KR20030003575A - An English learning method of inhabitants of a housing/apartment complex and a system therefor - Google Patents
An English learning method of inhabitants of a housing/apartment complex and a system therefor Download PDFInfo
- Publication number
- KR20030003575A KR20030003575A KR1020010039492A KR20010039492A KR20030003575A KR 20030003575 A KR20030003575 A KR 20030003575A KR 1020010039492 A KR1020010039492 A KR 1020010039492A KR 20010039492 A KR20010039492 A KR 20010039492A KR 20030003575 A KR20030003575 A KR 20030003575A
- Authority
- KR
- South Korea
- Prior art keywords
- english
- complex
- residents
- service provider
- learning
- Prior art date
Links
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims abstract description 47
- 238000012545 processing Methods 0.000 claims abstract description 3
- 238000010276 construction Methods 0.000 claims description 14
- 230000006870 function Effects 0.000 claims description 8
- 230000000694 effects Effects 0.000 claims description 6
- 230000035622 drinking Effects 0.000 claims description 4
- 230000003203 everyday effect Effects 0.000 claims description 4
- 230000000391 smoking effect Effects 0.000 claims description 4
- 230000000284 resting effect Effects 0.000 claims description 3
- 238000012549 training Methods 0.000 claims description 3
- 230000003020 moisturizing effect Effects 0.000 claims description 2
- 230000009182 swimming Effects 0.000 claims description 2
- 125000002066 L-histidyl group Chemical group [H]N1C([H])=NC(C([H])([H])[C@](C(=O)[*])([H])N([H])[H])=C1[H] 0.000 claims 1
- 230000000737 periodic effect Effects 0.000 claims 1
- 238000007726 management method Methods 0.000 description 3
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 2
- 230000002708 enhancing effect Effects 0.000 description 2
- 230000001737 promoting effect Effects 0.000 description 2
- 230000005540 biological transmission Effects 0.000 description 1
- 238000013523 data management Methods 0.000 description 1
- 238000007418 data mining Methods 0.000 description 1
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 1
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 1
- 238000011084 recovery Methods 0.000 description 1
- 230000002040 relaxant effect Effects 0.000 description 1
- 238000006467 substitution reaction Methods 0.000 description 1
- 238000012360 testing method Methods 0.000 description 1
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06Q—INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G06Q50/00—Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
- G06Q50/10—Services
- G06Q50/20—Education
- G06Q50/205—Education administration or guidance
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06Q—INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G06Q50/00—Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
- G06Q50/10—Services
-
- G—PHYSICS
- G09—EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
- G09B—EDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
- G09B19/00—Teaching not covered by other main groups of this subclass
- G09B19/06—Foreign languages
-
- H—ELECTRICITY
- H04—ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
- H04W—WIRELESS COMMUNICATION NETWORKS
- H04W4/00—Services specially adapted for wireless communication networks; Facilities therefor
- H04W4/12—Messaging; Mailboxes; Announcements
Landscapes
- Business, Economics & Management (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Tourism & Hospitality (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Educational Technology (AREA)
- Educational Administration (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Strategic Management (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Marketing (AREA)
- Primary Health Care (AREA)
- Human Resources & Organizations (AREA)
- General Business, Economics & Management (AREA)
- Economics (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Entrepreneurship & Innovation (AREA)
- Computer Networks & Wireless Communication (AREA)
- Signal Processing (AREA)
- Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)
- Electrically Operated Instructional Devices (AREA)
Abstract
Description
본 발명은 개인주택 단지 및 아파트 등 공동주택 단지내 주민들의 집단적인 영어학습 방법 및 시스템에 관한 것이다. 특히 본 발명은 아파트 등의 분양을 촉진시키는 효과를 부수적으로 가져올 수 있는 효과적인 영어학습 방법 및 시스템을 제공한다.The present invention relates to a collective English learning method and system of the residents in the multi-family housing complex, such as private housing complex and apartment. In particular, the present invention provides an effective English learning method and system that can additionally bring about the effect of promoting the sale of apartments and the like.
종래에도 영어의 중요성이 모든 나라에서 강조되어 왔지만 대한민국, 중국, 일본 등의 비영어권 국가에서는 특히 효과적인 영어교육을 하는 것이 쉽지 않았다. 그것은 언어의 구조적인 차이점에도 일부 기인하지만 더 큰 요인은 영어를 배울 수 있는 환경이 열악하고 실용적인 영어학습 보다는 대학 입시를 위한 영어학습 위주로 영어교육이 이루어지기 때문이다.Although the importance of English has been emphasized in all countries in the past, it was not easy to provide effective English education especially in non-English speaking countries such as Korea, China and Japan. This is due in part to the structural differences of the language, but the bigger factor is that the English education is mainly focused on learning English for university entrance rather than practical English learning environment.
예로서 대한민국의 경우 국제화의 필수조건으로서 영어의 중요성을 대부분의 시민들이 인식하고 있으나, 영어회화와 작문을 자신있게 가르칠 능력이 있는 초중고등학교 교사와 대학교 교수들의 확보가 제대로 안된 상태에서 문법과 독해 위주의 영어 교육때문에 학교에서 적어도 6년이상씩 영어를 공부해도 영어방송을 청취하지 못하고, 영어로 회의를 주재하지 못하며, 영어로 자기 의사를 충분히 표현하지 못하는 문제점이 있었다. 이로 인해 값비싼 비용을 치르고 양성된 대학 졸업생들의 경쟁력이 다른 나라에 비해 매우 뒤떨어지는 것은 어쩔 수 없는 현실로 받아들여지고 있다.In Korea, for example, most citizens recognize the importance of English as a prerequisite for internationalization, but grammar and reading are not properly secured by elementary and secondary school teachers and university professors who are capable of confidently teaching English conversation and writing. Because of the intensive English education, students who have studied English for at least six years at school cannot listen to English broadcasts, do not preside over meetings in English, and do not fully express their intentions in English. As a result, it is accepted that it is inevitable that the cost of expensive and cultivated university graduates is much lower than that of other countries.
이러한 현상은 일반 기업뿐만 아니라 공무원, 학계, 예술계 등 사회전반에 걸쳐서 일어나고 있다. 해외주재외교관이 어학 실력이 부족하여 해당국 고위 공무원들과의 잦은 리셉션에 참석하기를 꺼린다든가, 대사관에 파견된 공무원이 해당국의 정보를 수집하고 자국홍보를 하는데 한계를 느끼는 일이나, 미국의 법학대학(law school)에서 필기시험에 붙어 변호사 자격증을 따도 미국인을 대상으로 변호사로서 개업하기가 쉽지 않은 것이라든지, 공무원이나 회사 직원이 외국 정부 또는 기업과 맺은 계약서의 내용이나 국제협약서의 내용을 잘못 파악하여 큰 손실을 보았다는 얘기는 이제 어제 오늘의 이야기가 아니다.This phenomenon is happening not only in general enterprises but also in society, including civil servants, academia and the arts. Diplomatic diplomats are reluctant to attend frequent receptions with senior officials in their countries due to their lack of language skills, or they may feel limited in collecting information and promoting their own information from officials sent to the embassy. It is not easy for a law school to take a written test and obtain a lawyer's license, but it is not easy to practice as an attorney for an American, or to mislead the contents of an agreement or international agreement with a government official or company employee with a foreign government or corporation. Grasping and seeing big losses is no longer yesterday's story.
더구나 이제는 암기식 위주의 입시를 위한 교육환경에 환멸을 느낀 젊은 부부들이 아이들을 방학때마다 많은 비용을 들여가면서 해외로 어학연수를 보내든가, 외국으로 조기유학을 보내든가 또는 홈 스테이(home stay)를 통해 어학을 배우러 가는 것이 흔한 일이 되어버렸다.Moreover, young couples who are disillusioned with the education for memorizing entrance exams are studying abroad, spending a lot of money each time they are vacationing, studying abroad, or homestay. It has become common to go to learn a language.
이에 편승해서 국내에는 무자격 외국인들에 의한 영어교육이 활개를 치고 있다. 이러한 형편인데도 정부 문교당국에서는 별다른 대안을 전혀 내놓지 못하고 있다. 그래서 자녀와 부인은 외국에 가있고, 남편은 국내에서 돈을 벌어 송금하는 형태로 가족이 서로 떨어져서 생활하는 새로운 이산가족들이 점점 늘어나고 있는 것도 큰 사회적 문제로 대두되고 있다.In this way, English education by non-qualified foreigners is booming in Korea. Despite this situation, the government's civil authorities have not offered any alternatives. Therefore, it is also a big social problem that children and wives are in foreign countries, and husbands are earning money and sending money in Korea.
여기에다 국내 경제가 국제통화기금의 관리체제로 들어선 1997년 이후로 국내 경기가 얼어붙을 대로 얼어붙어 시공이 완료된 아파트의 분양률이 매우 저조한 형편이다. 여기다 건설경기가 국내 경제에 미치는 영향이 매우 큰 점을 생각하면아파트 분양률을 높이는 것이 매우 시급함을 알 수 있다.In addition, since 1997, when the domestic economy entered the management system of the International Monetary Fund, the rate of sale of apartments completed after construction was frozen as the domestic economy froze. In addition, considering the impact of the construction market on the domestic economy, it is urgent to increase the apartment pre-sale rate.
따라서 현재 많은 비용을 들여서라도 자녀들에게 영어교육만은 확실하게 시켜야겠다는 부모들의 욕구를 충족시켜줌과 동시에 미분양 아파트 등의 분양을 활성화시킬 수 있는 방법이 대두되어야 할 필요성이 있다. 상기 두가지 문제점은 우리 사회가 안고있는 가장 크고 어려운 과제로서 이에 대한 해결책이 마련되지 않으면 우리사회는 예상하지 못한 훨씬 큰 댓가를 치르게 될 것으로 전망된다.Therefore, there is a need for a method that can satisfy the parents' desire to ensure only English education for their children, even at a high cost, and at the same time, activate the unsold apartments. The above two problems are the biggest and most difficult task of our society. If the solution is not provided, our society will be expected to pay much more than expected.
본 발명은 상기한 종래 영어학습방법의 문제점을 해결하기 위한 방법 및 이를 위한 시스템을 제공하는 것을 목적으로 한다.An object of the present invention is to provide a method for solving the problems of the conventional English learning method and a system therefor.
본 발명의 다른 목적은 얼어붙은 아파트, 주택단지 등의 분양을 촉진시킬 수 있는 방법을 제공하는 것을 다른 목적으로 한다.Another object of the present invention is to provide a method for facilitating the sale of frozen apartments, housing complexes and the like.
본 발명의 다른 목적은 영어를 사용하는 원어민을 합법적이고 체계적으로 국내에 알선하여 이들에게 우리문화를 체계적으로 접할 수 있는 기회를 제공하고, 국내에는 산 영어를 배울 수 있는 기회를 마련해주는 방법 및 시스템을 제공하는 것을 또 다른 목적으로 한다.Another object of the present invention is to legally and systematically arrange English-speaking native speakers in Korea to provide them with an opportunity to systematically come into contact with our culture, and to provide an opportunity to learn live English in Korea. To provide another purpose.
본 발명의 다른 목적과 장점은 하기된 발명의 상세한 설명을 읽고 첨부된 도면을 참조하면 보다 명백해질 것이다.Other objects and advantages of the present invention will become more apparent from the following detailed description of the invention and the accompanying drawings.
도 1 은 본 발명에 따른 단지내 주민 영어학습 방법의 구성 예시도.1 is an exemplary view of the configuration of the English learning method for residents in the complex according to the present invention.
도 2 는 도 1에 따른 단지내 영어환경 예시도.2 is an exemplary view of the English environment in the complex according to FIG.
도 3 은 도 1 에 따른 각 세대별 영어환경 예시도.Figure 3 is an illustration of the English environment for each generation according to FIG.
도 4 는 본 발명에 따른 아파트 분양 및 영어학습 효과를 높이기 위한 상호 협력 시스템의 구성 예시도.Figure 4 is an illustration of the configuration of a mutual cooperation system for enhancing the apartment sale and English learning effect according to the present invention.
도 5 는 도 1의 상세 구성 예시도.5 is an exemplary detailed configuration diagram of FIG. 1.
도 6 은 도 1에 따른 영어용품점 운영 방법을 나타내는 흐름도.6 is a flowchart illustrating a method for operating an English shop according to FIG. 1.
도 7 은 본 발명에 따른 단지내 주민 영어학습 시스템 구성의 일 실시예.Figure 7 is an embodiment of the residents in the complex English learning system configuration according to the present invention.
도 8 은 본 발명에 따른 디지털 애듀캐스트 스트리밍 스케쥴 편성 방법의 흐름도.8 is a flow chart of a method for organizing digital addcast streaming schedules in accordance with the present invention.
도 9 는 도 7에 따른 라디오 및 텔레비젼 방송 채널 선택시스템 구성의 일 실시예.9 is an embodiment of a radio and television broadcast channel selection system configuration according to FIG.
1. 영어학습 방법1. How to learn English
본 발명은, 유선 또는 무선으로 인터넷에 접속할 수 있는 환경이 구비되어 있는 아파트, 주상복합 아파트, 오피스텔, 다세대주택 등 공동주택 단지 또는 개인주택 밀집지역(이하 '단지'라고 한다) 입주자의 영어학습 방법에 관하여 개시한다. 도 1 은 본 발명에 따른 단지내 주민 영어학습 방법의 구성을 예시하고 있다.The present invention provides a method for learning English for tenants in apartments, residential apartments, officetels, multi-family homes, or dense areas of private homes (hereinafter referred to as `` stages ''), which are equipped with a wired or wireless connection to the Internet. Discloses. Figure 1 illustrates the configuration of the residents English learning method in the complex according to the present invention.
본 발명에서는, 상기 단지내 입주자에게 영어학습 서비스를 제공하는 사업자(이하 '서비스 제공자'라 한다) 또는 서비스 제공자와 제휴한 건설사(이하 '제휴 건설사'라 한다.)가 단지내에서 영어를 효과적으로 훈련받기 원하는 입주대상자와 투자가치를 보고 임대를 목적으로 하는 투자자들을 대상으로 상기 단지를 분양하고, 서비스 제공자 또는 제휴 건설사는 상기 단지내 상가에서 고객과의 거래에 가능한 한 영어를 많이 사용하는데 동의하는 사업자들을 대상으로 상가 입주자(이하 '상인'이라 한다)를 모집한다.In the present invention, a company that provides English learning services to the tenants in the complex (hereinafter referred to as a 'service provider') or a construction company affiliated with a service provider (hereinafter referred to as an 'affiliated construction company') wants to effectively train English in the complex. The complex is sold to tenants and investors for the purpose of leasing, and service providers or affiliated construction contractors are those who agree to use English as much as possible in transactions with customers in the mall. We are looking for mall tenants (hereinafter referred to as merchants).
서비스 제공자 또는 제휴 건설사는 상기 단지내 각 세대에 영어 원어민(native speaker)(이하 '원어민'이라 한다)의 홈 스테이(Home Stay)를 위한 시설을 설치하고, 영어를 국어로 사용하는 국가의 홈 스테이 사업자 또는 국내 연결사업자(이하 '제휴사'라 한다)와 제휴하여 단지내 각 세대에 대해 소정기간 동안 유/무료로 원어민 홈 스테이를 받기 희망하는 주민 정보를 수집하고, 해당 제휴사는 상기 각 세대에서 소정기간 동안 홈 스테이하기를 희망하는 원어민들로부터 소정의 정보를 수집하여 서비스 제공자와 해당 제휴사의 데이터베이스에 각각 저장한다.A service provider or affiliated construction company establishes a home stay for a native speaker (hereinafter referred to as a 'native speaker') in each household in the complex, and is a homestay operator of a country that speaks English as a Korean language. Alternatively, in cooperation with a domestic conglomerate (hereinafter referred to as `` affiliate company ''), we collect the residents' information for each household in the complex for free / free of charge for a native speaker's homestay for a certain period of time, and the affiliates for a certain period of time in each household. Certain information is collected from native speakers wishing to stay home and stored in a database of service providers and affiliates.
서비스 제공자는 해당 제휴사의 데이터베이스에 있는 정보를 읽어들여 상기 단지내 각 세대를 분양받은 단지 입주자(이하 '주민'이라 한다)에게 해당 원어민 정보를 제공하면, 메일을 받은 주민이 홈 스테이를 신청한 원어민 가운데 자신의 가정에 입주시키기를 희망하는 자를 선택하여 서비스 제공자에게 통지한다. 그러면, 서비스 제공자는 상기 선택된 원어민 홈 스테이 희망자에게 홈 스테이 시설의 사용가능 기간, 사용시설, 월 사용료, 사용기간동안 지켜야 할 규정, 입주계약서 및 서비스 제공자 관리용 ID를 해당 홈 스테이 제휴사에게 전송한다.The service provider reads the information in the partner's database and provides the native speaker information to the only tenant (hereinafter referred to as 'resident') who has distributed each household in the complex. Choose the person you wish to move into your home and notify your service provider. Then, the service provider transmits the selected native homestay applicant to the corresponding homestay affiliate, the period of use of the homestay facility, the facility of use, the monthly fee, the rules to be observed during the period of use, the tenancy agreement, and the service provider management ID.
해당 제휴사는 서비스 제공자로부터 전송받은 정보를 해당 홈 스테이 희망자에게 통지하고, 상기 통지받은 해당 홈 스테이 희망자는 조건에 만족하는 경우 제휴사를 통해 홈 스테이 계약을 체결한 뒤 해당 주민의 가정에 입주하게된다.The affiliate company notifies the homestay applicant of the information received from the service provider, and the homestay applicant who has received the notice will enter the home of the residents after signing the homestay contract through the partner if the conditions are satisfied.
서비스 제공자는 매일 소정시간 동안 단지내에 구축된 소정의 네트웍과 유선케이블을 통해 전 주민을 대상으로 화상을 통한 영어학습 강좌를 제공하고, 매일 소정시간 동안 단지내에 주민복지를 위해 마련된 소정의 장소에서 원하는 주민들을 대상으로 소정의 오프라인 영어학습 프로그램을 제공한다.The service provider provides English-language courses through video for all residents through predetermined networks and wired cables established within the complex for a predetermined time every day, and at desired places arranged for welfare for the residents within the complex for a predetermined time every day. Provides offline English learning program for residents.
서비스 제공자는 전 주민에게 모든 정보를 영어로 제공하고, 단지내에 다수의 영어학습 보조시설을 설치한다.The service provider provides all residents with all information in English and installs a number of English learning aids in the complex.
서비스 제공자는 단지내에 주민들과 자녀들을 위한 다수의 학습 보조시설을 설치한다. 그리고 서비스 제공자는 웹 서버를 구축하여 주민들에게 영문전자우편기능, 영문채팅기능, 영문 게시판기능, 영문 광고판기능을 제공한다.The service provider installs a number of learning aids for residents and children in the complex. The service provider constructs a web server and provides residents with English e-mail function, English chat function, English bulletin board function, and English billboard function.
서비스 제공자는 수영장, 실내골프장을 포함한 단지내 주민복지시설에 원어민 도우미를 배치하여 원어민 도우미들을 통해 주민들에게 영어로 해당 서비스를 제공한다.The service provider arranges native speakers in the community welfare facilities, including the swimming pool and indoor golf course, to provide the services in English to the residents.
서비스 제공자는 영어방송 시청이 가능한 라디오 및 텔레비젼 방송 채널 선택시스템을 설치하여 단지내 각 세대는 상기 시스템을 통해 제공되는 영어 방송을 시청할 수 있도록 서비스를 제공한다.The service provider installs a radio and television channel selection system capable of watching English broadcasts so that each household in the complex can watch the English broadcasts provided through the system.
서비스 제공자는 원하는 주민들을 대상으로 제휴사와 협의하여 제휴사가 추천하는 해당국 원어민 가정에 홈 스테이를 알선하고, 입주자 각 가정에 영문신문과 영문잡지 등이 배달되도록 단지내 영문출판물 반입을 알선한다.The service provider, in consultation with the partner, will arrange a home stay for the native speaker's homes recommended by the partner, and bring in English publications in the complex so that English newspapers and magazines can be delivered to each resident's home.
본 발명에 있어서, 상기 영어 원어민의 홈 스테이를 위한 시설로는 전화시설, 인터넷 접속시설, 독립된 샤워시설 및 독립된 주방시설이 포함되는 것이 바람직하다.In the present invention, the facilities for homestay of native English speakers include telephone facilities, internet access facilities, separate shower facilities and independent kitchen facilities.
본 발명은, 상기 서비스 제공자의 데이터베이스와 제휴사의 데이터베이스를 서로 공유하고 상대방 데이터베이스의 억세스시 데이터와 시스템 보안을 위해 상호 인증할 수 있는 시스템을 마련하는 것이 바람직하다.The present invention preferably provides a system capable of sharing the database of the service provider and the database of affiliates with each other and mutually authenticating for data and system security when the counterpart database is accessed.
서비스 제공자가 상기 홈 스테이를 희망하는 원어민으로부터 수집하는 정보에는 원어민의 이름, 국적, 나이, 성별, 병력, 직업, 홈 스테이 기간, 음식기호, 음주여부, 흡연여부, 종교, 학력, 전공분야, 최종출신학교, 취미, 희망 홈 스테이 비용, 특기, 제휴사의 보증서 및 출신지역이 포함되는 것이 바람직하다.The information collected by the service provider from the native speaker who wishes for the homestay includes the native speaker's name, nationality, age, gender, medical history, occupation, home stay period, food symbol, drinking status, smoking status, religion, education, major, and final status. It is desirable to include your school of origin, hobbies, preferred homestay fees, specialty, your partner's warranty and your home country.
그리고 홈 스테이를 희망하는 원어민에게 제공되는 주민정보에는 주민의 이름, 국적, 나이, 성별, 가족구성원 정보, 집의 면적, 종교, 취미, 서비스 제공자의 보증서, 직업, 음주여부, 흡연여부 및 학력이 더 포함되는 것이 바람직하다.Resident information provided to native speakers who wish to stay in a homestay includes the name, nationality, age, gender, family members, home area, religion, hobbies, service provider's warranty, occupation, drinking status, smoking status and educational background. It is preferable to further include.
서비스 제공자는 단지내 홈 스테이하고 있는 원어민에게 단지내에 체류하는 동안 사용할 수 있도록 e-mail 주소를 부여하고 컴퓨터 및 출력수단을 제공하는 것이 바람직하다.It is desirable that the service provider give an e-mail address to a native speaker who is homestaying in the complex for use during their stay and provide a computer and output means.
서비스 제공자는 상기 원어민이 해당 주민의 세대에 입주하여 홈 스테이를 시작하게 되면, 서비스 제공자는 관할 행정기관에 상기 원어민에 대한 정보를 제공하고, 해당 원어민을 상기 행정기관으로 안내하여 외국인 체류를 위한 소정의 절차를 밟는 행위에 대한 서비스를 제공한다.When the service provider starts the home stay when the native speaker enters the household of the corresponding resident, the service provider provides information about the native speaker to the competent administrative agency, and guides the native speaker to the administrative agency to prescribe a foreigner's stay. Provides services for acts of
서비스 제공자는 홈 스테이하는 원어민에 대해 홈 스테이 기간 동안의 의료보험 가입을 알선 및 대행한다.The service provider arranges and acts for insurance coverage during the home stay for native speakers who are staying home.
서비스 제공자는 홈 스테이 하는 원어민과의 주기적인 상담을 통해 불편사항이 있는지 여부를 확인하여, 불편사항이 있는 경우 이를 해소시키기 위한 필요한 조치를 취한다.The service provider checks whether there are any inconveniences through regular consultations with native speakers who are staying homestay, and takes necessary measures to resolve any inconveniences.
그리고 서비스 제공자는 홈 스테이를 하는 주민으로부터 해당 원어민이 계약내용을 이행하지 않는다는 정보가 입수되면 사실 확인을 하여, 정보내용이 사실로 확인될 경우 계약해지를 해당 원어민과 해당 제휴사에게 통지하고 소정기간내에 해당 원어민을 단지내에서 추방할 수도 있다.The service provider confirms the fact that the native speaker does not perform the contract details from the residents who are doing the homestay, and if the information is found to be true, the service provider notifies the native speaker and the relevant affiliates within the prescribed period. The native speaker may be deported from the complex.
단지내에서 영어학습효과를 높이기 위해 서비스제공자는 주민들을 대상으로 매월 또는 정기적으로 컨테스트를 개최하고, 여기서 성적이 우수한 주민들에 대해인센티브 포인트를 부여하는 것이 바람직하다.To increase the effectiveness of learning in the complex, service providers are encouraged to hold contests monthly or on a regular basis for residents, where incentive points are given to those who perform well.
그리고 단지내에서 영어사용능력이 향상 돼 인센티브 포인트를 일정점수 이상 받는 경우에 서비스 제공자는 해당 주민에게 무료 해외여행 또는 연수등의 특전을 부여하고, 단지내에서 영어를 많이 사용하고 친절한 상인에 대해서도 단지내 주민들의 추천을 받아 인센티브 포인트를 부여하는 것이 바람직하다.In addition, if the English proficiency in the complex is improved and the incentive point is earned more than a certain number of points, the service provider grants the residents the privilege of free overseas travel or training, and uses the English in the complex a lot. It is desirable to receive a recommendation and give incentive points.
상기 인센티브 포인트가 소정기간동안에 일정점수를 넘어서는 경우 해당 상인에 대해 무료 해외여행 등의 특전을 부여한다.If the incentive point exceeds a certain number of points in a predetermined period, the merchant may be granted a privilege such as free overseas travel.
상기 서비스 제공자가 전 주민에게 모든 정보를 영어로 제공하는 경우 단지내에 설치된 소정의 네트웍 또는 유선케이블 및 구내방송을 통해 이루어진다.When the service provider provides all the information to all residents in English, it is done through a predetermined network or wired cable and premises broadcasting installed in the complex.
상기 단지내에 설치되는 다수의 영어학습 보조시설은 영어로만 기재되는 단지내 모든 안내표지판과 손으로 접촉하면 그 위에 기록되어 있는 해당 Name과 관련된 영어문장이 자동적으로 소정횟수동안 반복하여 음성으로 재생되는 영어음성 네임카드를 포함한다. 도 2에 이에 대한 예가 도시되어 있다. 도 3 은 각 가정에 설치된 경우를 나타낸다.Many English learning aids installed in the complex, when contacted by hand with all the information signs in the English-language complex, the English sentence related to the name recorded thereon is automatically repeated for a predetermined number of times. Contains a name card. An example of this is shown in FIG. 2. 3 shows a case where each household is installed.
상기 주민들의 자녀들을 위한 다수의 학습 보조시설에는 음악학원, 미술학원, 스포츠학원, 보습학원, 컴퓨터학원, 유치원 및 놀이방(탁아소)이 포함되며 상기 보조시설의 모든 프로그램은 영어로만 진행되는 것이 특징이다.Many of the learning aids for the children of the residents include a music school, art school, sports school, moisturizing school, computer school, kindergarten and playroom (baby daycare), and all the programs of the auxiliary facilities are characterized by English only. .
서비스 제공자는 단지내 각 세대에 화상정보를 수신할 수 있는 시설을 제공하고, 상기 화상정보의 전송은 단지내 소정의 네트웍 또는 유선케이블을 통해 이루어지도록 한다.The service provider provides a facility for receiving image information for each household in the complex, and the image information is transmitted through a predetermined network or a wired cable in the complex.
상기 영어음성재생 네임카드가 제공하는 영어정보는 서비스 제공자에 의해 주기적으로 새로운 내용으로 업데이트되는 것이 좋다.The English information provided by the English voice playback name card is periodically updated with new contents by the service provider.
서비스 제공자는 상기 주민대상으로 이루어지는 소정의 오프라인 영어학습 프로그램에 참가하는 주민에게 소정의 마일리지를 제공하고 상기 마일리지가 소정의 점수에 도달하면 무료해외어학연수 기회를 제공한다.The service provider provides a predetermined mileage to the residents participating in the predetermined offline English learning program for the residents, and provides a free overseas language study opportunity when the mileage reaches a predetermined score.
서비스 제공자는 원하는 주민을 대상으로 제휴사를 통해 원어민과의 영어펜팔을 주선하기도 한다. 그리고 단지내에 원어민, 영어사용 외국인 및 주민들을 대상으로 하는 휴식공간을 마련하여 주민들이 외국인들과 휴식을 취하면서 영어회화를 나눌 수 있는 기회를 제공한다.The service provider may arrange English penpals with native speakers through affiliates for desired residents. In addition, by providing a resting space for native speakers, English-speaking foreigners and residents in the complex, the residents will have the opportunity to share English conversations while relaxing with foreigners.
서비스 제공자는 단지내에 각종 비디오, 도서, 장난감을 포함한 영어학습과 관련된 모든 영어교구재 상품을 판매하는 영어용품점 또는 이들을 대여하는 도서관을 구비한다.The service provider will have an English store or a library that rents all English teaching supplies related to English language learning, including videos, books and toys.
단지내 거주하는 모든 외국인을 대상으로 우리 문화에 대한 정보를 영어로 제공하여 주민과 문화의 공감대를 형성하게 하여 원어민과 주민과의 영어대화 소재를 다양화시킨다.All foreigners living in the complex are provided with information about our culture in English to form a consensus between residents and culture, and diversify the material of English conversation between native speakers and residents.
도 4 는 본 발명에 따른 아파트 분양 및 영어학습 효과를 높이기 위한 상호 협력 시스템의 구성을 예시하고 있다. 즉 서비스 제공자는 지주, 건설사 및 재개발 조합과 계약을 맺어 본 발명을 실시하는 것이 바람직하다. 예를 들면, 지주와 건설에 따른 컨설팅을 수행해서, 건설사를 선정하는 것을 도와주고, 건설사에 대해서는분양업무를 대행하여 주며, 재개발 조합의 경우에는 역시 재개발에 따른 컨설팅과 건설사 선정을 도와준다. 그리고 신규아파트 분양을 단지내 영어교육 시스템과 관련짓는 새로운 영업방법(Business Method)을 통해 실시하는 것이 본 발명의 특징이다.Figure 4 illustrates the configuration of a mutual cooperation system for enhancing the apartment sale and English learning effect according to the present invention. That is, it is preferable that the service provider implement the present invention by contracting with the landlord, the construction company, and the redevelopment association. For example, consulting with landlords for construction helps to select a construction company. For construction companies, it also acts as a sales agent, and in the case of redevelopment associations, it also helps consulting and construction companies for redevelopment. In addition, it is a feature of the present invention that new apartments are sold through a new business method that relates to the English education system in the complex.
도 5 는 도 1의 보다 상세한 도면이다. 즉 본 발명의 교육프로그램으로서 외국의 유명 교육기관 프로그램을 도입하고, 자체적인 영유아 교육프로그램을 개발하여 보유하거나 국내 어학원과 제휴한다. 외국인 강사 인력은 다양한 방법으로 조달하는 것이 바람직하다. 예를 들면, 인터넷 구인 사이트를 통해서, 외국 대학과 자매결연을 맺어서 또는 국내에 거주하는 외국인을 활용하는 방안이 있다.5 is a more detailed view of FIG. 1. That is, the education program of the present invention introduces a foreign famous educational institution program, develops and holds its own early childhood education program, or cooperates with a domestic language school. It is desirable to recruit foreign instructors in various ways. For example, through an online job site, a sister relationship with a foreign university or a foreigner residing in Korea may be used.
그리고 어린이 영어전문 학원을 운영하는 것이 바람직하다. 영어학원은 직영하거나 가맹점을 모집하여 운영하고 운영방침은 중소형 아파트 밀집지역의 어린이들을 대상으로 하는 것이 특징이다.And it is desirable to run a children's English school. The English language school operates directly or recruits franchisees, and its operation policy is for children in small and medium sized apartments.
영어마을(EV: English Village) 운영계획은 아파트를 개발 및 기획하고, 분양업무를 대행하는 것이다. 상기한 사항들은 영어학습 프로그램과 연계시키면 관련 부동산의 분양이 보다 수월해질 것으로 생각된다.The operation plan for the English Village (EV) is to develop and plan apartments and to handle the sale of apartments. In connection with the above, it is thought that the sale of related real estate will be easier.
도 6 은 도 1에 따른 영어용품전문점 운영 방법을 나타내고 있다. 이곳에서는 영어학원사업과 연계한 상품 판매, 점포내 영어환경 인테리어 환경구축, 점포내 외국인 강사 초빙 및 정기적인 영어교육, 고객 마일리지 제도 및 각종 이벤트 시행, 점포주에 대한 정기적인 전문교육실시 및 다양한 상품을 구비하여 판매한다. 그리고 이 사업은 각 지역별로 체인점을 모집하여 프랜차이즈 형태로 운영되는 것이 바람직하다.6 illustrates a method for operating an English goods store according to FIG. 1. Here, we sell products connected with the English language school project, build an English environment interior environment in the store, invite foreign instructors in the store, and conduct regular English education, customer mileage system and events, regular professional training for the store owners, and various products. Sell by In addition, it is desirable to operate a franchise by recruiting chain stores in each region.
2. 영어학습 시스템2. English learning system
본 발명은, 유선 또는 무선으로 인터넷에 접속할 수 있는 환경이 구비되어 있는 아파트, 주상복합 아파트, 오피스텔, 다세대주택등 공동주택 단지 또는 개인주택 밀집지역(이하 '단지'라고 한다)내 입주자의 영어학습을 향상시키기 위한 시스템에 대하여 개시한다. 이 시스템의 구성은 도 7에 도시되어 있다.The present invention provides English learning for tenants in apartment complexes, multi-family apartments, officetels, multi-family houses, or dense areas of private houses (hereinafter referred to as 'singles'), which are equipped with a wired or wireless environment. A system for improving this is disclosed. The configuration of this system is shown in FIG.
본 시스템은, 단지내 각 세대 주민의 영어학습 시스템을 관리하고 제어하는 서비스 제공자 서버, 상기 서비스 제공자의 서버와 연동되어 있는 데이터베이스, 상기 서버와 단지내 주민들의 컴퓨터를 연결시켜주기 위한 소정의 네트웍, 상기 서버와 연결되어 단지내 주민들의 각 세대의 라디오 및 텔레비젼과 소정의 케이블을 통해 연결되어 소정의 영어 방송을 선택하여 제공하기 위한 라디오 및 텔레비젼 방송 채널 선택시스템 및 상기 서버를 통해 웹 및 유선 케이블 상에서 서비스 제공자가 단지내 주민들에게 소정의 화상영어강좌를 제공하고, 각 주민들이 자신들의 단말기를 통해서 상기 강좌를 들으며 질문을 할 수 있는 화상데이터 처리시스템을 구비하여 이루어진다.The system includes a service provider server for managing and controlling the English learning system of each household in the complex, a database linked with the server of the service provider, a predetermined network for connecting the server and the computers of the residents in the complex, and the server. A radio and television broadcasting channel selection system for selecting and providing a predetermined English broadcast by connecting a radio and television of each generation of residents in the complex through a predetermined cable, and a service provider on the web and wired cable through the server. It is provided with an image data processing system that provides a predetermined image English course to the residents in the complex, each of the residents can ask questions while listening to the course through their terminal.
본 발명에서는 데이터를 관리하기 위한 데이터관리시스템과 고객관계를 관리하기 위한 시스템 및 데이터 마이닝 시스템이 상기 서버와 연동되어 구축되어 있다.In the present invention, a data management system for managing data, a system for managing customer relationships, and a data mining system are constructed in association with the server.
본 발명에 있어서, 상기 시스템은 다른 단지내의 시스템과 인터넷을 통해 상호 연계되어 있으며 서비스 제공자측의 별도의 중앙 제어 시스템에 의해 상기 단지내 시스템들이 제어된다.In the present invention, the system is interconnected with other systems in the complex via the Internet and the systems in the complex are controlled by a separate central control system on the service provider side.
상기 각 단지내에 영어용품점 또는 영어용품 도서관이 구비되어 있으며 이들 각 단지내의 영어용품점은 프랜차이즈 형태로 통합되어 운영되는 것이 특징이다.Each of the complexes is provided with an English store or English supplies library, the English store in each of these complexes is characterized in that the operation is integrated into a franchise form.
상기 영어용품점은 단지내 주민뿐만 아니라 단지 외부인에게도 개방되는 것이 바람직하다.The English store is preferably open not only to residents in the complex but also to outsiders.
상기 영어용품점은 온라인 및 오프라인을 통해 소정의 물품을 판매하고 배달하고, 상기 영어용품점이 판매하는 상품은 유형의 상품과 무형의 콘텐츠 정보도 포함한다.The English goods store sells and delivers certain goods online and offline, and the goods sold by the English goods store also include tangible goods and intangible content information.
도 8 은 유선 또는 무선으로 인터넷에 접속할 수 있는 환경이 구비되어 있는 아파트, 주상복합 아파트, 오피스텔, 다세대주택, 공동주택 단지 및 개인주택 밀집지역(이하 '단지'라고 한다)을 포함하는 단지내 주민의 영어학습을 향상시키기 위한 라디오 및 텔레비젼 방송 채널 선택시스템의 디지털 애듀캐스트 스트리밍 스케쥴 편성 방법을 나타낸다. 본 방법은 크게 마이크로 소프트사에서 제공하는 OA 및 OS 환경을 위한 방법과 기타 환경(예를 들면, Linux, netscape 등)을 위한 방법으로 대별된다.FIG. 8 is a view of residents in a complex including apartments, residential apartments, officetels, multi-family homes, multi-unit housing complexes, and dense residential areas (hereinafter, referred to as complexes) that are equipped with a wired or wireless environment. The present invention shows a method for organizing a digital addcast streaming schedule of a radio and television broadcasting channel selection system for improving English learning. This method is roughly divided into methods for OA and OS environments provided by Microsoft, and methods for other environments (for example, Linux, netscape, etc.).
마이크로 소프트사 환경에서는 먼저 일종의 DVD 방식인 WMV(window media video)를 제작하고, 스트리밍 스케쥴을 편성해서 프로그램을 추가하여 이를 스트리밍 서버에 저장한다. 그리고 상기 저장된 것을 읽어들여 스트리밍 송출을 통해 각세대로 배포한다.In Microsoft's environment, it first creates WMV (window media video), a type of DVD, organizes a streaming schedule, adds a program, and stores it on a streaming server. The stored information is read and distributed to each household through streaming transmission.
마이크로 소프트 이외의 환경에서는, 먼저 교육미디어 플레이 리스트 관리를 위한 작업을 수행한다. 즉 미디어 파일을 제작 및 등록한다. 이 작업은 다시 인터넷 방송을 위해 asf, wma, wav, wmv 같은 미디어 컨버팅 파일을 제작하는 과정을 포함한다. 그리고 디지털 카메라로 동영상을 녹화하면 이를 웹상으로 직접 방송할 수 있으며 이러한 생방송을 라이브 스트림(live stream) 방식이라고 한다. 이렇게 만들어진 미디어 컨버팅 파일을 미디어 리스트 데이터베이스에 저장한다.In an environment other than Microsoft, the first step is to manage educational media playlists. In other words, a media file is created and registered. This work in turn involves the creation of media converting files such as asf, wma, wav and wmv for internet broadcast. When a video is recorded with a digital camera, it can be broadcasted directly on the web. Such live broadcasting is called a live stream. The media converting file is saved in the media list database.
이후 프로그램을 생성한다. 이 과정에서는 스트리밍 리스트와 각종 프로그램이 포함되고, 생성된 프로그램은 프로그램 리스트 데이터베이스에 저장된 다음 스트리밍 스케쥴 편성을 수행하게 된다. 이후의 과정은 마이크로 소프트 환경과 같다.Then create a program. In this process, the streaming list and various programs are included, and the generated program is stored in the program list database and then the streaming schedule is organized. The process after that is like the Microsoft environment.
도 9 는 본 발명에 따른 라디오 및 텔레비젼 방송 채널 선택시스템의 구성도이다. 라디오 및 텔레비젼 방송 채널 선택시스템은 인트라넷을 통해 단지내 각 세대와 연결되어 있으며, 이 선택시스템은, 주민에게 제공하기 위한 미디어 소스를 제작하는 수단, 상기 미디어 소스를 제공받아 주민에게 실시간으로 제공하기 위한 라이브 센터, 방송스케쥴을 구성하기 위한 스케쥴 오거나이저, 미디어를 분석하기 위한 수단, 미디어를 저장하기 위한 수단, 비디오 인덱서를 이용한 미디어 검색수단, 웹서버와 연동되어 동작하며 인터넷 방송의 전체적인 입출력을 관리하는 웹캐스트 관리수단 및 인트라넷과 상기 방송 채널 선택시스템을 연결시켜주기 위한 라우터를 포함하여 이루어진다.9 is a block diagram of a radio and television broadcast channel selection system according to the present invention. The radio and television broadcast channel selection system is connected to each household in the complex via an intranet, which is a means of producing a media source for the residents and a live for receiving the media source and providing it to the residents in real time. Center, schedule organizer for organizing broadcast schedule, means for analyzing media, means for storing media, media retrieval means using video indexer, webcast that operates in conjunction with web server and manages overall input and output of Internet broadcasting. It comprises a management means and a router for connecting the intranet and the broadcast channel selection system.
본 발명은 다양하게 변형될 수 있고 여러 가지 형태를 취할 수 있으며 상기 발명의 상세한 설명에서는 그에 따른 특별한 실시 예에 대해서만 기술하였다. 하지만 본 발명은 상기 발명의 상세한 설명에서 언급된 특별한 형태로 한정되는 것이 아닌 것으로 이해되어야 하며, 오히려 첨부된 청구범위에 의해 정의되는 본 발명의 정신과 범위 내에 있는 모든 변형물과 균등물 및 대체물을 포함하는 것으로 이해되어야 한다.As those skilled in the art would realize, the described embodiments may be modified in various ways, all without departing from the spirit or scope of the present invention. It is to be understood, however, that the present invention is not limited to the specific forms mentioned in the detailed description of the invention, but rather includes all modifications, equivalents, and substitutions within the spirit and scope of the invention as defined by the appended claims. It should be understood to do.
본 발명을 통해 단지내 주민들은 자녀들을 해외에 보내지 않고서도 저렴한 비용으로 자녀들과 같이 생활하면서 원어민으로부터 영어를 배울 수 있다. 그리고 단지내에서 영어를 국어와 함께 공용어로 채택하므로 마치 외국으로 이주를 온 것과 같은 교육효과를 얻을 수 있다.Through the present invention, residents in the complex can learn English from native speakers while living with their children at low cost without sending their children abroad. And since English is adopted as the official language along with the Korean language in the complex, it is possible to obtain the same educational effect as if it has moved to a foreign country.
그리고 홈 스테이를 통해 외국인들을 자주 접하게 되어 외국의 문물과 사고방식을 통해 주민들의 의식과 사고가 국제화되는 효과가 있으며, 외국인들에게 우리 문화를 생생하게 보여줌으로써 외국에 우리를 소개하는 값싸면서도 효과적인 국가 홍보효과를 거둘 수 있다. 또한 외국인들은 저렴한 비용으로 우리나라 사람과 같이 생활할 수 있으며 우리 문화를 자국에 소개함으로써 외국인들을 우리문화의 수출첨병으로 활용할 수 있는 부수적인 효과도 있다.In addition, homestays are often encountered by foreigners, and the consciousness and thoughts of the residents are internationalized through foreign cultures and ways of thinking, and a cheap and effective national promotion that introduces us to foreign countries by vividly showing our culture to foreigners. It can work. In addition, foreigners can live with Koreans at a low cost and have the side effect of using them as export troops of our culture by introducing our culture to their own countries.
또한 아파트 등의 분양 활성화가 이루어질 수 있고, 이는 국가 경제회복에도 플러스 요인으로 작용하게 될 것으로 기대된다.In addition, the sale of apartments can be activated, which is expected to be a positive factor for the national economic recovery.
Claims (33)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1020010039492A KR100599828B1 (en) | 2001-07-03 | 2001-07-03 | An English learning method of inhabitants of a housing/apartment complex and a system therefor |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1020010039492A KR100599828B1 (en) | 2001-07-03 | 2001-07-03 | An English learning method of inhabitants of a housing/apartment complex and a system therefor |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
KR20030003575A true KR20030003575A (en) | 2003-01-10 |
KR100599828B1 KR100599828B1 (en) | 2006-07-14 |
Family
ID=27713175
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
KR1020010039492A KR100599828B1 (en) | 2001-07-03 | 2001-07-03 | An English learning method of inhabitants of a housing/apartment complex and a system therefor |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
KR (1) | KR100599828B1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR20030015079A (en) * | 2001-08-14 | 2003-02-20 | 정정민 | A tourist home stay interconnecting system for internet |
KR100883447B1 (en) * | 2005-09-16 | 2009-02-12 | 윤현진 | Network-based management system and method for foreign language village in an apartment complex |
-
2001
- 2001-07-03 KR KR1020010039492A patent/KR100599828B1/en not_active IP Right Cessation
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
KR20030015079A (en) * | 2001-08-14 | 2003-02-20 | 정정민 | A tourist home stay interconnecting system for internet |
KR100883447B1 (en) * | 2005-09-16 | 2009-02-12 | 윤현진 | Network-based management system and method for foreign language village in an apartment complex |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
KR100599828B1 (en) | 2006-07-14 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Etta et al. | Information and communication technologies for development in Africa: the experience with community telecentres; v. 2 | |
Albrecht et al. | eParticipation–electronic participation of citizens and the business community in eGovernment | |
Walker et al. | Partnerships for Free Choice Learning: Public Libraries, Museums, and Public Broadcasters Working Together. | |
Wu | The school choice market in China: A case study | |
Kine et al. | Latvian public libraries as a resource, cooperation partner and initiator for promoting media literacy and civic participation in local communities | |
KR100599828B1 (en) | An English learning method of inhabitants of a housing/apartment complex and a system therefor | |
Kaewkhum | Television industry and its role in the new media landscape under the system of digital economy | |
Corcillo | Social mixing and the London East Village: exclusion, habitus and belonging in a post-Olympics neighbourhood | |
Elbourne | The future of live music in South Australia | |
Drover et al. | So you want to develop a virtual lecture series? Lessons learned from the Global Inorganic Discussion Weekday (GIDW)—a Canadian initiative | |
Saka et al. | Role of academic libraries in higher education in Nigeria | |
Tacchi et al. | PACMAS: state of media and communication report: regional | |
Mayes | Mission Fulfillment and Organization Programming in a Time of Crisis | |
Chheda et al. | Financial Self-Sustainability Strategies for Small Museums in Romania | |
Branch | Organizations and Associations in the USA and Canada | |
Branch | Organizations and Associations in the United States and Canada | |
Brown et al. | Driving Change: A Model for Collaborative Librarianship in Prince George’s County, Maryland | |
OMOLAWAL | UTILISATION OF INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY FOR STAFF RECRUITMENT, SELECTION AND PLACEMENT AMONG HUMAN RESOURCE MANAGEMENT PRACTITIONERS IN SOUTH-WEST NIGERIA | |
Kim | Using Technology to Expand Communities of Practice and Support Culturally Sustaining Pedagogy in Music Education | |
Tosti | The Stockton 2023 Community Resource Fair: A Roadmap for Meeting Community Needs | |
Branch | Organizations and Associations in the United States and Canada | |
Lee | So Your Band Wants To Tour? GigIt: DIY Digital Tour Management | |
Guironnet | Going to the global real estate marketplace | |
Dinh | VIETNAM AS A POTENTIAL MARKET FOR COMPANY A-A VOCAL INSTITUTE FROM DENMARK | |
Regional Telecommunications Independent Review Committee | Framework for the Future |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A201 | Request for examination | ||
E902 | Notification of reason for refusal | ||
AMND | Amendment | ||
E601 | Decision to refuse application | ||
AMND | Amendment | ||
J201 | Request for trial against refusal decision | ||
B601 | Maintenance of original decision after re-examination before a trial | ||
J301 | Trial decision |
Free format text: TRIAL DECISION FOR APPEAL AGAINST DECISION TO DECLINE REFUSAL REQUESTED 20041007 Effective date: 20060227 Free format text: TRIAL NUMBER: 2004101004608; TRIAL DECISION FOR APPEAL AGAINST DECISION TO DECLINE REFUSAL REQUESTED 20041007 Effective date: 20060227 |
|
S901 | Examination by remand of revocation | ||
GRNO | Decision to grant (after opposition) | ||
N231 | Notification of change of applicant | ||
N231 | Notification of change of applicant | ||
GRNT | Written decision to grant | ||
FPAY | Annual fee payment |
Payment date: 20120705 Year of fee payment: 7 |
|
LAPS | Lapse due to unpaid annual fee |