KR19990080199A - Bilingual Converters and Methods - Google Patents

Bilingual Converters and Methods Download PDF

Info

Publication number
KR19990080199A
KR19990080199A KR1019980013267A KR19980013267A KR19990080199A KR 19990080199 A KR19990080199 A KR 19990080199A KR 1019980013267 A KR1019980013267 A KR 1019980013267A KR 19980013267 A KR19980013267 A KR 19980013267A KR 19990080199 A KR19990080199 A KR 19990080199A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
keystroke
string
character
keystrokes
word
Prior art date
Application number
KR1019980013267A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
김형태
Original Assignee
윤종용
삼성전자 주식회사
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 윤종용, 삼성전자 주식회사 filed Critical 윤종용
Priority to KR1019980013267A priority Critical patent/KR19990080199A/en
Publication of KR19990080199A publication Critical patent/KR19990080199A/en

Links

Landscapes

  • Document Processing Apparatus (AREA)

Abstract

본 발명은 사용자로부터 문자열을 입력받을 때 키 스트록 정보를 생성하여 저장하고, 상기 저장된 문자열 중 변환할 문자열을 지정한 후, 상기 변환할 문자열에 대한 키스트록 정보를 획득하여 문자열을 다른 언어로 변환하므로 한글 및 영문 변환을 보다 정확하게 할 수 있으며, 언제든지 원하는 입력 부분에 대해서 입력했던 키보드 스트록을 그대로 재현할 수 있게 한다.The present invention generates and stores keystroke information when a string is input from a user, specifies a string to be converted among the stored strings, and obtains keystroke information on the string to be converted to convert the string into another language. And more accurate English conversion, and it is possible to reproduce the keyboard stroke inputted at any time as desired.

Description

이중 언어 변환기 및 방법Bilingual Converters and Methods

본 발명은 이중 언어 변환기 및 방법에 관한 것으로, 더욱 상세하게는 한/영문자를 혼합해서 사용하는 워드 프로세서(word processor)에서 입력된 단어의 키스트록(key stroke) 정보를 저장하여 오타가 발생하여 한/영문자 변환을 할 때 키스트록 정보를 이용하여 보다 정확한 문자 변환을 제공하는 이중 언어 변환기 및 방법에 관한 것이다.The present invention relates to a bilingual translator and method, and more particularly, a typo is generated by storing key stroke information of a word input from a word processor using a mixture of Korean and English characters. A bilingual converter and method for providing more accurate character conversion using keystroke information when converting / alphabetic.

최근 들어 컴퓨터 기술이 폭 넓게 확산됨에 따라 그 응용 분야도 다양하게 증가되고 있다. 그 응용 분야 중 하나가 바로 워드 프로세서이다.In recent years, as computer technology has been widely spread, its applications have also increased in various ways. One application is word processors.

워드 프로세서를 수행하기 위한 일반적인 컴퓨터 하드웨어의 구조는 도 1과 도 3과 같으며, 이 컴퓨터가 수행하는 기능은 일반적으로 데이터 입력, 데이터 처리 및 데이터 출력 기능으로 대별할 수 있으며 이들 각각은 도 4에 도시된 바와 같이 세분화될 수 있다. 이는 일반적인 지식이므로 본 명세서에서는 설명을 생략한다.The structure of general computer hardware for performing a word processor is as shown in Figs. 1 and 3, and the functions performed by the computer can be roughly divided into data input, data processing, and data output functions. It can be subdivided as shown. Since this is a general knowledge, the description is omitted here.

전술한 워드 프로세서는 다양한 기능을 갖고 있으며 그 중 최근에 문자 자동 변환 및 오타 자동 검사 기능이 중요시되고 있다. 특히, 이중 언어 자동 변환 기능이 중요시되고 있다.The word processor described above has a variety of functions, among which, automatic character conversion and typo automatic check functions have become important recently. In particular, the bilingual automatic conversion function is important.

일반적으로 이중 언어 자동 변환 기능이라 제 1 언어로 작성 중인 문서가 제 2 언어로 자동변화되는 과정을 말한다. 이때, 제 1 · 제 2 언어는 모든 나라의 문자일 수 있으며, 후술할 본 발명의 실시예에서는 한글과 영문을 예로서 설명한다.In general, a bilingual automatic conversion function refers to a process in which a document being written in a first language is automatically changed to a second language. In this case, the first and second languages may be characters of all countries. In the embodiment of the present invention to be described below, Korean and English will be described as examples.

일반적으로 한글을 영문으로, 영문을 한글로 자동 변환하는 방법은 오토마타(automata)를 이용한다. 즉, 초성 다음에는 중성이, 그리고 종성이 오듯이 자소의 순서에 따라서 자소가 오는 규칙이 있는데 이러한 규칙에서 틀린 것을 판단한 후 문자들을 영어로 또는 영어에서 한글로 변환하는 방법이다.In general, automata is used to automatically convert Korean to English and Korean to Korean. In other words, after the initial consonants, there is a rule that the consonants come according to the order of the consonants, like the neutral and the consonants. After judging what is wrong in these rules, the characters are converted into English or English to Korean.

이를 예를 들어 도 2에 도시된 자판 구조를 통해 입력되는 문자열의 한영자동 변환을 살펴보면, 컴퓨터는 초성 : "ㄱ" → 중성 : "ㅏ" → 종성 : "ㄴ"으로 각각의 자소들을 입력받아 "간"이라는 한글 음절('소리마디'라고도 칭함)을 형성하여 표시한다. 만일, 한글의 자소들의 입력 순서가 "ㄴㅁㅍㄷ"이면 이는 영문 "save"로 자동 변환한다.For example, referring to the Korean-English automatic conversion of a character string input through the keyboard structure shown in FIG. 2, the computer receives each phoneme as a consonant: "ㄱ" → neutral: "ㅏ" → finality: "b". Hangul syllables (also called "sound nodes") are formed and displayed. If the input order of Korean characters is "ㄴ ㅁㄴㄷ", it is automatically converted to English "save".

일반적으로 한글을 영문으로, 영문을 한글로 자동으로 변환하는 과정을 간단히 살펴보면 다음과 같다.In general, the process of automatically converting Korean to English and English to Korean is as follows.

단계 1 : 키보드 입력을 받으면 입력된 키가 음절의 끝임을 알 수 있는 스페이스, 각종 기호 문자, 이하 '음절구분문자'이라 칭함)인지 검사한다.Step 1: Upon receiving keyboard input, it is checked whether the input key is a space, various symbol characters, hereinafter referred to as syllable delimiter characters, which indicate the end of a syllable.

단계 2 : 만일, 음절구분문자가 아니면 키보드 입력을 임시버퍼에 저장하고 화면에 출력한다.Step 2: If it is not a syllable delimiter, it saves the keyboard input to a temporary buffer and outputs it to the screen.

단계 3 : 음절구분문자이면 현재까지 임시버퍼에 저장된 문자(이하 '음절 문자열'이라 칭함)들을 가지고 다음의 과정을 수행한다.Step 3: If it is a syllable delimiter character, the following process is performed with the characters stored in the temporary buffer so far (hereinafter referred to as 'syllable string').

단계 3-1 : 음절 문자열이 입력된 시점의 키보드 입력 모드가 한글모드인지 조사한다.Step 3-1: Check whether the keyboard input mode at the time when the syllable string is input is the Hangul mode.

단계 3-2 : 키보드 입력모드가 한글모드이면 음절 문자열이 한글 자소코드가 아닌 완성된 한글인지 검사한다.Step 3-2: If the keyboard input mode is Hangul mode, it is checked whether the syllable string is a completed Hangul, not Hangul alphabet code.

단계 3-2-1 : 검사결과, 완성된 한글이면 최종입력문자에 의한 변환만을 반영하여 화면에 출력한다.Step 3-2-1: As a result of the check, if the completed Hangul is reflected, only the conversion by the last input character is outputted on the screen.

단계 3-2-2 : 검사결과, 한글 자소이면 음절 문자열이 영문으로 조합하여 영문사전에 등록된 문자열인지 검사한다.Step 3-2-2: If the result is a Korean phoneme, it is checked whether the syllable string is registered in English dictionary by combining the syllable string into English.

단계 3-2-2-1 : 영문사전에 등록 유무를 검사한 결과, 영문사전에 등록된 문자열이면 음절문자열을 영문으로 인정하여 영문으로 표시하고 입력모드를 한글모드에서 영문모드로 전환한다.Step 3-2-2-1: As a result of checking whether the dictionary is registered in the English dictionary, if the string is registered in the English dictionary, the syllable string is recognized as English and displayed in English, and the input mode is changed from Korean mode to English mode.

단계 3-2-2-2 : 영문사전에 등록 유무를 검사한 결과, 영문사전에 등록된 문자열이 아니면 음절문자열을 한글로 인정하여 최종입력문자에 대한 화면 갱신만 이루어지게 한다.Step 3-2-2-2: As a result of checking whether the English dictionary is registered, if it is not a string registered in the English dictionary, the syllable string is recognized as Hangul so that only the screen for the last input character is updated.

단계 3-3 : 키보드 입력모드가 영문모드이면 음절문자열이 영문사전에 등록된 단어인지 조사한다.Step 3-3: If the keyboard input mode is English mode, check whether the syllable string is a word registered in the English dictionary.

단계 3-3-1 : 영문사전에 등록된 단어이면 영문으로 인정하고 최종입력문자에 대한 화면 갱신만 이루어지게 한다.Step 3-3-1: If the word is registered in the English dictionary, it is recognized as English and only the screen update for the last input character is made.

단계 3-3-2 : 등록된 단어가 아니면 한글로 변환하여 완성된 한글이 되는지 검사한다.Step 3-3-2: If it is not a registered word, it is converted to Hangul to check whether it is a completed Hangul.

단계 3-3-3-1 : 완성된 한글이면 한글로 인정하여 음절문자열을 한글로 변환하여 화면에 출력한다.Step 3-3-3-1: If the completed Hangul is recognized as Hangul, the syllable string is converted to Hangul and displayed on the screen.

단계 3-3-3-2 : 한글 자소이면 영문으로 인정하여 최종입력문자에 대한 갱신만 행한다.Step 3-3-3-2: If it is a Korean letter, it is recognized as English and only the update of the last input character is performed.

단계 4 : 전술한 과정을 마치면 임시버퍼에 저장했던 키 입력 정보들을 지우고 다음 입력을 기다린다.Step 4: When the above process is completed, the key input information stored in the temporary buffer is deleted and the next input is waited.

그러나 이와 같은 종래의 한/영 자동 변환은 다음과 같은 문제점이 있다.However, such a conventional Korean-English automatic conversion has the following problems.

첫 번째 : 영문 'The' 와 한글 '쏟'과 같이 입력된 음절 문자열이 한글 및 영문 모두 글자로 만들어지는 경우 입력 문자열이 변환되지 않는다.First: If an input syllable string such as English 'The' and Korean 'buzz' is composed of both Korean and English characters, the input string is not converted.

두 번째 : 사용자가 영문 모드에서 'glgl'을 입력하면 자동으로 '히히'로 변환되는 것과 같이 사용자가 임의로 입력하고자 하는 영문 문자열이 있다면 입력할 당시 한글로 자동으로 변환된다.Second: If the user inputs 'glgl' in English mode, it automatically converts to 'Hhi'. If there is an English string that the user wants to input arbitrarily, it is automatically converted to Korean at the time of input.

세 번째 : 입력을 마친 다음에는 임시버퍼가 지워지기 때문에 만약 한글/영문변환이 잘못 이루어진 경우 번복할 수 없다.Third: After completing input, temporary buffer is deleted, so if Korean / English conversion is wrong, it cannot be reversed.

따라서, 본 발명의 목적은 입력된 음절 문자열의 키스트록(key stroke) 정보를 이용하여 한글 및 영문의 수동변환을 제공함에 있다.Accordingly, an object of the present invention is to provide manual conversion of Korean and English using key stroke information of an input syllable string.

도 1은 일반적인 개인용 컴퓨터를 나타내 사시도이고,1 is a perspective view showing a general personal computer,

도 2는 일반적인 한영 자판 구조를 갖는 키보드를 나타내고,2 shows a keyboard having a general Korean-English keyboard structure,

도 3은 일반적인 컴퓨터의 하드웨어 블록도이고,3 is a hardware block diagram of a typical computer,

도 4는 일반적인 컴퓨터의 기능 블록도이고,4 is a functional block diagram of a general computer,

도 5는 본 발명에 따른 한영 변환기를 나타내고,5 shows a Korean-English converter according to the present invention,

도 6은 도 2의 한영자판 'R' 키에 대하여 캡스락키와 쉬프트키의 온/오프에 따른 표현되는 글자 종류를 나타내고,FIG. 6 shows the type of characters expressed according to on / off of the caps lock key and the shift key with respect to the 'R' key of FIG. 2;

도 7은 본 발명에 따른 키스트록정보관리부를 나타내며,7 shows a keystroke information management unit according to the present invention,

도 8은 본 발명에 따라 키스트록 정보가 저장되는 자료구조를 나타내고,8 illustrates a data structure in which keystroke information is stored according to the present invention;

도 9는 본 발명의 실시예에 따라 훈민정음 워드프로세서의 문자 정보 저장 자료구조에 키스트록 정보를 추가한 자료구조를 나타내며,9 illustrates a data structure in which keystroke information is added to a character information storage data structure of a Hunminjeongeum word processor according to an embodiment of the present invention.

도 10은 본 발명에 따라 한영 변환 방법을 나타내는 흐름도이고,10 is a flowchart illustrating a Korean-English conversion method according to the present invention,

도 11은 본 발명에 따라 키스트록 정보를 저장하는 방법을 나타내며,11 illustrates a method of storing keystroke information in accordance with the present invention,

도 12는 본 발명이 실행되는 전체 컴퓨터 시스템을 나타내는 구조도이다.12 is a structural diagram showing an entire computer system in which the present invention is implemented.

<도면의 주요부분의 부호의 설명><Description of Symbols of Major Parts of Drawings>

510 : 키스트록정보관리부 520 : 문자열지정부510: Keystroke Information Management Department 520: String Branch Government

530 : 문자열 인식부 540 : 변환처리부530: string recognition unit 540: conversion processing unit

710 : 키입력부 720 : 문자정보저장부710: key input unit 720: character information storage unit

730a : 키스트록 카운터 730b : 쉬프트키스트록 카운터730a: keystroke counter 730b: shift keystroke counter

730c : 캡스락키스트록 카운터 740 : 키스트록정보저장부730c: caps lock keystroke counter 740: keystroke information storage unit

750 : 키스트록제어부750: keystroke control unit

상기 목적을 달성하기 위한 본 발명의 일 측면에 의하면, 사용자로부터 문자열을 입력받을 때 키스트록 정보를 생성하여 저장 및 관리하는 키스트록정보관리부; 상기 키스트록정보관리부에 저장된 문자열 중 변환할 문자열을 지정하는 문자열지정부; 상기 문자열지정부에 의해 지정된 문자열을 인식하는 변환할 문자열 인식부; 상기 변환할 문자열에 대한 키스트록 정보를 상기 키스트록정보관리부로부터 획득하여 상기 문자열을 다른 언어로 변환하는 변환처리부를 포함하는 이중 언어 변환기가 개시된다.According to an aspect of the present invention for achieving the above object, a keystroke information management unit for generating, storing and managing keystroke information when receiving a character string from the user; A string specification unit for designating a character string to be converted among character strings stored in the keystroke information management unit; A string recognition unit to convert the string designated by the string designation unit; Disclosed is a bilingual converter including a conversion processing unit for obtaining keystroke information on the character string to be converted from the keystroke information management unit and converting the character string into another language.

바람직하게, 상기 키스트록정보관리부는 사용자로부터 문자열을 입력받는 키입력부; 상기 입력된 문자열이 완전한 어절을 구성하는 경우 문자 정보를 저장하는 문자정보저장부; 상기 입력된 문자열의 각각의 문자에 대한 키스트록 회수를 어절이 완성될 때까지 카운트하는 다수의 카운터들; 상기 다수의 카운터들에 의해 카운트된 상기 완성된 어절에 대한 키스트록 회수를 저장하는 키스트록정보저장부; 상기 키입력부를 통해 키입력된 문자열에 대해 상기 다수의 카운터들을 통해 키스트록정보를 생성하여 상기 키스트록정보저장부에 저장하고 관리하는 키스트록제어부를 포함한다.Preferably, the keystroke information management unit key input unit for receiving a string from the user; A character information storage unit for storing character information when the input string constitutes a complete word; A plurality of counters for counting the number of keystrokes for each character of the input string until a word is completed; A keystroke information storage unit for storing the number of keystrokes for the completed word counted by the plurality of counters; And a keystroke control unit configured to generate keystroke information through the plurality of counters for the character string keyed through the key input unit, and store and manage the keystroke information in the keystroke information storage unit.

바람직하게, 상기 다수의 카운터들은 상기 완성된 어절을 구성하기 위해 입력된 모든 키스트록 회수를 카운트하는 키스트록 카운터; 상기 완성된 어절을 구성할 때 쉬프트키(Shift Key)가 눌린 상태에서의 키스트록 회수를 카운트하는 쉬프트키스트록 카운터; 상기 완성된 어절을 구성할 때 캡스락키(Caps Lock Key)가 눌린 상태에서의 키스트록 회수를 카운트하는 캡스락키스트록 카운터이다.Advantageously, the plurality of counters comprises: a keystroke counter for counting all keystroke counts entered to construct the completed word; A shift keystroke counter for counting the number of keystrokes when a shift key is pressed when constructing the completed word; It is a caps lock keystroke counter which counts the number of keystrokes when a caps lock key is pressed when constructing the completed word.

바람직하게, 상기 키스트록정보저장부는 상기 키스트록 카운터에 의해 카운트된 상기 완성된 어절을 구성하기 위해 입력된 모든 키스트록 회수를 저장하는 키스트록 카운터 값 저장 필드; 상기 쉬프트키스트록 카운터에 의해 카운트된 상기 완성된 어절을 구성할 때 쉬프트키(Shift Key)가 눌린 상태에서의 키스트록 회수를 저장하는 쉬프트키스트록 카운터값 저장필드; 상기 캡스락키스트록 카운터에 의해 카운팅된 상기 완성된 어절을 구성할 때 캡스락키(Caps Lock Key)가 눌린 상태에서의 키스트록 회수를 저장하는 캡스락키스트록 카운터값 저장필드를 포함한다.Preferably, the keystroke information storage unit comprises: a keystroke counter value storage field for storing all the number of keystrokes inputted to construct the completed word counted by the keystroke counter; A shift keystroke counter value storage field for storing the number of keystrokes when a shift key is pressed when constituting the completed word counted by the shift keystroke counter; And a caps lock keystroke counter value storage field for storing the number of keystrokes when the caps lock key is pressed when constructing the completed word counted by the caps lock keystroke counter.

본 발명의 다른 측면에 의하면, 사용자로부터 문자열을 입력받을 때 키스트록 정보를 생성하여 저장하고, 상기 저장된 문자열 중 변환할 문자열을 지정한 후, 상기 변환할 문자열에 대한 키스트록 정보를 획득하여 문자열을 다른 언어로 변환하는 이중 언어 변환 방법이 개시된다.According to another aspect of the present invention, when receiving a character string from the user to generate and store the keystroke information, specify the character string to be converted from the stored string, and obtains the keystroke information for the character string to be converted to the other string A bilingual conversion method for converting into a language is disclosed.

바람직하게, 상기 키 스트록 정보저장 과정은 사용자로부터 문자열을 입력받아, 상기 입력된 문자열이 완전한 어절을 구성하는 경우 문자 정보를 저장하고, 상기 입력된 문자열의 각각의 문자에 대한 키스트록 회수를 어절이 완성될 때까지 카운트한 후, 상기 카운트된 상기 완성된 어절에 대한 키스트록 회수를 저장한다.Preferably, the keystroke information storage process receives a character string from a user, stores the character information when the input character string constitutes a complete word, and calculates the number of keystrokes for each character of the input character string. After counting until completion, store the number of keystrokes for the counted completed words.

바람직하게, 상기 카운트는 상기 완성된 어절을 구성하기 위해 입력된 모든 키스트록 회수와 상기 완성된 어절을 구성할 때 쉬프트키(Shift Key) 및/또는 캡스락키(Caps Lock Key)가 눌린 상태에서의 키스트록 회수를 각각 카운트한다.Preferably, the count is obtained by counting all the keystrokes inputted to construct the completed word and when the Shift Key and / or Caps Lock Key are pressed when constructing the completed word. Each keystroke count is counted.

바람직하게, 상기 이중 언어는 한글과 영문이다.Preferably, the bilingual is Korean and English.

이하, 상기한 본 발명의 목적들, 특징들, 그리고 장점들을 첨부된 도면에 나타낸 본 발명의 바람직한 실시예를 통해 보다 상세히 설명한다.Hereinafter, the objects, features, and advantages of the present invention described above will be described in more detail with reference to the preferred embodiments of the present invention shown in the accompanying drawings.

후술되는 용어들은 본 발명에서의 기능을 고려하여 정의 내려진 용어들로서 이는 당 분야에 종사하는 기술자의 의도 또는 관례 등에 따라 달라질 수 있으므로, 그 정의는 본 명세서 전반에 걸친 내용을 토대로 내려져야 할 것이다.The terms to be described below are terms defined in consideration of functions in the present invention, and may vary according to the intention or custom of a person skilled in the art, and the definitions should be made based on the contents throughout the specification.

도 5를 참조하여 본 발명에 따른 한영 변환기를 살펴보면, 먼저, 키스트록정보관리부(510)는 사용자로부터 문자열을 입력받을 때 키스트록 정보를 생성하여 저장 및 관리하며, 문자열지정부(520)는 키스트록정보관리부(510)에 저장된 문자열 중 변환할 문자열을 지정한다.Referring to the Korean-English converter according to the present invention with reference to FIG. 5, first, the keystroke information management unit 510 generates and stores keystroke information when a string is input from a user, and the string designator 520 is a key. The character string to be converted is designated among the character strings stored in the stroke information management unit 510.

바람직하게, 본 발명에 따라 입력되어 완성된 글자를 형성하는 모든 문자열은 키스트록정보관리부(510)에 저장되므로 사용자는 마우스와 같은 지시 장치인 문자열지정부(520)를 통해 편집 중인 문서의 문자열을 설정하여 한영 변환할 수 있다.Preferably, all the strings that are input according to the present invention to form a completed character is stored in the keystroke information management unit 510, so that the user can edit the string of the document being edited through the string specification unit 520, which is an instruction device such as a mouse. Can be set to Korean-English conversion.

한편, 문자열 인식부(530)는 문자열지정부(520)에 의해 지정된 문자열을 인식하고, 변환처리부(540)는 변환할 문자열에 대한 키스트록 정보를 키스트록정보관리부(510)로부터 획득하여 변환할 문자열을 다른 언어로 변환한다.Meanwhile, the character string recognition unit 530 recognizes the character string designated by the character string designator 520, and the conversion processor 540 obtains the keystroke information on the character string to be converted from the keystroke information management unit 510 and converts it. Convert a string to another language

키스트록정보관리부(510)에 의해 관리되는 키스트록정보의 필요성을 도 6을 참조하여 살펴보면, 도 2의 한영자판 'R' 키에 대하여 캡스락키(Caps Lock key)와 쉬프트키(Shift key)의 온/오프에 따라 입력 자소가 다르므로 'R'키가 포함된 문자열을 변환할 때 입력 당시의 캡스락키(Caps Lock key)와 쉬프트키(Shift key)의 온/오프 정보를 고려해야 한다.Looking at the necessity of the keystroke information managed by the keystroke information management unit 510 with reference to FIG. 6, the caps lock key and the shift key for the 'R' key of FIG. Since input characters are different according to ON / OFF, when converting a string including 'R' key, ON / OFF information of caps lock key and shift key at the time of input should be considered.

도 7을 참조하여 본 발명에 따른 키스트록 정보 관리부를 상세히 살펴보면, 먼저, 키입력부(710)는 사용자로부터 문자열을 입력받는다. 바람직하게, 키입력부(710)는 도 2의 한영자판구조의 키보드를 사용할 수 있다. 문자정보저장부(720)는 입력된 문자열이 완전한 어절을 구성하는 경우 문자 정보를 저장한다.Looking at the keystroke information management unit according to the present invention in detail with reference to Figure 7, first, the key input unit 710 receives a string from the user. Preferably, the key input unit 710 may use a keyboard of the Korean-English keyboard structure of FIG. The character information storage unit 720 stores the character information when the input string constitutes a complete word.

한편, 다수의 카운터들(730)은 입력된 문자열의 각각의 문자에 대한 키스트록 회수를 어절이 완성될 때까지 카운트하는데, 키스트록 카운터(730a)는 완성된 어절을 구성하기 위해 입력된 모든 키스트록 회수를 카운트하고, 쉬프트키스트록 카운터(730b)는 완성된 어절을 구성할 때 쉬프트키(Shift Key)가 눌린 상태에서의 키스트록 회수를 카운트하며, 캡스락키스트록 카운터(730c)는 완성된 어절을 구성할 때 캡스락키(Caps Lock Key)가 눌린 상태에서의 키스트록 회수를 카운트한다.On the other hand, the plurality of counters 730 counts the number of keystrokes for each character of the input string until the word is completed, the keystroke counter 730a is all the key input to form the completed word The number of strokes is counted, and the shift keystroke counter 730b counts the number of keystrokes when the shift key is pressed when constructing the completed word, and the caps lock keystroke counter 730c is the completed word. The number of keystrokes when the caps lock key is pressed is counted.

또한, 키스트록정보저장부(740)는 다수의 카운터들(730)에 의해 카운트된 완성된 어절에 대한 키스트록 회수를 저장하고, 키스트록제어부(750)는 키입력부(710)를 통해 키입력된 문자열에 대해 다수의 카운터들(730)을 통해 키스트록정보를 생성하여 키스트록정보저장부(740)에 저장하고 관리하며, 입력된 문자열이 완전한 어절을 구성하는 경우 문자 정보를 문자정보저장부(720)에 저장하는 것을 제어한다.In addition, the keystroke information storage unit 740 stores the number of keystrokes for the completed words counted by the plurality of counters 730, and the keystroke control unit 750 inputs the keys through the key input unit 710. Generates the keystroke information through the plurality of counters 730 for the string, and stores and manages the keystroke information in the keystroke information storage unit 740. The character information storage unit stores the character information when the input string forms a complete word. The control at 720 is controlled.

바람직하게, 문자정보저장부(720)와 키스트록정보저장부(740)는 동일한 메모리 어드레스 공간에 존재하여 도 9를 참조하여 후술할 자료구조를 형성할 수 있다.Preferably, the character information storage unit 720 and the keystroke information storage unit 740 exist in the same memory address space to form a data structure to be described later with reference to FIG.

도 8을 참조하여 본 발명에 따라 키스트록 정보가 저장되는 자료구조를 살펴보면, 키스트록 카운터에 의해 카운트된 완성된 어절을 구성하기 위해 입력된 모든 키스트록 회수를 저장하는 키스트록 카운터 값 저장 필드(K); 쉬프트키스트록 카운터에 의해 카운트된 완성된 어절을 구성할 때 쉬프트키(Shift Key)가 눌린 상태에서의 키스트록 회수를 저장하는 쉬프트키스트록 카운터값 저장필드(S); 캡스락키스트록 카운터에 의해 카운팅된 상기 완성된 어절을 구성할 때 캡스락키(Caps Lock Key)가 눌린 상태에서의 키스트록 회수를 저장하는 캡스락키스트록 카운터값 저장필드(C)를 포함한다.Referring to the data structure in which the keystroke information is stored according to the present invention with reference to FIG. 8, a keystroke counter value storage field for storing all the number of keystrokes entered to form a completed word counted by the keystroke counter ( K); A shift keylock counter value storage field (S) for storing the number of keystrokes when the shift key is pressed when constructing the completed word counted by the shift keylock counter; And a caps lock keystroke counter value storage field (C) for storing the number of keystrokes when the caps lock key is pressed when constituting the completed word counted by the caps lock keystroke counter.

바람직하게, 키스트록 카운터 값 저장 필드(K)는 4비트 구조이며, 쉬프트키스트록 카운터값 저장필드(S)는 6비트 구조이고, 캡스락키스트록 카운터값 저장필드(C)는 6비트 구조로 구성되어 하나의 완성된 어절에 대한 키스트록정보는 2바이트로 구성되다.Preferably, the keystroke counter value storage field K has a 4-bit structure, the shift keylock counter value storage field S has a 6-bit structure, and the caps lock keystroke counter value storage field C has a 6-bit structure. Thus, the keystroke information for a complete word consists of 2 bytes.

도 8에 도시된 예는 한글모드 '깎'을 입력할 때 저장되는 키스트록 정보이다. 즉, 전체 키스트록 회수는 3이며, 초성과 종성을 입력할 때 쉬프트키가 눌렸음을 알려준다.The example shown in FIG. 8 is keystroke information stored when the Hangul mode 'sharpener' is input. That is, the total number of keystrokes is 3, which indicates that the shift key was pressed when entering the first and last stars.

도 8을 참조하여 전술한 키스트록 정보 저장 자료구조를 본 발명의 실시예로든 훈민정음 워드프로세서의 문자 정보 저장 자료구조에 추가한 자료구조를 도 9를 참조하여 살펴보면, 하나의 완성된 어절(이를테면 한글 '깎')에 대해 총 8바이트의 크기를 할당한다.Referring to FIG. 9, a data structure in which the keystroke information storage data structure described above with reference to FIG. 8 is added to the character information storage data structure of the Hunminjeongeum word processor according to an embodiment of the present invention will be described with reference to FIG. Allocate a total of 8 bytes in size.

이 구조를 간단히 살펴보면, 폰트 크기 및 색깔 등과 같은 문자속성정보를 저장하는 4 바이트의 문자속성저장필드; 완성된 어절에 대한 문자 코드 정보를 저장하기 위한 2 바이트의 문자코드정보저장필드; 본 발명에 따라 완성된 어절이 입력되기까지 발생한 키스트록 정보를 저장하기 위한 2 바이트의 키스트록정보저장필드로 구성된다.Briefly, this structure includes a 4-byte character attribute storage field for storing character attribute information such as font size and color; A 2-byte character code information storage field for storing character code information for the completed word; According to the present invention, it consists of a 2-byte keystroke information storage field for storing keystroke information generated until a completed word is input.

이하, 도 12와 같이 본 발명이 실행되는 전체 컴퓨터 시스템에서 한영 변환기의 작용을 도 10 ∼ 도 11을 참조하여 살펴보면 다음과 같다.Hereinafter, the operation of the Korean-English converter in the entire computer system in which the present invention is executed as shown in FIG. 12 will be described with reference to FIGS. 10 to 11.

먼저, 컴퓨터 시스템은 사용자로부터 문자열을 입력받을 때 키스트록 정보를 생성하여 키스트록정보 저장부(740)에 저장한다(단계 :S110).First, when the computer system receives a character string from the user, the computer system generates keystroke information and stores the keystroke information in the keystroke information storage unit 740 (step S110).

이 과정을 도 11을 참조하여 좀더 자세히 살펴보면, 도 2에 도시된 자판 구조를 갖는 키보드를 통해 사용자로부터 하나의 문자에 대한 키를 입력받는다(단계 : S210).Looking at this process in more detail with reference to Figure 11, through the keyboard having a keyboard structure shown in Figure 2 receives a key for one character from the user (step: S210).

하나의 문자를 입력받은 후, 키스트록 카운터(730a)는 키스트록 카운터 값을 하나 증가시킨다(단계 : S220).After receiving one character, the keystroke counter 730a increments the keystroke counter value by one (step: S220).

키스트록 카운터 값을 하나 증가시킨 후, 키가 입력될 때 쉬프트 키와 캡스락키의 눌림 여부를 판단한다(단계 : S230).After the keystroke counter value is increased by one, it is determined whether the shift key and the cap lock key are pressed when a key is input (step S230).

판단 결과, 쉬프트키만 눌린 경우, 쉬프트키스트록 카운터(730b)는 쉬프트키스트록 카운터 값을 하나 증가시킨다(단계 : S240).As a result of the determination, when only the shift key is pressed, the shift keystroke counter 730b increments the shift keystroke counter value by one (step S240).

판단 결과, 캡스락키만 눌린 경우, 캡스락키스트록 카운터(730c)는 캡스락키스트록 카운터 값을 하나 증가시킨다(단계 : S250).As a result of determination, when only the cap lock key is pressed, the cap lock keystroke counter 730c increases the cap lock keystroke counter value by one (step: S250).

판단 결과, 쉬프트키와 캡스락키가 눌린 경우, 쉬프트키스트록 카운터(730b)는 쉬프트키스트록 카운터 값을 하나 증가시키고, 캡스락키스트록 카운터(730c)는 캡스락키스트록 카운터 값을 하나 증가시킨다(단계 : S260, S270).As a result of the determination, when the shift key and the cap lock key are pressed, the shift key lock counter 730 b increases the shift key lock counter value by one, and the cap lock key block counter 730 c increases the cap lock key lock counter value by one (step: S260, S270).

쉬프트 키와 캡스락키의 눌림 여부를 판단하여 각각의 카운터 값을 조정한 후, 입력된 문자에 의해 어절이 완성되었는지를 판단한다(단계 : S280).After determining whether the shift key and the cap lock key are pressed, each counter value is adjusted, and then it is determined whether a word is completed by the input character (step S280).

바람직하게, 어절 완성 정보는 운영체제에서 제공되면 마이크로소프트사의 윈도우즈 95에서는 'IME 메시지'를 통해 어절완성 유무를 응용프로그램에 알려준다.Preferably, the word completion information is provided by the operating system and Microsoft's Windows 95 notifies the application of word completion via an IME message.

어절이 완성되었으면, 지금까지 카운트된 각각의 카운트 값들을 키스트록정보저장부(740)에 저장한다(단계 : S290).When the word is completed, each count value counted so far is stored in the keystroke information storage unit 740 (step S290).

만일 어절이 완성되지 않았으면 어절이 완성될 때까지 다시 하나의 문자를 입력받아 상기 단계를 반복하여 키스트록정보를 생성한다.If the word is not completed, keystroke information is generated by repeating the above steps by inputting a single character until the word is completed.

이처럼, 단계 S110에서 키스트록 정보를 생성하여 키스트록정보 저장부(740)에 저장한 후, 사용자는 변환할 문자열로 문자열지정부(520)를 이동시켜 변환할 문자열을 지정한다(단계 : S120).As such, after generating the keystroke information in step S110 and storing it in the keystroke information storage unit 740, the user designates the string to be converted by moving the string specification unit 520 to the string to be converted (step: S120). .

문자열을 지정한 후, 지정된 문자열을 인식하여 변환할 문자열에 대한 키스트록정보를 키스트록정보관리부(510)에 요청한다(단계 : S130, S140).After the character string is designated, keystroke information management unit 510 requests keystroke information on the character string to be converted by recognizing the designated character string (steps S130 and S140).

키스트록정보관리부(510)는 요청된 문자열에 대한 키스트록정보를 변환처리부(540)에 제공하고, 변환처리부(540)는 변환할 문자열에 대한 키스트록 정보를 획득하여 문자열을 다른 언어로 변환한다(단계 : S150, S160).The keystroke information management unit 510 provides the keystroke information on the requested string to the conversion processing unit 540, and the conversion processing unit 540 obtains keystroke information on the string to be converted and converts the string into another language. (Steps: S150, S160).

이상에서 살펴본 바와 같이, 본 발명에 따르면 입력된 음절 문자열의 키스트록(key stroke) 정보를 저장하므로 입력 당시 및 변환시점에 키스트록 정보를 이용하여 한글 및 영문 변환을 보다 정확하게 할 수 있으며, 언제든지 원하는 입력 부분에 대해서 입력했던 키보드 스트록을 그대로 재현할 수 있게 한다.As described above, according to the present invention, keystroke information of the input syllable string is stored, so that the conversion of Korean and English can be performed more accurately by using the keystroke information at the time of input and at the time of conversion. Allows you to reproduce the keyboard stroke you entered for the input.

이상 본 발명의 바람직한 실시예에 대해 상세히 기술되었지만, 본 발명이 속하는 기술 분야에 있어서 통상의 지식을 가진 사람이라면, 첨부된 청구 범위에 정의된 본 발명의 정신 및 범위를 벗어나지 않으면서 본 발명을 여러 가지로 변형 또는 변경하여 실시할 수 있음을 알 수 있을 것이다.Although the preferred embodiments of the present invention have been described in detail above, those skilled in the art will appreciate that the present invention may be modified without departing from the spirit and scope of the invention as defined in the appended claims. It will be appreciated that modifications or variations may be made.

예를 들어, 한글/영어 변환뿐만 아니라, 한글/일본어 변환, 한글/중국어 변환 등과 같이 모든 국가의 언어에 적용할 수 있다.For example, it can be applied to languages of all countries such as Hangul / English conversion, Hangul / Japanese conversion, Hangul / Chinese conversion, and the like.

따라서 본 발명의 앞으로의 실시예들의 변경은 본 발명의 기술을 벗어날 수 없을 것이다.Therefore, changes in the future embodiments of the present invention will not be able to escape the technology of the present invention.

Claims (7)

이중 언어 변환기에 있어서,In a bilingual converter, 사용자로부터 문자열을 입력받을 때 키스트록 정보를 생성하여 저장 및 관리하는 키스트록정보관리부;A keystroke information management unit for generating, storing, and managing keystroke information when a string is input from a user; 상기 키스트록정보관리부에 저장된 문자열 중 변환할 문자열을 지정하는 문자열지정부;A character string designator for designating a character string to be converted among character strings stored in the keystroke information management unit; 상기 문자열지정부에 의해 지정된 문자열을 인식하는 변환할 문자열 인식부;A string recognition unit to convert the string designated by the string designation unit; 상기 변환할 문자열에 대한 키스트록 정보를 상기 키스트록정보관리부로부터 획득하여 상기 문자열을 다른 언어로 변환하는 변환처리부를 포함하는 것을 특징으로 하는 이중 언어 변환기.And a conversion processing unit for obtaining keystroke information on the character string to be converted from the keystroke information management unit and converting the character string into another language. 제 1 항에 있어서, 상기 키스트록정보관리부는,The method of claim 1, wherein the keystroke information management unit, 사용자로부터 문자열을 입력받는 키입력부;A key input unit for receiving a string from a user; 상기 입력된 문자열이 완전한 어절을 구성하는 경우 문자 정보를 저장하는 문자정보저장부;A character information storage unit for storing character information when the input string constitutes a complete word; 상기 입력된 문자열의 각각의 문자에 대한 키스트록 회수를 어절이 완성될 때까지 카운트하는 다수의 카운터들;A plurality of counters for counting the number of keystrokes for each character of the input string until a word is completed; 상기 다수의 카운터들에 의해 카운트된 상기 완성된 어절에 대한 키스트록 회수를 저장하는 키스트록정보저장부;A keystroke information storage unit for storing the number of keystrokes for the completed word counted by the plurality of counters; 상기 키입력부를 통해 키입력된 문자열에 대해 상기 다수의 카운터들을 통해 키스트록정보를 생성하여 상기 키스트록정보저장부에 저장하고 관리하는 키스트록제어부를 포함하는 것을 특징으로 하는 이중 언어 변환기.And a keystroke control unit configured to generate keystroke information through the plurality of counters for the character string keyed through the key input unit, and store and manage the keystroke information in the keystroke information storage unit. 제 2 항에 있어서, 상기 다수의 카운터들은,The method of claim 2, wherein the plurality of counters, 상기 완성된 어절을 구성하기 위해 입력된 모든 키스트록 회수를 카운트하는 키스트록 카운터;A keystroke counter for counting all the number of keystrokes entered to construct the completed word; 상기 완성된 어절을 구성할 때 쉬프트키(Shift Key)가 눌린 상태에서의 키스트록 회수를 카운트하는 쉬프트키스트록 카운터;A shift keystroke counter for counting the number of keystrokes when a shift key is pressed when constructing the completed word; 상기 완성된 어절을 구성할 때 캡스락키(Caps Lock Key)가 눌린 상태에서의 키스트록 회수를 카운트하는 캡스락키스트록 카운터인 것을 특징으로 하는 이중 언어 변환기.And a caps lock keystroke counter for counting the number of keystrokes when a caps lock key is pressed when constructing the completed word. 제 3 항에 있어서, 상기 키스트록정보저장부는,The method of claim 3, wherein the keystroke information storage unit, 상기 키스트록 카운터에 의해 카운트된 상기 완성된 어절을 구성하기 위해 입력된 모든 키스트록 회수를 저장하는 키스트록 카운터 값 저장 필드;A keystroke counter value storage field for storing all keystroke counts entered to construct the completed word counted by the keystroke counter; 상기 쉬프트키스트록 카운터에 의해 카운트된 상기 완성된 어절을 구성할 때 쉬프트키(Shift Key)가 눌린 상태에서의 키스트록 회수를 저장하는 쉬프트키스트록 카운터값 저장필드;A shift keystroke counter value storage field for storing the number of keystrokes when a shift key is pressed when constituting the completed word counted by the shift keystroke counter; 상기 캡스락키스트록 카운터에 의해 카운팅된 상기 완성된 어절을 구성할 때 캡스락키(Caps Lock Key)가 눌린 상태에서의 키스트록 회수를 저장하는 캡스락키스트록 카운터값 저장필드를 포함하는 것을 특징으로 하는 이중 언어 변환기.And a caps lock keystroke counter value storage field for storing the number of keystrokes when the caps lock key is pressed when constructing the completed word counted by the caps lock keystroke counter. Language converter. 이중 언어 변환 방법에 있어서,In the bilingual conversion method, 사용자로부터 문자열을 입력받을 때 키스트록 정보를 생성하여 저장하는 키스트록 정보저장 단계;A keystroke information storage step of generating and storing keystroke information when receiving a string from a user; 상기 저장된 문자열 중 변환할 문자열을 지정하는 변환할 문자열지정 단계;A character string specification step of designating a character string to be converted among the stored character strings; 상기 변환할 문자열에 대한 키스트록 정보를 획득하여 문자열을 다른 언어로 변환하는 변환단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 이중 언어 변환 방법.And converting a string into another language by obtaining keystroke information on the string to be converted. 제 5 항에 있어서, 상기 키 스트록 정보저장 단계는,The method of claim 5, wherein the keystroke information storage step, 사용자로부터 문자열을 입력받는 키입력 단계;A key input step of receiving a string from a user; 상기 입력된 문자열이 완전한 어절을 구성하는 경우 문자 정보를 저장하는 문자정보저장 단계;A character information storage step of storing character information when the input string constitutes a complete word; 상기 입력된 문자열의 각각의 문자에 대한 키스트록 회수를 어절이 완성될 때까지 카운트하는 카운트 단계;A count step of counting the number of keystrokes for each character of the input string until the word is completed; 상기 카운트된 상기 완성된 어절에 대한 키스트록 회수를 저장하는 키스트록정보저장 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 이중 언어 변환 방법.And a keystroke information storage step of storing keystroke counts for the counted words. 제 6 항에 있어서, 상기 카운트 단계는,The method of claim 6, wherein the counting step, 상기 완성된 어절을 구성하기 위해 입력된 모든 키스트록 회수를 카운트하는 키스트록카운트 단계;A keystroke counting step of counting all the number of keystrokes entered to construct the completed word; 상기 완성된 어절을 구성할 때 쉬프트키(Shift Key)가 눌린 상태에서의 키스트록 회수를 카운트하는 쉬프트키스트록 카운트 단계;A shift keystroke counting step of counting the number of keystrokes when a shift key is pressed when constructing the completed word; 상기 완성된 어절을 구성할 때 캡스락키(Caps Lock Key)가 눌린 상태에서의 키스트록 회수를 카운트하는 캡스락키스트록 카운트 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 이중 언어 변환 방법.And a caps lock keystroke counting step of counting the number of keystrokes when a caps lock key is pressed when constructing the completed word.
KR1019980013267A 1998-04-14 1998-04-14 Bilingual Converters and Methods KR19990080199A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1019980013267A KR19990080199A (en) 1998-04-14 1998-04-14 Bilingual Converters and Methods

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1019980013267A KR19990080199A (en) 1998-04-14 1998-04-14 Bilingual Converters and Methods

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR19990080199A true KR19990080199A (en) 1999-11-05

Family

ID=65890113

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1019980013267A KR19990080199A (en) 1998-04-14 1998-04-14 Bilingual Converters and Methods

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR19990080199A (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20000072309A (en) * 2000-08-28 2000-12-05 이재학 The automatic translation and input method of language
WO2014109573A1 (en) * 2013-01-09 2014-07-17 Ryu Jungha Apparatus and method for editing symbol images, and recording medium in which program for executing same is recorded

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20000072309A (en) * 2000-08-28 2000-12-05 이재학 The automatic translation and input method of language
WO2014109573A1 (en) * 2013-01-09 2014-07-17 Ryu Jungha Apparatus and method for editing symbol images, and recording medium in which program for executing same is recorded
US9721367B2 (en) 2013-01-09 2017-08-01 Jungha Ryu Apparatus, method and medium for editing symbol images

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100330801B1 (en) Language identifiers and language identification methods
US6810374B2 (en) Korean romanization system
RU2377664C2 (en) Text input method
US4914704A (en) Text editor for speech input
JP5535379B2 (en) Japanese virtual dictionary
KR100582968B1 (en) Device and method for entering a character string
KR20050038441A (en) Apparatus and method for recognizing the chractor
KR0149063B1 (en) Kanji conversion result amending system
US20050010392A1 (en) Traditional Chinese / simplified Chinese character translator
KR100213910B1 (en) Hangule/english automatic translation and method
KR19990080199A (en) Bilingual Converters and Methods
US5742838A (en) Method for conversion mode selection in hangeul to hanja character conversion
JP2002207557A (en) Japanese input system, japanese input method and storage medium
JP2761622B2 (en) Character converter
JPH0740263B2 (en) Japanese word processor
JP2862236B2 (en) Character processor
JPS62209667A (en) Sentence producing device
JPH08272780A (en) Processor and method for chinese input processing, and processor and method for language processing
JPH03225462A (en) Roman character/kanji converter
JPH02255944A (en) Kana/kanji converter
JP3710157B2 (en) Kanji phrase processing method and apparatus
JPH08171568A (en) Multilingual input method
JPH04372047A (en) Kana/kanji converter
JPH05108615A (en) Non-priority learning japanese language input system
JP2004127195A (en) Chinese language input method and device using numerical key

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E601 Decision to refuse application