronic dictionary or a dictionary DB of a group in which a dictionary DB such as a Korean dictionary is incorporated are incorporated by incorporating a personal digital assistant (PDA) or a mobile phone.
예를 들면 종래의 전자사전에서 국어사전의 색인어를 검색하면 색인어에 대한 설명정보가 표시된다(도 21). 이 설명정보 중의 어려운 단어에는 ()첨부로 후리가나(읽기)가 기재되어 있다. 예를 들면 도 21에서는 어려운 한자「大和」에 ()첨부로 후리가나「やまと」가 기재되어 있다. 그러나 모든 한자에 읽기가 기재되어 있는 것은 아니고, 사용자가 읽을 수 없는 한자에 후리가나(읽기)가 기재되어 있지 않은 경우도 있다. 한편, 미리 모든 한자에 후리가나(읽기)가 기재되도록 사전DB가 작성되면 데이터량이 증대하고, 표시상도 번거로워진다.For example, in the conventional electronic dictionary, when the index word of the Korean dictionary is searched for, description information on the index word is displayed (FIG. 21). The hard words in this explanatory information are indicated by () with furigana (reading). For example, in Fig. 21, Furigana "Yamato" is described as () with the difficult Chinese character "大 和". However, not all Chinese characters are read, and in some cases, the Chinese characters cannot be read by the user. On the other hand, if a dictionary DB is created so that all Kanji characters are written in advance, the amount of data increases and the display image becomes cumbersome.
본 발명은 상기한 바와 같은 과제를 감안하여 행해진 것으로, 그 목적으로 하는 바는 사전데이터를 증대시키는 일 없이, 설명정보의 표시 중의 내에 포함되어 있는 한자의 읽기를 알기 쉽게 표시시킬 수 있는 정보표시제어장치 등을 실현하는 것이다.SUMMARY OF THE INVENTION The present invention has been made in view of the above-described problems, and an object thereof is to provide an information display control capable of displaying the reading of the Chinese characters contained within the display of explanatory information without increasing the prior data. To realize the device and the like.
이상의 문제를 해결하기 위해 청구항 1에 기재한 정보표시제어장치는,In order to solve the above problem, the information display control apparatus according to
한자색인어와 읽기와 설명정보가 각각 대응지워져 사전정보로서 기억되어 있는 사전기억수단(도 2; 국어사전DB)과,Dictionary memory means (FIG. 2; Korean dictionary DB) in which the Chinese characters and the reading and explanation information are respectively corresponded and stored as dictionary information;
이 사전기억수단에 기억되어 있는 한자색인어 중, 어느 쪽인가의 한자색인어를 선택하는 선택수단(도 1의 커서 키(520); 도 5의 S5)과,Selection means (
이 선택수단에 의해 선택된 한자색인어에 대응하는 설명정보를 표시하는 제어를 실시하는 설명정보표시제어수단(도 2의 CPU(10); 도 5의 S7)과,Explanatory information display control means (
이 설명정보표시제어수단에 의해 표시제어된 설명정보 중, 어느 쪽인가 데이터를 지정하는 지정수단(도 1의 커서 키(520); 도 6의 S100)과,Designation means (
이 지정수단에 의해 지정된 데이터가 한자인지 아닌지를 판별하는 한자판별수단(도 2의 CPU(10); 도 6의 S106)과,Chinese character discrimination means (
이 한자판별수단에 의해 한자라고 판별된 경우에, 이 판별된 한자를 선두에 연속하는 복수 한자를 상기 설명정보 중에서 추출하고, 이 추출된 복수 한자와 일치하는 한자색인어를 상기 사전정보로부터 검색하는 한자색인어 검색수단(도 2의 CPU(10); 도 6의 S124)과,In the case where it is discriminated by the Chinese character discrimination means, the Chinese character which extracts the plurality of Chinese characters which are determined at the beginning from the above description information, and searches for the Chinese characters which matches the extracted Chinese characters from the dictionary information. Index word search means (
이 한자색인어 검색수단에 의해 검색된 상기 복수 한자와 일치하는 한자색인어에 대응하는 읽기를 상기 사전기억수단으로부터 읽어내어 표시하는 제어를 실시하는 읽기표시제어수단(도 2의 CPU(10); 도 6의 S118)을 구비하는 것을 특징으로 하고 있다.Read display control means (
청구항 1에 기재한 발명에 따르면, 사전기억수단으로부터 한자색인어가 선택되어 설명정보가 표시된 후, 그 설명정보 중, 어느 쪽인가의 데이터가 사용자에 의해 지정되면, 지정된 데이터가 한자인지 아닌지가 판별되어 한자인 경우에는, 그 한자를 선두에 연속하는 복수 한자가 설명정보 중에서 추출되어 그 복수 한자와 일치하는 한자색인어에 대응하는 읽기가 표시된다. 따라서 설명정보 중의 지정된 데이터가 한자인 경우만 그 한자로부터의 복수 한자의 읽기가 적절하게 표시되게 된다. 또 이 읽기데이터는 설명정보를 표시하기 위한 사전기억수단으로부터 읽어내어지는 것으로, 읽기의 표시를 위해 추가의 데이터는 필요로 하지 않는다.According to the invention as set forth in
또 청구항 6에 기재한 정보표시제어장치는,Moreover, the information display control apparatus of Claim 6 is
한자색인어와 읽기와 설명정보가 각각 대응지워져 사전정보로서 기억되어 있는 사전기억수단(도 2; 국어사전DB, 도 2)과,Dictionary storage means (FIG. 2; Korean dictionary DB, FIG. 2) in which Chinese characters and reading and explanation information are respectively corresponded and stored as dictionary information;
이 사전기억수단에 기억되어 있는 한자색인어 중, 어느 쪽인가의 한자색인어를 선택하는 선택수단(도 1의 커서 키(520); 도 5의 S5)과,Selection means (
이 선택수단에 의해 선택된 한자색인어에 대응하는 설명정보를 표시하는 제어를 실시하는 설명정보표시제어수단(도 2의 CPU(10); 도 5의 S7)과,Explanatory information display control means (
이 설명정보표시제어수단에 의해 표시제어된 설명정보 중의 한자를 검색하는 한자검색수단과,Chinese character searching means for searching for Chinese characters in the description information displayed and controlled by this explanation information display control means;
이 한자검색수단에 의해 검색된 각각의 한자를 선두에 연속하는 복수 한자를 상기 설명정보 중에서 추출하고, 이 추출된 복수 한자와 일치하는 한자색인어를 각각 상기 사전정보로부터 검색하는 한자색인어 검색수단(도 2의 CPU(10); 도 18의 S302)과, Chinese character search means for extracting a plurality of Chinese characters consecutively found at the head of each Chinese character searched by the Chinese character searching means, and searching for each Chinese character matching the extracted plurality of Chinese characters from the dictionary information (Fig. 2).
이 한자색인어 검색수단에 의해 검색된 상기 복수 한자와 일치하는 한자색인어에 대응하는 읽기를 상기 사전기억수단으로부터 각각 읽어내어 대응하는 각 복수 한자의 근처에 표시하는 제어를 실시하는 읽기근처표시제어수단(도 2의 CPU(10); 도 18의 S314)을 구비하는 것을 특징으로 하고 있다.Read-neighbor display control means for controlling to read the readings corresponding to the Chinese characters matching the plurality of Chinese characters searched by the Chinese character search means from the dictionary storage means and display them in the vicinity of the corresponding plurality of Chinese characters (Fig.
청구항 6에 기재한 발명에 따르면, 청구항 1에 기재한 발명에 따르면, 사전기억수단으로부터 한자색인어가 선택되어 설명정보가 표시된 후, 그 설명정보 중의 각 한자가 검색되어 그 한자를 선두에 연속하는 복수 한자가 설명정보 중에서 추출되어 그 복수 한자와 일치하는 한자색인어에 대응하는 읽기가 한자의 근처에 표시된다. 따라서 설명정보 중의 각 한자에 대하여, 그 한자로부터의 복수 한자의 읽기가 복수 한자에 근처에 적절하게 표시되게 된다. 또 이 읽기데이터는 설명정보를 표시하기 위한 사전기억수단으로부터 읽어내어지는 것으로, 읽기의 표시를 위해 추가의 데이터는 필요로 하지 않는다.According to the invention as set forth in claim 6, according to the invention as set forth in
<제 1 실시형태><1st embodiment>
우선 본 발명의 정보표시제어장치를 전자사전에 적용한 경우의 제 1 실시형 태에 대하여 도 1∼도 11을 참조하여 상세하게 설명한다.First, the first embodiment in the case where the information display control apparatus of the present invention is applied to an electronic dictionary will be described in detail with reference to Figs.
도 1a, 1b는 전자사전(1)의 개관의 한 예를 나타내는 도면이다. 동일 도면과 같이 전자사전(1)은 디스플레이(3)와, 조작입력 키군(5)를 구비하고 있다. 조작입력 키군(510)은 조작의 확정지시를 입력하는 결정 키(500), 커서의 이동지시 등을 입력하는 커서 키(520), 문자입력 키(540), 설명정보 중의 문자로 시작되는 색인어를 재검색시키기 위한 점프 키(560b), 직전의 표시화면에 표시를 되돌리기 위한 되돌아감 키(560c), 사전종별을 선택하기 위한 사전선택 키(580), 후리가나(읽기)를 설명정보 중에 표시시키기 위한 후리가나 키(560a) 등을 구비하고 있다.1A and 1B are diagrams showing an example of an overview of the
도 2는 전자사전(1)의 기능구성을 나타내는 블록도이다. 동일 도면에 나타내는 바와 같이 전자사전(1)은 CPU(Central Processing Unit)(10)와, 입력부(20)와, 표시부(30)와, ROM(Read Only Memory)(40)과, RAM(Random Access Memory)(50)이 버스(60)에 접속되어 구성되어 있다.2 is a block diagram showing the functional configuration of the
CPU(10)는 입력되는 지시에 따라서 소정의 프로그램에 의거한 처리를 실행하고, 각 기능부로의 지시나 데이터의 입출력을 실시한다. 구체적으로는 CPU(10)는 입력부(20)로부터 입력되는 조작신호에 따라서 ROM(40)에 격납된 프로그램을 읽어내고, 해당 프로그램에 따라서 처리를 실행한다. 그리고 처리결과를 표시하기 위한 표시데이터를 표시부(30)에 출력하고, 해당 표시데이터에 따른 표시화면을 표시부(30)에 표시시킨다.The
입력부(20)(도 1에 나타내는 조작입력 키군(5))는 가나, 알파벳 등의 문자 입력이나 기능선택 등에 필요한 키군을 구비하고, 눌러진 키의 누름신호 등을 CPU(10)에 출력한다.The input unit 20 (operation input
표시부(30)(도 1에 나타내는 디스플레이(3)에 상당)는 CPU(10)로부터 입력되는 표시데이터에 의거하여 각종 화면을 표시시키기 위한 표시장치로, LCD(Liquid Crystal Display) 등에 의해 구성된다.The display unit 30 (corresponding to the display 3 shown in FIG. 1) is a display device for displaying various screens based on display data input from the
ROM(40)은 각종 초기설정, 하드웨어의 검사, 또는 필요한 프로그램의 로드 등을 실시하기 위한 초기프로그램을 격납한다. CPU(10)는 전자사전(1)의 전원투입시에 이 초기프로그램을 실행함으로써 전자사전(1)의 동작환경을 설정한다. 또 ROM(40)은 전자사전(1)의 동작에 관련되는 여러가지 기능을 실현하기 위한 데이터나 프로그램을 격납한다.The
도 2에 따르면 ROM(40)은 색인어테이블(42a) 및 설명정보테이블(42b)을 갖고 구성되는 국어사전DB(42)와 제 1 후리가나 표시프로그램(44a) 및 점프프로그램(44b)을 포함하는 사전검색프로그램(44)을 격납한다.According to FIG. 2, the
색인어테이블(42a)은 한자를 포함하는 어구 및 해당 어구의 읽기를 갖는 색인어와, 설명정보번호를 대응진 레코드를 집합하여 기억하는 데이터테이블이다. 설명정보번호는 설명정보테이블(42b)의 각 레코드에 배당된 레코드번호를 가리키고 있다. 또 색인어테이블(42a)에 격납되는 레코드는 각 레코드에 포함되는 읽기의 오십음 차례로 미리 정렬되어 있다.The index word table 42a is a data table that stores a phrase containing a kanji, an index word having a read of the phrase, and a record in which a description information number is associated. The description information number indicates the record number assigned to each record in the description information table 42b. The records stored in the index table 42a are prearranged in the order of fifty readings included in each record.
설명정보테이블(42b)은 레코드번호와 설명정보를 대응진 레코드를 집합하여 격납하는 데이터테이블이다.The description information table 42b is a data table which stores a record number and description information in association with a record.
도 3은 색인어테이블(42a)의 데이터구성의 한 예를 나타내는 도면이다. 동 일 도면에 따르면 읽기와 어구를 포함하는 색인어에 설명정보번호가 대응지워져 격납되어 있다. 예를 들면 읽기가 「にほん」, 어구가 「日本」인 색인어에는 설명정보번호"83"이 대응지워져 격납되어 있다. 또 동일 도면의 「日本アルプス(일본알프스)」와 같이 한자와 가나문자로 구성되는 어구도 색인어테이블(42a)에 격납되어 있다. 또한 본 실시형태에 있어서, 히라가나와 가타카나를 합쳐서 「가나」라는 것으로 하여 이하 설명한다.3 is a diagram illustrating an example of the data structure of the index table 42a. According to the same figure, an explanatory information number is associated with and stored in an index word including reading and phrases. For example, the explanatory information number "83" is associated with and stored in the index word whose reading is "Nijin" and the phrase is "Japanese". In addition, phrases composed of kanji and Kana characters are also stored in the index word table 42a, such as "Japanese Alps" in the same drawing. In the present embodiment, hiragana and katakana are collectively described as "kana" below.
도 4는 설명정보테이블(42b)의 데이터구성의 한 예를 나타내는 도면이다. 동일 도면에 따르면 레코드번호에 설명정보가 대응지워져 격납되어 있다. 예를 들면 레코드번호"83"에는 「にほん(日本)我が國の國號。神武天皇建國の地と···(일본(일본)우리 나라의 국호. 진무천황 건국의 땅으로···)」라는 설명정보가 대응지워져 있다.4 is a diagram showing an example of the data structure of the description information table 42b. According to the same figure, explanatory information is associated with a record number, and is stored. For example, the record number "83" is "Ni ほ ん 我 が 國 の 國 號。 神 武天皇 建國 の 地 と ··· (Japan (Japan) Our country's national name. Explanatory information is associated.
상기한 색인어테이블(42a)의 설명정보번호"83"는 이 설명정보테이블(42b)의 레코드번호"83"을 가리키고 있다. 따라서 설명정보번호와 레코드번호에 의해 읽기「にほん」및 어구 「日本」의 색인어와 설명정보「にほん(日本)我が國の國號。神武天皇建國の地と···(일본(일본)우리 나라의 국호. 진무천황 건국의 땅으로···)」가 대응지워져 있다. 이와 같이 설명정보번호와 레코드번호에 의해 색인어테이블(42a)의 색인어와, 설명정보테이블(42b)의 설명정보가 대응지워져 집합되어 사전정보가 구성된다.The description information number " 83 " of the index table 42a indicates the record number " 83 " of this description information table 42b. Therefore, index information and explanatory information of に ほ ん and phrase 日本 by explanatory information number and record number will be used. (Japan (Japan) Korea) The national treasure of Emperor Jinmu ... was established. In this manner, the index information of the index word table 42a and the description information of the description information table 42b are associated with each other by the description information number and the record number, and the dictionary information is formed.
이 국어사전DB(42)는 종래의 전자사전에 있어서 내장되는 사전DB와 마찬가지이며, 통상의 사전검색(도 5의 스텝S1∼S7의 처리에 상당)이나 점프기능(도 5의 스 텝S15의 처리에 상당) 등은 이 국어사전DB(42)를 이용하여 실현된다. 또 제 1 실시형태의 특징적인 처리가 되는 후리가나의 표시도 이 국어사전DB(42)를 이용함으로써 실현된다.This
사전검색프로그램(44)은 사전검색처리를 실현하기 위한 프로그램이다. CPU(10)는 사용자에 의해 국어 키(580a)가 눌러진 것을 검지하면, 사전검색프로그램(44)을 ROM(40)으로부터 읽어내어 사전검색처리를 개시한다.The
제 1 후리가나 표시프로그램(44a)은 제 1 실시형태에 관련되는 제 1 후리가나 표시처리를 실현하기 위한 프로그램이다. CPU(10)는 사용자에 의해 후리가나 키(560a)가 눌러진 것을 검지하면, 제 1 후리가나 표시프로그램(44a)을 ROM(40)으로부터 읽어내어 제 1 후리가나 표시처리를 개시한다.The first
점프프로그램(44b)은 점프처리를 실현하기 위한 프로그램이다. CPU(10)는 사용자에 의해 점프 키(560b)가 눌러진 것을 검지하면, 점프프로그램(44b)을 ROM(40)으로부터 읽어내어 점프처리를 개시한다.The
RAM(50)은 CPU(10)가 실행하는 각종 프로그램이나 이들 프로그램의 실행에 관련되는 데이터 등을 일시적으로 관리하는 메모리영역을 구비한다. 도 2에 따르면 RAM(50)은 입력문자열(52)과 추출문자열(54)과, 읽기(56a) 및 어구(56b)를 포함하는 선택색인어(56)를 격납한다.The RAM 50 has a memory area for temporarily managing various programs executed by the
입력문자열(52)은 사용자의 문자입력 키(540)의 눌러짐에 의해서 입력된 문자열이다. CPU(10)는 문자가 1문자입력될 때마다 입력된 문자를 입력문자열(52)에 추가 기억하여 갱신한다.The
추출문자열(54)은 표시부(30)에 표시시킨 설명정보 중에서 CPU(10)가 추출한 문자열이다. 구체적으로 제 1 실시형태에 있어서, CPU(10)는 사용자에 의해 지정된 설명정보 중의 한자 1문자와, 해당 한자의 뒤에 연속하여 계속되는 한자에 의한 문자열, 즉 지정된 한자를 처음으로 하는 설명정보 중의 한자의 문자열을 추출하여 추출문자열(54)로서 격납한다. CPU(10)는 이 추출문자열(54)과 완전 일치하는 어구를 포함하는 색인어를 색인어테이블(42a)로부터 검색하고, 이 검색한 색인어의 읽기를 표시부(30)에 표시시킴으로써 제 1 실시형태의 특징적인 처리가 되는 후리가나의 표시가 실현된다.The
선택색인어(56)는 표시부(30)에 표시시킨 색인어후보(예를 들면 도 7b의 색인어후보(LST1)) 중에서, 사용자에 의해 선택된 색인어의 읽기와 어구의 조합이다. CPU(10)는 색인어후보 중에서 1개의 색인어가 선택되면 선택된 색인어의 읽기를 선택색인어(56)의 읽기(56a)로서 해당 색인어의 어구를 선택색인어(56)의 어구(56b)로서 RAM(50)에 격납한다.The
다음으로 전자사전(1)의 사전검색처리의 구체적인 동작에 대하여 도 5 및 6의 흐름도를 이용하여 설명한다.Next, the specific operation of the dictionary search processing of the
우선, CPU(10)는 사용자에 의해 국어 키(580a)가 눌러지면, 사전검색처리를 개시한다. CPU(10)는 사용자에 의해 문자열이 입력되면(스텝S1: Yes), 입력된 문자열을 추가해 가는 것으로 입력문자열(52)을 갱신한다. 그리고 입력문자열(52)에서 시작되는 읽기의 색인어와, 해당 색인어 이후의 색인어를 색인어테이블(42a)로부터 읽어내고, 읽어낸 색인어를 색인어후보로서 표시부(30)에 표시시킨다(스텝 S3).First, the
표시시킨 색인어후보 중에서 어느 쪽인가 1개의 색인어가 사용자에 의해서 선택되기까지 스텝S1∼S3의 처리가 반복된다(스텝S5: NO). 따라서 색인어후보 중에서 색인어가 선택되지 않은채 문자열이 입력되면 그 문자열이 입력문자열(52)에 추가·갱신되는 것으로, 입력문자열(52)이 서서히 길어지고, 그 입력의 정도, 색인어후보의 표시가 입력문자열(52)에 맞추어서 갱신되게 된다.The processing of steps S1 to S3 is repeated until one of the displayed index word candidates is selected by the user (step S5: NO). Therefore, if a character string is input without an index word selected among the index word candidates, the character string is added and updated to the
CPU(10)는 1개의 색인어가 선택되었다고 판별하면(스텝S5: Yes), 선택색인어(56)에 대응하는 설명정보를 설명정보테이블(42b)로부터 읽어내어 표시부(30)에 표시시킨다(스텝S7).If the
그리고 CPU(10)는 후리가나 키(560a)가 눌러진 것을 검지한 경우는(스텝S9: Yes) 제 1 후리가나 표시처리를 실행하고(스텝S11), 점프 키(560b)가 눌러진 것을 검지한 경우는(스텝S9→S13: Yes) 점프처리를 실행하며, 사전검색처리를 종료한다. 또 어떤 것도 키가 눌러지지 않았을 경우는(스텝S9→S13: No) 그대로 사전검색처리를 종료한다.When the
여기에서 점프처리(점프기능)는 종래기술에 있어서도 설명한 바와 같이 공지(公知)의 기술이기 때문에, 그 상세한 설명은 생략하는데, 간단하게 설명하면 이하와 같이 된다. 즉 표시부(30)에 표시시킨 커서가 사용자에 의해 이동되고, 결정 키(500)가 눌러지면 CPU(10)는 커서의 위치의 문자를 추출한다. 그리고 사전선택화면(W104)을 표시시키고, 사전DB가 선택되면 추출한 문자로 시작되는 어구 또는 추출한 문자로 시작되는 읽기의 색인어를 선택된 사전DB의 색인어테이블로부터 읽 어내어 색인어후보로서 일람표시시킨다. 그리고 일람표시시킨 색인어후보 중에서 하나의 색인어가 선택되면 그 선택된 색인어에 대응하는 설명정보를 표시시킨다.Since the jump process (jump function) is a well-known technique as described in the prior art, the detailed description thereof is omitted, but will be briefly described as follows. That is, when the cursor displayed on the
다음으로 제 1 후리가나 표시처리의 구체적인 동작을 설명한다. CPU(10)는 제 1 후리가나 표시처리를 개시하면, 우선 표시부(30)에 커서(예를 들면 도 8a의 커서(CS))를 표시시킨 후, 커서 키(520)가 조작되었는지 아닌지를 판별한다(스텝S100). 커서 키(520)가 조작되지 않고, 다른 키가 조작되었다고 판별한 경우는(스텝S100→S102: Yes) CPU(10)는 제 1 후리가나 표시처리를 종료하고, 조작된 키에 따른 처리를 실행한다.Next, the specific operation of the first furigana display process will be described. When the
CPU(10)는 커서 키(520)가 조작되었다고 판별한 경우(스텝S100: Yes), 해당 조작에 따라서 커서를 이동시킨다. 그리고 이동시킨 커서의 표시위치(이하, 「커서위치」라 한다.)가 최하행이며, 또한 설명정보가 계속되고 있어 표시부(30)에 표시되어 있지 않으면 설명정보를 1행상에 스크롤하여 표시를 갱신시킨다(스텝S104).If the
다음으로 CPU(10)는 커서위치의 문자가 한자인지 아닌지를 판별한다(스텝S106). 한자가 아니라고 판별한 경우는(스텝S106: No) 스텝S100의 처리로 이행하고, 한자라고 판별한 경우는(스텝S106: Yes) 커서위치의 한자와, 해당 한자의 뒤에 연속하여 계속되는 한자를 추출하여 추출문자열(54)로서 RAM(50)에 격납시킨다(스텝S108).Next, the
CPU(10)는 추출문자열(54)과 완전 일치하는 어구를 포함하는 색인어를 색인어테이블(42a)의 선두로부터 검색한다(스텝S110). 해당하는 색인어가 검색된 경우는(스텝S112: Yes) 검색한 색인어 중, 색인어테이블(42a)에 격납되어 있는 최선의 색인어에 포함되는 읽기(후리가나)를 커서의 근처(예를 들면 도 8a와 같이 커서(CS)의 아랫쪽)에 표시시킨다(스텝S118).The
한편, 해당하는 색인어가 검색되지 않았을 경우(스텝S112: No) CPU(10)는 추출문자열(54)의 최후 꼬리의 문자(말단측의 문자)를 1자 삭제한다(스텝S114). 그리고 그 삭제에 의해서 추출문자열(54)이 없어져 버리고 있지 않은지, 문자가 있는지를 판별하고(스텝S116), 있다고 판별한 경우는(스텝S116: Yes) 스텝S110의 처리로 이행하여 재차 추출문자열(54)과 완전 일치하는 어구를 포함하는 색인어의 검색을 실시한다. 다시 말하면, 색인어테이블(42a)에 격납되어 있는 색인어의 어구와 일치하기까지 추출문자열(54)의 문자열이 최후 꼬리로부터 1자씩 삭제되어 간다. 따라서 커서의 근처에 표시되는 읽기는 색인어테이블(42a)에 격납되어 있는 어구와, 사용자에 의해 지정된 한자를 처음으로 하는 설명정보 중의 문자열이 일치한 최장의 문자열에 대하여 표시된다.On the other hand, when the corresponding index word has not been searched (step S112: No), the
또 스텝S116에 있어서, 추출문자열(54)이 없다고 판별하면(스텝S116: No), CPU(10)는 스텝S100에 처리를 이행한다. 즉 사용자에 의해 지정된 한자를 어구로 하는 색인어가 색인어테이블(42a)에 격납되어 있지 않다고 판별된 경우(예를 들면 지정된 문자가 특수한 한자이었던 바와 같은 경우)에는 읽기의 표시는 실시하지 않고 스텝S100에 이행하게 된다.If it is determined in step S116 that there is no extraction string 54 (step S116: No), the
스텝S118에 있어서 커서의 근처에 읽기를 표시시킨 후, CPU(10)는 사용자에 의해 결정 키(500)가 눌러졌는지 아닌지를 판별하고(스텝S120), 눌러지지 않았던 경우는(스텝S120: No) 스텝S100에 처리를 이행한다.After displaying the read in the vicinity of the cursor in step S118, the
결정키(500)가 눌러졌다고 판별한 경우는(스텝S120: Yes) 색인어후보의 일람을 표시시킨다. 구체적으로는 이하의 처리가 된다. 우선 추출문자열(54)과 완전 일치하는 어구를 포함하는 색인어를 색인어테이블(42a)로부터 모두 검색한다(스텝S124). 그리고 해당하는 색인어가 있으면(스텝S126: Yes) 검색한 색인어 각각의 어구와 읽기를 색인어후보로서 표시부(30)에 표시시킨다(스텝S128).If it is determined that the
스텝S128의 처리 후, 또는 스텝S126에 있어서 해당하는 색인어가 없다고 판별한 경우(스텝S126: No) CPU(10)는 추출문자열(54)의 최후 꼬리의 문자 1자를 삭제한다(스텝S130). 그리고 추출문자열(54)에 문자가 있는지 없는지를 판별하여(스텝S132) 있다고 판별한 경우는(스텝S132: Yes) 스텝S124의 처리에 이행하여 재차 추출문자열(54)과 완전 일치하는 어구를 포함하는 색인어의 검색을 실시한다.After the process of step S128 or in step S126 determines that there is no corresponding index word (step S126: No), the
스텝S132에 있어서, 추출문자열(54)에 문자가 없다고 판별한 경우(스텝S132: No) CPU(10)는 스텝S128에 있어서 표시부(30)에 표시시킨 색인어후보의 선두의 색인어를 반전표시(M) 등에 의해 선택된 상태로 하고, 이 선택된 색인어에 대응하는 설명정보를 설명정보테이블(42b)로부터 읽어내어 표시부(30)에 소화면으로 프리뷰표시(예를 들면 도 11의 설명정보(CT1))시킨다(스텝S134).In step S132, when it is determined that there is no character in the extracted string 54 (step S132: No), the
그리고 사용자에 의해 커서 키(520)가 조작된 것을 검지하면(스텝S136: Yes) 스텝S134에 처리를 이행하여 해당 조작에 의해 선택되어 있는 색인어에 대응하는 설명정보로 프리뷰표시를 갱신시킨다. 그리고 결정 키(500)가 눌러졌다고 판별한 경우(스텝S138: Yes) 선택되어 있는 색인어를 선택색인어(56)로서 선택색인어(56)에 대응하는 설명정보를 설명정보테이블(42b)로부터 읽어내어서 표시부(30)에 표시 시킨 후(스텝S140), 제 1 후리가나 표시처리를 종료한다.When the user detects that the
다음으로 사용자의 구체적인 조작예와 해당 조작에 동반하는 표시화면의 천이의 모습을 도 7∼11을 이용하여 설명한다.Next, a specific operation example of the user and the state of transition of the display screen accompanying the operation will be described with reference to FIGS. 7 to 11.
우선 사용자가 국어 키(580a)를 누르면, 도 7a와 같은 국어사전화면(W1)이 표시부(30)에 표시된다. 그리고 읽기입력영역(AR)에 「にほん」으로 입력하면 「にほん」으로 시작되는 색인어의 일람이 동일 도면b와 같이 색인어후보(LST1)로서 표시된다(도 5의 스텝S1→S3에 상당).First, when the user presses the Korean language key 580a, the Korean language dictionary screen W1 as shown in FIG. 7A is displayed on the
사용자가 커서 키(520)에 의해 반전표시(M)를 이동하여 「にほん[日本]」을 선택하여 결정 키(500)를 누르면 도 8a와 같이 「にほん[日本]」의 설명정보가 표시된다(도 5의 스텝S5→S7에 상당).When the user moves the inverted display M by using the
그리고 후리가나 키(560a)를 누르면 「にほん[日本]」의 「に」에 커서(CS)가 표시된다(도시 생략).When the furigana key 560a is pressed, the cursor CS is displayed at "に" of "Nijin" (not shown).
사용자는 커서 키(520)에 의해 커서(CS)를 이동하여 도 8a와 같이 「日本」의 「日」을 지정하면 커서(CS)의 근처에「にっぽん」이라는 후리가나(KN1)가 표시된다.When the user moves the cursor CS by the
이 때, 커서위치의 「日」이라는 한자가 CPU(10)에 의해 추출되고, 또한 이 「日」의 뒤에 연속하여 계속되는 한자「本」이 추출된 결과, 「日本」이 추출문자열(54)로서 RAM(50)에 격납된다(도 6의 스텝S100→S104→S106→S108에 상당).At this time, as a result of extracting the kanji "日" at the cursor position by the
그리고 색인어테이블(42a)의 선두로부터 추출문자열(54)인 「日本」과 완전 일치하는 어구를 포함하는 색인어가 검색된다. 도 3에 있어서「日本」과 완전 일 치하는 색인어의 읽기는 「にほん」과「にっぽん」인데, 오십음 차례의 읽기로 정렬된 색인어테이블(42a)의 선두로부터 검색하기 때문에, 읽기「にっぽん」및 어구「日本」를 포함하는 색인어가 검색된다. 따라서 도 8a와 같이 「日」을 커서(CS)로 지정한 경우는 「日」을 포함하는 어구「日本」의 읽기로서 「にっぽん」이라는 후리가나(KN1)가 표시된다(도 6의 스텝S110→S112→S118에 상당).Then, from the head of the index word table 42a, an index word including a phrase that perfectly matches "Japanese" as the
다음으로 도 8b와 같이 「わが國の(우리나라의)」의 「國」을 커서(CS)로 지정하면, 커서(CS)의 근처에 「くに」라는 후리가나(KN3)가 표시된다. 이 때 지정한「國」의 뒤에 계속되는 문자는「の」라는 히라가나이다. 그 때문에 CPU(10)에 의해 「國」만의 한자가 추출되어 추출문자열(54)로서 격납된다. 그리고 도 3의 색인어테이블(42a)에 있어서, 「國」과 완전 일치하는 어구를 포함하는 색인어의 읽기는 「くに」이기 때문에, 이 읽기가 후리가나(KN3)로서 표시되게 된다. 따라서 사용자에 의해서 지정된 데이터가 한자인 경우만, 그 한자로부터의 복수 한자의 읽기가 적절하게 표시되게 된다. 또 이 읽기데이터는 설명정보를 표시하기 위한 사전기억수단으로부터 읽어내어지는 것으로, 읽기의 표시를 위해 추가의 데이터는 필요로 하지 않는다.Next, as shown in Fig. 8B, when "Country" of "Waeng Shun" (our country) is designated as the cursor CS, the furigana KN3 "kuni" is displayed near the cursor CS. At this time, the letter following the designated "國" is hiragana. For this reason, the
이어서, 사용자가 커서 키(520)의 오른쪽 화살표 키로 「の」를 지정하는데(도시 생략), 이 때 지정하고 있는 문자는 히라가나이기 때문에 후리가나는 표시되지 않는다. 그리고 도 8c와 같이 「國號」의 「國」을 지정하면 「こくごう」라는 후리가나(KN5)가 표시된다. 이 때 「國」의 뒤에 계속되는 한자는 「號」이기 때문에 CPU(10)에 의해 「國號」가 추출되어 추출문자열(54)로서 격납된다. 그리고 색인어테이블(42a)에 있어서 「國號」와 완전 일치하는 어구의 읽기「こくごう」가 읽어내어져 후리가나(KN5)로서 표시된다. 마찬가지로 하여 도 9a와 같이 「國號」의 「號」를 지정하면 「ごう」라는 후리가나(KN7)가 표시된다.Subsequently, the user designates "の" with the right arrow key of the cursor key 520 (not shown). At this time, the designated character is hiragana and no furigana is displayed. Then, as shown in Fig. 8C, if a "country" of "country" is designated, a furigana (KN5) of "こ く ご う" is displayed. At this time, since the Chinese character following "national" is "號", the "national" is extracted by the
그리고 사용자가 동일 도면b와 같이 「神武天皇建國の(진무천황 건국의)」의 「神」을 커서(CS)로 지정하면 「じんむてんのう」라는 후리가나(KN9)가 표시된다. 이 때 우선 지정한「神」이라는 한자와 해당 한자의 뒤에 연속하여 계속되는 한자「武天皇建國」이라는 한자가 추출되고, 「神武天皇建國」이 추출문자열(54)로서 격납된다(도 6의 스텝S100→S106→S108에 상당).If the user designates "神" of "神 武天皇 建國 の" as the cursor (CS) as shown in Fig. B, a furigana (KN9) of "じ ん む て ん の う" is displayed. At this time, the kanji named "神" and the kanji "武天皇 建國", which are successively followed by the kanji, are extracted, and the "神 武天國 建國" is stored as an extraction string 54 (step S100 of FIG. 6 → Equivalent to S106 → S108).
그리고「神武天皇建國」이라는 어구를 포함하는 색인어가 색인어테이블(42a)로부터 검색되는데, 도 3에 있어서,「神武天皇建國」은 색인어테이블(42a)에는 격납되어 있지 않다. 그 때문에 CPU(10)에 의해 추출문자열(54)의 최후 꼬리의 1문자(「國」)가 삭제되어 추출문자열(54)은「神武天皇建」이 된다(도 6의 스텝S112→S114에 상당).An index word including the phrase "神 武天皇 建國" is retrieved from the index word table 42a. In FIG. 3, "神 武天皇 建國" is not stored in the index word table 42a. Therefore, the
이 「神武天皇建」을 어구로서 포함하는 색인어도 색인어테이블(42a)에는 격납되어 있지 않기 때문에 또한 추출문자열(54)의 최후 꼬리의 1문자(「建」)이 삭제되어 추출문자열(54)은「神武天皇」이 된다. 이「神武天皇」을 어구로서 포함하는 색인어는 도 3의 색인어테이블(42a)에 격납되어 있기 때문에 읽기「じんむてんのう」및 어구「神武天皇」을 포함하는 색인어가 CPU(10)에 의해 검색되고, 그 결과 「じんむてんのう」라는 후리가나(KN9)가 표시되게 된다(도 6의 스텝S116→S110→S112→S118에 상당).Since the index word including "神 武天皇 建" as a phrase is not stored in the index word table 42a, one character ("建") of the last tail of the extracted
표시되는 후리가나는 색인어테이블(42a)에 격납되어 있는 어구의 색인어의 읽기이다. 따라서「神」을 지정하여 표시된 후리가나(KN9)에 의해서 전자사전(1)에 내장되어 있는 국어사전DB(42)에는 「じんむてんのう」라는 읽기의 색인어가 등록되어 있는 것을 알 수 있다.The displayed Furigana is a reading of the index word of the phrase stored in the index word table 42a. Accordingly, it can be seen that the index word for reading “じ ん む て ん の う” is registered in the
사용자는 커서(CS)를 이동하여 도 10a와 같이 「現在の領土···(현재의 영토)」의 「現在」를 지정하면 「げんざい」라는 후리가나(KN11)가 표시된다. 그리고 커서(CS)를 추가로 이동하여 동일 도면a의 국어사전화면(W15)에 있어서, 최종행 내의 「大」에 커서(CS)를 이동하면 설명정보가 1행 스크롤되어 동일 도면b와 같이 표시가 갱신되는(도 6의 스텝S100→S104에 상당)동시에, 해당 스크롤에 의해 새롭게 표시된 행의 위에 「たいりく」라는 후리가나(KN11)가 표시된다.When the user moves the cursor CS and designates "現在" of "現在 の 領土 ..." (current territory), as shown in Fig. 10A, a furigana (KN11) of "げ ん ざ い" is displayed. In addition, in the Korean dictionary screen W15 of the same drawing a, the cursor CS is further moved to move the cursor CS to move the cursor CS to "大" in the last row, and the explanatory information is scrolled by one line, as shown in the same drawing b. Is updated (corresponding to steps S100 to S104 in Fig. 6), and a furigana (KN11) of "tairiku" is displayed on the line newly displayed by the scroll.
또 도 11a와 같이 사용자가 「神武天皇建國の···(진무천황 건국의)」의 「天」을 지정하면 「すめらぎ」라는 후리가나(KN13)가 표시된다. 사용자는 이「すめらぎ」라는 후리가나(KN13)가 소망의 읽기가 아니었던 경우, 결정 키(500)를 누르면 동일 도면b와 같은 색인어후보(LST3)가 국어사전화면(W21)에 표시된다. 그리고 반전표시(M)에 의해 선택되어 있는 「すめらぎ[天皇]」의 설명정보(CT1)가 국어사전화면(W21)의 아랫쪽에 프리뷰표시된다.In addition, as shown in Fig. 11A, when the user designates "天" of "The Emperor of the Emperor Jinmu", the furigana (KN13) of "す め ら ぎ" is displayed. If the user presses the
이와 같이 지정한 [天皇]의 후리가나「すめらぎ」가 표시될 뿐만 아니라 프리뷰에 의해 그 설명정보도 표시시킬 수 있다.In this way, the Furigana "Sumera" of the "天皇" is displayed, and the explanatory information can be displayed by the preview.
이 때 지정된 「天」과 「天」의 뒤에 연속하여 계속되는 한자「皇建國」이 추출되고, 「天皇建國」이 추출문자열(54)로서 격납된다. 그리고 색인어테이블 (42a)에 격납되어 있는 어구와 완전 일치하는 어구가 되기까지 추출문자열(54)의 최후 꼬리의 문자가 삭제됨으로써 추출문자열(54)은 「天皇」이 된다. 사용자에 의해 결정 키(500)가 눌러졌을 때, 우선 CPU(10)에 의해 「天皇」과 완전 일치하는 어구를 포함하는 색인어가 검색되고, 이 검색된 모든 색인어를 색인어후보(LST3-1)로서 표시된다(도 6의 스텝S120→S124→S126→S128에 상당).At this time, the kanji "皇 建國" which is continued after the designated "天" and "天" is extracted, and "天皇 建國" is stored as the
그리고 CPU(10)에 의해 추출문자열(54)의 최후 꼬리의 문자인 「皇」이 삭제되어 「天」과 완전 일치하는 어구를 포함하는 색인어가 검색되고, 이 검색된 모든 색인어(색인어후보(LST3-2))가 색인어후보(LST3)에 추가표시된다. 종래의 전자사전이면 설명정보 중, 한자의 읽기를 조사하기 위해서는 그 한자를 지정하고, 점프할 곳의 사전DB를 선택하기 위한 조작을 실시한 후에, 도 11b와 같은 색인어의 일람이 표시되었는데, 제 1 실시형태에 있어서는 사전DB를 선택하는 조작을 실시하는 일 없이, 색인어후보를 표시시킬 수 있다.Then, the
이어서 색인어후보(LST100)의 선두의 「すめらぎ[天皇]」이 선택된 상태가 되기 때문에 읽기「すめらぎ」및 어구「天皇」을 포함하는 색인어에 대응하는 설명정보가 설명정보테이블(42)로부터 읽어내어져 프리뷰표시된다(도 6의 스텝S134에 상당). 이에 따라 사용자는 반전표시(M)를 커서 키(520)로 이동하고, 선택한 색인어에 맞추어서 프리뷰표시를 갱신시킴으로써 소망의 의미를 갖는 색인어를 용이하게 조사할 수 있다.Subsequently, the word "Sumera" is selected from the head of the index word candidate (LST100), so that the descriptive information corresponding to the index word including "Sumera" and the phrase "天皇" is read out from the explanation information table 42. Preview is displayed (corresponds to step S134 in FIG. 6). Accordingly, the user can easily check the index word having a desired meaning by moving the inverted display M to the
또 커서 키(52)를 조작하여 「すめらぎ[天皇]」을 선택하고, 결정 키(500)를 누르면 도 21d와 같이 「すめらぎ[天皇]」의 설명정보가 표시된다. 이에 따라 사 용자는 프리뷰표시에서는 표시되지 않았던 설명정보부분을 표시시키고, 색인어의 상세한 의미를 조사할 수 있다. 또한 결정 키(500)를 누름으로써 색인어를 선택·결정하는 것으로 했는데, 예를 들면 색인어후보에 붙여져 있는 키 번호(KY)(예를 들면 "A"이나 "B")에 대응하는 문자입력 키(540)를 누름으로써 색인어를 선택·결정하는 것으로 해도 좋다.Further, when the
이상, 제 1 실시형태에 따르면 한자를 포함하는 어구와 해당 어구의 읽기를 포함하는 색인어에 설명정보를 대응지어 격납한 국어사전DB(42)을 내장하는 전자사전(1)에 있어서, 사용자에 의해 지정된 설명정보 중의 문자가 한자인 경우에, 그 한자와 해당 한자의 뒤에 연속하여 계속되는 한자를 추출문자열(54)로서 추출한다. 그리고 추출문자열(54)과 완전 일치하는 어구를 포함하는 색인어를 검색하고, 검색한 색인어의 후리가나를 커서의 근처, 즉 선택된 한자의 근처에 표시시킨다. 이에 따라 사용자는 설명정보 중의 한자를 지정한다는 간단한 조작에 의해서 지정한 한자로 시작되는 설명정보 중의 어구의 읽기를 용이하게 알 수 있다. 또 기존의 국어사전DB(42)의 색인어테이블(42a)을 이용함으로써 후리가나의 표시를 실현하기 때문에 새로운 후리가나용의 데이터를 추가 기억할 필요도 없다.As described above, according to the first embodiment, in the
또 추출문자열(54)과 완전 일치하는 어구가 색인어테이블(42a)에 격납되어 있지 않은 경우는 추출문자열(54)의 최후 꼬리의 문자를 삭제하고, 재차 색인어테이블(42a)의 검색을 실시한다. 이에 따라 설명정보 중, 사용자에 의해 지정된 한자로 시작되는 어구 중, 색인어테이블(42a)에 등록되어 있는 어구와 일치하고, 또한 가장 문자수가 많은 어구의 후리가나를 표시시킨다. 따라서 예를 들면 도 9a와 같이 「神」이 선택된 경우에 「神」이라는 한자 1자의 읽기「かみ」의 후리가나를 표시시키는 것은 아니고, 「神武天皇」의 읽기「じんむてんのう」를 표시시키는 것으로, 보다 설명정보의 내용에 맞는 후리가나를 표시시킬 수 있다.If the phrase that exactly matches the extracted
또 설명정보 중의 한자가 지정되어 결정 키(500)가 눌러지면 추출문자열(54)과 완전 일치하는 어구를 포함하는 색인어를 읽어내어 일람표시시키고, 또한 선택된 상태에 있는 색인어의 설명정보를 프리뷰표시시킨다. 이에 따라 사용자는 설명정보 중에 표시된 후리가나가 소망의 후리가나가 아닌 경우에 결정 키(500)를 누른다는 간단한 조작에 의해 지정한 한자를 포함하는 색인어후보에 표시되는 읽기에 의해 소망의 읽기를 찾을 수 있다.When the Chinese character in the descriptive information is designated and the
또 커서 키(520)에서 색인어후보 중에서 색인어를 선택하고, 선택한 색인어의 설명정보의 프리뷰표시를 갱신표시시키는 것으로 선택한 색인어의 의미를 용이하게 알 수 있고, 적절한 읽기를 찾는 단서로 할 수 있다.By selecting the index word from the index word candidates by the
<제 2 실시형태><2nd embodiment>
다음으로 본 발명을 전자사전(1)에 적용한 경우의 제 2 실시형태에 대하여 도 12∼16을 이용하여 설명한다. 제 2 실시형태에 있어서의 전자사전(1)은 도 2에 나타낸 제 1 실시형태의 ROM(40)을 ROM(40-1)에 옮겨 놓은 구성이다. 또한 제 1 실시형태와 동일한 구성요소에는 동일한 부호를 붙여서 그 설명을 생략한다.Next, a second embodiment in the case where the present invention is applied to the
도 12는 ROM(40-1)의 데이터구성을 나타내는 블록도이다. 동일 도면에 따르면 ROM(40-1)은 국어사전DB(42)과 제 2 후리가나 표시프로그램(44c) 및 점프프로그램(44b)을 포함하는 사전검색프로그램(44-1)을 격납한다.12 is a block diagram showing the data structure of the ROM 40-1. According to the same figure, the ROM 40-1 stores a dictionary search program 44-1 including a
제 2 실시형태에 있어서 CPU(10)는 제 1 실시형태와 마찬가지로 사용자에 의해 지정된 설명정보 중의 한자 1문자와, 해당 한자의 뒤에 연속하여 계속되는 한자를 추출하여 추출문자열(54)로서 격납하는데, 또 사용자에 의해 지정된 문자가 가나문자인 경우에는 지정된 가나문자 1문자와 해당 가나문자의 뒤에 연속하여 계속되는 가나문자를 추출하여 추출문자열(54)로서 격납한다. 따라서 추출문자열(54)로서 격납되는 문자는 설명정보 중에 표시되어 있는 어구 중, 한자만에 의해 구성되는 어구 또는 가나문자만에 의해서 구성되는 어구가 된다. 또한 CPU(10)는 가타카나를 추출한 경우는 히라가나로 변환하고 나서 추출문자열(54)에 격납한다.In the second embodiment, as in the first embodiment, the
사전검색프로그램(44-1)은 제 2 실시형태에 관련되는 사전검색처리를 실현하기 위한 프로그램이다. 또한 제 2 실시형태의 사전검색처리는 도 5의 사전검색처리의 스텝S11의 제 1 후리가나 표시처리를 제 2 후리가나 표시처리에 옮겨 놓은 처리이기 때문에 다른 동일한 처리스텝의 설명은 생략한다.The dictionary search program 44-1 is a program for implementing the dictionary search process according to the second embodiment. In addition, since the pre-search process of 2nd Embodiment is the process which replaced the 1st furigana display process of step S11 of the pre-search process of FIG. 5 to the 2nd furigana display process, description of another same process step is abbreviate | omitted.
제 2 후리가나 표시프로그램(44c)은 제 2 후리가나 표시처리를 실현하기 위한 프로그램이다. 도 13은 제 2 후리가나 표시처리의 구체적인 동작을 설명하기 위한 흐름도이다. 동일 도면에 있어서, 도 6에 나타낸 제 1 후리가나 표시처리의 처리스텝과 동일한 처리에는 도 6의 스텝번호를 200번대의 스텝번호(스텝S100∼S116은 스텝S200∼S216에 상당)로서 이하, 그 설명을 적절히 생략한다.The second
동일 도면에 따르면 CPU(10)는 제 2 후리가나 표시처리를 개시하고, 우선 커서 키(520)가 조작된 것을 검지하면, 커서위치의 문자가 한자인지 아닌지를 판별한다. 커서위치의 문자가 한자이면, 커서위치의 한자와, 해당 한자의 뒤에 연속하여 계속되는 한자를 추출하여 추출문자열(54)로서 RAM(50)에 격납시킨다(스텝S200→S206→S208).According to the same figure, the
그리고 색인어테이블(42a)로부터 추출문자열(54)과 완전 일치하는 어구를 포함하는 색인어를 검색하고, 해당하는 색인어가 있으면 소화면을 표시하여 그 색인어 전부를 색인어후보로 하여 소화면 내(예를 들면 도 14의 프리뷰표시화면(PW1))에 표시시킨다(스텝S210→S212→S250). 이 때 각 색인어후보에는 키 번호(예를 들면 문자입력 키(540)에 붙여져 있는 숫자 또는 문자)가 붙여져 있는 표시된다.Then, an index word including a phrase that matches the extracted
또 스텝S212에 있어서 해당하는 색인어가 없다고 판별한 경우는 추출문자열(54)의 최후 꼬리의 문자 1자(말단측의 문자)를 삭제하여 추출문자열(54)에 문자가 있으면 스텝S210에 처리를 이행하고, 재차, 문자열후보인 추출문자열(54)과 완전 일치하는 색인어의 검색을 실시한다(스텝S212→S214→S216).If it is determined in step S212 that there is no corresponding index word, one character of the last tail (character at the end side) of the extracted
한편, 스텝S206에 있어서 커서위치의 문자가 한자가 아니라고 판별한 경우(스텝S206: No), CPU(10)는 커서위치의 가나문자와 해당 가나문자의 뒤에 연속하여 계속되는 가나문자를 추출하고, 추출문자열(54)로서 격납한다(스텝S252).On the other hand, when it is determined in step S206 that the character at the cursor position is not a Kanji character (step S206: No), the
CPU(10)는 추출문자열(54)과 완전 일치하는 읽기를 포함하는 색인어를 색인어데이터(42a)로부터 검색하고(스텝S254), 해당하는 색인어가 있는지 없는지를 판별한다(스텝S256). 해당하는 색인어가 있다고 판별한 경우는(스텝S256: Yes) 검색한 색인어에 키번호를 붙이고, 색인어후보로서 표시부(30)에 프리뷰표시시킨다(스텝S258).The
또 해당 하는 색인어가 없다고 판별한 경우는(스텝S256: No), 추출문자열 (54)의 최후 꼬리의 문자를 1자 삭제하여(스텝S260) 추출문자열(54)이 없어지기 까지 스텝S254∼S258의 처리를 반복한다(스텝S256: Yes). 따라서 커서위치의 문자가 가나문자인 경우는 그 가나문자와 해당 가나문자의 뒤에 계속되는 가나문자를 읽기로 하는 어구 중, 최장의 어구가 색인어 후보로서 표시된다.If it is determined that there is no corresponding index word (step S256: No), the character of the last tail of the
추출문자열(54)에 문자가 없어지기까지 스텝S254∼S258의 처리를 한 후, CPU(10)는 프리뷰표시로 표시시킨 키 번호에 대응하는 문자입력 키(540)가 눌러졌는지 아닌지를 판별한다(스텝S264). 눌러지지 않았다고 판별한 경우는(스텝S264: No) 스텝S200에 처리를 이행한다. 또 눌러졌다고 판별한 경우는(스텝S264: Yes) 키 번호에 대응하는 색인어를 선택하고, 해당 색인어에 대응하는 설명정보를 설명정보테이블(42b)로부터 읽어내어 표시부(30)에 표시시킨 후(스텝S266), 제 2 후리가나 표시처리를 종료한다.After the processing of steps S254 to S258 until the characters disappear from the extracted
다음으로 사용자의 구체적인 조작예와 해당 조작에 동반하는 표시화면의 천이의 모습을 도 14∼16을 이용하여 설명한다.Next, a specific operation example of the user and the state of transition of the display screen accompanying the operation will be described with reference to FIGS. 14 to 16.
우선, 제 1 실시형태에 있어서 설명한 조작예와 마찬가지의 조작에 의해 「にほん[日本]」의 설명정보가 표시된다. 그리고 후리가나 키(560a)를 누르면 「にほん[日本]」의 「に」에 커서(CS)가 표시되고, 또한 국어사전화면(W23)의 아랫쪽부분에 소화면인 프리뷰표시화면(PW1)이 표시된다(도 14a). 이 프리뷰표시화면(PW1)은 3행분의 표시영역을 갖고 있고, 「にほん[二本]」,「にほん[二品]」,「にほん[日本]」이라고 한 색인어후보(LST5)가 표시된다.First, the explanatory information of "Nihon" is displayed by operation similar to the operation example demonstrated in 1st Embodiment. Pressing the Furigana key 560a displays the cursor CS on the に of 日 ほ, and the preview display screen PW1, which is a small screen, is displayed at the bottom of the Korean dictionary screen W23. (FIG. 14A). This preview display screen PW1 has a display area for three rows, and index word candidates LST5 such as "Ni ほ n", "Ni ほ n", and "Ni ほ n" are displayed.
이 때 커서(CS)에 의해서 선택되어 있는 문자「に」와, 이 「に」의 뒤에 연 속하여 계속되는 가나문자 「ほん」이 CPU(10)에 의해 추출되고, 추출문자열(54)(「にほん」)로서 격납되어 있다(도 13의 스텝S206→S252에 상당). 그리고 추출문자열(54)의 「にほん」과 완전 일치하는 읽기를 포함하는 색인어가 색인어테이블(42a)로부터 검색된다. 도 3의 색인어테이블(42a)에 있어서, 완전 일치하는 읽기를 포함하는 색인어는 어구「二本」, 어구「二品」 및 어구「日本」을 포함하는 색인어의 3개이기 때문에 이들의 색인어가 검색되고, 프리뷰표시화면(PW1)에 색인어후보(「にほん[二本]」,「にほん[二品]」,「にほん[日本]」의 읽기와 어구(색인어))(LST5-1)로서 표시된다(도 13의 스텝S254→S256→S258에 상당).At this time, the character "に" selected by the cursor CS and the Gana character "ほ ん" successively following this "に" are extracted by the
그리고 추출문자열(54)의 최후 꼬리의 문자(「ん」)1자가 삭제되면 추출문자열(54)은「にほ」가 된다. 「にほ」와 완전 일치하는 읽기를 포함하는 색인어는 색인어테이블(42a)에는 격납되어 있지 않기 때문에 CPU(10)에 의해 또한 추출문자열(54)의 최후 꼬리의 문자(「ほ」)가 삭제된다(도 13의 스텝S256→S260에 상당). 이 때 추출문자열(54)은 「に」가 되고, 「に」와 완전 일치하는 읽기를 포함하는 색인어가 색인어후보(LST5-2)로서 검색된다. 단, 색인어후보(LST5-1)가 3행으로 프리뷰표시화면(PW1)이 3행분의 영역이기 때문에 색인어후보(LST5-2)는 프리뷰표시화면(PW1)에 표시되지 않는데, 소정의 조작(예를 들면 후리가나 키(560a)를 재차 누르고 나서 커서 키(520)를 누르는 조작)을 실시함으로써 색인어후보를 스크롤시켜서 표시시키는 것이 가능하다.When one character of the last tail ('ん') of the
그리고 추출문자열(54)의 최후 꼬리의 문자(「に」)가 또한 1자 삭제되면 추출문자열(54)의 문자가 없어지고, 키 번호에 대응하는 문자입력 키(540)의 누름의 대기상태가 된다(도 13의 스텝S262→S264에 상당).If the last character ('に') of the extracted
도 14b와 같이 커서 키(520)를 조작하여 커서(CS)를「國號。」의 「國」에 이동하면 프리뷰표시화면(PW3)의 표시가 갱신되어 색인어후보(LST7)가 표시된다. 이 때 지정한「國」과 그 뒤에 연속하여 계속되는 한자「號」가 CPU(10)에 의해 추출되고, 「國號」와 완전 일치하는 어구를 포함하는 색인어를 색인어테이블(42a)로부터 검색한 결과, 색인어후보(LST7-1)가 표시된다. 또 추출문자열(54)의 최후 꼬리의 문자(「號」) 1자를 삭제하고, 추출문자열(54)(「國」)과 완전 일치하는 어구를 포함하는 색인어를 색인어테이블(42a)로부터 검색한 결과, 색인어후보(LST7-2)가 표시된다(도 13의 스텝S206→S208→S212→S250에 상당).As shown in Fig. 14B, when the cursor CS is moved to the "country" of "public view" by operating the
이어서 도 15a와 같이 커서(CS)를 「神武天皇建國の」의 「神」으로 이동하면 프리뷰표시화면(PW5)의 표시가 갱신되어 색인어후보(LST9-1)가 표시된다. 색인어후보를 표시하기까지의 처리는 상기한 「國號」의 색인어후보를 표시하기까지의 처리와 마찬가지이기 때문에 생략한다. 사용자는 색인어후보(LST9-1)를 참조함으로써 「神武天皇」이 「じんむてんのう」라고 읽는 것을 알 수 있다. 또 「神武天皇建國」또는 「神武天皇建」이라는 어구는 국어사전DB(42)에 등록되어 있지 않은 것도 알 수 있다.Subsequently, as shown in FIG. 15A, when the cursor CS is moved to "神" of "神 武天皇 建國 の", the display of the preview display screen PW5 is updated to display the index word candidate LST9-1. The processing up to displaying the index word candidate is omitted since it is the same as the processing up to displaying the index word candidate of the above-mentioned "national". The user can know that "神 武天皇" reads "じ ん む て ん の う" by referring to the index word candidate (LST9-1). It is also understood that the phrase "神 武天皇 建國" or "神武 天 는 建" is not registered in the Korean Dictionary (42).
도 15b와 같이 커서(CS)를 「神武天皇建國の」의 「天」에 이동하면 프리뷰표시화면(PW7)의 표시가 갱신되어 색인어후보(LST11)가 표시된다. 또 도 16a와 같이 「おほやまと」의 「お」에 커서(CS)를 이동하면 색인어후보(LST13)가 표시된다. 이 표시에 따라 사용자는 「おほやまと」라는 어구가 국어사전DB(42)에는 등 록되어 있지 않은 것을 알 수 있기 때문에, 이에 따라 다른 컨텐츠(예를 들면 고어사전) 등을 조사하는 실마리로 할 수도 있다.As shown in Fig. 15B, when the cursor CS is moved to "天" of "神 武天皇 建國 の", the display of the preview display screen PW7 is updated to display the index word candidate LST11. Also, as shown in Fig. 16A, when the cursor CS is moved to "O" of "お ほ や ま と", the index word candidate LST13 is displayed. According to this display, the user can know that the phrase "お ほ や ま と" is not registered in the
도 16b와 같이 커서(CS)를 「倭」에 이동하면 프리뷰표시화면(PW11)의 표시가 갱신되어 색인어후보(LST15)가 표시된다. 사용자는 색인어후보(LST15)에 표시된 읽기의 「やまと」와 「わ」의 어느 쪽이 표시되어 있는 설명정보 중에서 읽기에 적합하고 있는지 알지 못하는 경우가 있다. 이 경우는 색인어후보(LST15)에 붙여진 키 번호에 대응하는 문자입력 키(540)를 누르고, 키 번호에 대응하는 색인어의 설명정보를 표시시킨다(도 13의 스텝S264→S266에 상당).As shown in Fig. 16B, when the cursor CS is moved to "Y", the display of the preview display screen PW11 is updated to display the index word candidate LST15. The user may not know which of the description information displayed in "Yamato" and "わ" of the reading displayed in the index word candidate LST15 is suitable for reading. In this case, the character input key 540 corresponding to the key number attached to the index word candidate LST15 is pressed, and the explanatory information of the index word corresponding to the key number is displayed (corresponding to steps S264 to S266 in Fig. 13).
예를 들면 "A" 키를 누르면 읽기가 「やまと」, 어구가 「大和·倭」의 설명정보가 표시부(30)에 표시된다. 종래의 전자사전이면, 설명정보를 표시시키기까지 빈번한 조작을 실시하지 않으면 안되었는데, 제 2 실시형태에 따르면 소망의 문자를 커서 키(520)로 지정하여 프리뷰표시 내의 키 번호에 대응하는 문자입력 키(540)를 누른다는 간단한 조작으로 설명정보를 표시시키는 것이 가능해 진다. 또 표시된 설명정보를 단서로서 어구의 읽기를 판단할 수 있다.For example, when the "A" key is pressed, description information of "Yamato" and the phrase "大 和 倭" is displayed on the
이상, 제 2 실시형태에 따르면 사용자에 의해 지정된 문자가 한자이면 지정된 한자와, 해당 한자의 뒤에 연속하여 계속되는 한자를 추출하고, 추출문자열(54)과 완전 일치하는 어구를 포함하는 색인어를 검색한 후, 색인어 후보로서 프리뷰표시한다. 또 지정된 문자가 가나문자이면 지정된 가나문자와, 해당 가나문자의 뒤에 연속하여 계속되는 가나문자를 추출하고, 추출문자열(54)과 완전 일치하는 읽기를 포함하는 색인어를 검색한 후, 색인어후보로서 프리뷰표시한다. 이에 따라 사 용자는 소망의 설명정보 중의 문자를 지정한다는 간단 조작에 의해서 지정한 문자로 시작되는 색인어후보를 용이하게 표시시킬 수 있다. 또 색인어후보 내에 표시된 어구와 읽기에 의해서 소망의 읽기를 조사할 수 있다.As described above, according to the second embodiment, if the character designated by the user is a Chinese character, the designated Chinese character and the Chinese character which are successively followed by the Chinese character are extracted, and an index word including a phrase that matches the extracted
또 색인어후보에는 지정된 문자로 시작되는 설명정보 중의 어구 중, 색인어테이블(42a)에 등록되어 있는 최장의 문자수의 어구가 표시된다. 에를 들면, 도 15a의 예를 들면 선택된 문자「神」으로 시작되는 어구 중, 「神武天皇建國」이나 「神武天皇建」으로 한 어구는 색인어테이블(42a)에는 등록되어 있지 않기 때문에 색인어후보로서는 표시되지 않고, 등록되어 있는 「神武天皇」이나 「神武」로 한 어구가 색인어후보로서 표시된다. 이에 따라 사용자는 지정한 문자로 시작되는 어구 중, 색인어테이블(42a)에 등록되어 있는 어구가 어떠한 어구인지를 색인어후보를 참조함으로써 알 수 있다. 또 색인어후보 내의 어구와 해당 어구의 읽기를 소망의 읽기를 조사하기 위한 단서로 할 수 있다.In the index word candidate, the phrase of the longest number of characters registered in the index word table 42a among the phrases in the explanation information starting with the designated character is displayed. For example, among the phrases that start with the selected character "神", for example, in FIG. 15A, the phrases of "神 武天皇 建國" or "神 武天皇 建" are not registered in the index word table 42a, and thus are displayed as index word candidates. Instead, registered phrases of "神 武天皇" and "神武" are displayed as index word candidates. Accordingly, the user can find out which phrase is registered in the index word table 42a among the phrases beginning with the designated character by referring to the index word candidate. In addition, the phrases in the index word candidate and the reading of the phrases can be used as clues to examine the desired reading.
또 프리뷰표시 내의 키 번호에 대응하는 문자입력 키(540)가 눌러지면, 해당 키 번호에 대응하는 색인어의 설명정보를 설명정보테이블(42b)로부터 읽어내어서 표시시킨다. 이에 따라 사용자는 프리뷰표시 내의 소망의 색인어의 설명정보를 간단한 조작으로 표시시킬 수 있다. 따라서 표시된 색인어후보만으로 적절한 읽기를 판단할 수 없는 경우는, 해당 판단의 단서가 되는 설명정보를 용이한 조작으로 표시시킬 수 있다.When the character input key 540 corresponding to the key number in the preview display is pressed, the description information of the index word corresponding to the key number is read out from the description information table 42b and displayed. Accordingly, the user can display the description information of the desired index word in the preview display by a simple operation. Therefore, when the proper reading cannot be judged only by the displayed index word candidate, the explanatory information serving as a clue of the judgment can be displayed by easy operation.
또한 본 실시예에서는 일본어의 한자와 후리가나에 대하여 발명을 개시했는데, 중국어의 한자에 핀인에서의 후리가나를 표시시키는 기술에 대해서도 마찬가지 로 실시 가능하다. 또 한국어에 한글과 병용되는 한자에 대해서 후리가나를 표시시키는 기술에 대해서도 마찬가지로 실시 가능하다.In addition, in the present embodiment, the invention has been disclosed for Japanese kanji and Furigana, but the same technique can be applied to a technique for displaying Chinese kanji in the pinyin. In addition, the same technique can be applied to a technique of displaying Furigana for Korean characters combined with Hangul in Korean.
또 상기한 제 1 및 제 2 실시형태에 있어서, 후리가나 키(560a)가 눌러진 후에, 커서 키(520)로 지정된 한자에 관한 후리가나 또는 색인어후보를 표시시키는 것으로 했었는데, 다음과 같이 해도 좋다. 즉 커서 키(520)로 한자가 지정되고, 이 때에 후리가나 키(560a)가 눌러지게 되면 지정된 한자에 관한 후리가나 또는 색인어후보를 일시적으로 표시시키는 것으로 해도 좋다. 이에 따라 필요에 따라서 후리가나 및 색인어후보를 표시시키는 것이 가능하게 된다.In the first and second embodiments described above, after the furigana key 560a is pressed, the furigana or index candidate for the kanji designated by the
또 커서 키(520)로 설명정보 중의 문자를 지정하는 것으로써 설명했는데, 예를 들면 마우스 등의 포인팅디바이스에 의해서 설명정보 중의 문자를 지정하는 것으로 해도 좋고, 표시부(30)에 터치패널을 일체적으로 구성하여 터치펜으로 터치패널을 맞닿음으로써 문자를 지정하는 것으로 해도 좋다.In addition, explanation has been made by specifying the characters in the description information with the
또 커서에 의해 1문자의 문자를 지정하는 것으로써 설명했는데, 예를 들면 복수의 문자를 지정하는 것으로 해도 좋고, 또 단어나 문절 단위로 지정하는 것으로 해도 좋다.In addition, although explanation was given by specifying one character by the cursor, for example, a plurality of characters may be specified, or may be specified in units of words or phrases.
<제 3 실시형태>Third Embodiment
다음으로 본 발명을 전자사전(1)에 적용한 경우의 제 3 실시형태에 대하여 도 17∼19를 이용하여 설명한다. 제 3 실시형태에 있어서의 전자사전(1)은 도 2에 나타낸 제 1 실시형태의 ROM(40)을 ROM(40-2)으로 옮겨 놓은 구성이다. 또한 제 1 실시형태와 동일한 구성요소에는 동일한 부호를 붙여 그 설명을 생략한다.Next, a third embodiment in the case where the present invention is applied to the
도 17은 ROM(40-2)의 데이터구성을 나타내는 블록도이다. 동일 도면에 따르면 ROM(40-2)은 국어사전DB(42)과 제 3 후리가나 표시프로그램(44d) 및 점프프로그램(44b)을 포함하는 사전검색프로그램(44-2)을 격납한다.17 is a block diagram showing the data structure of the ROM 40-2. According to the same figure, the ROM 40-2 stores a dictionary search program 44-2 including a
사전검색프로그램(44-2)은 제 3 실시형태에 관련되는 사전검색처리를 실현하기 위한 프로그램이다. 또한 제 3 실시형태의 사전검색처리는 도 5의 제 1 실시형태의 사전검색처리와 마찬가지이고, 스텝S11의 제 1 후리가나 표시처리를 제 3 후리가나 표시처리에 옮겨 놓은 처리이기 때문에 다른 동일한 처리스텝의 설명은 생략한다.The dictionary search program 44-2 is a program for implementing the dictionary search process according to the third embodiment. The pre-search processing of the third embodiment is the same as the pre-search processing of the first embodiment of FIG. 5, and is a process in which the first furigana display process of step S11 is replaced with the third furigana display process. Description is omitted.
제 3 후리가나 표시프로그램(44d)은 제 3 후리가나 표시처리를 실현하기 위한 프로그램이다. CPU(10)는 제 3 후리가나 표시프로그램(44d)을 ROM(44-2)으로부터 읽어내어 제 3 후리가나 표시처리를 개시한다.The third furigana display program 44d is a program for implementing the third furigana display processing. The
다음으로 전자사전(1)의 제 3 후리가나 표시처리의 구체적인 동작에 대하여 도 18의 프리챠트를 이용하여 설명한다.Next, the specific operation of the third furigana display processing of the
CPU(10)는 제 3 후리가나 표시처리를 개시하면 우선 표시부(30)에 표시시키고 있는 설명정보를 읽기표시용 공간으로서의 행간(예를 들면 도19b의 행간(SP))을 1행분씩 비워서 개행표시시킨다(스텝S300). 그리고 표시시키고 있는 설명정보의 선두로부터 차례로 한자를 검색한다(스텝S302).When the
CPU(10)는 검색한 한자와, 해당 한자의 뒤에 연속하여 계속되는 한자를 추출하여 추출문자열(54)로서 RAM(50)에 격납시킨 후(스텝S304), 추출문자열(54)과 완전 일치하는 어구를 포함하는 색인어를 색인어테이블(42a)의 선두로부터 검색하여( 스텝S306), 해당하는 색인어가 있는지 아닌지를 판별한다(스텝S308).The
해당하는 색인어가 있다고 판별한 경우는(스텝S308: Yes) 설명정보 중의 추출문자열(54)의 아래의 읽기표시용 공간인 공행(空行)에, 검색한 색인어에 포함되는 읽기를 표시시킨다(스텝S314). 또 해당하는 색인어가 없다고 판별한 경우는(스텝S308: No) 추출문자열(54)의 최후 꼬리의 문자 1자(말단측의 문자)를 삭제한다(스텝S310). 그리고 이 삭제 후의 추출문자열(54)에 문자가 아직 있는 경우는(스텝S312: Yes) 스텝S306의 처리로 이행하여 재차 추출문자열(54)과 완전 일치하는 어구를 포함하는 색인어의 검색을 실시한다. 이 일련의 처리에 의해 색인어테이블(42a)의 어구와 동일한 문자열이고, 또한 최장의 문자열의 검색이 실현된다.If it is determined that there is a corresponding index word (step S308: Yes), a read included in the searched index word is displayed in a blank, which is a read display space below the extracted
스텝S314의 처리 후, 또는 스텝S312에 있어서 추출문자열(54)에 문자가 없다고 판별한 경우(스텝S312: No), CPU(10)는 추출문자열(54)이 표시시키고 있는 설명정보 중에서 최후 꼬리의 한자인지 아닌지를 판별하고(스텝S316), 최후 꼬리가 아니면 추출문자열(54)의 다음의 한자를 설명정보 중에서 검색하여(스텝S318) 스텝S304의 처리에 이행한다. 또 추출문자열(54)이 설명정보 중의 어구의 최후 꼬리라고 판별한 경우는(스텝S318: Yes) 그대로 제 3 후리가나 표시처리를 종료한다.After the process of step S314 or in step S312, when it is determined that there is no character in the extracted string 54 (step S312: No), the
다음으로 사용자의 구체적인 조작예와 해당 조작에 동반하는 표시화면의 천이의 모양을 도 19를 이용하여 설명한다.Next, a specific operation example of the user and the shape of the transition of the display screen accompanying the operation will be described with reference to FIG. 19.
우선, 제 1 실시형태에 있어서 설명한 조작예에 의해 「にほん[日本]」의 설명정보가 도 19a와 같이 표시된다. 그리고 사용자가 후리가나 키(560a)를 누르면 표시되어 있던 설명정보의 행간이 1행분씩 비워지고, 읽기표시용 공간인 공행(SP) 이 설치되어 표시갱신된다(도 18의 스텝S300에 상당). 그 공행(SP)에는 동일 도면b와 같이 설명정보 중의 한자의 후리가나가 표시된다.First, the description information of "Nihon" is displayed as shown in FIG. 19A by the operation example demonstrated in 1st Embodiment. When the user presses the furigana key 560a, the lines of the displayed explanatory information are emptied by one line, and a blank SP, which is a read display space, is provided and displayed and updated (equivalent to step S300 in FIG. 18). In the blank SP, the Chinese character Furigana in the explanatory information is displayed as shown in the same figure b.
이 때 CPU(10)에 의해 설명정보의 선두로부터 한자가 검색되어 「わが國の」의 「國」이 검색된다. 이 「國」의 뒤에 계속되는 한자는 없기 때문에 추출문자열(54)은 「國」이 된다(도 18의 스텝S302∼S304에 상당). 그리고 이 「國」과 완전 일치하는 어구를 포함하는 색인어가 검색된 결과, 「くに」라는 후리가나(KN15)가 공행(SP)부분에 표시된다(도 18의 스텝S306∼S308→S314에 상당).At this time, the
그리고 추출문자열(54)인 「國」의 다음의 한자를 설명정보 중에서 검색되면 「國號」의 「國」이 검색되어 추출된다. 그리고 이 「國」의 뒤에 연속하여 계속되는 한자는 「號」이기 때문에 「號」가 또한 추출되어 추출문자열(54)은 「國號」가 된다. 그리고 「國號」와 완전 일치하는 어구를 포함하는 색인어가 검색된 결과, 「こくごう」라는 후리가나(KN17)가 공행(SP)부분에 표시된다.Then, if the next Chinese character of "national" which is the
이 시점에서 추출문자열(54)은 「國號」이기 때문에, 다음은 「國號」의 뒤의 「神」이 검색되고, 이 「神」과 「神」의 뒤에 연속하여 계속되는 한자의 「武天皇建國」이 추출문자열(54)로서 추출되어 재차 마찬가지의 읽기의 검색이 실시된다. 제 1 실시형태에서 설명한 바와 같이, 「神武天皇建國」이라는 어구는 색인어테이블(42a)에는 격납되어 있지 않기 때문에, CPU(10)에 의해 추출문자열(54)의 최후 꼬리가 1자씩 삭제되어 「神武天皇」이 되었을 때에 「神武天皇」과 완전 일치하는 어구를 포함하는 색인어가 검색된 결과, 「じんむてんのう」라는 후리가나(KN19)가 표시된다.At this point, the extracted
이와 같이 설명정보의 선두로부터 한자가 검색되어 가고, 검색된 한자와, 해당 한자의 뒤에 연속하여 계속되는 한자에 의해 구성되는 어구의 읽기가 색인어테이블(42a)로부터 읽어내어져 공행에 표시되어 간다.In this way, the kanji is searched from the head of the explanatory information, and the reading of the phrase constituted by the searched kanji and the kanji continuously following the kanji is read from the index word table 42a and displayed in the blank.
또한 「神武天皇建國の地の···(진무천황 건국의 땅의)」의 「地」의 후리가나(KN21)는 「じ」로 되어 있는데, 이것은 오십음 차례로 정렬되어 있는 색인어테이블(42a)의 선두로부터 「地」와 일치하는 어구가 검색되기 위해 「ち」가 아닌 「じ」가 표시된다. 이와 같은 경우는 예를 들면 추출문자열(54)과 완전 일치하는 어구를 포함하는 색인어를 색인어테이블(42a)로부터 전부 검색하여 읽어내어 그 읽어낸 색인어의 읽기를 일람표시시키는 것으로 해도 좋다. 이에 따라 「地」에는 「じ」,「ち」,「つし」및 「つち」라는 후리가나가 표시되고, 사용자는 이 중에서 적합한 읽기를 인식할 수 있다.In addition, Furigana (KN21) of the "land" of "The Imperial Land of the Emperor of the Emperor of the Emperor" is set to "じ", which is the index table (42a) arranged in fifty-fourth order. In order to search for a phrase matching "地" from the head, "じ" is displayed instead of "ち". In such a case, for example, all index words including phrases that perfectly match the extracted
이상, 제 3 실시형태에 따르면 표시시킨 설명정보의 행간을 1행 비워서 표시시켜 해당 설명정보의 선두로부터 한자를 검색한다. 그리고 검색한 한자와, 해당 한자의 뒤에 연속하여 계속되는 한자를 추출문자열(54)로서 추출·격납하고, 이 추출문자열(54)과 완전 일치하는 어구를 포함하는 색인어를 색인어테이블(42a)로부터 검색하고, 검색한 색인어의 읽기를 추출문자열(54)의 아래의 공행에 표시시킨다. 이에 따라 사용자는 후리가나 키(560a)를 누른다는 간단한 조작만으로 설명정보 중의 한자의 후리가나를 표시시킬 수 있다.As mentioned above, according to 3rd Embodiment, the line | interval of displayed description information is displayed by blanking one line, and a Chinese character is searched from the head of this description information. Then, the retrieved kanji and the kanji that follow the kanji in succession are extracted and stored as the
또한 제 3 실시형태에 있어서, 후리가나 키(560a)가 눌러진 경우, 표시 중의 설명정보 중의 한자의 후리가나를 전부 표시시키는 것으로 했는데, 다음과 같이 해 도 좋다. 즉 후리가나 키(560a)가 눌러진 경우에, 설명정보의 행간을 1행 비워서 표시를 갱신한 후, 사용자에 의해 설명정보 중의 한자가 지정된 경우에 상기한 제 1 실시형태와 마찬가지의 방법으로 그 한자를 포함하는 문자열의 읽기를 읽어내어서 지정된 한자의 아래의 행간에 읽어낸 읽기를 표시시키는 것으로 해도 좋다.In the third embodiment, when the furigana key 560a is pressed, all of the Chinese characters Furigana in the description information in the display are displayed, but may be as follows. In other words, when the furigana key 560a is pressed, the display of the description information is emptied by one row, and after the display is updated, the kanji in the same manner as in the first embodiment described above when the kanji in the description information is designated by the user. The reading of a string containing a may be read to display the read between lines below a specified Chinese character.
또한 본 실시형태에서는 전자사전 등을 포함하는 전자사전을 적용예로서 설명했는데, 이와 같은 제품에 한정되지 않고, 휴대전화, 퍼스널컴퓨터, PDA(Personal Digital Assistants) 등의 전자기기 전반에 적용 가능하다.In the present embodiment, an electronic dictionary including an electronic dictionary and the like has been described as an application example, but is not limited to such a product, and can be applied to general electronic devices such as mobile phones, personal computers, and PDAs (Personal Digital Assistants).
또 본 실시형태에서는 전자사전(1)을 단체로 동작하는 소위 스탠드얼론형의 장치로서 설명했는데, 본 발명이 적용 가능한 장치는 이것에 한정되는 것은 아니고, 이하와 같이 해도 좋다. 즉, 통신장치를 내장 또는 접속 가능하게 구성하고, 서버와 통신함으로써 본 발명에 관련되는 장치를 실현하는 것도 가능하다.Moreover, in this embodiment, although the
도 20은 통신장치를 내장한 전자사전단말(800)과, 서버(900)가 통신회로(N)를 통하여 통신 가능하게 접속된 시스템구성의 개략구성예를 나타내는 도면이다. 서버(900)는 예를 들면 범용의 워크스테이션이나 서버용 컴퓨터 등에 의해서 구성되는 것이고, 전자사전단말(800)은 휴대전화기나 통신장치를 내장한 퍼스널컴퓨터, 통신장치를 내장한 전자사전 등에 의해 구성되는 것이다. 통신회선(N)은 유선/무선의 전화망이나 인터넷망 등이다.20 is a diagram showing a schematic configuration example of a system configuration in which an
도 20에 있어서, 실시형태의 전자사전(1)의 주요기능을 갖는 기능블록을 굵은 선으로 나타냈다. 예를 들면 실시형태에 있어서의 전자사전(1)의 CPU(10)가 실행하는 사전검색처리 등은 서버(900)의 CPU(902)가 실행한다. 또 ROM(40)이 기억 하는 각종 데이터나 각종 프로그램 등은 서버(900)가 구비하는 하드디스크 등으로 구성되는 기억부(914)가 기억한다. 또 사전검색처리 등의 실행에 동반하는 데이터는 서버(900)의 RAM(906)이 기억한다.In FIG. 20, the functional block which has the main function of the
한편 전자사전(1)의 입력부(20) 및 표시부(30)는 각각 전자사전단말(800)의 입력부(808) 및 표시부(810)에 상당한다.On the other hand, the
즉 서버(900)가 호스트(또는 서버), 전자사전단말(800)이 단말(또는 클라이언트)에 상당하는 호스트·단말의 시스템(또는 클라이언트/서버형의 시스템)을 형성한다. 그리고 전자사전단말(800)의 입력부(808)로부터 입력된 입력문자나 색인어후보 중에서 선택된 색인어 커서에 의해 지정된 한자 등이 통신장치(812)를 통하여 서버(900)에 송신된다. 서버(900)의 CPU(902)는 기억부(914)에 기억된 각종 데이터 및 각종 프로그램에 따라서 사전검색처리 등을 실행하고, 통신장치(912)를 통하여 색인어후보나 설명정보나 검색한 읽기 등의 처리결과를 전자사전단말(800)에 송신하여 표시부(810)에 표시시킨다.That is, the
예를 들면 전자사전단말(800)에 있어서, 사용자에 의해 「にほん」으로 입력되면 「にほん」을 입력문자열로서 서버(900)에 송신한다. 서버(900)는 입력문자열로부터 시작되는 색인어와, 그 색인어에 계속되는 색인어를 기억부(914)에 격납하고 있는 색인어테이블(42a)로부터 읽어내어 색인어후보로서 전자사전단말(800)에 송신한다. 전자사전단말(800)은 서버(900)로부터 색인어후보를 수신하면, 도 7b와 같이 표시부(810)에 색인어후보를 표시시킨다. 그리고 사용자에 의해 선택된 색인어를 서버(900)에 송신한다. 서버(900)는 전자사전단말(800)로부터 송신된 색인어 에 대응하는 설명정보를 전자사전단말(800)에 송신한다.For example, in the
전자사전단말(800)은 수신한 설명정보를 표시시키고, 사용자에 의해 설명정보 중의 한자가 지정되면, 지정된 한자를 서버(900)에 송신한다. 서버(900)는 송신된 한자를 기초로 제 1 실시형태와 마찬가지의 처리에 의해 해당 한자 또는 해당 한자를 포함하는 어구의 읽기를 색인어테이블(42a)로부터 읽어내어 전자사전단말(800)에 송신한다.The
전자사전단말(800)은 읽기를 수신하면, 도 8a와 같이 사용자에 의해 선택된 한자의 근처에 후리가나를 표시부(810)에 표시시킨다. 전자사전단말(800)은 사용자에 의해 한자가 지정될 때마다 서버(900)와의 통신을 실시하고, 읽기를 수신하여 표시부(810)에 표시시킨다.Upon receiving the read, the
또한 서버(900)는 전자사전단말(800)로부터 송신되는 한자를 기초로 색인어후보를 읽어내어 전자사전단말(800)에 송신하고, 전자사전단말(800)은 수신한 색인어후보를 제 2 실시형태와 마찬가지로 프리뷰표시하는 것으로 해도 좋다.In addition, the
또 서버(900)는 설명정보 중의 한자의 읽기를 전부 읽어내어 송신하고, 전자사전단말(800)은 설명정보의 행간을 1행씩 비워서 표시한 후, 수신한 읽기를 설명정보 중의 한자에 의해 후리가나로서 표시시키는 것으로 해도 좋다.In addition, the
이와 같이 서버(900) 및 전자사전단말(800)로 구성되는 시스템으로 본 발명을 실시하는 것도 가능하다. 이 경우 전자사전단말(800)에 있어서는 국어사전DB(42)나 사전검색프로그램(44) 등을 기억해 둘 필요가 없고, 또 사전검색처리 등을 실행할 필요도 없다. 이 때문에 연산처리능력이 비교적 낮은 CPU(802)나 기억 용량 등이 비교적 작은 ROM(804) 등을 구비하는 전자사전단말(800)(예를 들면 휴대전화)이어도 좋다.As described above, the present invention may be implemented by a system composed of the
또한 본 실시형태에 있어서 후리가나를 히라가나명으로 표시시키는 것으로 했는데, 예를 들면 히라가나를 알파벳으로 변환하여 표시시키는 것으로 해도 좋다. 예를 들면 「こくごう」라는 후리가나를 「kokugou」라는 알파벳으로 변환하여 표시시킴으로써 일본어에 익숙하지 않은 외국인에게도 알기 쉬운 표시내용으로 할 수 있다.In the present embodiment, the furigana is represented by the hiragana name. For example, the hiragana may be converted into an alphabet and displayed. For example, by converting the word "Kokuku" into the alphabet "kokugou", it can be displayed easily for foreigners who are not familiar with Japanese.
또 색인어테이블(42a)에 격납되어 있는 모든 한자에 대하여 후리가나를 표시시키는 것으로 하여 설명했는데, 예를 들면 다음과 같이 해도 좋다. 즉 설명정보 중의 한자가 상용한자인 경우는 후리가나는 표시시키지 않고, 상용한자가 아닌 한자에만 후리가나를 표시시키는 것으로 해도 좋다. 또 사용자의 학년에 따라서 후리가나를 표시시키는 것으로 해도 좋다. 예를 들면 사용자가 초등학교 2학년인 경우는 습득학년이 초등학교 3학년 이상의 한자에만 후리가나를 표시시킨다. 이에 따라 사용자의 학력에 따른 후리가나를 표시시킬 수 있다.In addition, description has been made that all Chinese characters stored in the index table 42a are displayed in furigana. For example, the following may be used. In other words, if the kanji in the explanatory information is a kanji, the furigana may not be displayed, but the furigana may be displayed only in the kanji which is not the kanji. The furigana may be displayed depending on the grade of the user. For example, if the user is in the second grade of elementary school, the acquisition grade displays the furigana only in the kanji of the third grade of the elementary school. Accordingly, it is possible to display Furigana according to the education of the user.
또 연속하여 계속되는 한자를 추출하여 색인어테이블(42a)을 검색하는 것으로 하여 설명했는데, 예를 들면 표시시킨 설명정보를 단어 또는 문절단위로 분할하고, 분할한 단어 또는 문절에 한자가 포함되는 경우에, 그 단어 또는 문절로 색인어테이블(42a)을 검색하여 후리가나를 표시시키는 것으로 해도 좋다. 예를 들면 도 19b에 있어서는 「古く中國では···(오랜 중국에서는)」라는 설명정보를 「古く」, 「中國」 및 「では」라는 단어로 분할한다. 그리고 한자의 포함되어 있는 「古く」및 「中國」의 각각에 대하여 색인어테이블(42a)을 검색하고, 검색한 색인어의 읽기를 표시시킨다. 마찬가지로 하여 「日の本の」에는 「ひのもとの」라는 후리가나(KN25)를 표시시킨다. 이에 따라 동일 도면b와 같이 「古く」에도 「ふるく」라는 오쿠리가나(한자를 분명히 읽기 위하여 그 밑에 다는 가나.「古く」의く)가 포함된 후리가나(KN23)를 표시시키는 것이 가능하게 된다.The explanation is made by searching the index word table 42a by extracting the kanji that continues in succession. For example, when the displayed explanatory information is divided into words or phrase units, and the divided word or phrase contains kanji, The index word table 42a may be searched for by the word or phrase to display Furigana. For example, in FIG. 19B, the description information "Oku-Ku-Ko-gu" (in old China) is divided into the words "Oku-Ku", "Chuan-guk", and "Chou". Then, the index word table 42a is searched for each of " Okuku " and " Chinese word " included in the Chinese characters, and the reading of the searched index word is displayed. Similarly, "Ninomoto no" is marked with Furigana (KN25), "Hino Moto no". Accordingly, it is possible to display Furigana (KN23) containing the Okuri-gana (Kana, which is underneath to read Chinese characters.
또 국어사전DB(42)의 데이터구성은 상기한 바와 같은 테이블구성에 한정되는 것은 아니고, 예를 들면 색인어와 해당 색인어의 읽기를 대응지워서 기억하는 색인어읽기테이블(도시 생략)과, 색인어와, 해당 색인어의 설명정보를 대응지워서 기억하는 색인어설명정보테이블을 구비하는 것으로 해도 좋다. 이 경우는 사용자에 의해 지정된 한자를 포함하는 색인어를 색인어읽기테이블로부터 검색하고, 검색한 색인어의 읽기를 표시시킴으로써 상기한 실시형태와 마찬가지의 효과를 얻을 수 있다.The data structure of the
Claims (8)
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JPJP-P-2004-00107189 | 2004-03-31 | ||
JP2004107189A JP4487614B2 (en) | 2004-03-31 | 2004-03-31 | Information display control device and program |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
KR20060044976A true KR20060044976A (en) | 2006-05-16 |
KR100619671B1 KR100619671B1 (en) | 2006-09-06 |
Family
ID=35326079
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
KR1020050026335A KR100619671B1 (en) | 2004-03-31 | 2005-03-30 | An information display control device and a recording medium |
Country Status (4)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP4487614B2 (en) |
KR (1) | KR100619671B1 (en) |
CN (1) | CN100397394C (en) |
TW (1) | TWI315832B (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2009113764A2 (en) * | 2008-03-14 | 2009-09-17 | 엔에이치엔(주) | Method and system for providing furigana layer and chinese character reading layer in japanese dictionary service and computer-readable recording medium |
Families Citing this family (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP4933879B2 (en) * | 2006-11-10 | 2012-05-16 | セイコーインスツル株式会社 | Electronic dictionary and jump screen display method in electronic dictionary |
JP2010128539A (en) * | 2008-11-25 | 2010-06-10 | Kyocera Corp | Mobile communication terminal and related information display program |
JP4935869B2 (en) * | 2009-08-07 | 2012-05-23 | カシオ計算機株式会社 | Electronic device and program |
TWI494802B (en) * | 2012-01-04 | 2015-08-01 | Asustek Comp Inc | Operating method and portable electronic device using the same |
CN104462105B (en) * | 2013-09-16 | 2019-01-22 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | Chinese word cutting method, device and server |
Family Cites Families (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP3577819B2 (en) * | 1995-07-14 | 2004-10-20 | 富士ゼロックス株式会社 | Information search apparatus and information search method |
US6154214A (en) * | 1998-03-20 | 2000-11-28 | Nuvomedia, Inc. | Display orientation features for hand-held content display device |
-
2004
- 2004-03-31 JP JP2004107189A patent/JP4487614B2/en not_active Expired - Fee Related
-
2005
- 2005-03-30 TW TW094109996A patent/TWI315832B/en not_active IP Right Cessation
- 2005-03-30 KR KR1020050026335A patent/KR100619671B1/en active IP Right Grant
- 2005-03-31 CN CNB2005100600764A patent/CN100397394C/en active Active
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2009113764A2 (en) * | 2008-03-14 | 2009-09-17 | 엔에이치엔(주) | Method and system for providing furigana layer and chinese character reading layer in japanese dictionary service and computer-readable recording medium |
WO2009113764A3 (en) * | 2008-03-14 | 2009-11-05 | 엔에이치엔(주) | Method and system for providing furigana layer and chinese character reading layer in japanese dictionary service and computer-readable recording medium |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CN100397394C (en) | 2008-06-25 |
TW200604861A (en) | 2006-02-01 |
KR100619671B1 (en) | 2006-09-06 |
CN1694096A (en) | 2005-11-09 |
TWI315832B (en) | 2009-10-11 |
JP2005293217A (en) | 2005-10-20 |
JP4487614B2 (en) | 2010-06-23 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
KR101006749B1 (en) | Handwriting recognition in electronic devices | |
US7256769B2 (en) | System and method for text entry on a reduced keyboard | |
US8832550B2 (en) | Electronic dictionary device with touch panel display module and search method of electronic device with touch panel display module | |
KR101753625B1 (en) | The method for preventing incorrect input in potable terminal and device thereof | |
US20090193334A1 (en) | Predictive text input system and method involving two concurrent ranking means | |
EP2109046A1 (en) | Predictive text input system and method involving two concurrent ranking means | |
JP2865210B2 (en) | Character recognition device | |
KR100619671B1 (en) | An information display control device and a recording medium | |
WO2010109294A1 (en) | Method and apparatus for text input | |
CN102902365A (en) | Handheld electronic device with text disambiguation | |
CN101369209B (en) | Hand-written input device and method for complete mixing input | |
KR20010101381A (en) | Text input system for ideographic and nonideographic languages | |
US9135246B2 (en) | Electronic device with a dictionary function and dictionary information display method | |
JP2013149273A (en) | Method, apparatus and computer program for providing input order independent character input mechanism | |
JP6380150B2 (en) | Program and information processing apparatus for character input system | |
CN112684910A (en) | Input method candidate word display method and device and electronic equipment | |
KR100718596B1 (en) | Method of inputting chinese language using mobile terminal | |
CN102981607A (en) | Computer-implemented method of arranging text items in a predefined order | |
US5991440A (en) | Method and apparatus for recognizing input handwritten characters associated with title information | |
EP0519713A2 (en) | Character input method and apparatus | |
US20120154436A1 (en) | Information display apparatus and information display method | |
KR101058305B1 (en) | Electronic device with dictionary function | |
JP6048601B2 (en) | Information display device, program, and word information display method | |
KR20010069565A (en) | System for Inputting Chinese Characters for the Electronic Apparatuses by Using the Root | |
JPH06337857A (en) | Kanji(chinese character) input system |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A201 | Request for examination | ||
E701 | Decision to grant or registration of patent right | ||
GRNT | Written decision to grant | ||
FPAY | Annual fee payment |
Payment date: 20120802 Year of fee payment: 7 |
|
FPAY | Annual fee payment |
Payment date: 20130801 Year of fee payment: 8 |
|
FPAY | Annual fee payment |
Payment date: 20140818 Year of fee payment: 9 |
|
FPAY | Annual fee payment |
Payment date: 20150821 Year of fee payment: 10 |
|
FPAY | Annual fee payment |
Payment date: 20160727 Year of fee payment: 11 |
|
FPAY | Annual fee payment |
Payment date: 20170804 Year of fee payment: 12 |
|
FPAY | Annual fee payment |
Payment date: 20180816 Year of fee payment: 13 |
|
FPAY | Annual fee payment |
Payment date: 20190819 Year of fee payment: 14 |