KR20030054194A - Multi Language Support System and Method - Google Patents

Multi Language Support System and Method Download PDF

Info

Publication number
KR20030054194A
KR20030054194A KR1020010084321A KR20010084321A KR20030054194A KR 20030054194 A KR20030054194 A KR 20030054194A KR 1020010084321 A KR1020010084321 A KR 1020010084321A KR 20010084321 A KR20010084321 A KR 20010084321A KR 20030054194 A KR20030054194 A KR 20030054194A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
language
mode
language mode
program
changing
Prior art date
Application number
KR1020010084321A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
최문원
Original Assignee
주식회사 엘지이아이
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주식회사 엘지이아이 filed Critical 주식회사 엘지이아이
Priority to KR1020010084321A priority Critical patent/KR20030054194A/en
Publication of KR20030054194A publication Critical patent/KR20030054194A/en

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F9/00Arrangements for program control, e.g. control units
    • G06F9/06Arrangements for program control, e.g. control units using stored programs, i.e. using an internal store of processing equipment to receive or retain programs
    • G06F9/44Arrangements for executing specific programs
    • G06F9/451Execution arrangements for user interfaces
    • G06F9/454Multi-language systems; Localisation; Internationalisation

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Software Systems (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Stored Programmes (AREA)

Abstract

PURPOSE: A system and method for supporting a multi-language is provided to change a language while a program is operated by preparing a caption, a hint, and an item of a component being used in preparing the program according to languages, packaging the prepared component with other components possessed in the same form as the prepared component, and changing the language. CONSTITUTION: A form search unit(20) changes a language mode in accordance with a language change request, searches form managing units(30) of all forms in an executed program, and informs change of a language mode to all searched form managing units(30). The form managing unit(30) changes a language mode, searches all components(40) possessed in a form managed by itself, and informs the change of the language mode to all components(40). A component(40) changes the language mode, and changes language formats of attributes possessed by itself into a language of the changed language mode.

Description

다중 언어 지원 시스템 및 방법{Multi Language Support System and Method}Multi language support system and method

본 발명은 다중 언어 지원 시스템 및 방법에 관한 것으로서, 특히 프로그램이 동작중인 상태에서 화면/프린터에 표시/출력되는 언어를 다른 언어로 바꿀 수 있도록 하는 다중 언어 지원 시스템 및 방법에 관한 것이다.The present invention relates to a multi-language support system and method, and more particularly, to a multi-language support system and method for changing a language displayed / output on a screen / printer to another language while a program is running.

일반적으로 시각 프로그래밍 언어(Visual Programming Language)란 프로그램 개발을 손쉽게 하기 위해 어떤 특정한 기능을 수행하는 부프로그램을 그림으로 표시하고 이를 마우스로 선택하고 그 흐름을 선으로 연결하면 완벽한 프로그램이 형성되는 프로그램 언어이다.In general, the Visual Programming Language is a programming language in which a subprogram that performs a certain function is displayed in a graphic form, and selected with a mouse and connected with a flow to form a complete program. .

한편, 세계화로 인해 사회가 다국어 환경으로 변화함에 따라 하나의 실행 파일을 다중 언어로 지원해줘야 한다.On the other hand, as the society changes to a multilingual environment due to globalization, one executable file must be supported in multiple languages.

전술한, 시각 프로그램 언어 중에는 윈도우즈 어플리캐이션을 작성하는 델파이(Delphi)가 존재하는 데, 델파이를 이용하여 프로그램을 제작할 때 다중 언어를 지원하는 방식으로, 첫번째로 델파이에서 제공하는 번역 마법사(Translation Wizard)라는 도구를 이용하여 다중 언어를 지원하는 방식과, 두번째로 언어별 리소스를 제작하여 실행 파일의 컴파일시에 해당 언어 리소스를 링크하여 다중 언어를 지원하는 방식과, 세번째로 사용자 컴포넌트를 제작하여 지원하는 방식이 존재한다.One of the visual programming languages mentioned above is Delphi, which writes Windows applications. First, Delphi provides the Translation Wizard by supporting multiple languages when writing programs using Delphi. Multi-language using a tool called), second, to create language-specific resources and to link the language resources when compiling an executable file, to support multi-language, and to thirdly create and support custom components. There is a way.

전술한, 첫번째 방식은, 프로그램을 하나의 언어로 제작하고, 번역 마법사와 같은 상용 툴을 사용하여 프로그램 내에 등록되어 있는 모든 출력 요소를 다른 언어로 변경하여 저장함으로써, 기능은 같으나 출력 언어가 다른 새로운 언어로 변환된 새로운 프로그램을 작성하게 된다.The first method described above is to create a program in one language, and use a commercial tool such as a translation wizard to change and store all the output elements registered in the program in another language, thereby creating a new function having the same function but different output language. You will write a new program translated into the language.

그러나, 전술한 첫번째 방식은 사용자가 프로그램을 어떻게 개발했느냐에 따라 정상적으로 동작하지 않는 경우가 많이 발생하여 거의 사용되지 않고 있다.However, the first method described above is rarely used because many cases do not operate normally depending on how a user develops a program.

그리고, 두번째 방식에서는 코드를 수정하지 않고서도 번역될 수 있는 프로그램을 만들기 위해서 사용자 인터페이스 안에 있는 스트링들이 하나의 모듈로 분리되어야 하는 데, 리소스들을 분리하면 번역 처리가 단순화된다.In the second approach, strings in the user interface must be separated into one module to create a program that can be translated without modifying the code. Separation of resources simplifies the translation process.

따라서, 리소스 모듈을 만들어야 하는 데, 리소스 모듈이란 모든 리소스들과 프로그램을 위한 리소스들을 포함하는 DLL(Dynamic Link Library)로, 리소스 DLL을 이용해서 리소스 모듈을 스와핑함으로써, 많은 번역 작업들을 단순화하는 프로그램을 만든다. 즉, 지원하고 싶은 언어별로 각각 리소스 DLL을 만들고, 프로그램이 시작될 때 언어별 리소스 모듈 안에 있는 리소스들을 사용하여 언어별 실행 파일을 생성한다.Therefore, it is necessary to create a resource module, which is a DLL (Dynamic Link Library) that contains all resources and resources for a program. By using a resource DLL, a program that simplifies many translation tasks by swapping the resource module. Make. In other words, create a resource DLL for each language you want to support, and create a language-specific executable using the resources in the language-specific resource module when the program starts.

이상에서 살펴본 바와 같이, 종래에는 언어별 실행 파일을 만들어 줄 수는 있으나, 프로그램이 동작중인 상태에서는 언어 변환이 불가능하다.As described above, in the related art, although an executable file for each language can be created, language conversion is not possible while a program is running.

따라서, 종래에는 동작중인 프로그램의 언어를 변환시키기 위해 동작중인 프로그램을 종료시키고, 새로이 변환시키고자 하는 언어의 프로그램을 재실행시켜야 한다.Therefore, conventionally, in order to change the language of a running program, it is necessary to terminate the running program and re-run the program of the language to be newly converted.

전술한 바와 같이, 동작중인 프로그램을 종료하면 기존 메모리가 해제되고, 새로이 프로그램이 메모리 상에 올라가는 것으로, 24시간 중단없이 상황을 계속 유지해야 되는 상황에서는 사용할 수 없게 되는 문제점이 있다.As described above, when the running program is terminated, the existing memory is released, and a new program is lifted on the memory, and thus there is a problem that it cannot be used in a situation where the situation must be maintained without interruption for 24 hours.

예를 들어, 러시아어와 카작어를 사용하는 카자흐스탄에서 24시간 운영이 필수적인 범죄 신고 센터(우리나라의 112 상황실)에서 상황실 프로그램을 운영할 때, 근무 교대에 따라 러시아어를 사용하는 근무자에서 카작어를 사용하는 근무자로 근무자가 교대되면, 카작어를 사용하는 근무자는 러시아어를 사용하는 근무자가 운용하던 상황실 프로그램을 종료시키고, 카작어로 구현된 상황실 프로그램(러시아어로 구현된 상황실 프로그램과 동일한 기능 수행)을 재실행시키게 되어, 러시아어를 사용하는 근무자가 운용하던 사건 데이터를 유지할 수 없게 된다.For example, if you operate a situation room program at a crime reporting center (112 situation rooms in our country) where 24-hour operation is required in Kazakhstan, where Russian and Kazakh languages are spoken, Russian employees who use Russian language in accordance with shifts When a worker is shifted to a worker, the Kazakh-language worker terminates the situation room program operated by the Russian-speaking worker, and re-executes the situation room program implemented in Kazakh (performing the same function as the situation room program implemented in Russian). As a result, case data for Russian-speaking workers could not be maintained.

본 발명은 전술한 문제점을 해결하기 위해 안출된 것으로서, 프로그램 작성시에 사용되는 컴포넌트의 캡션, 힌트, 아이템 등의 요소를 언어별로 구분하여 작성하고, 작성된 컴포넌트가 속하는 폼에 속하는 다른 컴포넌트들과 패키지화한 후 언어 변환 요구에 따라 컴포넌트에서 언어 변환이 이루어지도록 함으로써, 프로그램이 동작중인 상태에서 언어 변환이 가능하도록 하는 다중 언어 지원 시스템 및 방법을 제공함에 그 목적이 있다.The present invention has been made to solve the above-mentioned problems, and the elements of the captions, hints, items, etc. of the components used at the time of program creation are prepared by language and packaged with other components belonging to the form to which the created component belongs. After that, a language conversion is performed in a component according to a language conversion request, and thus an object of the present invention is to provide a multi-language support system and method for enabling language conversion while a program is running.

도 1은 본 발명에 따른 다중 언어 지원 시스템의 구성을 보인 도.1 is a diagram showing the configuration of a multi-language support system according to the present invention.

도 2는 본 발명에 따른 다중 언어 지원 방법을 설명하기 위한 플로우챠트.2 is a flowchart illustrating a multi-language support method according to the present invention.

*** 도면의 주요 부분에 대한 부호의 설명 ****** Explanation of symbols for the main parts of the drawing ***

10. 언어 변환키 입력부,20. 폼 검색부,10. Language conversion key input unit, 20. Form search,

30. 폼 관리부,40. 컴포넌트30. Foam management department, 40. component

전술한 목적을 달성하기 위한 본 발명에 따른 다중 언어 지원 시스템은, 언어 변환 요구에 따라 언어 모드를 변경하고, 실행중인 프로그램 내에 있는 모든 폼의 폼 관리부를 검색하고, 검색된 모든 폼 관리부들로 언어 모드 변경을 통보하는 폼 검색부와; 상기 폼 검색부로부터 통보받은 언어 모드 변경에 따라 언어 모드를 변경하고, 자기가 관리하는 폼에 속해 있는 모든 컴포넌트를 검색하고, 검색된 모든 컴포넌트들로 언어 모드 변경을 통보하는 폼 관리부와; 상기 폼 관리부로부터 통보받은 언어 모드 변경에 따라 언어 모드를 변경하고, 자신이 갖고 있는 속성들의 언어 형식을 상기 변경된 언어 모드의 언어로 변경하는 컴포넌트를 구비하여 이루어진다.The multi-language support system according to the present invention for achieving the above object, changes the language mode according to the language conversion request, retrieves the form management unit of all forms in the running program, and the language mode to all the retrieved form management units. A form searching unit for notifying change; A form manager for changing a language mode according to a language mode change notified by the form searching unit, searching for all components belonging to a form managed by the form searching unit, and notifying a language mode change to all found components; And changing a language mode according to a language mode change notified by the form manager, and changing a language format of attributes of the attribute to a language of the changed language mode.

여기서, 상기 컴포넌트는, 속성들이 언어별로 구분되어 작성되어 지고, 자신이 속하는 폼에 속하는 다른 컴포넌트들과 묶여서 관리되는 것을 특징으로 한다.In this case, the component is characterized in that the attributes are prepared by language, and are bundled and managed with other components belonging to a form to which they belong.

한편, 본 발명에 따른 다중 언어 지원 방법은, 프로그램이 실행되고 있는 중에 언어 변환 요구가 있으면, 폼 검색부에서 언어 모드를 변경하고, 실행중인 프로그램에 속해 있는 모든 폼의 폼 관리부를 검색하여 언어 모드 변경을 통보하는 과정과; 상기 언어 모드 변경을 통보받은 폼 관리부에서 언어 모드를 변경하고, 자신이 관리하고 있는 폼에 속해 있는 모든 컴포넌트들을 검색하여 언어 모드가 변경되었음을 통보하는 과정과; 상기 언어 모드 변경을 통보받은 컴포넌트에서 언어 모드를 변경하고, 자신이 갖고 있는 속성들의 언어 형식을 상기 변경된 언어 모드의 언어로 변경하는 과정을 포함하여 이루어진다.On the other hand, the multi-language support method according to the present invention, if there is a language conversion request while the program is running, by changing the language mode in the form search unit, and search the form management unit of all forms belonging to the running program language mode Notifying the change; Changing a language mode by the form manager notified of the language mode change, searching for all components belonging to a form managed by the form manager, and notifying that the language mode has been changed; And changing a language mode in the component notified of the language mode change, and changing a language format of attributes of the language to the language of the changed language mode.

이하에서는 첨부한 도면을 참조하여 본 발명의 바람직한 실시예에 따른 다중 언어 지원 시스템 및 방법에 대해서 상세하게 설명한다.Hereinafter, a multilingual support system and method according to a preferred embodiment of the present invention will be described in detail with reference to the accompanying drawings.

도 1은 본 발명에 따른 다중 언어 지원 시스템의 구성을 보인 도로, 언어 변환 키 입력부(10)와, 폼 검색부(20)와, 폼 관리부(30)와, 컴포넌트(40)를 구비하여 이루어진다.1 includes a road, a language conversion key input unit 10, a form search unit 20, a form manager 30, and a component 40 showing a configuration of a multi-language support system according to the present invention.

이와 같은 구성에 있어서, 언어 변환 키 입력부(10)는 언어 변환 키(미도시) 입력에 따라 운용자가 요구한 언어로의 언어 변환 요구를 수행한다.In such a configuration, the language conversion key input unit 10 performs a language conversion request to a language requested by an operator according to a language conversion key (not shown) input.

폼 검색부(20)는 언어 변환 키 입력부(10)로부터 인가받은 언어 변환 요구에 따라 현재 사용중인 언어 모드를 언어 변환 키 입력부(10)로부터 인가받은 새로운언어의 언어 모드로 변경하고, 운용중인 프로그램 내에 있는 모든 폼(Form)의 폼 관리부(30)를 찾는다. 여기서, 폼이란, 한 화면을 구성하는 단위로, 각 폼에는 각 폼을 관리하는 폼 관리부(30)가 구비되어 있다.The form retrieval unit 20 changes the currently used language mode to the language mode of a new language authorized from the language conversion key input unit 10 according to the language conversion request received from the language conversion key input unit 10, and operates the program. Find the form manager 30 of all forms in the form. Here, a form is a unit constituting one screen, and each form is provided with a form management unit 30 for managing each form.

전술한 바와 같이, 폼 검색부(20)에서 운용중인 프로그램 내에 있는 모든 폼의 폼 관리부(30)를 찾으면, 검색된 각 폼의 폼 관리부(30)로 언어 모드가 변경되었음을 통보한다.As described above, when the form searching unit 30 finds the form managing unit 30 of all the forms in the running program, the form searching unit 30 notifies that the language mode has been changed.

전술한, 언어 모드는 전역 변수로 설정하여 프로그램 내 모든 곳에서 사용 가능토록 한다.The language mode described above is set globally so that it can be used anywhere in the program.

폼 관리부(30)는 각 폼을 관리하는 것으로, 폼 검색부(20)로부터 언어 모드 변경을 통보받으면 언어 모드를 새로운 언어 모드로 변경하고, 자기가 관리하는 폼에 속해 있는 모든 컴포넌트(40)를 검색하고, 검색된 각 컴포넌트(40)로 언어 모드가 변경되었음을 통보한다.The form manager 30 manages each form. When the form retrieval unit 20 is notified of the language mode change, the form manager 30 changes the language mode to a new language mode, and controls all the components 40 belonging to the form managed by the form manager. Search and notify each retrieved component 40 that the language mode has changed.

컴포넌트(40)는 폼 관리부(30)로부터 언어 모드 변경을 통보받으면, 언어 모드를 새로운 언어 모드로 변경하고, 자기 자신의 캡션(Caption;화면에 표시되는 표시글), 힌트(Hint;화면 마우스를 가지고 가면 표시되는 해설), 아이템(Items;테이블이나 그리드 화면에서 세로, 가로 항목의 타이틀) 등의 언어 형식을 변경된 언어 모드의 언어로 변경한다.When the component 40 is notified of the language mode change from the form manager 30, the component 40 changes the language mode to the new language mode, and displays a caption (hint displayed on the screen) and a hint (Hint). Change the language format, such as the commentary displayed on the screen) and the items (Items (vertical, horizontal titles on a table or grid screen) to the language of the changed language mode.

프로그램 작성시에 객체와 함께 사용되는 컴포넌트(40)는 델파이의 VCL(Visual Component Library) 기술에 의해 작성된 것으로, 새로운 언어별 속성과 기능을 추가하여, 컴포넌트 수준에서 언어 변환이 이루어진다. 즉, 컴포넌트(40)는 델파이에서 제공하는 기본적인 속성과 메쏘드 외에 사용되어 지는 언어의 개수 이상의 추가적인 캡션들과 힌트들이 포함되어 있다. 예를 들어, 캡션 1은 한국어, 캡션 2는 영어, 캡션 3은 일본어와 같이, 하나의 컴포넌트(40)에 여러 캡션 속성을 넣을 수 있다. 그리고, 화면 설계 단계에서 캡션 작성 시에 사용되어질 언어를 모두 입력함으로써, 사용자 인터페이스에서 언어 변환 시에 발생할 수 있는 글자수의 길이의 변경으로 인한 글자의 범위 이탈 현상들을 사전에 제거할 수도 있다.The component 40 used with the object at the time of programming is written by Delphi's Visual Component Library (VCL) technology, and adds new language-specific properties and functions, and language conversion is performed at the component level. That is, component 40 includes additional captions and hints beyond the number of languages used in addition to the basic properties and methods provided by Delphi. For example, caption 1 may include various caption attributes in one component 40, such as Korean, caption 2 in English, and caption 3 in Japanese. In addition, by inputting all languages to be used for caption creation in the screen design stage, the deviation of the character range due to the change in the length of the character that may occur during language conversion in the user interface may be eliminated in advance.

전술한 바와 같은, 컴포넌트(40)는 자신이 속하는 폼에 속하는 다른 컴포넌트(40)들과 패키지화되어 관리되므로, 사용자가 쉽게 사용할 수 있게 된다.As described above, the component 40 is packaged and managed with other components 40 belonging to a form to which it belongs, so that the user can easily use it.

도 2는 본 발명에 따른 다중 언어 지원 방법을 설명하기 위한 플로우챠트이다.2 is a flowchart illustrating a multi-language support method according to the present invention.

우선, 지정받은 특정 언어를 지원받아 실행 파일을 실행하고 있는 중에, 언어 변환 키 입력부(10)를 통해 현재 지원되고 있는 특정 언어를 다른 언어로 변환하고자 하는 언어 변환 요구가 있는 지를 판단한다(S10, S12).First, while executing an executable file supported by a specified specific language, the language conversion key input unit 10 determines whether there is a language conversion request for converting a specific language currently supported to another language (S10, S12).

상기한 과정 S12의 판단결과 언어 변환 요구가 있는 경우에, 폼 검색부(20)는 현재의 언어 모드를 상기한 과정 S에서 변환을 요구받은 다른 언어의 언어 모드로 변경하고, 실행중인 프로그램에 속해 있는 모든 폼의 폼 관리부(30)를 검색한다(S14, S16).In the case where the language conversion request is found as a result of the determination of step S12, the form retrieval unit 20 changes the current language mode to the language mode of another language that is requested for conversion in the above step S, and belongs to the program being executed. Search the form management unit 30 of all the forms (S14, S16).

이후, 상기한 과정 S16에서 검색된 폼 관리부(30)로 언어 모드가 변경되었음을 통보한다(S18).Thereafter, the form manager 30 searched in step S16 notifies that the language mode has been changed (S18).

상기한 과정 S18에서 폼 검색부(20)로부터 언어 모드 변경을 통보받은 폼 관리부(30)는 언어 모드를 변경하고, 자신이 관리하고 있는 폼에 속해 있는 모든 컴포넌트들을 검색하고, 검색된 컴포넌트들로 언어 모드가 변경되었음을 통보한다(S20, S22, S24).In step S18, the form management unit 30 notified of the language mode change from the form search unit 20 changes the language mode, searches for all the components belonging to the form managed by the user, and finds the language as the searched components. Notify that the mode has been changed (S20, S22, S24).

상기한 과정 S24에서 폼 관리부(30)로부터 언어 모드 변경을 통보받은 컴포넌트들은 언어 모드를 변경하고, 자기 자신의 캡션, 힌트, 아이템 등의 언어 형식을 상기한 과정 S에서 변경된 언어로 변경한다(S26).The components notified of the language mode change from the form manager 30 in step S24 change the language mode, and change their own language formats such as captions, hints, and items to the language changed in step S24 (S26). ).

예를 들어, 한국어를 지원받아 프로그램을 실행하고 있던 중에, 언어 변환 키 입력부(10)를 통해 지원되고 있는 언어를 일본어로 변경하고자 하는 언어 변환 요구가 있으면, 폼 검색부(20)는 언어 모드를 일본어 모드로 변경하고, 실행중인 프로그램에 속해 있는 모든 폼의 폼 관리부(30)를 검색하여, 검색된 폼 관리부로 언어 모드가 일본어 모드로 변경되었음을 통보한다.For example, if there is a language conversion request for changing the language supported by the language conversion key input unit 10 to Japanese while the program is being supported with Korean, the form retrieval unit 20 changes the language mode. Change to the Japanese mode, search the form management unit 30 of all the forms belonging to the running program, and notify the searched form management unit that the language mode is changed to the Japanese mode.

폼 검색부(20)로부터 언어 모드 변경을 통보받은 폼 관리부(30)는 언어 모드를 일본어 모드로 변경하고, 자신이 관리하고 있는 폼에 속해 있는 모든 컴포넌트들을 검색하여, 검색된 컴포넌트들로 언어 모드가 일본어 모드로 변경되었음을 통보한다.The form management unit 30 notified of the language mode change from the form search unit 20 changes the language mode to the Japanese mode, searches for all components belonging to the form managed by the user, and the language mode is selected as the searched components. Notify you that you have changed to Japanese mode.

폼 관리부(30)로부터 언어 모드 변경을 통보받은 컴포넌트들은 언어 모드를 일본어 모드로 변경하고, 자신의 캡션, 힌트, 아이템 등의 언어 형식을 일본어로 변경하게 된다. 이에 따라, 화면에 출력되는 언어가 일본어로 변환되어 출력되게 된다.The components notified of the language mode change from the form manager 30 change the language mode to Japanese mode, and change the language format of their captions, hints, items, etc. to Japanese. Accordingly, the language output on the screen is converted into Japanese and output.

본 발명의 다중 언어 지원 시스템 및 방법은 전술한 실시예에 국한되지 않고본 발명의 기술 사상이 허용하는 범위 내에서 다양하게 변형하여 실시할 수 있다.The multi-language support system and method of the present invention is not limited to the above-described embodiments, and may be variously modified and implemented within the scope of the technical spirit of the present invention.

이상에서 설명한 바와 같은 본 발명의 다중 언어 지원 시스템 및 방법에 따르면, 프로그램 작성시에 사용되는 컴포넌트의 캡션, 힌트, 아이템 등의 요소를 언어별로 구분하여 작성하고, 작성된 컴포넌트가 속하는 폼에 속하는 다른 컴포넌트들과 패키지화한 후 언어 변환 요구에 따라 컴포넌트에서 언어 변환이 이루어지도록 함으로써, 프로그램이 동작중인 상태에서 언어가 변환될 수 있게 된다.According to the multi-language support system and method of the present invention as described above, elements such as captions, hints, items, etc. of components used when creating a program are classified according to languages, and other components belonging to a form to which the created component belongs. After the package is packaged with the language, the language is converted in the component according to the language conversion request, so that the language can be converted while the program is running.

또한, 컴포넌트에서 언어 변환이 이루어지므로, 언어별로 각각의 실행 파일을 생성할 필요가 없게 된다.In addition, since the language conversion is performed in the component, it is not necessary to create each executable file for each language.

Claims (4)

언어 변환 요구에 따라 언어 모드를 변경하고, 실행중인 프로그램 내에 있는 모든 폼의 폼 관리부를 검색하고, 검색된 모든 폼 관리부들로 언어 모드 변경을 통보하는 폼 검색부와;A form retrieval unit for changing the language mode according to the language conversion request, retrieving the form management unit of all forms in the running program, and notifying the retrieval of the language mode to all retrieved form management units; 상기 폼 검색부로부터 통보받은 언어 모드 변경에 따라 언어 모드를 변경하고, 자기가 관리하는 폼에 속해 있는 모든 컴포넌트를 검색하고, 검색된 모든 컴포넌트들로 언어 모드 변경을 통보하는 폼 관리부와;A form manager for changing a language mode according to a language mode change notified by the form searching unit, searching for all components belonging to a form managed by the form searching unit, and notifying a language mode change to all found components; 상기 폼 관리부로부터 통보받은 언어 모드 변경에 따라 언어 모드를 변경하고, 자신이 갖고 있는 속성들의 언어 형식을 상기 변경된 언어 모드의 언어로 변경하는 컴포넌트를 구비하여 이루어지는 다중 언어 지원 시스템.And changing a language mode according to a language mode change notified by the form manager, and changing a language format of attributes of the attribute to a language of the changed language mode. 제 1항에 있어서, 상기 컴포넌트는,The method of claim 1, wherein the component is, 속성들이 언어별로 구분되어 작성되어 지는 것을 특징으로 하는 다중 언어 지원 시스템.Multi-language support system, characterized in that the properties are written by language. 제 1항에 있어서, 상기 컴포넌트는,The method of claim 1, wherein the component is, 자신이 속하는 폼에 속하는 다른 컴포넌트들과 묶여서 관리되는 것을 특징으로 하는 다중 언어 지원 시스템.Multi-language support system characterized in that the management is tied to other components belonging to the form to which it belongs. 프로그램이 실행되고 있는 중에 언어 변환 요구가 있으면, 폼 검색부에서 언어 모드를 변경하고, 실행중인 프로그램에 속해 있는 모든 폼의 폼 관리부를 검색하여 언어 모드 변경을 통보하는 과정과;If there is a language conversion request while the program is running, changing the language mode in the form search unit, and notifying the language mode change by searching the form management unit of all forms belonging to the running program; 상기 언어 모드 변경을 통보받은 폼 관리부에서 언어 모드를 변경하고, 자신이 관리하고 있는 폼에 속해 있는 모든 컴포넌트들을 검색하여 언어 모드가 변경되었음을 통보하는 과정과;Changing a language mode by the form manager notified of the language mode change, searching for all components belonging to a form managed by the form manager, and notifying that the language mode has been changed; 상기 언어 모드 변경을 통보받은 컴포넌트에서 언어 모드를 변경하고, 자신이 갖고 있는 속성들의 언어 형식을 상기 변경된 언어 모드의 언어로 변경하는 과정을 포함하여 이루어지는 다중 언어 지원 방법.Changing a language mode in the component notified of the language mode change, and changing a language format of attributes of the language to the language of the changed language mode.
KR1020010084321A 2001-12-24 2001-12-24 Multi Language Support System and Method KR20030054194A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020010084321A KR20030054194A (en) 2001-12-24 2001-12-24 Multi Language Support System and Method

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020010084321A KR20030054194A (en) 2001-12-24 2001-12-24 Multi Language Support System and Method

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR20030054194A true KR20030054194A (en) 2003-07-02

Family

ID=32212847

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020010084321A KR20030054194A (en) 2001-12-24 2001-12-24 Multi Language Support System and Method

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR20030054194A (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2006088295A1 (en) * 2005-02-16 2006-08-24 Samsung Electronics Co., Ltd. Multiple language support system and method for application

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2006088295A1 (en) * 2005-02-16 2006-08-24 Samsung Electronics Co., Ltd. Multiple language support system and method for application
GB2438120A (en) * 2005-02-16 2007-11-14 Samsung Electronics Co Ltd Multiple language support system and method for application
US8688653B2 (en) 2005-02-16 2014-04-01 Samsung Electronics Co., Ltd. Multiple language support system and method for application

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5041967A (en) Methods and apparatus for dynamic menu generation in a menu driven computer system
US6785869B1 (en) Method and apparatus for providing a central dictionary and glossary server
US5950190A (en) Dynamic, self-modifying graphical user interface for relational database applications
US5615325A (en) Graphical viewer for heirarchical datasets
US7496828B2 (en) Method and system for mapping tags to classes using namespaces
US5347627A (en) Graphical user interface including dynamic sizing and spacing
US7703037B2 (en) Searchable task-based interface to control panel functionality
US20160117305A1 (en) Method and apparatus for form automatic layout
KR20030094215A (en) Multilingual system having dynamic language selection
JP2000048016A (en) Format and display method for text executable on computer processor, computer device capable of formatting and displaying text and computer readable storage medium storing program capable of formatting and displaying text, and method for adding new style to text editor capable of formatting and displaying text
JPH0833806B2 (en) Multilingual conversion processing method in data processor
US5982365A (en) System and methods for interactively generating and testing help systems
US9817811B2 (en) Web server system, dictionary system, dictionary call method, screen control display method, and demonstration application generation method
US9646004B2 (en) Hierarchical database report generation with automated query generation for placeholders
US5394546A (en) Database management system and method of extending system functions
JP2005107597A (en) Device and method for searching for similar sentence and program
US7600199B2 (en) Task-based interface with underlying extensible framework
KR950012084B1 (en) Display generating method and system therefor
US5511193A (en) Text services manager providing multiple instances of input methods for text language processing and automatic synchronization between met hods
US20110126171A1 (en) Dynamic native editor code view facade
CN106933555B (en) Data framework system
EP0578634B1 (en) Method for specifying user interfaces and programming system running a multiple user interface type computer
US20230088670A1 (en) Reverse compiler
KR20030054194A (en) Multi Language Support System and Method
EP0564845A2 (en) Graphical user interface including user control of what you see is what you get (WYSIWYG) editor objects

Legal Events

Date Code Title Description
N231 Notification of change of applicant
N231 Notification of change of applicant
WITN Withdrawal due to no request for examination