KR19990064823A - Method and storing media for controlling caption function for studying foreign language subscript included in moving picture - Google Patents

Method and storing media for controlling caption function for studying foreign language subscript included in moving picture Download PDF

Info

Publication number
KR19990064823A
KR19990064823A KR1019990016951A KR19990016951A KR19990064823A KR 19990064823 A KR19990064823 A KR 19990064823A KR 1019990016951 A KR1019990016951 A KR 1019990016951A KR 19990016951 A KR19990016951 A KR 19990016951A KR 19990064823 A KR19990064823 A KR 19990064823A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
video
page
sentence
recording
screen
Prior art date
Application number
KR1019990016951A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
김광수
Original Assignee
김민선
주식회사 에스이이
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 김민선, 주식회사 에스이이 filed Critical 김민선
Priority to KR1019990016951A priority Critical patent/KR19990064823A/en
Publication of KR19990064823A publication Critical patent/KR19990064823A/en
Priority to KR1019990056600A priority patent/KR20000012538A/en
Priority to EP00303955A priority patent/EP1052828A3/en
Priority to CN00108870A priority patent/CN1275743A/en
Priority to JP2000138981A priority patent/JP2001014406A/en

Links

Classifications

    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04LTRANSMISSION OF DIGITAL INFORMATION, e.g. TELEGRAPHIC COMMUNICATION
    • H04L65/00Network arrangements, protocols or services for supporting real-time applications in data packet communication
    • H04L65/60Network streaming of media packets
    • H04L65/61Network streaming of media packets for supporting one-way streaming services, e.g. Internet radio
    • H04L65/612Network streaming of media packets for supporting one-way streaming services, e.g. Internet radio for unicast
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04LTRANSMISSION OF DIGITAL INFORMATION, e.g. TELEGRAPHIC COMMUNICATION
    • H04L41/00Arrangements for maintenance, administration or management of data switching networks, e.g. of packet switching networks
    • H04L41/02Standardisation; Integration
    • H04L41/0226Mapping or translating multiple network management protocols
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04LTRANSMISSION OF DIGITAL INFORMATION, e.g. TELEGRAPHIC COMMUNICATION
    • H04L65/00Network arrangements, protocols or services for supporting real-time applications in data packet communication
    • H04L65/1066Session management
    • H04L65/1101Session protocols
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04LTRANSMISSION OF DIGITAL INFORMATION, e.g. TELEGRAPHIC COMMUNICATION
    • H04L67/00Network arrangements or protocols for supporting network services or applications
    • H04L67/01Protocols
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N21/00Selective content distribution, e.g. interactive television or video on demand [VOD]
    • H04N21/20Servers specifically adapted for the distribution of content, e.g. VOD servers; Operations thereof
    • H04N21/23Processing of content or additional data; Elementary server operations; Server middleware
    • H04N21/235Processing of additional data, e.g. scrambling of additional data or processing content descriptors
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N21/00Selective content distribution, e.g. interactive television or video on demand [VOD]
    • H04N21/20Servers specifically adapted for the distribution of content, e.g. VOD servers; Operations thereof
    • H04N21/25Management operations performed by the server for facilitating the content distribution or administrating data related to end-users or client devices, e.g. end-user or client device authentication, learning user preferences for recommending movies
    • H04N21/254Management at additional data server, e.g. shopping server, rights management server
    • H04N21/2543Billing, e.g. for subscription services
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N21/00Selective content distribution, e.g. interactive television or video on demand [VOD]
    • H04N21/40Client devices specifically adapted for the reception of or interaction with content, e.g. set-top-box [STB]; Operations thereof
    • H04N21/41Structure of client; Structure of client peripherals
    • H04N21/414Specialised client platforms, e.g. receiver in car or embedded in a mobile appliance
    • H04N21/4143Specialised client platforms, e.g. receiver in car or embedded in a mobile appliance embedded in a Personal Computer [PC]
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N21/00Selective content distribution, e.g. interactive television or video on demand [VOD]
    • H04N21/40Client devices specifically adapted for the reception of or interaction with content, e.g. set-top-box [STB]; Operations thereof
    • H04N21/43Processing of content or additional data, e.g. demultiplexing additional data from a digital video stream; Elementary client operations, e.g. monitoring of home network or synchronising decoder's clock; Client middleware
    • H04N21/433Content storage operation, e.g. storage operation in response to a pause request, caching operations
    • H04N21/4334Recording operations
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N21/00Selective content distribution, e.g. interactive television or video on demand [VOD]
    • H04N21/40Client devices specifically adapted for the reception of or interaction with content, e.g. set-top-box [STB]; Operations thereof
    • H04N21/43Processing of content or additional data, e.g. demultiplexing additional data from a digital video stream; Elementary client operations, e.g. monitoring of home network or synchronising decoder's clock; Client middleware
    • H04N21/435Processing of additional data, e.g. decrypting of additional data, reconstructing software from modules extracted from the transport stream
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N21/00Selective content distribution, e.g. interactive television or video on demand [VOD]
    • H04N21/40Client devices specifically adapted for the reception of or interaction with content, e.g. set-top-box [STB]; Operations thereof
    • H04N21/47End-user applications
    • H04N21/478Supplemental services, e.g. displaying phone caller identification, shopping application
    • H04N21/47815Electronic shopping
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N21/00Selective content distribution, e.g. interactive television or video on demand [VOD]
    • H04N21/40Client devices specifically adapted for the reception of or interaction with content, e.g. set-top-box [STB]; Operations thereof
    • H04N21/47End-user applications
    • H04N21/482End-user interface for program selection
    • H04N21/4828End-user interface for program selection for searching program descriptors
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N21/00Selective content distribution, e.g. interactive television or video on demand [VOD]
    • H04N21/60Network structure or processes for video distribution between server and client or between remote clients; Control signalling between clients, server and network components; Transmission of management data between server and client, e.g. sending from server to client commands for recording incoming content stream; Communication details between server and client 
    • H04N21/63Control signaling related to video distribution between client, server and network components; Network processes for video distribution between server and clients or between remote clients, e.g. transmitting basic layer and enhancement layers over different transmission paths, setting up a peer-to-peer communication via Internet between remote STB's; Communication protocols; Addressing
    • H04N21/643Communication protocols
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N21/00Selective content distribution, e.g. interactive television or video on demand [VOD]
    • H04N21/80Generation or processing of content or additional data by content creator independently of the distribution process; Content per se
    • H04N21/85Assembly of content; Generation of multimedia applications
    • H04N21/854Content authoring
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N7/00Television systems
    • H04N7/16Analogue secrecy systems; Analogue subscription systems
    • H04N7/173Analogue secrecy systems; Analogue subscription systems with two-way working, e.g. subscriber sending a programme selection signal
    • H04N7/17309Transmission or handling of upstream communications
    • H04N7/17318Direct or substantially direct transmission and handling of requests

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Multimedia (AREA)
  • Signal Processing (AREA)
  • Computer Networks & Wireless Communication (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Computer Security & Cryptography (AREA)
  • Databases & Information Systems (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)
  • Indexing, Searching, Synchronizing, And The Amount Of Synchronization Travel Of Record Carriers (AREA)

Abstract

본 발명은 개인용 컴퓨터(PC)상에서 동영상물을 활용한 외국어 학습 프로그램, 전자교과서, 영상교육, 스포츠 훈련, 사이버 교육 등을 수행하는 동영상 구동 프로그램의 작성내용과 개인용 컴퓨터 사용자들이 보다 편리하게 동영상을 활용할 수 있도록 한 동영상에 포함된 외국어 대사의 학습을 위한 캡션 제어방법 및 기록매체에 관한 것이다. 기존의 동영상 구동 프로그램들이 개인용 컴퓨터 상에서 동영상을 충분히 표현하지 못하였기 때문에 비디오 학습용으로 이용하는 데에 불편함이 있었다. 본 발명은 개인용 컴퓨터(PC)상에서 동영상을 완벽하게 활용할 수 있도록 무비모드와, 대사가 있는 영상만을 실행시키는 스터디모드와, 문장별로 따라하면서 녹음하여 들어볼 수 있도록 한 녹음모드를 포함하고, 임의로 정해둔 10줄 단위의 페이지별로 화면에 자막을 표시하고 페이지 단위로 화면이동 및 찾아가기를 할 수 있도록 하여 매우 편리하게 이용할 수 있도록 하고, 동영상 압축 규격인 AVI, MPEG, SVCD, DVD 등의 동영상 압축규격들을 지원하기 위한 인터페이스 파일이 포함하여 확장성을 높이고 자체 에러복구 프로그램을 실장하여 안정성을 높이도록 함에 특징이 있다.According to the present invention, the contents of a video driving program for performing a foreign language learning program, an electronic textbook, video education, sports training, cyber education, etc. using a moving picture on a personal computer (PC) and personal computer users can utilize the video more conveniently. The present invention relates to a caption control method and a recording medium for learning a foreign language metabolism included in a moving picture. Since the existing video driving programs did not sufficiently express the video on the personal computer, it was inconvenient to use for video learning. The present invention includes a movie mode, a study mode for executing only a video with dialogue, and a recording mode for recording and listening according to sentences, so as to fully utilize a video on a personal computer (PC). Subtitles are displayed on the screen for each 10-line page, and the screen can be scrolled and navigated by page, making it very convenient to use, and the video compression standards such as AVI, MPEG, SVCD, DVD, etc. Interface files to support these features are included to increase scalability and to implement stability recovery program by implementing its own error recovery program.

Description

동영상에 포함된 외국어 대사의 학습을 위한 캡션 제어방법 및 그 기록매체{Method and storing media for controlling caption function for studying foreign language subscript included in moving picture}Method and storing media for controlling caption function for studying foreign language subscript included in moving picture}

본 발명은 개인용 컴퓨터(PC)상에서 동영상 데이터를 활용하여 외국어 학습을 할 수 있도록 하는 멀티미디어 캡션 제어방법에 관한 것으로, 특히 기존 프로그램들의 운용상의 문제점들을 완전히 해결하고 신 개념의 구동방법과 학습 편의성을 극대화한 화면 인터페이스를 채택하여 외국어 학습은 물론 다양한 멀티미디어 분야에서 응용할 수 있도록 한 외국어 학습용 멀티미디어 캡션 제어방법에 관한 것이다.The present invention relates to a multimedia caption control method that enables foreign language learning by using video data on a personal computer (PC). Particularly, the present invention completely solves the operational problems of existing programs and maximizes the new concept driving method and learning convenience. The present invention relates to a multimedia caption control method for foreign language learning that can be applied in various multimedia fields as well as foreign language learning by adopting one screen interface.

(배경기술)(Background)

개인용 컴퓨터의 사용분야를 넓히려는 노력들이 계속되고 하드웨어(Hard Ware)가 놀라운 속도로 발전되어 멀티미디어 환경이 보편화되면서 외국어 학습분야 에도 멀티미디어 기술들이 사용되게 되었다.Efforts to broaden the use of personal computers continued to develop, and hardware ware developed at an alarming rate. As multimedia environments became more common, multimedia technologies were used in the field of foreign language learning.

영어를 학습하기에 적합하다고 생각되는 한가지 방법이 영화를 이용한 스크린 잉글리시(Screen English)라고 할 수 있는데 이를 구현하기 위하여 여러 종류의 캡션(Caption) 프로그램들이 고안되었다.One method that is considered suitable for learning English can be called Screen English using movies. To realize this, various kinds of caption programs have been devised.

한국에서 발표된 캡션 프로그램들은 가산전자의 'CCFE', 'CAPTION MAX', 두인전자의 'CCI', 성지미디어의 'CALIPERS', 삼성전자의 '매직CCI' 등이다.The caption programs announced in Korea are 'CCFE', 'CAPTION MAX' by Gasan Electronics, 'CCI' by Doin Electronics, 'CALIPERS' by Sungji Media, and 'Magic CCI' by Samsung Electronics.

(종래기술의 문제점)(Problems with Prior Art)

상기한 모든 캡션 프로그램들은 국제적으로 제정된 동영상 압축 규격인 MPEG(Motion Pictures Experts Group) 규격으로 저장된 동영상 파일을 재생시키면서 영화대사 데이터를 동기화 시켜주는 방식으로써 싱(XING)사의 소프트웨어엠펙(Software MPEG)을 응용하고 있다. 이러한 캡션 소프트웨어 들은 지금은 사용하지 않게 되었지만 MPEG 규격의 동영상을 개인용 컴퓨터에서 구현하기 위해서 필요하였던 MPEG Board의 탑재 소프트웨어 또는 개인용 컴퓨터 판매시에 제공되는 영화 콘텐츠의 부가 기능 소프트웨어로써 제공되어져 왔다.All of the above caption programs synchronize the movie meta data while playing the video files stored in the internationally established video compression standard, the Motion Pictures Experts Group (MPEG) standard. It is applying. These caption softwares, which are not used at present, have been provided as onboard software of MPEG Board, which was required to implement MPEG standard moving pictures on personal computers, or as add-on software for movie contents provided in selling personal computers.

이러한 현재까지의 캡션 프로그램들은 공통적으로 아래와 같은 문제점들을 지니고 있다.These current caption programs have the following problems in common.

첫째는, 사용이 매우 불편하다는 점이다.First, it is very inconvenient to use.

개인용 컴퓨터(PC) 사용자들이 MPEG Board를 별도 구매하여 자신의 PC을 업그레이드(upgrade) 하거나 신규 구입시 같이 따라오는 캡션용 소프트웨어가 장착된 영화 콘텐츠를 구동 시키는 경우를 설명하기로 한다.A description will be given when a personal computer user purchases a separate MPEG Board to upgrade his PC or to drive a movie content equipped with caption software that comes with a new purchase.

캡션 기능이 부가된 영화 콘텐츠를 CD 드라이브에 넣고 설치 작업을 실시하려고 하면 우선 사용자들은 설치 방법을 찾기에 어려움을 느끼고, 겨우 설치를 하고 나면 TV겸용 비디오처럼 생긴 영화스크린이 화면 일측에 표시되고 자막이 표시되는 윈도즈(Windows) 창이 화면 다른측에 비독립적으로 표시된다.When users try to install the movie contents with captions in the CD drive and install it, users first have a hard time finding the installation method. After installation, the movie screen that looks like a TV video is displayed on one side of the screen and the subtitles are displayed. The displayed Windows window is displayed non-independently on the other side of the screen.

비독립적이라는 표현은 윈도즈(Windows) 표준화면 모드인 VGA(640 * 480 화소) 상태에서 스크린 화면과 자막화면이 겹친다는 것이며 이는 정상적인 사용을 위하여 필요한 기능들을 선택하기 위해서는 두 화면 중에서 어느 한쪽을 움직여야만 한다는 것이다.Non-independent means that the screen screen and the subtitle screen overlap in VGA (640 * 480 pixels), which is the Windows standard screen mode. You must move one of the two screens to select the functions required for normal use. Is that.

한편 스크린 화면과 자막화면이 좌우로 배치되어 있기 때문에 시선을 좌우로 움직여야 되는데 이는 인체공학 적으로 적절하지 못하며 이로 인하여 많은 집중력이 요구되는 외국어 학습 특성상 개인 컴퓨터(PC) 사용자들을 만족시키지 못하고 있었다.On the other hand, since the screen screen and the subtitle screen are arranged to the left and right, the eyes should be moved from side to side, which is not ergonomically appropriate, and this does not satisfy PC users due to the characteristics of foreign language learning requiring much concentration.

또한 윈도즈(Windows)의 표준메뉴 방식인 풀다운(pull down) 메뉴 방식을 사용 함으로써 스크린 영어 학습같이 보다 동적인 운영이 요구되는 환경에서 적절하게 반응할 수 없게되므로 효과적인 학습이 매우 어렵게 된다.In addition, by using the pull-down menu method, which is a standard menu method of Windows, effective learning is very difficult because it cannot respond properly in an environment requiring more dynamic operation such as screen English learning.

그리하여 많은 기대 속에 기존의 캡션프로그램을 가지고 스크린 영어 학습에 임하였던 개인용 컴퓨터(PC) 사용자들의 거의 대부분은 곧 지쳐 버리게 되었다.Thus, in anticipation, almost all of the personal computer (PC) users who had been studying screen English with existing caption programs soon became exhausted.

둘째로는, 시스템 안정성이 떨어 진다는 점이다.Secondly, the system is not stable.

최근 들어 향상된 성능의 개인용 컴퓨터(PC)가 대거 출시되면서 막강한 하드웨어 파워로 기존 캡션 프로그램들의 불안정한 운영 상황을 다소 안정시킨 것으로 판단할 수 있다.With the recent launch of a large number of personal computers (PCs) with improved performance, the powerful hardware power can stabilize the unstable operation of existing caption programs.

그렇지만 기존의 캡션 프로그램들은 소프트웨어 생산 과정에서 정형화된 제작 툴(Tool)을 사용한 것으로 추측되는바 이러한 경우에 소프트웨어의 생산성은 높아질 수 있지만 시스템 리소스(Resource)를 많이 사용하게 되므로 운영시에 시스템에 많은 부하를 주게 된다.However, existing caption programs are presumed to use formal production tools in the software production process. In this case, software productivity can be increased, but the system resources are used a lot. Will be given.

이를 파일(File)에 데이터를 쓰고 읽는 경우를 들어 설명해 보면 정형화된 제작 툴(Tool)에서는 별도의 색인(Index) 파일(File)을 관리 하면서 데이터를 입출력하는 간접 주소접근 방식과 데이터의 크기를 고정시키는 고정형 데이터 크기 체제로 운영하게 되는데 이러한 체제에서는 파일과 프로그램의 크기가 커지고 실행시 좀 더 많은 시스템 루틴(Routine)들을 참조할 수 밖에 없다는 점은 주지의 사실과 같다.In the case of writing and reading data in a file, the formalized production tool manages a separate index file and fixes the indirect address access method and data size. It is a well-known fact that it operates with a fixed data size system, which increases the size of files and programs and inevitably refers to more system routines at run time.

이러한 점들은 동영상 데이터를 처리하기 위해 이미 부하가 걸려있는 시스템이 사용자의 요구에 적절히 대응하지 못하게 되는 필연적인 결과를 낳게 된다.These results inevitably result in a system that is already overloaded to process video data not responding appropriately to user needs.

이러한 것들이 기존의 캡션 프로그램을 사용하였던 고객들에게 다음과 같은 현상 들로써 나타나게 되는 것이다.This is manifested in the following phenomena to customers who used the existing caption program.

가) 캡션 프로그램 운영중 시스템 다운(Down)A) Down the system while caption program is in operation

나) 기능동작 버튼들의 응답 지연 현상B) Response delay of function buttons

다) 프로그램 동작 일시 정지 및 무동작 현상C) Program operation pause and no action phenomenon

셋째는, 학습 편의성을 충족시키지 못하였다는 점이다.Third, it did not satisfy learning convenience.

공부에도 능률, 학습 편의성, 용이성을 따지는 시대가 되었다.Studying has become a time of efficiency, learning convenience, and ease of use.

현재의 캡션 프로그램은 한국내에 보급된 멀티미디어 기능이 탑재된 개인용 컴퓨터(PC)의 거의 대부분에 탑재되었다고 볼 수 있다.The current caption program can be thought of as being installed on almost all of the personal computers (PCs) equipped with multimedia functions in Korea.

그러나 이렇게 많이 보급되었으면서도 개인용 컴퓨터(PC) 사용자에게 전혀 영어 학습에 대한 동기부여를 하지 못하고 있다.However, despite this widespread use, personal computer (PC) users have no motivation for learning English at all.

이는 탑재된 소프트웨어에 포함된 반복기능, 구간 반복기능, 전자사전 기능, 관용어 해설, 장면 검색, 대사 지연 시간, 대본 프린트(Print) 기능 등을 제공하고 있으나 다음 예와 같이 기능 작동이 원할 하지 않거나 내용이 충분하지 못하기 때문이다.It provides repeat function, section repeat function, electronic dictionary function, idiom commentary, scene search, dialogue delay time, and script print function included in the installed software. Because this is not enough.

가) 구간반복 기능의 작동과 해제과정이 원활하지 않다.A) The process of turning on and off the section repeat function is not smooth.

나) 전자사전과 관용어 해설의 내용은 일반 사전의 내용으로써 영화내에서 고유하게 사용된 내용과는 전혀 틀린 해설을 해 주고 있다.B) The contents of the electronic dictionary and the idiom commentary are contents of general dictionaries, which are completely different from the contents uniquely used in the film.

다) 자막화면이 대사 진행에 따라 스크롤(Scroll) 되기 위해서는 별도로 캡션정열 기능을 따로 선택하여야 한다.3) In order to scroll the caption screen as the dialogue progresses, the caption alignment function must be separately selected.

라) 다른 기능을 선택하거나 작동을 지정하였을 때 작동이 정지되어 있는 경우가 가끔 발생하여 그 때마다 다시 플레이(Play) 버튼을 클릭하여야 한다.D) Occasionally, the operation may be stopped when selecting another function or assigning an operation. In this case, you must click the Play button again.

마) 대본 프린트(Print) 기능에서는 프린트(Print)를 작동 시키면 무조건 처음부터 끝까지 전부 출력해 버린다.E) In print function, if print is activated, all output is unconditionally from beginning to end.

바) 임의로 설정한 20개 정도의 구분에 따른 장면 검색 기능은 너무 간단하여서 사용자가 원하는 장면을 찾기에는 기능이 부족하다.F) The scene search function according to the arbitrarily set of 20 divisions is so simple that the user lacks a function to find a desired scene.

위 예와 마찬가지로 설계된 기능이 원활하게 작동하지 않는 경우가 많으며, 또한 한가지 기능을 사용하기 위하여 마우스를 이리저리 옮겨서 최소한 2번에서 4번까지 클릭 해야하는 불편함 외에도 본래의 기능인 영어 학습을 위해서는 보다 더 학습 편의 기기들이 필요하다고 생각 할 수 있다.Like the above example, the designed function does not work smoothly, and the inconvenience of having to move the mouse around and click at least 2 to 4 times to use one function is more convenient for learning the original function of English. You may think you need them.

이러한 문제점들로 인하여 거의 모든 개인용 컴퓨터(PC) 사용자들은 자신의 컴퓨터에 이미 설치되어 있는 캡션 프로그램의 영어 학습 환경을 포기하고 단순히 영화를 감상 하는 비디오 플레이어로만 사용하는 경향이 많다.Due to these problems, almost all PC users tend to give up the English learning environment of the caption program already installed on their computer and use it as a video player for watching movies.

이를 확대해석 하여 보면 개인용 컴퓨터의 성능 향상과 멀티미디어 기술의 발전으로 가장 바람직한 영어 학습 환경이 개인용 컴퓨터(PC) 사용자 거의 전원에게 저절로 조성되어 있었음에도 불구하고 독점적으로 탑재된 캡션 프로그램의 기본 설계상 착오와 성능 미비로 좋은 기회를 놓치고 있다고 생각하여 볼 수 있다.In the expanded interpretation, even though the most desirable English learning environment was created by almost all PC users due to the improvement of personal computer performance and the development of multimedia technology, the basic design of the caption program mounted exclusively You may think that you are missing a good opportunity due to poor performance.

본 발명의 목적은 모든 개인용 컴퓨터(PC)에서 동영상을 활용한 다양한 내용의 콘텐츠를 충분히 활용하도록 한 캡션 제어방법을 제공하기 위한 것이다.An object of the present invention is to provide a caption control method to fully utilize the content of the various contents utilizing the video in all personal computers (PCs).

본 발명의 또 다른 목적은 개인용 컴퓨터(PC) 사용자 들에게 수준 높은 멀티미디어 학습 환경을 제공함으로써 개인의 컴퓨터 활용 영역을 넓히고 나아가 21세기 정보화 사회를 앞당기는데 일익을 담당하고자 함에 있다.Another object of the present invention is to provide a personal computer (PC) users with a high-quality multimedia learning environment to play an important role in expanding the field of personal computer use and for advancing the 21st century information society.

이러한 본 발명의 목적은 AVI(Audio Video Interface), MPEG(Motion Pictures Exerts Group), DVD(Digital Video Disk)등의 모든 동영상 압축 규격을 포함하고, 외국어 학습은 물론 다양한 멀티미디어 응용분야에서 활용할 수 있게 함으로써 달성되는 것이다.The purpose of the present invention includes all video compression standards such as AVI (Audio Video Interface), MPEG (Motion Pictures Exerts Group), DVD (Digital Video Disk), and can be used in various multimedia applications as well as foreign language learning Is achieved.

이와 같은 본 발명은 개인용 컴퓨터(PC) 사용자들에게 완벽한 동영상 활용 및 멀티미디어 응용 환경을 구축 시키는데 그 특징이 있다.As such, the present invention is characterized by building a complete video application and multimedia application environment for PC users.

본 발명은, 원문, 번역문을 문장별 데이터로 작성하여 문장별 데이터를 이용하여 캡션 제어 및 동영상 재생을 제어하기 위한 정보로서 동영상 구동용 데이터를 작성하고, 동영상 파일과, 동영상 구동용 데이터와, 에러 자체 복구 프로그램과, 설치용 프로그램과, 자동 설치 파일을 함께 수록하여 기록매체를 구비하고, 개인용 컴퓨터에 상기 설치 프로그램에 의해 캡션 제어 및 동영상 재생 제어 프로그램을 설치한 후, CD를 삽입하면 동영상을 실행하는 과정과, 동영상 실행시 동영상의 진행을 기본으로 자막을 제어하는 무비모드와, 자막을 기준으로 대사가 없는 동영상을 건너 뛰면서 동영상을 실행하는 스터디모드와, 대본 출력모드, 따라하면서 녹음하고 이를 재생시키는 녹음모드를 포함하여 모드 제어하는 과정과, 페이지 반복, 문장 반복, 페이지 표시 등의 진행 조건을 제어하는 과정과, 종료를 제어하는 과정을 포함하여 이루어짐을 특징으로 한다.According to the present invention, a video drive data is generated as information for creating original text and a translated text as sentence data and controlling caption control and video playback using data for each sentence, and a video file, video drive data, and error. A self-healing program, an installation program, and an automatic installation file are provided together with a recording medium.The caption control and video playback control programs are installed in the personal computer by the above installation program. The movie mode to control the subtitles based on the process and the progress of the video when the video is running, the study mode to run the video while skipping the non-dialog based video based on the subtitles, and the script output mode, to record and play along Mode control including recording mode, page repeat, sentence repeat, page table And a process of controlling the progress condition of the city and the like, and a process of controlling the termination.

상기 동영상 구동용 데이터를 파일로 작성하여 동영상과 함께 CD에 수록하는 경우에, 동영상의 원하는 위치의 프레임(frame) 번호를 읽기 쉽도록 동영상의 전, 후진 버튼을 -100, -10, +1, +10, +100 프레임 씩 움직일 수 있도록 한 것을 특징으로 한다.When the video drive data is created as a file and recorded on a CD together with the video, the forward and backward buttons of the video are -100, -10, +1, It can be moved by +10 and +100 frames.

또, CD매체에 수록된 동영상을 신속하게 참조하고 실행할 수 있도록 인식번호와 프로그램내에서의 실행정보를 일체화 시켜 동영상 구동용 데이터로서 수록함을 특징으로 한다.In addition, it is characterized in that the identification number and the execution information in the program are integrated to record the moving image data so that the moving image recorded on the CD medium can be quickly referred and executed.

자막 표시화면은, 화면 바탕을 검게하고 글씨를 밝은 회색으로 처리 함으로써 가독성을 높인 것을 특징으로 한다.The caption display screen is characterized by enhancing readability by blackening the screen background and processing the text in light gray.

파일 종료시에는 CD에 수록된 영상이 끝난 후 10초간 대기하였다가 처음으로 돌아 감으로써 계속 돌아갈 수 있도록 한다.At the end of the file, wait for 10 seconds after the end of the recorded video on the CD to return to the beginning so that you can continue to go back.

또, 동영상 파일에서 대사의 분량을 논리적으로 구분하고 구분된 단위(페이지)로 반복 학습 및 이동이 쉽게 할 수 있도록 한다.In addition, the amount of dialogue is logically divided in the video file, and it is easy to repeat the learning and movement in divided units (pages).

또, 동영상을 처리함에 있어서 문장 자동 반복기능을 두어 대사가 있는 부분만 자동으로 반복할 수 있도록 해주는 것을 특징으로 한다.In addition, in processing a video, it is possible to automatically repeat only the part having a sentence by the automatic sentence repeat function.

또 문장 앞에 버튼을 표시하여 버튼을 클릭 하면 현재 진행과 상관없이 임의로 문장을 반복해 주는 것을 특징으로 한다.In addition, if you click the button by displaying a button in front of the sentence, the sentence is repeated randomly regardless of the current progress.

또, 스터디 모드에서 재생시키는 문장과 문장 사이에 시간 간격을 0초에서 19초까지 줄 수 있도록 하는 것을 특징으로 한다.In addition, it is characterized in that the time interval between the sentences to be reproduced in the study mode can be given from 0 seconds to 19 seconds.

또, 스터디 모드에서는 동영상을 처리하면서 대사가 없는 부분은 뛰어 넘고 대사가 있는 부분만 상영할 수 있도록 해주는 것을 특징으로 한다.In addition, in the study mode, while processing a video, it is possible to jump over a section without a dialogue and only show a section with a dialogue.

또, 프로그램 운영 중에 시스템 녹음기를 사용하면서 안정성을 높이기 위하여 녹음 저장 파일을 고정시켜서 사용하고, 녹음 모드를 두어 사용자가 원하는 문장을 따라하면서 자신의 음성을 녹음하여 재생시켜볼 수 있도록 함을 특징으로 한다.In addition, while using the system recorder while operating the program to increase the stability of the recording storage file is used, and set the recording mode so that the user can record and play their own voice while following the desired sentence. .

또, 본 발명의 '매직무비잉글리시' 프로그램의 기본화면과, 확대화면, 축소화면 및 응용 화면으로써 '매직비디오팝스'의 기본화면 들의 화면 모양을 축소/확대시켜 필요에 따라 선택할 수 있도록 함을 특징으로 한다.In addition, the main screen, the enlarged screen, the reduced screen and the application screen of the 'Magic Movie English' of the present invention, the screen shape of the basic screen of the 'Magic Video Pops' can be reduced / enlarged to be selected as needed It is done.

또, MPEG(Motion Pictures Experts Group) 동영상 압축 규격은 물론 윈도즈 동영상 압축 규격인 AVI 까지 수용하고 DVD(Digital Video Disk)까지 수용할 수 있도록 다중 압축 규격 처리 방법을 제공한다.In addition, it provides a multi-compression processing method to accommodate not only MPEG (Motion Pictures Experts Group) video compression standard but also AVI, which is a Windows video compression standard, and even a digital video disk (DVD).

또, 프로그램 구동시 작동 환경인 멀티미디어 요소들이 외부 요인에 의하여 손상 받았을 때 자체적으로 복구할 수 있도록 해주는 자체 에러복구 프로그램을 포함하는 것을 특징으로 한다.In addition, it is characterized in that it includes its own error recovery program that allows the multimedia elements that are the operating environment when the program is driven to recover itself when damaged by external factors.

본 발명은 모든 컴퓨터 사용자 들에게 완벽한 멀티미디어 사용 환경을 제공해 줌으로써 개인들에게 보다 많은 컴퓨터 활용 분야를 만들어 주게 되어 외국어 학습 동기 부여 등의 지적 수준 향상에 일조하는 직접적인 효과와 아울러 개인용 컴퓨터에 대한 신규 수요를 창출하게 되어 궁극적으로는 침체된 컴퓨터 산업에 활기를 불러 일으켜 정보산업 발전에 기여하게 되는 간접적인 효과를 기대하여 볼 수 있다.The present invention provides a complete multimedia environment for all computer users, thus creating more fields of computer use for the individual, thereby improving the intellectual level, such as foreign language motivation, and creating new demands for personal computers. It can be expected to create indirect effects that will contribute to the development of the information industry by invigorating the computer industry which has been created and ultimately stagnated.

도 1의 (a) 내지 (e)는 본 발명에 의한 외국어 학습용 동영상 구동용 데이터를 작성하기 위한 예시도.1A to 1E are exemplary views for creating data for driving a foreign language video for driving a foreign language according to the present invention.

도 2는 본 발명에 의한 동영상의 프레임(Frame) 번호를 읽어내는 동영상 재생기의 실시예 화면 예시도.2 is a diagram illustrating an embodiment of a video player for reading out a frame number of a video according to the present invention.

도 3의 (a) 내지 (g)는 본 발명에 의한 동영상 데이터의 데이터 구조도.3A to 3G are data structure diagrams of moving picture data according to the present invention;

도 4는 본 발명에 의한 동영상 CD의 데이터 수록 구조도.4 is a data recording structure diagram of a moving picture CD according to the present invention;

도 5는 본 발명에 의한 비디오 외국어 학습 제어 흐름도.5 is a video foreign language learning control flow chart according to the present invention.

도 6은 본 발명에 따른 동영상 구동 프로그램 중 '매직무비잉글리시'의 기본화면 예시도.Figure 6 is an illustration of a basic screen of the 'magic movie English' of the video driving program according to the present invention.

도 7은 본 발명에 의한 외국어 학습을 위한 캡션 제어방법의 프로그램 시작과정 제어 흐름도.7 is a flowchart illustrating a program start process of a caption control method for learning a foreign language according to the present invention;

도 8은 본 발명에 의한 외국어 학습을 위한 캡션 제어방법의 동영상 진행과정을 보인 제어 흐름도.8 is a control flowchart illustrating a video process of a caption control method for learning a foreign language according to the present invention;

도 9는 본 발명에 의한 프로그램 종료를 위한 제어 흐름도.9 is a control flowchart for terminating a program according to the present invention;

도 10은 본 발명에 의한 녹음 모드의 화면 예시도.Figure 10 is a screen example of a recording mode according to the present invention.

도 11은 본 발명에 따른 동영상 구동 프로그램중 '매직무비잉글리시'의 확대화면 예시도.11 is an enlarged screen example of 'magic movie English' of the video driving program according to the present invention.

도 12는 본 발명에 의한 동영상 구동 프로그램중 '매직무비잉글리시'의 축소화면 예시도.12 is an exemplary view of a reduced screen of 'magic movie English' of the video driving program according to the present invention.

본 발명은 아이비엠(IBM) 호환 개인용 컴퓨터(PC)에서 운영되는 것을 전제로 작성하였으므로 이후에 설명하는 프로그램의 실행에 관한 모든 내용은 개인용 컴퓨터(PC)에서 일반적인 응용 프로그램(예. 워드프로세서 등)들의 실행 방법과 같다.The present invention has been made on the premise that it runs on an IBM-compatible personal computer (PC). Therefore, all of the contents related to the execution of the program described later are described in the general application programs (eg, word processors, etc.) in the personal computer (PC). It is the same as the execution method.

본 발명의 실시예를 통하여 본 발명의 구성과 작용 내용을 아래에 설명한다.Through the embodiments of the present invention will be described below the configuration and operation of the present invention.

본 발명을 실시하기 위한 조건은, 운영체제는 Windows 95/Windows 98 이상, CPU는 펜티엄/펜티엄 166Mhz이상, RAM 16MB/32MB이상, Video memory 2MB/4MB이상, HDD 여유공간 10MB/50MB이상, CD-ROM 8배속/16배속, 사운드 카드 Sound Blaster 호환 Card등이 개인용 컴퓨터(PC) 최소 사양과 권장 사양이다.The conditions for implementing the present invention, the operating system is Windows 95 / Windows 98 or more, the CPU is Pentium / Pentium 166Mhz or more, RAM 16MB / 32MB or more, Video memory 2MB / 4MB or more, HDD free space 10MB / 50MB or more, CD-ROM 8x / 16x, sound card Sound Blaster compatible card is the minimum and recommended personal computer (PC) specification.

(동영상 데이터의 작성)(Creation of video data)

본 발명을 실시하기 위해서는 동영상 데이터가 수록된 CD-ROM이 필요하며 다음에 동영상 데이터의 작성예를 설명한다.In order to implement the present invention, a CD-ROM containing moving picture data is required, and an example of creating moving picture data will be described next.

도 1의 (a) 내지 (e)는 본 발명에 의한 외국어 학습용 동영상 구동용 데이터를 작성하기 위한 계통도이다.1A to 1E are system diagrams for creating data for driving a foreign language video for driving a foreign language according to the present invention.

먼저, 동영상 데이터로 만들 영화필름, 비디오테잎 등이 선정되면 컴퓨터의 CD-ROM드라이브에서 읽을 수 있도록 디지털 데이터(Digital Data)로 변환 시켜서 CD-ROM에 우선 저장시킨다.First, when a movie film or a video tape to be made of moving picture data is selected, it is converted into digital data so that the CD-ROM drive of a computer can be read and stored in the CD-ROM first.

그리고, 동영상 파일의 대본(내용)을 문서 작성기를 사용하여 입력, 저장시킨다. 외국어 학습의 경우 원문과 번역문 및 주요 어휘에 대한 어휘 설명을 함께 일반 텍스트(Text) 문서 형태로 입력시킨다.Then, the script (contents) of the video file is input and saved using the document creator. In the case of foreign language learning, the vocabulary descriptions of the original text, the translated text, and the main vocabulary are input together in the form of a plain text document.

대본 내용을 입력하여 파일로 저장하고, 문장별 시작, 끝을 청음하여 문장별 데이터를 작성한다. 그리고 문장별 데이터에서 청음 시작과 끝점이 첨가된 문장에 페이지 번호, 줄 번호를 부여하여 동영상 텍스트 데이터를 작성한다. 이때 페이지는 기본화면에서 캡션데이타를 디스플레이하는 윈도우의 사이즈를 고려하여 약 8-15줄 정도를 1페이지로 임의 정하여 페이지를 부여한다. 또한, 상기 문장별 데이터를 참조하여 페이지, 파일정보 및 해당 문장에서 중요 어휘들을 설명하기 위한 어휘설명을 작성한다.Input the contents of the script, save it as a file, and listen to the beginning and end of each sentence to create sentence-specific data. In addition, page texts and line numbers are assigned to sentences in which sentences start and end points are added to each sentence to create video text data. At this time, the page is given a page by arbitrarily selecting about 8-15 lines as one page considering the size of the window displaying the caption data on the base screen. In addition, a vocabulary description for explaining important vocabularies in pages, file information, and corresponding sentences is prepared with reference to the sentence-specific data.

이와 같이 문장별 데이터를 이용하여 동영상 텍스트 데이타, 페이지 정보 동영상 파일, 어휘설명 데이터를 작성하고, 이들을 동영상 데이터 변환기를 이용하여 CD에 수록할 동영상 데이터를 작성한다.(예; See.dat, See.int, See.ano)As such, video text data, page information video file, and vocabulary description data are created using the sentence-specific data, and video data to be recorded on the CD is generated using the video data converter (eg; See.dat, See. int, See.ano)

도 2는 동영상의 오리지널 사운드 트랙(Original Sound Track)을 문서로 저장된 대본과 동기화 시키기 위한 동영상의 프레임(Frame) 번호를 읽어내는 동영상 재생기의 실시예 화면이다.FIG. 2 is an exemplary embodiment of a video player for reading a frame number of a video for synchronizing an original sound track of a video with a script stored as a document.

'동영상 재생기'에 동영상 파일을 로드(Load)하여 재생시키면서 플레이/스톱(Play/Stop) 버튼과 -100, -10, +1, +10, +100 프레임(Frame) 이동 버튼을 사용하여 대본과 동기시키기 위하여 필요한 프레임(Frame) 번호를 읽어 낸다. 통상의 방법과 같이 하단의 슬라이드 버튼을 이용할 수도 있으나 이는 정확한 위치를 찾기가 매우 어렵고, 기존과 같이 프레임 증가 및 감소버튼을 이용하는 경우 1프레임씩 이동하기 때문에 빠른 시간내에 찾을 수 없었다. 이에 따라, 동영상 파일을 로드시켜 재생시키면서 오디오를 청음하여 해당 동영상과 일치되는 캡션데이타의 시작과 끝 프레임을 찾는데, 이때 프레임 이동 단위를 -100, -10, +1, +10, +100로 부여하여 빠른 시간내에 원하는 프레임 번호를 찾을 수 있도록 한 것이다.Load and play a video file in the 'Video Player' and use the Play / Stop button and the -100, -10, +1, +10, +100 frame movement buttons to Read the frame number needed to synchronize. It is also possible to use the slide button at the bottom as in the usual method, but it is very difficult to find the exact position, and when using the frame increment and decrement buttons as in the past it was not found because it moves by one frame. Accordingly, while loading and playing the video file, the audio is listened to to find the start and end frames of the caption data that match the video. In this case, the unit of frame movement is -100, -10, +1, +10, +100. So you can find the frame number you want in a short time.

그리고, 한 줄에 표시하기에 적당한 영문 60자 기준으로 시작과 끝의 프레임 번호를 대본과 조합하여 동영상 기본 데이터를 작성한다.Then, the basic video data is created by combining the frame number of the beginning and the end with the script based on the 60-character alphabet suitable for displaying on one line.

도 3의 (a) 내지 (g)는 본 발명에 의한 동영상 데이터의 데이터 구조이다.3A to 3G are data structures of moving picture data according to the present invention.

도 3의 (a)는 어휘설명 정보 데이터 구조도로서, '페이지번호', '줄번호', '시작점', '끝점', '어휘', '표시할 어휘', '어휘 설명'을 차례로 기록하게 된다.3 (a) is a lexical description information data structure diagram, in which 'page number', 'line number', 'start point', 'end point', 'vocabulary', 'vocabulary to be displayed' and 'lexical description' are recorded in this order. do.

도 3의 (b)는 CD인식정보, 페이지 수 정보 데이터 구조도로서, 'CD번호' '시작페이지', '끝페이지'를 기록한다.3 (b) is a CD recognition information and page number information data structure diagram, which records 'CD number', 'start page' and 'end page'.

도 3의 (c)는 대본 내용, 줄표시 정보 데이터 구조도로서, '페이지번호', '줄번호', '두문장표시', '시작점', '끝점', '본 문장'을 차례로 기록한다.3 (c) is a transcript content and a line display information data structure, in which 'page number', 'line number', 'two sentence display', 'start point', 'end point', and 'main sentence' are recorded in this order.

도 3의 (d)는 페이지, 동영상 파일정보 데이터 구조도로서, '페이지번호', '시작점', '끝점', '영어문장 수', '한글문장 수', '동영상 파일명'을 차례로 기록한다.3 (d) is a page and video file information data structure diagram, in which 'page number', 'start point', 'end point', 'number of English sentences', 'number of Korean sentences', and 'video file name' are sequentially recorded.

도 3의 (e)는 대본출력, 화면이동(Page List) 화면표시 정보 데이터 구조도로서, '페이지번호', '페이지 내용'을 차례로 기록한다.FIG. 3E is a script output, page list screen display information data structure diagram, in which " page number " and " page content "

도 3의 (f)는 노래파일 정보 데이터 구조도로서, '노래번호', '해설페이지', '노래페이지', '끝페이지'를 기록한다.3 (f) is a song file information data structure diagram, which records 'song number', 'comment page', 'song page', and 'end page'.

도 3의 (g)는 도움말 색인 정보 데이터 구조도로서, '색인번호', '도움말 제목'을 기록한다.3 (g) is a help index information data structure diagram, which records an 'index number' and a 'help title'.

도 4는 본 발명에 의한 동영상 CD의 데이터 수록 구조도이다. 본 발명의 실시를 위하여서는 동영상과 해당 동영상에 맞추어진 동영상 데이터가 수록된 CD-ROM 이 CD 드라이브에 삽입되어야 하는데, 이 CD에는 동영상 파일과 함께 상기 도 3의 구조와 같이 작성된 동영상 구동용 데이터들이 같이 수록되어 있다.4 is a data recording structure diagram of a moving picture CD according to the present invention. In order to implement the present invention, a CD-ROM containing a moving picture and moving picture data corresponding to the moving picture should be inserted into a CD drive, and the moving picture data created in the structure of FIG. It is included.

동영상 파일을 수록하는 디렉토리[avi]와, 동영상 구동용 데이터를 수록하는 디렉토리[data]와, 에러 자체 복구 프로그램을 수록하는 디렉토리[RegSetup]와, 설치용 프로그램을 수록하는 디렉토리[setup]가 구성됨과 아울러 자동 설치 파일'Autorun . exe' 및 'Autorun . inf'이 수록된다.It consists of a directory [avi] which stores video files, a directory [data] which stores data for driving video, a directory [RegSetup] which contains error self-repair programs, and a directory [setup] which contains installation programs. Autoinstall file 'Autorun.' exe 'and' Autorun. ' inf 'is stored.

상기 동영상 구동용 데이터 디렉토리에는 상기 도 3의 구조와 같이 작성된 파일들을 수록하여 캡션 제어 및 동영상 재생을 제어하기 위한 정보로서 사용하게 된다.The video drive data directory contains files created as shown in the structure of FIG. 3 and is used as information for controlling caption control and video playback.

a) See . ano - 어휘설명 정보a) See. ano-lexical description information

b) See . cd - CD 인식정보, 페이지수 정보b) See. cd-CD recognition information, page count information

c) See . dat - 대본 내용, 줄 표시 정보c) See. dat-script content, line marker information

d) See . int - 페이지, 동영상 파일 정보d) See. int-page, video file information

e) See . prt - 대본출력화면 표시 정보e) See. prt-script output display information

f) See . sdt - 노래 파일 정보f) See. sdt-song file information

g) See . skp - 화면이동(SKIP) 화면 표시 정보g) See. skp-the scrollable display information

h) seehelp . idx - 도움말 색인h) seehelp. idx-help index

I) seerec . wav - 녹음용 파일I) seerec. wav-recording file

이 중에 See . cd(CD 인식정보, 페이지수 정보), See . prt(대본출력화면 표시정보), See . skp(화면이동, 화면표시 정보), Seehelp . idx(도움말 색인)은 개인용 컴퓨터(PC)에 표준 장착된 문서 작성기로 작성하게 된다.Among these see. cd (CD recognition information, page count information), See. prt (script display information), See. skp (scroll, display information), Seehelp. The idx (help index) is written with a document writer that comes standard on a personal computer (PC).

See . ano(어휘설명 정보), See . dat(대본 내용, 줄 표시 정보), See . int(페이지, 동영상 파일 정보), See . sdt(노래 파일 정보)는 동영상 데이터 변환기로써 작성된다.See. ano (lexical description information), See. dat (script content, line marker information), See. int (page, video file information), See. sdt (song file information) is created by the moving picture data converter.

동영상 데이터 변환기를 실행시키고, 변환할 대본 텍스트(Text) 파일을 로드(load)하고 데이터를 확인한 후, 변환 버튼을 클릭하여 동영상 구동용 데이터 포맷(format)로 변환시킨다. 그리고, 어휘설명 데이터, 페이지-동영상 파일 데이터, 노래파일 데이터를 확인한 후 저장 버튼을 클릭하여 우선 보조 기억장치인 하드디스크(Hard Disk)에 저장시킨다. 이에 따라 자막 데이터인 경우 [ 1/1/1/1481/1708/ '영문대사' ] [ 1/1/1/1481/1708/ '한글대사' ], ... 인 경우 [페이지/줄/줄수/시작 프레임번호/끝 프레임번호/ '대사' ]를 의미하도록 저장된다. 이와같이 CD-ROM 기록장치를 이용하여 본 발명을 실시하기 위한 동영상 데이터를 작성하고, 이를 동영상과 함께 CD-ROM에 기록한다.After the video data converter is executed, the script text file to be converted is loaded, the data is checked, and the convert button is clicked to convert the data to a video drive data format. After checking the lexical description data, the page-video file data, and the song file data, the user clicks the save button to first store the lexical description data on a hard disk as an auxiliary storage device. Accordingly, in the case of subtitle data [1/1/1/1481/1708 / 'English Ambassador'] [1/1/1/1481/1708 / 'Korean Ambassador'], ... [Page / Line / Lines] / Start frame number / end frame number / 'metabolism'. In this manner, moving picture data for carrying out the present invention is created using the CD-ROM recording device, and recorded together with the moving picture on the CD-ROM.

도 5는 본 발명에 의한 비디오 외국어 학습 제어 흐름도로서, 이에 도시된 바와 같이, 외국어 학습 제어 프로그램을 설치한 후, CD를 CD드라이브에 삽입하면, 동영상 구동용 데이터를 읽어서 저장함과 아울러 기본화면을 구성하여 진행정보 조건으로 프로그램을 시작하는 제 1과정(STEP 100)과; 진행정보 조건중 책갈피 조건에 의해 처음 또는 책갈피 페이지부터 동영상을 실행하면서 자막화면에 1페이지씩 자막을 표시함과 아울러 동영상에 해당되는 자막을 칼라변화에 의해 표시하고, 어휘설명이 있는 어휘들을 다른 칼라로 표시함과 아울러 해당 어휘를 선택하였을 때 동영상을 일시정지함과 아울러 어휘설명 윈도우를 표시하여 어휘 설명을 표시하는 제 2과정(STEP 200)과; 제 2과정 진행중에 동영상의 진행에 따라 자막을 제어하는 무비모드와, 대사가 없는 동영상을 스킵시키면서 대사가 있는 동영상만을 진행시키는 스터디모드와, 한 문장씩 선택하여 원음 출력후 사용자의 음성을 녹음하여 재생시켜 주는 녹음모드와, 페이지 리스트를 표시하여 원하는 페이지 또는 전체 대본을 인쇄하기 위한 대본 출력모드중에서 사용자의 선택에 따른 모드를 진행시키는 제 3과정(STEP 300)과; 상기 제 3과정의 수행중에 각 모드별로 페이지 반복 선택 및 반복횟수와, 문장반복 선택 및 반복 횟수와, 스터디 모드에서 문장과 문장 사이의 시간 간격과, 종료후 다시시작할 페이지를 선택하는 책갈피와, 원하는 페이지로 찾아가기 위한 페이지 선택, 무자막 영문 한글 한/영 자막종류 선택, 화면 축소/확대, 정지, 종료 등등의 사용자 조작에 따라 진행조건을 제어하는 제 4과정(STEP 400)과; 실행중인 진행조건을 만족하고 동영상이 종료된 경우, 종료 또는 첫 번째 페이지로 되돌아가기를 선택하도록 윈도우 표시를하여 사용자가 종료 선택시에 종료하는 제 5과정(STEP 500)을 수행하도록 되어 있다.FIG. 5 is a flowchart of a video foreign language learning control according to the present invention. As shown in FIG. 5, when a foreign language learning control program is installed and a CD is inserted into a CD drive, the video driving data is read and stored and a basic screen is constructed. A first step (STEP 100) of starting the program under the condition of progress information; Display the subtitles on the subtitle screen one by one while running the video from the beginning or the bookmark page according to the bookmark condition among the progress information conditions, and display the subtitles corresponding to the video by changing the color, and the vocabulary with the vocabulary description in different colors Displaying a vocabulary and pausing the video when the corresponding vocabulary is selected, and displaying a vocabulary description by displaying a vocabulary description window (STEP 200); During the second process, the movie mode that controls the subtitles as the video progresses, the study mode that proceeds only the video with the dialogue while skipping the video without dialogue, and selects each sentence to record the user's voice after outputting the original sound. A third step (STEP 300) of performing a mode according to a user's selection among a recording mode for reproducing and a script output mode for displaying a page list and printing a desired page or the entire script; A bookmark for selecting page repetition and repetition number, sentence repetition selection and repetition frequency, time interval between sentences and sentences in study mode, and selecting a page to be restarted after the completion of the third process. A fourth step (STEP 400) of controlling the progress conditions according to a user's operation of selecting a page to go to a page, selecting a subtitle-free English Korean / English subtitle type, reducing / enlarging a screen, stopping, terminating, etc .; When the running condition is satisfied and the video is finished, a window is displayed to select end or return to the first page, so that the user may finish the fifth process (STEP 500) when the user selects the end.

도 6은 본 발명에 따른 동영상 구동 프로그램 중 '매직무비잉글리시'의 기본화면이다.6 is a basic screen of 'magic movie English' of the video driving program according to the present invention.

동영상을 표시하는 동 영상 영역(100)과, 영문/한글 대사를 문자로 표시하는 자막 영역(200)과, 페이지 반복, 문장 반복, 시간간격, 책갈피, 볼륨, 자막모드를 선택하기 위한 진행정보 영역(300)과, 영화모드(Movie mode), 스터디 모드(STUDY mode), 대본출력 모드, 녹음 모드, 도움 말 모드, 화면 최소화 모드와, 재생모드(Play), 정지(STOP), 페이지 리스트(Page List), 종료(EXIT), 화면축소, 화면확대 등을 선택하기 위한 모드 버튼을 표시하는 모드 영역(400)으로 구성된다.Video area 100 for displaying a video, subtitle area 200 for displaying English / Hangul dialogue with text, and progress information area for selecting page repeat, sentence repeat, time interval, bookmark, volume, subtitle mode 300, Movie mode, STUDY mode, Script output mode, Recording mode, Help mode, Minimize mode, Play mode, STOP, Page list A mode area 400 for displaying a mode button for selecting a list, an exit, a screen reduction, a screen magnification, and the like.

이와 같은 본 발명에 의한 외국어 학습 제어방법은, 먼저, 해당 CD에 들어있는 설치 프로그램에 의해 피씨(PC)에 설치하고, 그 설치된 프로그램에 의해 본 발명에 의한 동영상 구동용 데이터와 동영상이 수록된 CD를 실행시켜 외국어 학습을 실행하게 된다.In the foreign language learning control method according to the present invention, first, the installation program included in the CD is installed on the PC, and the installed program stores the CD for driving the video and the moving image data according to the present invention. The foreign language learning will be executed.

(프로그램 시작 제 1과정(STEP 100))(Program First Step (STEP 100))

도 7은 본 발명에 의한 외국어 학습을 위한 캡션 제어방법의 프로그램 시작과정 제어 흐름도이다.7 is a flowchart illustrating a program start process of a caption control method for learning a foreign language according to the present invention.

제 1단계(STEP 101)는 외국어 학습 프로그램이 설치된 경우, CD를 삽입하면, CD에 'See . CD' 파일이 있는지를 자동으로 확인하여 없을 경우 '매직무비 CD가 아닙니다' 메시지를 표시하고 종료한다.The first step (STEP 101) is to insert 'CD' when foreign language learning program is installed. It automatically checks for the existence of the CD 'file and displays the message' This is not a Magic CD 'if it does not exist.

제 2단계(STEP 102)는 CD 드라이브에 삽입된 CD가 본 발명에 의한 동영상 데이터임이 확인되면 본 프로그램은 CD에 수록되어 있는 동영상 구동용 데이터들을 중앙처리장치(CPU)의 메모리에 임시 저장하여 프로그램에서 수시로 참조할 수 있도록 색인과 함께 배열하여 놓는다.In the second step (STEP 102), when it is confirmed that the CD inserted into the CD drive is the moving picture data according to the present invention, the program temporarily stores the moving picture driving data stored in the CD in the memory of the CPU. Arrange with an index so that you can refer to it from time to time.

제 3단계(STEP 103)는 동시에 기본화면을 표현하는 화면 표시 그래픽 데이터를 하드 디스크(Hard disk)에서 읽어와 화면을 구성한다.(프로그램 최초 설치시 프로그램과 그래픽 데이터 등 관련 내용들이 하드 디스크(Hard disk)에 자동으로 설치 되도록 되어 있다)In the third step (STEP 103), the screen display graphic data representing the basic screen is simultaneously read from the hard disk to configure the screen. disk is installed automatically)

제 4단계(STEP 104)는 윈도즈(Windows) 폴더(Folder)내에 설치되어 있는 magicmovie . ini(본 발명중 '매직무비잉글리시' 에 대응하는 진행정보 파일) 파일을 참조하여 프로그램 실행 화면의 진행정보 표시창(300)에 표시한다. 표시되는 진행정보의 조건으로 프로그램이 시작하는 것이다. 진행정보의 조건은 페이지 반복 기능 ON/OFF 및 페이지 반복 횟수, 문장자동 반복기능 ON/OFF 및 문장자동 반복 횟수, 문장 시간 간격, 책갈피 기능 ON/OFF이다.The fourth step (STEP 104) is the magicmovie installed in the Windows folder. An ini (progress information file corresponding to 'Magic Movie English' in the present invention) is displayed on the progress information display window 300 of the program execution screen with reference to the file. The program starts with the condition of the progress information displayed. The conditions of the progress information are page repeat function ON / OFF and page repeat count, sentence auto repeat function ON / OFF and sentence auto repeat count, sentence time interval, bookmark function ON / OFF.

(동영상 진행 제 2과정(STEP 200))(Video Progress Step 2 (STEP 200))

도 8은 본 발명에 의한 외국어 학습을 위한 캡션 제어방법의 동영상 진행과정을 보인 제어 흐름도이다.8 is a control flowchart illustrating a video process of a caption control method for learning a foreign language according to the present invention.

제 1단계(STEP 201)는 프로그램이 시작되면 영화 스크린 화면(100)에는 동영상(예, 영화)의 상영이 시작된다. 동영상은 책갈피 기능이 ON 되어 있는 경우 [BOOKEND]에 수록되어 있는 CD 인식번호를 검색하여 수록된 페이지 번호에서부터 영화를 상영하게 된다. 만약 CD 인식번호가 없거나 책갈피 기능이 OFF 되어 있는 경우에는 동영상의 처음부터 상영하게 된다.In the first step (STEP 201), when the program is started, the screening of the movie (eg, a movie) is started on the movie screen screen 100. When the bookmark function is turned on, the movie is searched for the CD identification number contained in [BOOKEND] and the movie is played from the recorded page number. If there is no CD identification number or the bookmark function is OFF, the movie will be played from the beginning.

제 2단계(STEP 202)는 프로그램이 시작되면서 프로그램은 초기 절대값(initial default value)에서 정하는 초기상태로 된다. 초기상태는 동영상을 상영하는 방법인 무비 모드(Movie mode)와 스터디 모드(Study mode) 중에서 무비 모드로 플레이(Play) 상태가 된다(무비, 스터디 모드는 별도 설명)In the second step (STEP 202), when the program is started, the program is in an initial state defined by an initial default value. The initial state is Play mode in the movie mode between the movie mode and the study mode (the movie and the study mode are explained separately).

제 3단계(STEP 203)는 상기 제 1, 2단계(STEP 201, 202)의 방법으로 동영상이 상영되면서 자막 표시 화면(200)에는 상영되는 동영상에 대응하는 자막(대본, 문장)이 10줄씩 표시 된다.In the third step (STEP 203), the video is displayed by the methods of the first and second steps (STEP 201, 202), and the subtitle display screen 200 displays 10 subtitles corresponding to the screened video. do.

제 4단계(STEP 204) 표시된 자막 화면(200)에 표시된 10줄의 자막은 검은 바탕에 흰 색 글씨로 표시하여 자막을 읽기에 가장 좋은 상태로 표시하였으며 동영상의 진행에 따라서 진행중인 문장에 화살표로 표시하여 현재진행 중인 문장을 표시하고, 현재 진행중인 동영상에 실시간으로 대응하는 자막이 노란색으로 표시되게 된다.The subtitles of the 10 lines displayed on the subtitle screen 200 displayed in the fourth step (STEP 204) are displayed in white letters on a black background, and the subtitles are displayed in the best state for reading. The current sentence is displayed, and the subtitle corresponding to the video in progress in real time is displayed in yellow.

제 5단계(STEP 205)는, 표시되는 자막중에 미리 어휘설명을 기록하여둔 어휘들에 대해서 다른 칼라로 구별하여 표시하고, 동영상 진행중에 어휘설명이 있는 어휘가 선택되면 동영상을 일시 정지하고 해당 어휘설명을 어휘설명 윈도우로 출력하며, 이후 다시 원래의 동영상 실행 위치로 복귀한다.In the fifth step (STEP 205), the vocabulary in which the vocabulary description has been recorded beforehand is displayed in different colors among the displayed captions. The description is output to the lexical description window, after which it returns to the original video execution position.

한편, 무비모드, 스터디 모드, 녹음모드등 등의 모드제어를 위한 제 3과정(STEP 300)과, 진행정보에 따른 진행 조건 제어를 위한 제 4과정(STEP 400)을 설명하기에 앞서 종료를 위한 제 5과정(STEP 500)을 먼저 설명하면 다음과 같다.Meanwhile, before describing the third process (STEP 300) for controlling the mode of the movie mode, the study mode, the recording mode, etc., and the fourth process (STEP 400) for controlling the progress condition according to the progress information, The fifth process (STEP 500) will be described first.

('매직무비잉글리시' 프로그램의 종료를 위한 제 5과정(STEP 500))(Step 5 for the End of 'Magic Movie English' Program (STEP 500))

도 9는 본 발명에 의한 프로그램 종료를 위한 제어 흐름도이다.9 is a control flowchart for terminating a program according to the present invention.

제 1단계(STEP 501)는, 프로그램을 종료시키기 위해서는 EXIT 버튼(420)을 클릭하는데 종료시 현재의 프로그램의 운영정보-페이지 반복 ON/OFF, 반복횟수 등-를 윈도즈 폴더내에 있는 magicmovie.ini 파일에 저장하고 윈도즈 화면으로 돌아간다.In the first step (STEP 501), the EXIT button 420 is clicked to terminate the program. Upon termination, the operation information of the current program-page repeat ON / OFF, number of repetitions, etc. is stored in the magicmovie.ini file in the Windows folder. Save and return to the Windows screen.

제 2단계(STEP 502)는 상기 제 1단계(STEP 501)의 EXIT 버튼 입력이 아니고, 현재 상영중인 동영상의 마지막 장면이 끝나는 경우, 화면에 프로그램을 종료시키거나 아니면 동영상의 처음으로 돌아 가는지 여부를 묻는 '처음으로 돌아가기 질문창'이 표시되어 선택할 수 있도록 해주며, 만약 아무런 응답이 없더라도 10초간 대기하였다가 자동으로 동영상의 첫 장면으로 돌아가서 다시 시작하도록 되어 있다.The second step (STEP 502) is not inputting the EXIT button of the first step (STEP 501), and if the last scene of the video currently being played ends, whether to end the program or return to the beginning of the video. You will be asked to select the 'Back to First Question' window, and if there is no response, it will wait for 10 seconds and automatically return to the first scene of the video and start again.

진행정보 조건 제어를 위한 제 3과정(STEP 300)의 각 진행정보 조건들을 설명하면 다음과 같다.Each progress information condition of the third process (STEP 300) for controlling the progress information condition will be described below.

(페이지(Page)와 페이지 정보 표시창(305))(Page and page information display window (305))

본 발명에서는 동영상의 대사를 10줄 단위로 구분하고 페이지 번호를 논리적으로 구분하여 페이지(Page) 단위로 반복 학습, 화면검색 등이 용이하도록 구성하였다. 자막표시 화면(200)에 표시되는 단위가 페이지이며, 기본화면의 오른쪽 중간에 위치한 페이지 정보 표시창(305)에 현재의 페이지 번호가 표시된다.In the present invention, the dialogue lines are divided into 10 line units and the page numbers are logically divided to facilitate repetitive learning, screen search, etc. in page units. The unit displayed on the subtitle display screen 200 is a page, and the current page number is displayed on the page information display window 305 located in the middle right of the base screen.

(페이지 순간이동 버튼(304))(Page jump button 304)

페이지 순간이동 버튼(304)은 현재 페이지로 부터 이전 페이지 또는 다음 페이지로 즉시 이동할 수 있도록 해주고 있다. 마지막 페이지에서 다음 페이지 이동 버튼을 클릭하면 '처음으로 돌아가기 질문창'이 표시되도록 되어 있으며 처음 페이지에서 이전 페이지 이동 버튼을 클릭하면 다시 동영상의 첫 장면부터 상영하도록 되어 있다.The page scroll button 304 allows the user to immediately move to the previous or next page from the current page. If you click the Go to Next Page button on the last page, the 'Back to First Question' window is displayed, and if you click the Go to Previous Page button on the first page, the video starts from the first scene of the video again.

(볼륨 조절 버튼(306))(Volume adjustment button 306)

볼륨 조절 버튼(306)은 10개의 볼륨 레벨로 구성되어 원하는 레벨을 클릭함으로써 동영상 상영중에 소리의 크기를 조절할 수 있도록 해주고 있다.The volume control button 306 is composed of 10 volume levels to adjust the volume of the sound during video playback by clicking the desired level.

(전체 페이지 표시(307))(Display full page (307))

현재 CD 드라이브에 삽입되어 구동 중인 동영상의 시작 페이지 번호와 끝 페이지 번호를 표시해 주고 있다.It displays the starting page number and ending page number of the movie being inserted into the CD drive.

(진행정보 표시창)(Progress information display window)

진행정보 표시창에서는 학습진행에 관련된 기능들을 조절할 수 있도록 해주는데 기능의 ON/OFF 는 마우스로 클릭하면 선택되도록 하였고, 횟수 또는 시간을 의미하는 숫자의 조정은 해당 숫자를 마우스 왼쪽 버튼으로 클릭하면 '1' 씩 증가하고 오른쪽 버튼으로 클릭하면 '1'씩 감소하도록 하였다.In the progress information window, functions related to learning progress can be controlled. The function ON / OFF is selected by clicking with the mouse. The number or time adjustment can be adjusted by clicking the number with the left mouse button. Increasing by 1 and clicking with the right mouse button decrements by '1'.

(페이지 반복(301))(Page iteration (301))

본 발명에서는 동영상을 구동시키면서 논리적인 '페이지' 개념을 창안하여 페이지 단위로 동영상 파일을 직접 콘트롤(Control) 할 수 있도록 하였다. 페이지 단위로 반복 학습 할 수 있도록 하는 기능이 진행정보 표시창의 '페이지 반복 ON/OFF' 이다. 페이지 반복이 ON되어 있으면 현재 페이지의 마지막 문장에 해당되는 동영상이 끝나고 즉시 현재 페이지의 첫 번째 문장에 해당되는 동영상으로 되돌아가게 된다. 이때 반복하는 횟수를 '페이지 반복횟수'로 정하게 되는데, 반복 가능횟수는 2회에서부터 99회까지이며 모든 페이지를 계속 반복횟수 만큼 반복하여 준다.In the present invention, a logical 'page' concept is created while driving a video to directly control a video file in units of pages. The function to repeat the learning by page is 'Page Repeat ON / OFF' of the progress information display window. If page repetition is on, the video corresponding to the last sentence of the current page ends and immediately returns to the video corresponding to the first sentence of the current page. At this time, the number of repetitions is determined by the number of page repetitions. The number of repetitions is 2 to 99 times and all pages are repeatedly repeated as many times as possible.

(문장 자동반복(302))(Sentence repeat automatically (302))

본 발명에서는 동영상을 구동시키면서 대사가 없는 부분은 정상적으로 상영하다가 대사가 나오는 부분만 자동으로 반복해 주는 '문장 자동반복' 기능을 창안하여 동영상을 이용한 외국어 학습이 보다 더 편리하도록 하였다. 진행정보 표시창의 '문장 자동반복 ON/OFF'에서 문장 자동 반복기능을 ON 시키게 되면 동영상이 진행되는 동안 다음에 나오는 대사의 시작점과 끝점을 파악하고 있다가 동영상이 해당 위치에 오면 자동으로 반복해 주도록 하고 있다. 대사의 시작점과 끝점에 관한 정보는 '대본내용, 줄 표시 정보' 파일(File)에서 참조하고 있으며, 이때 자동으로 문장을 반복하여 주는 횟수는 '문장 반복' 횟수에서 정하도록 되어 있고 반복 가능 횟수는 2회에서부터 99회까지이다.In the present invention, the foreign language learning using the video is made more convenient by inventing a 'sentence of automatic repetition' function that automatically repeats only the portion of the dialogue while the video is normally played while driving the video. If you turn on the automatic sentence repetition function in 'Sentence auto repeat ON / OFF' on the progress information window, you can find out the starting point and end point of the following dialogue while the video is in progress. Doing. Information on the starting point and end point of the dialogue is referred to in the 'Script Content, Line Marking Information' File.The number of times to repeat the sentence automatically is determined by the 'Sentence Repeat' and the number of repeatable times is 2 to 99 times.

(문장 임의반복)(Sentence Random Repeat)

또한 본 발명에서는 동영상을 구동시키면서 사용자가 임의로 문장을 반복시킬 수 있도록 '임의 문장반복' 기능을 창안하여 자막 표시화면에 표시되는 문장들의 앞에 문장 반복버튼(도면에서는 자막화면(200)의 각 문장별로 '점'으로 표시하여 이 점을 선택하면 문장 반복 횟수만큼 해당 문장을 임의로 반복하게 된다.)을 표시해 줌으로써 동영상 구동중에 언제라도 다른 반복 기능들과는 별도로 즉각 임의 문장 반복버튼이 클릭된 문장을 반복하여 주고 다음 문장으로 넘어 가도록 하였다. 이때 반복하는 횟수는 문장자동 반복기능의 반복 횟수를 그대로 사용하도록 하였으며 임의 문장 반복 중이라도 다른 문장을 클릭하면 즉시 임의 문장 반복을 중단하고 다른 문장으로 넘어 갈 수 있도록 하였다.In addition, in the present invention by creating a 'random sentence repetition' function so that the user can repeat the sentence arbitrarily while driving the video, the sentence repeat button in front of the sentences displayed on the subtitle display screen (for each sentence of the subtitle screen 200 in the drawing) If you select this point by marking it as 'dot', the sentence will be repeated as many times as the number of sentences repeated.) I'm going to move on to the next sentence. At this time, the number of repetitions is to use the number of repetitions of the automatic sentence repetition function as it is, and if you click on another sentence even during random sentence repetition, you can immediately stop repeating the random sentence and move on to another sentence.

(시간 간격 설정(304))(Time Interval Setting (304))

본 발명에서는 '시간간격 설정' 기능을 창안하여 스터디 모드(Study mode)에서 재생하는 문장과 문장 사이에 시간 간격(Time Interval)을 주어서 사용자들이 외국어 학습시 따라서 해 볼 수 있도록 하였다.('스터디 모드'는 다음에서 설명) 시간 간격(Time Interval)은 스터디 모드하의 문장 반복시에도 작용하도록 되어 있으며 시간 설정은 진행정보 표시창에서 '시간간격' 숫자를 마우스 왼쪽, 오른쪽 버튼으로 조정하며 간격 설정을 0초에서부터 19초까지 할 수 있다.In the present invention, the time interval setting function was created to give a time interval between sentences played in a study mode and a sentence so that users can try it when learning a foreign language. Time Interval is also used to repeat the sentence under study mode. The time setting is to adjust the interval time with the left and right mouse buttons on the progress information window. Up to 19 seconds.

그리고, 모드제어를 위한 제 3과정(STEP 300)은 무비모드, 스터디 모드, 대본출력모드, 녹음모드 등 등을 버튼으로 표시하여 사용자가 선택할 수 있도록 하고 있다.The third process (STEP 300) for mode control displays a movie mode, a study mode, a script output mode, a recording mode, and the like with a button so that a user can select it.

(무비 모드)(Movie mode)

무비모드는 동영상의 진행에 대응해서 자막을 표시하는 모드로서 진행정보에 따라 동영상을 진행하면서 자막 표시를 제어하게 된다.The movie mode is a mode in which subtitles are displayed in response to the progress of the video, and the subtitle display is controlled while the video is progressed according to the progress information.

(스터디 모드)(Study Mode)

본 발명에서 창안한 스터디 모드(Study mode)는 동영상을 구동하면서 대사가 없는 부분은 뛰어 넘어 버리고 대사가 있는 부분만 동영상을 구동시키는 방법으로써, 영화를 보면서 외국어를 학습하려는 사용자들에게 상당히 유용한 기능이 될 수 있다.Study mode created in the present invention is a method that runs the video while skipping the part without dialogue and only the part with the dialogue to drive the video, which is quite useful for users who want to learn a foreign language while watching a movie. Can be.

특히 상술한 문장 자동 반복 기능, 페이지 반복 기능, 시간 간격 설정 기능과 적절히 혼용함으로써 사용자의 학습 진도에 맞추어 유연하게 프로그램 운영환경을 설정할 수 있는 기능으로써 동영상(영화)을 있는 내용 그대로 보는 무비 모드(Movie mode)와 대비하여 사용된다.In particular, by using the automatic sentence repeat function, page repeat function, and time interval setting function described above, the program operating environment can be flexibly set according to the user's learning progress. mode).

(녹음모드)(Recording mode)

도 10은 본 발명에 의한 녹음 모드의 화면 예시도이다.10 is a diagram illustrating a screen of a recording mode according to the present invention.

녹음 모드 선택 단계는, 녹음 버튼(404)을 클릭하면 자막표시 화면(200)에 도 8과 같은 녹음하고 들어보기 창이 표시되면서 현재 진행 또는 대기중이던 문장이 따라서 연습하여 볼 본문으로써 화면에 표시된다.In the recording mode selection step, when the recording button 404 is clicked, the recording and listening window as shown in FIG. 8 is displayed on the subtitle display screen 200, and the sentence currently in progress or waiting is displayed on the screen as a text to be practiced accordingly.

녹음 단계는, 시스템에 마이크를 장착하고 녹음시작 버튼을 클릭하면 녹음이 시작되어 최대 15초간 녹음되며 녹음종료 버튼을 클릭하면 하드디스크(Hard disk)에 있는 seerec . wav 파일에 임시 저장 된다.In the recording phase, when the microphone is installed in the system and the recording start button is clicked, the recording starts and the recording is performed for up to 15 seconds. When the recording stop button is clicked, the seerec. It is temporarily stored in a wav file.

녹음 듣기 단계는, '녹음듣기' 버튼을 클릭하면 임시 저장하였던 녹음된 내용을 들려주고 '같이듣기' 버튼을 클릭하면 본문을 한번 들려주고 이어서 저장된 녹음 내용을 들려 준다.In the step of listening to the recording, click the 'Listen to Record' button to listen to the recorded contents temporarily saved, and click the 'Listen to' button to play the text once and then to the recorded recording.

다른 문장 녹음 선택 단계는, '다른문장'을 클릭하여 같은 페이지내에 있는 다른 문장을 선택할 수 있으며, 끝내기 단계는, '끝내기' 버튼을 클릭하여 '녹음하고 들어보기'를 하기 전에 진행되던 위치로 다시 돌아가서 동영상을 구동시키게 된다.In the Select another sentence recording step, you can select another sentence on the same page by clicking 'Other Sentences', and in the end step, click the 'End' button to go back to where you left off before recording and listening. Go back and run the video.

(화면 축소/확대 모드)(Zoom Out)

도 11은 본 발명에 따른 동영상 구동 프로그램중 '매직무비잉글리시'의 확대화면 예시도로서, 영상 영역(100)을 확대하고, 자막영역(200)에는 영문 한문장과 해당되는 한글 한문장을 자막으로 표시하며, 무비모드와 스터디모드 버튼을 일측 상단부에 표시하며, 그 하단에 페이지 반복 및 문장반복, 시간간격 등의 진행정보와 페이지 찾아가기, 현재 페이지 및 자막 종류를 표시하며, 진행제어를 위한 플레이, 스탑, 종료, 화면축소/확대를 표시하도록 한다. 이와 같이 도 9에 도시된 확대화면이외에 진행정보와 모드 버튼 등의 표시창을 없애고 화면과 자막만을 표시하는 확대화면과, 자막없이 비디오 영상만을 표시하는 풀화면등으로 확대가 가능하고, 이러한 확대화면에서는 화면을 클릭하면 다음 사이즈의 화면으로 축소된다.FIG. 11 is an enlarged view illustrating an example of 'Magic Movie English' of a video driving program according to the present invention. The image area 100 is enlarged, and in the subtitle area 200, a Korean sentence and a corresponding Korean sentence are displayed as subtitles. , Movie mode and Study mode buttons are displayed at the top of one side, and progress information such as page repeat and sentence repeat, time interval and page navigation, current page and subtitle type are displayed at the bottom, play and stop for progress control. , Exit, zoom in / out display. As described above, in addition to the enlarged screen shown in FIG. 9, the display screen of the progress information and the mode button can be eliminated, and the enlarged screen displaying only the screen and subtitles and the full screen displaying only the video image without the subtitles can be enlarged. Click on the screen to zoom out to the next screen size.

도 12는 본 발명에 의한 동영상 구동 프로그램중 '매직무비잉글리시'의 축소화면 예시도로서, 상기 확대화면의 전체 사이즈를 줄이고, 무비모드/스터디모드버튼과, 페이지 찾아가기, 현재진행 페이지, 볼륨표시와 플레이/정지/종료/화면확대 버튼만을 표시하도록 한다.12 is an exemplary view of a reduced screen of 'Magic Movie English' of the video driving program according to the present invention, reducing the overall size of the enlarged screen, movie mode / study mode button, page navigation, current progress page, volume display And the Play / Stop / Exit / Zoom button.

(4가지 화면과 응용화면)(4 screens and application screens)

본 발명에서는 사용자의 다양한 학습 환경을 지원하기 위하여 기본화면 이외에, 학교수업시 등에 유용한 확대화면, 문서작성등 다른작업을 하면서 사용할 수 있는 축소화면, 그리고 풀 스크린(Full screen)등 4가지 화면을 제공한다.In the present invention, in addition to the basic screen to support a variety of learning environment of the user, it provides four screens, such as a zoom screen, a full screen (Full screen) that can be used while performing other tasks such as document creation, such as useful for school classes do.

또한 영화를 이용한 외국어 학습 이외에 본 발명의 응용분야로써 팝송을 들으면서 영어를 공부할 수 있도록 '매직 비디오 팝스' 인터페이스를 별도로 창안함으로써 다양한 응용분야를 개인용 컴퓨터(PC) 사용자들에게 제공하고자 한다.In addition, in addition to learning foreign languages using movies, it is intended to provide various application fields to personal computer users by separately creating a 'magic video pops' interface to study English while listening to pop songs as an application field of the present invention.

(다중 동영상 압축규격 지원)(Supports multiple video compression standards)

본 발명에서는 윈도즈에서 표준적으로 사용하는 동영상 압축인 AVI(Audio video in-terface)외에도 MPEG(Motion Pictures Experts Group)은 물론 SVCD(Super Video Compact Disk : 480 x 480 dots x 30 frame/sec )와 DVD(Digital Video Disk)까지 대부분의 동영상 압축규격들을 지원하도록 인터페이스 파일을 실장하여 다양한 압축규격에 대한 확장성을 확보한다.In the present invention, in addition to AVI (Audio video in-terface), which is a video compression standard used in Windows, MPEG (Motion Pictures Experts Group) as well as SVCD (Super Video Compact Disk: 480 x 480 dots x 30 frame / sec) and DVD The interface file is mounted to support most video compression standards up to (Digital Video Disk) to secure scalability for various compression standards.

(기타 기능)(Other functions)

기타 기능으로써 대본을 페이지별로 출력시켜 보는 대본 출력기능, 화면 조작 방법을 상세히 설명한 내장 매뉴얼을 볼 수 있는 도움말 기능(버튼), 최소화 기능, 다른 페이지로 쉽게 이동하게 해주는 페이지 리스트(Page list) 기능, 화면 확대/축소 기능 등이 있다.Other features include a script output function that outputs the script page by page, a help function (button) for viewing the built-in manual that explains how to operate the screen in detail, a minimization function, a page list function for easily moving to another page, Screen zoom in / out function.

(자체 에러 복원 기능)(Self error recovery function)

본 발명에서는 개인용 컴퓨터(PC)의 취약한 멀티미디어 환경을 충분히 감안하여 자체 에러 복원 기능을 갖추어 이를 본 발명에 따른 CD 매체에 'REGISTRY SETUP' 이라는 명칭으로 에러복원 키트(Kit)를 수록하였다. 개인용 컴퓨터(PC) 사용자들이 다양한 프로그램들 특히 게임등을 설치하였다가 지우고하는 과정에서 시스템의 멀티미디어 관련 자원들이 손상 받을 가능성은 무척 크다. 본 발명에서는 사용자들의 사용 안정성을 보장하기 위하여 별도의 자체 에러 복원 기능을 창안하여 CD매체에 수록하였다.In the present invention, in consideration of the weak multimedia environment of a personal computer (PC) fully equipped with its own error recovery function, the error recovery kit (Kit) is recorded on the CD medium according to the present invention under the name 'REGISTRY SETUP'. As PC users install and delete various programs, especially games, the system's multimedia resources are very likely to be damaged. In the present invention, a separate self error recovery function is created and recorded on the CD medium in order to ensure users' stability of use.

한편, 본 발명은 일본어 영화, 가요 등을 이용한 일본어 학습 및 중국어, 불어등 제 2외국어 학습 등에 응용할 수 있으며, 다중 오디오 규격을 지원하는 다중 언어 학습이 가능하고, 한국어를 필요한 외국인 들에게 드라마등을 소재로 하는 한국어 교습용으로도 응용할 수 있으며, 판소리, 탈춤등 한국인도 알아듣기 어려운 내용을 한국어/영어로 제작하여 한국의 문화 해외 홍보 및 관광 상품으로 개발이 가능하다. 또, 기관, 기업체등의 홍보수단 활용할 수 있으며, 전자교과서나, 슬로우 모션 재생등을 활용하여 테니스, 골프 등의 스포츠 교습 교재로도 활용할 수 있게 된다.On the other hand, the present invention can be applied to Japanese language learning using Japanese movies, songs, etc. and foreign language learning such as Chinese and French, multi-language learning supporting multiple audio standards, and dramas to foreigners who need Korean. It can be applied to Korean language teaching as a material, and it is possible to develop Korean culture and overseas promotion and tourism products by producing contents that are difficult for Koreans to understand such as pansori and mask dance in Korean / English. In addition, it can be used as a promotional means for institutions, businesses, etc., and can be utilized as sports teaching materials such as tennis and golf by using electronic textbooks or slow motion playback.

본 발명은 사용자가 가장 편리하고 쉽게 이용할 수 있는 포맷과 기능을 제공하여 외국어 학습 효과를 향상시킬 수 있는 효과가 있다. 특히 스터디 모드에서는 자막을 기준으로 하여 대사가 있는 동영상만을 상영하고 대사가 없는 부분을 스킵시킴으로써, 효과적으로 학습에 이용할 수 있으며, 스터디 모드에서 문장과 문장 사이의 간격을 조절하여 자신의 학습 속도를 조절할 수 있는 효과가 있다. 또한, 임의로 정해준 10줄 단위를 1페이지로 정하여 페이지 단위로 화면표시 및 선택이 가능하므로 매일매일 학습 단위를 진척시키거나 원하는 페이지를 찾아가는 데에 매우 편리함을 제공하는 효과가 있다.The present invention has the effect of improving the foreign language learning effect by providing a format and functions that the user can use most conveniently and easily. Particularly, in the study mode, only the video with dialogue is displayed based on the subtitles, and the part without the dialogue is skipped, so it can be effectively used for learning. In the study mode, you can adjust the speed of learning by adjusting the interval between sentences. It has an effect. In addition, it is possible to display and select the screen by page unit by setting the 10-line unit arbitrarily determined as one page, and thus, it is very effective in advancing the learning unit every day or visiting the desired page.

또한, 윈도우 최적화 및 직접 주소 접근방식 설계로 동급의 멀티미디어 소프트웨어 중 뛰어난 안정성과 하드웨어 확장성을 확보하고 있다. 또한, 동영상 처리 소프트웨어로써 빠른 화면전환 및 버튼 응답속도를 보여주고, 개인용 컴퓨터(PC)를 이용하여 외국어를 공부하려 하는 사용자 들이 최대의 학습 효과를 올릴 수 있도록 다양한 학습편의 기능을 제공할 수 있다. 또한, 윈도즈 동영상 압축 표준 포맷인 AVI는 물론 DVD 등을 포함하여 확장성이 뛰어난 장점이 있다. 외부 요인에 의하여 프로그램 구동 환경이 손상되었을 때 간편하게 복구해 주는 자체보수기능 탑재하고 있다.In addition, Windows optimization and direct address approach design ensure superior reliability and hardware scalability among multimedia software in its class. In addition, as a video processing software, it can show a quick screen change and button response speed, and provide various learning functions so that users who want to study foreign languages using a personal computer (PC) can achieve the maximum learning effect. In addition, AVI, which is a Windows video compression standard format, as well as DVD, etc., has an advantage of excellent scalability. It is equipped with self-maintenance function to recover easily when program driving environment is damaged by external factors.

Claims (11)

개인용 컴퓨터에서 재생이 가능한 CD에 수록된 동영상의 외국어 대사를 학습하기 위한 동영상 외국어 학습용 캡션 제어방법에 있어서,In the caption control method for video foreign language learning to learn the foreign language dialogue of the video recorded on a CD that can be played on a personal computer, 동영상의 대본 원문과 번역문을 문장 단위로 작성함과 아울러 페이지 정보, 동영상 파일, 어휘설명 데이터를 포함하여 작성한 동영상 구동용 데이터와, 화면구성 및 외국어 학습 제어를 위한 제어 프로그램과, 동영상을 개인용 컴퓨터에서 재생이 가능하도록 수록한 기록매체를 구비하고,The original text and translation of the video are written in sentence units, and the data for driving the video including page information, video files, and vocabulary description data, the control program for screen composition and foreign language learning control, and the video on the personal computer. A recording medium recorded for reproducing, 상기 외국어 학습 제어 프로그램을 개인용 컴퓨터에 설치한 후, 상기 동영상 구동용 데이터가 수록된 CD를 CD드라이브에 삽입하면, 동영상 구동용 데이터를 읽어서 저장함과 아울러 기본화면을 구성하여 진행정보 조건으로 프로그램을 시작하는 제 1과정(STEP 100)과;After installing the foreign language learning control program on a personal computer, and inserting the CD containing the video driving data into the CD drive, the program reads and stores the video driving data and configures a basic screen to start the program with the progress information conditions. The first process (STEP 100); 진행정보 조건중 책갈피 조건에 의해 처음 또는 책갈피 페이지부터 동영상을 실행하면서 자막화면에 1페이지씩 자막을 표시함과 아울러 실행중인 동영상에 해당되는 자막을 칼라 변화에 의해 표시하고, 어휘설명이 있는 어휘들을 다른 칼라로 표시함과 아울러 해당 어휘를 선택하였을 때 동영상을 일시 정지함과 아울러 어휘설명 윈도우를 표시하여 어휘 설명을 표시하는 제 2과정(STEP 200)과;Display the subtitles on the subtitle screen one by one while running the video from the beginning or the bookmark page according to the bookmark condition among the progress information conditions, and display the subtitles corresponding to the running video by changing the color and A second step (STEP 200) of displaying a vocabulary description by displaying a vocabulary description window and displaying a vocabulary description window when the selected vocabulary is selected in a different color; 제 2과정 진행중에 동영상의 진행에 맞추어서 자막을 제어하는 무비모드와, 대사가 없는 동영상을 스킵시키면서 대사가 있는 동영상만을 진행시키는 스터디모드와, 한 문장씩 선택하여 원음 출력후 사용자의 음성을 녹음하여 재생시켜 주는 녹음모드와, 페이지 리스트를 표시하여 원하는 페이지 또는 전체 대본을 인쇄하기 위한 대본 출력모드중에서 사용자의 선택에 따른 모드를 진행시키는 제 3과정(STEP 300)과;During the second process, the movie mode to control the subtitles in accordance with the progress of the video, the study mode to proceed only the video with dialogue while skipping the non-verbal video, and by selecting one sentence to record the user's voice A third step (STEP 300) of performing a mode according to a user's selection among a recording mode for reproducing and a script output mode for displaying a page list and printing a desired page or the entire script; 상기 제 3과정의 수행중에 각 모드별로 페이지 반복 선택 및 반복횟수와, 문장반복 선택 및 반복 횟수와, 스터디 모드에서 문장과 문장 사이의 시간 간격과, 종료후 다시 시작할 페이지를 선택하는 책갈피와, 원하는 페이지로 찾아가기 위한 페이지 선택, 무자막 영문 한글 한/영 자막종류 선택, 화면 축소/확대, 정지, 종료 등등의 사용자 조작에 따라 진행조건을 제어하는 제 4과정(STEP 400)과;A bookmark for selecting page repetition and repetition number, sentence repetition selection and repetition frequency, time interval between sentences in a study mode, a page for resuming a page after the end of the third process, and the like. A fourth step (STEP 400) of controlling the progress conditions according to a user's operation of selecting a page to go to a page, selecting a subtitle-free English Korean / English subtitle type, reducing / enlarging a screen, stopping, terminating, etc .; 실행중인 진행조건을 만족하고 동영상이 종료된 경우, 종료 또는 첫 번째 페이지로 되돌아가기를 선택하도록 윈도우 표시를하여 사용자가 종료 선택시에 종료하는 제 5과정(STEP 500)을 수행하는 것을 특징으로 하는 동영상에 포함된 외국어 대사의 학습을 위한 캡션 제어방법.If the running condition is satisfied and the video is ended, a fifth step (STEP 500) of displaying a window to select end or returning to the first page and ending at the user's end is performed. Caption control method for learning the foreign language metabolism included in the video. 제 1 항에 있어서, 상기 기록매체에 동영상 구동용 데이터를 수록하는 과정은,The method of claim 1, wherein the recording of the video driving data on the recording medium comprises: 동영상을 선정하여 컴퓨터의 CD-ROM드라이브에서 읽을 수 있도록 디지털 데이터로 변환 시켜서 CD-ROM에 저장하는 단계와;Selecting a moving image and converting the image into digital data for reading in a CD-ROM drive of a computer and storing the same in a CD-ROM; 동영상 파일의 대본을 문서 작성기를 사용하여 원문과 번역문을 문장별 시작, 끝점이 첨가된 문장별 데이터를 작성하고 문장에 페이지 번호, 줄번호를 부여하여 동영상 텍스트 데이타, 페이지 정보 동영상 파일, 어휘설명 데이터를 CD에 수록할 동영상 구동용 데이터로서 작성하는 단계와,Use the document creator to write the script of the video file to create the text of the original and the translated sentence by sentence and the sentence data added with the end point, and assign the page number and the line number to the sentence to add the video text data, page information video file, and vocabulary description data. Creating the data as driving data to be recorded on the CD; '동영상 재생기'에 동영상 파일을 로드(Load)하여 재생시키면서 플레이/스톱(Play/Stop)버튼과, -100, -10, +1, +10, +100 프레임(Frame) 이동 버튼을 사용하여 대본과 동기시키기 위하여 필요한 프레임(Frame) 번호를 찾아 내어 상기 동영상 구동용 데이터를 [페이지/줄/줄 수/시작 프레임번호/끝 프레임번호/ '문장(대사)' ]의 동영상 구동용 데이터 포맷으로 작성하여 CD에 수록하는 단계로 이루어진 것을 특징으로 하는 동영상에 포함된 외국어 대사의 학습을 위한 캡션 제어방법.Use the Play / Stop button and the -100, -10, +1, +10, and +100 frame movement buttons to load and play the video file in the 'Video Player'. Find the frame number necessary to synchronize with the video and write the video driving data into the video driving data format of [page / line / line number / start frame number / end frame number / 'sentence (metabolism)'] Caption control method for learning the foreign language metabolism included in the video, characterized in that consisting of a step of recording on the CD. 제 2 항에 있어서, 상기 동영상 구동용 데이터는,The video driving data of claim 2, '페이지번호', '줄번호', '시작점', '끝점', '어휘', '표시할 어휘', '어휘 설명'을 차례로 기록하는 어휘설명 정보 데이터와,Vocabulary description information data that records 'page number', 'line number', 'start point', 'end point', 'vocabulary', 'vocabulary to be displayed' and 'lexical description' 'CD번호' '시작페이지', '끝페이지'를 기록하는 CD인식정보 및 페이지 수 정보 데이터와,CD recognition information and page count information data for recording 'CD number', 'start page' and 'end page', '페이지번호', '줄번호', '두문장표시', '시작점', '끝점', '본 문장'을 차례로 기록하는 대본 내용 및 줄표시 정보 데이터와,Transcript and line marking information data that records 'page number', 'line number', 'two sentence marks', 'start point', 'end point', and 'this sentence' in turn, '페이지번호', '시작점', '끝점', '영어문장 수', '한글문장 수', '동영상 파일명'을 차례로 기록하는 페이지 및 동영상 파일정보 데이터와,Page and video file information data that records 'page number', 'start point', 'end point', 'number of English sentences', 'number of Korean sentences', and 'video file name' '페이지번호', '페이지 내용'을 차례로 기록하는 대본출력 및 화면이동(Page List)을 위한 화면표시 정보 데이터와,Display information data for script output and page list recording 'page number' followed by 'page content', '노래번호', '해설페이지', '노래페이지', '끝페이지'를 기록하는 노래파일 정보 데이터와,Song file information data that records 'song number', 'comment page', 'song page', and 'end page', '색인번호', '도움말 제목'을 기록하는 도움말 색인 정보 데이터를 각기 파일로서 작성하는 것을 특징으로 하는 동영상에 포함된 외국어 대사의 학습을 위한 캡션 제어방법.A caption control method for learning a foreign language metabolism included in a video, wherein the help index information data recording the "index number" and "help title" is prepared as a file. 제 1 항에 있어서, 상기 제 1과정(STEP 100)은,The method of claim 1, wherein the first process (STEP 100), 외국어 학습 프로그램이 설치된 경우, CD를 삽입하면, CD에 'See . CD' 파일이 있는지를 자동으로 확인하여 없을 경우 '매직무비 CD가 아닙니다' 메시지를 표시하고 종료하는 제 1단계(STEP 101)와,If you have a foreign language learning program installed, insert the CD, and you will see 'See. Step 1 (STEP 101), which automatically checks for the presence of a "CD" file and displays the message CD 드라이브에 삽입되어 상기 동영상 구동데이타가 있는 억세스 가능한 CD인 경우 CD에 수록되어 있는 동영상 구동용 데이터들을 중앙처리장치(CPU)의 메모리에 임시 저장하여 프로그램에서 수시로 참조할 수 있도록 색인과 함께 배열하는 제 2단계(STEP 102)와,In the case of an accessible CD inserted into a CD drive and having the video drive data, the video drive data stored on the CD is temporarily stored in the memory of the central processing unit (CPU) and arranged together with an index so that the program can refer to it frequently. The second step (STEP 102), 상기 제 2단계와 동시에 기본화면을 표현하는 화면 표시 그래픽 데이터를 하드 디스크(Hard disk)에서 읽어와 화면을 구성하는 제 3단계(STEP 103)와,A third step (STEP 103) of constructing a screen by reading screen display graphic data representing a basic screen at the same time as the second step from a hard disk; 윈도즈(Windows)폴더(Folder)내에 설치되어 있는 magicmovie . ini(진행정보 파일)파일을 참조하여 페이지 반복 기능 ON/OFF 및 페이지 반복 횟수, 문장자동 반복기능 ON/OFF 및 문장자동 반복 횟수, 문장 시간 간격, 책갈피 기능 ON/OFF 등의 진행정보를 프로그램 실행 화면의 진행정보 표시창에 표시하는 제 4단계(STEP 104)를 수행하는 것을 특징으로 하는 동영상에 포함된 외국어 대사의 학습을 위한 캡션 제어방법.Magicmovie installed in the Windows folder. Program execution information such as page repeat function ON / OFF and page repeat count, sentence auto repeat function ON / OFF and sentence auto repeat count, sentence time interval, bookmark function ON / OFF by referring to ini (progress information file) file Caption control method for learning the foreign language dialogue included in the video, characterized in that performing the fourth step (STEP 104) displayed on the progress information display window of the screen. 제 1 항에 있어서 상기 동영상 진행 제 2과정(STEP 200)은,The method of claim 1, wherein the second process of moving the video (STEP 200), 프로그램이 시작되면 영화 스크린 화면(100)에는 동영상(예, 영화)의 상영이 시작된다. 동영상은 책갈피 기능이 ON 되어 있는 경우 [BOOKEND]에 수록되어 있는 CD 인식번호를 검색하여 수록된 페이지 번호에서부터, 책갈피 기능이 OFF인 경우 처음부터 영화를 상영하는 제 1단계(STEP 201)와,When the program starts, the movie screen screen 100 starts showing a movie (eg, a movie). The first step (STEP 201) that the movie is screened from the page number searched by the CD number stored in [BOOKEND] when the bookmark function is turned on, and from the page number recorded when the bookmark function is turned off, 제 1단계의 동영상 실행을 초기 설정 모드인 영화의 진행에 맞추어서 자막을 표시하는 무비 모드(Movie mode)로 플레이(Play) 상태를 진행하는 제 2단계(STEP 202)와,A second step (STEP 202) of proceeding to a play state in a movie mode displaying a subtitle according to the execution of the first step of the movie as the initial setting mode; 상기 제 1, 2단계(STEP 201, 202)의 방법으로 동영상이 상영되면서 자막 표시 화면(200)에는 상영되는 동영상에 대응하는 자막(대본, 문장)을 10줄을 1페이지로 정하여 페이지 단위로 표시하는 제 3단계(STEP 203)와,As the video is screened by the method of the first and second steps (STEP 201 and 202), the caption display screen 200 displays 10 lines of subtitles (scripts and sentences) corresponding to the screened video as one page. The third step (STEP 203) 표시된 자막 화면(200)에 표시된 1페이지의 자막을, 검은 바탕에 흰 색 글씨로 표시하여 자막을 읽기에 가장 좋은 상태로 표시하고, 동영상의 진행에 따라서 진행중인 문장에 화살표로 표시하여 현재진행 중인 문장을 표시하며, 현재 진행중인 동영상에 실시간으로 대응하는 자막을 노란색으로 표시하는 제 4단계(STEP 204)와,The subtitles on page 1 displayed on the displayed subtitle screen 200 are displayed in white letters on a black background to display the subtitles in the best state for reading, and the sentences in progress are indicated by arrows in the ongoing sentences as the video progresses. And displaying a yellow subtitle corresponding to the current video in real time (STEP 204), 표시되는 자막중에 미리 어휘설명을 기록하여둔 어휘들에 대해서 다른 칼라로 구별하여 표시하고, 동영상 진행중에 어휘설명이 있는 어휘가 선택되면 동영상을 일시 정지하고 해당 어휘설명을 어휘설명 윈도우로 출력하며, 이후 다시 원래의 동영상 실행 위치로 복귀하는 제 5단계(STEP 205)를 수행하는 것을 특징으로 하는 동영상에 포함된 외국어 대사의 학습을 위한 캡션 제어방법.Among the displayed subtitles, the vocabulary with the vocabulary description recorded in advance is displayed in different colors.If the vocabulary with the vocabulary description is selected during the video, the video is paused and the vocabulary description is output to the vocabulary description window. And a caption control method for learning a foreign language metabolism included in the video, which is performed after the fifth step (STEP 205) of returning to the original video execution position. 제 1 항에 있어서, 프로그램의 종료를 위한 제 5과정(STEP 500)은,The method of claim 1, wherein the fifth process for terminating the program (STEP 500), 프로그램을 종료시키기 위해서는 EXIT 버튼(420)을 클릭하면 종료시 현재의 프로그램의 운영정보-페이지 반복 ON/OFF, 반복횟수 등-를 윈도즈 폴더내에 있는 magicmovie.ini 파일에 저장하고 윈도즈 화면으로 돌아가는 제 1단계(STEP 501)와,In order to terminate the program, click the EXIT button 420. At the end, the operation information of the current program-page repeat ON / OFF, number of repetitions, etc. is saved in the magicmovie.ini file in the Windows folder and the first step returns to the Windows screen. (STEP 501), 상기 제 1단계(STEP 501)의 EXIT 버튼 입력이 아니고, 현재 상영중인 동영상의 마지막 장면이 끝나는 경우, 화면에 프로그램을 종료시키거나 아니면 동영상의 처음으로 돌아 가는지 여부를 묻는 '처음으로 돌아가기 질문창'이 표시되어 선택할 수 있도록 해주며, 아무런 응답이 없더라도 10초간 대기하였다가 자동으로 동영상의 첫 장면으로 돌아가서 다시 시작하는 제 2단계(STEP 502)를 수행하는 것을 특징으로 하는 동영상에 포함된 외국어 대사의 학습을 위한 캡션 제어방법.If the last scene of the video being played is over instead of the EXIT button input of the first step (STEP 501), the 'Back to the first question' window is displayed asking whether to end the program or return to the beginning of the video. 'Is displayed so that the user can select and perform the second step (STEP 502) of waiting for 10 seconds and automatically returning to the first scene of the video and restarting even if there is no response. Caption control method for learning. 제 1 항에 있어서, 진행정보 조건 제어를 위한 제 4과정(STEP 400)은,The method of claim 1, wherein the fourth process for controlling the progress information condition (STEP 400), 동영상의 대사를 10줄 단위로 구분하고 페이지 번호를 논리적으로 구분하여 페이지(Page) 단위로 반복 학습, 화면검색 등이 용이하도록 구성하고, 자막표시 화면(200)에 페이지 단위로 표시하며, 기본화면의 오른쪽 중간에 위치한 페이지 정보 표시창(305)에 현재의 페이지 번호를 표시하는 페이지 정보 표시와;Dividing the dialogue of the video into 10 lines and logically dividing the page number into a page unit for easy repetitive learning, screen search, etc., and displaying the page on the subtitle display screen 200 in units of pages. A page information display for displaying the current page number on the page information display window 305 located in the middle of the right side; 페이지 순간이동 버튼(304)을 두어 현재 페이지로 부터 이전 페이지 또는 다음 페이지로 즉시 이동할 수 있도록 하는 페이지 순간이동과,Page scrolling, which allows the user to move page jump buttons 304 immediately to the previous or next page from the current page, 볼륨 조절 버튼(306)을 10개의 볼륨 레벨로 구성하여 원하는 레벨을 클릭함에 따라 동영상 상영중에 소리의 크기를 조절할 수 있도록 하는 볼륨 조절과,Volume control to configure the volume control button 306 to 10 volume levels so that you can adjust the volume of the sound while the video is displayed by clicking the desired level, 현재 CD 드라이브에 삽입되어 구동 중인 동영상의 시작 페이지 번호와 끝 페이지 번호를 표시해 주는 전체 페이지 표시와,Full-page display that displays the starting and ending page numbers of the movie currently inserted into the CD drive, '페이지 반복 ON/OFF' 및 '페이지 반복횟수' 설정에 의해 현재의 페이지가 완료되면 설정된 페이지 반복 횟수만큼 반복하는 페이지 반복과,When the current page is completed by the 'Page Repeat ON / OFF' and 'Page Repeat Count' settings, the page repeat repeats the set number of page repeats, '문장 자동반복 ON/OFF' 및 '문장 반복 횟수'의 설정에 의해 동영상을 구동시키면서 대사가 없는 부분은 정상적으로 상영하다가 대사가 나오는 부분만 자동으로 반복해 주는 문장 자동반복과,With the automatic sentence repetition ON / OFF and the number of sentence repetitions, the automatic repetition of the sentence automatically repeats only the portion of the dialogue while the non-speaking part is normally displayed while driving the video. 동영상 구동중에 언제라도 다른 반복 기능들과는 별도로 임의의 문장을 선택하면 즉각 클릭된 문장을 반복하여 주고 상기 문장 반복 횟수만큼 반복하고, 임의 문장 반복중에 다른 문장을 클릭하면 즉시 다른 문장으로 넘어 가는 임의 문장 반복과,At any time while the video is running, if you select a random sentence separately from other repetition functions, you can immediately repeat the sentence that was clicked and repeat the sentence as many times as you click. and, 시간간격 설정에 의해 스터디 모드(Study mode)에서 재생하는 문장과 문장 사이에 설정된 시간 간격(Time Interval)을 주어서 사용자들이 외국어 학습시 따라서 해 볼 수 있도록 하는 시간 간격을 제어하는 것을 특징으로 하는 동영상에 포함된 외국어 대사의 학습을 위한 캡션 제어방법.By setting the time interval, the video is characterized in that it controls the time interval that the user can follow when learning a foreign language by giving a time interval set between the sentence to be played in the study mode and the sentence. Caption control method for learning foreign language metabolism included. 제 1 항에 있어서, 모드제어를 위한 제 3과정(STEP 300)은,The method of claim 1, wherein the third process (STEP 300) for mode control, 동영상의 진행을 기준으로 대응되는 자막을 페이지 단위로 표시하는 무비모드와,Movie mode to display the corresponding subtitles in page units based on the progress of the video, 동영상을 구동하면서 대사가 없는 부분은 뛰어 넘어 대사가 있는 부분만 동영상을 구동시키는 스터디 모드(Study mode)와,Study mode, which drives the video by skipping the section without dialogue while driving the video, 현재 진행중 또는 대기중인 문장을 원음 출력 후 사용자가 따라서 연습하는 음성을 녹음하고 그 녹음 음성을 재생시켜 주는 녹음 모드와,A recording mode that records the voice that is practiced by the user and plays the recorded voice after outputting the original sound of the current or pending sentence; 사용자의 다양한 학습 환경을 지원하기 위하여 기본화면 이외에, 학교수업시 등에 유용한 확대화면, 문서작성등 다른작업을 하면서 사용할 수 있는 축소화면, 그리고 풀 스크린(Full screen)등 4가지 화면을 제공하는 화면 축소/확대 모드와,In addition to the basic screen to support various learning environments of the user, a zoom screen that is useful for school classes, a thumbnail screen that can be used while doing other tasks such as writing a document, and a screen that provides four screens such as a full screen With zoom mode, 대본을 페이지별로 출력시켜 보는 대본 출력모드와,In the script output mode to print the script page by page, 화면 조작 방법을 상세히 설명한 내장 매뉴얼을 볼 수 있는 도움말 모드와,Help mode, where you can view the built-in manual that explains how to operate the screen in detail, 다른 페이지로 쉽게 이동할 수 있도록 페이지 리스트(Page list)를 보여주는 페이지 리스트 모드를 포함하여 수행하도록 이루어진 것을 특징으로 하는 동영상에 포함된 외국어 대사의 학습을 위한 캡션 제어방법.Caption control method for learning the foreign language dialogue included in the video, characterized in that it is performed to include a page list mode showing a page list (Page list) so that you can easily move to another page. 제 8 항에 있어서, 상기 녹음모드는,The method of claim 8, wherein the recording mode, 녹음 버튼(404)을 표시하고 그 녹음버튼을 클릭하면 자막표시 화면(200)에 '녹음시작', '녹음종료', '녹음듣기', '본문 듣기', '같이 듣기', '다른 문장', '끝내기'에 대한 버튼을 표시함과 아울러 현재 진행 또는 대기중이던 문장을 따라서 연습하여 볼 본문으로 녹음하고 들어보기 창에 표시하는 녹음 모드 선택 단계와,When the recording button 404 is displayed and the recording button is clicked, the caption display screen 200 displays 'recording start', 'recording end', 'listening to recording', 'listening to the text', 'listening together' and 'different sentences' A recording mode selection step of displaying a button for 'finishing', practicing along the sentence currently in progress or waiting, recording the text to be viewed, and displaying it in the listening window; 상기 '녹음시작' 버튼을 클릭하면 녹음이 시작되어 최대 15초간 녹음되며 녹음종료 버튼을 클릭하면 하드디스크(Hard disk)에 있는 seerec . wav 파일에 임시 저장하는 녹음 단계와,Click the 'Start Recording' button to start recording and record for up to 15 seconds. Click the End recording button to seerec on the hard disk. a recording step for temporarily storing a wav file, 상기 '녹음듣기' 버튼을 클릭하면 임시 저장하였던 녹음된 내용을 들려주고 '같이듣기' 버튼을 클릭하면 본문을 한번 들려주고 이어서 저장된 녹음 내용을 들려 주는 녹음듣기 단계와,Clicking the 'listening' button to listen to the recorded content temporarily stored, click the 'listen together' button to listen to the text once and hear the recorded recording step, and 상기 '다른문장' 버튼을 클릭하면 같은 페이지내에 있는 다른 문장을 선택하여 표시하는 다른 문장 녹음 선택 단계와,Another sentence recording selection step of selecting and displaying a different sentence in the same page when clicking the 'other sentence' button, 상기 '끝내기' 버튼을 클릭하면 녹음모드를 선택하기 전에 진행되던 위치로 다시 돌아가서 동영상을 구동시키는 끝내기 단계를 수행하도록 이루어진 것을 특징으로 하는 동영상에 포함된 외국어 대사의 학습을 위한 캡션 제어방법.When the 'end' button is clicked, the caption control method for learning a foreign language metabolism included in a video, characterized in that it is made to perform the ending step of driving back the video to a position that was in progress before the recording mode was selected. CD에 수록된 동영상의 외국어 대사를 학습하기 위하여 컴퓨터에서 캡션 제어를 위한 데이터를 수록한 기록매체에 있어서,In the recording medium containing the data for caption control in a computer for learning the foreign language metabolism of the moving picture recorded on the CD, 동영상 파일을 수록하는 디렉토리[avi]와,A directory [avi] containing movie files, 동영상 구동용 데이터를 수록하는 디렉토리[data]와,A directory [data] for storing video drive data, 에러 자체 복구 프로그램을 수록하는 디렉토리[RegSetup]와,A directory [RegSetup] containing the error self-repair program, 설치용 프로그램을 수록하는 디렉토리[setup]와,A directory [setup] containing the installation program, 자동 설치 파일'Autorun . exe' 및 'Autorun . inf'을 함께 수록하되,Autoinstall file 'Autorun.' exe 'and' Autorun. ' inf 'together, 상기 동영상 구동용 데이터 디렉토리에는,In the video drive data directory, 캡션 제어 및 동영상 재생을 제어하기 위한 정보로서Information to control caption control and video playback. '페이지번호', '줄번호', '시작점', '끝점', '어휘', '표시할 어휘', '어휘 설명'을 차례로 기록하는 어휘설명 정보(See . ano)와,Vocabulary description information (See .ano) that records 'page number', 'line number', 'start point', 'end point', 'vocabulary', 'vocabulary to display' and 'lexical description' 'CD번호' '시작페이지', '끝페이지'를 기록하는 CD인식정보 및 페이지 수 정보(See . cd)와,CD recognition information and page number information (See. Cd) for recording 'CD number', 'start page' and 'end page', '페이지번호', '줄번호', '두문장표시', '시작점', '끝점', '본 문장'을 차례로 기록하는 대본 내용 및 줄표시 정보(See . dat)와,Script text and line marking information (See .dat) that records 'page number', 'line number', 'two sentence marks', 'start point', 'end point', and 'this sentence' in turn, '페이지번호', '시작점', '끝점', '영어문장 수', '한글문장 수', '동영상 파일명'을 차례로 기록하는 페이지 및 동영상 파일정보(See . int)와,Page and video file information (See. Int) that records 'Page Number', 'Start Point', 'End Point', 'Number of English Sentences', 'Number of Korean Sentences', and 'Video File Name'. '페이지번호', '페이지 내용'을 차례로 기록하는 대본출력 정보(See . prt)와,Transcript information (See .prt) that records "page number" followed by "page content", 화면 이동을 위한 '페이지 번호' 및 '페이지 내용'을 기록하는 화면표시 정보(See . skp)와,Display information (See. Skp) that records the 'page number' and 'page content' for scrolling, '노래번호', '해설페이지', '노래페이지', '끝페이지'를 기록하는 노래파일 정보(See . sdt)와,Song file information (See .sdt) that records 'song number', 'comment page', 'song page', and 'end page', '색인번호', '도움말 제목'을 기록하는 도움말 색인 정보(seehelp . idx)와,Help index information (seehelp. Idx) that records "index number" and "help title", 사용자가 따라서 연습을 하기 위한 녹음 데이터를 별도로 관리하기 위한 녹음용 파일(seerec . wav)을 각기 작성하여 기록한 것을 특징으로 하는 동영상에 포함된 외국어 대사의 학습을 위한 캡션 제어용 기록매체.Caption control recording medium for learning the foreign language metabolism included in the video, characterized in that each recording file (seerec wav) for recording and separately managing the recording data for the user to practice. 제 10 항에 있어서, 상기 기록매체는,The method of claim 10, wherein the recording medium, 윈도즈에서 표준적으로 사용하는 동영상 압축 AVI(Audio video in-terface)와, MPEG(Motion Pictures Experts Group)와, SVCD(Super Video Compact Disk : 480 x 480 dots x 30 frame/sec )와, DVD(Digital Video Disk)의 동영상 압축규격들을 지원하기 위한 인터페이스 파일이 포함된 것을 특징으로 하는 동영상에 포함된 외국어 대사의 학습을 위한 캡션 제어용 기록매체.Compressed video video in-terface (AVI), Motion Pictures Experts Group (MPEG), Super Video Compact Disk (480 x 480 dots x 30 frame / sec), DVD (Digital) Caption control recording medium for learning the foreign language dialogue included in the video, characterized in that the interface file for supporting the video compression standards of Video Disk.
KR1019990016951A 1999-05-12 1999-05-12 Method and storing media for controlling caption function for studying foreign language subscript included in moving picture KR19990064823A (en)

Priority Applications (5)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1019990016951A KR19990064823A (en) 1999-05-12 1999-05-12 Method and storing media for controlling caption function for studying foreign language subscript included in moving picture
KR1019990056600A KR20000012538A (en) 1999-05-12 1999-12-10 Method and storing media for controlling caption function for studying foreign language subscript included in moving picture
EP00303955A EP1052828A3 (en) 1999-05-12 2000-05-11 System and method for providing multimedia information over a network
CN00108870A CN1275743A (en) 1999-05-12 2000-05-11 Multimedia recording medium, system and method for supplying multimedia information based on network
JP2000138981A JP2001014406A (en) 1999-05-12 2000-05-11 Multimedia information, multimedia information providing system based on a recording medium network having multimedia information reproducing program, and its method

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1019990016951A KR19990064823A (en) 1999-05-12 1999-05-12 Method and storing media for controlling caption function for studying foreign language subscript included in moving picture

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR19990064823A true KR19990064823A (en) 1999-08-05

Family

ID=54776141

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1019990016951A KR19990064823A (en) 1999-05-12 1999-05-12 Method and storing media for controlling caption function for studying foreign language subscript included in moving picture

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR19990064823A (en)

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR19990078784A (en) * 1999-08-03 1999-11-05 이승원 The making of computer work book by using cd-rom
WO2001069920A1 (en) * 2000-03-16 2001-09-20 Yoo Tae Oog Method and apparatus for recording and replaying caption data and audio data
KR100370019B1 (en) * 2000-07-18 2003-01-30 엘지전자 주식회사 Method and apparatus control for displaying caption of TV
KR100937604B1 (en) * 2009-02-11 2010-01-20 주식회사 청담러닝 Method and apparatus of controlling video based on script for learning english for speaking and writing
KR20190063173A (en) 2017-11-29 2019-06-07 김경륜 The apparatus and method for providing image and script information from video
US11128927B2 (en) 2017-06-07 2021-09-21 Naver Corporation Content providing server, content providing terminal, and content providing method

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR19990078784A (en) * 1999-08-03 1999-11-05 이승원 The making of computer work book by using cd-rom
WO2001069920A1 (en) * 2000-03-16 2001-09-20 Yoo Tae Oog Method and apparatus for recording and replaying caption data and audio data
KR100370019B1 (en) * 2000-07-18 2003-01-30 엘지전자 주식회사 Method and apparatus control for displaying caption of TV
KR100937604B1 (en) * 2009-02-11 2010-01-20 주식회사 청담러닝 Method and apparatus of controlling video based on script for learning english for speaking and writing
US11128927B2 (en) 2017-06-07 2021-09-21 Naver Corporation Content providing server, content providing terminal, and content providing method
KR20190063173A (en) 2017-11-29 2019-06-07 김경륜 The apparatus and method for providing image and script information from video

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7945857B2 (en) Interactive presentation viewing system employing multi-media components
US5882202A (en) Method and system for aiding foreign language instruction
CN100583276C (en) Apparatus and method of playing back the storage medium
US20060277588A1 (en) Method for making a Web-DVD
KR20000012538A (en) Method and storing media for controlling caption function for studying foreign language subscript included in moving picture
KR20050121664A (en) Video based language learning system
EP1652182A1 (en) Information storage medium for storing information for downloading text subtitles, and method and apparatus for reproducing the subtitles
EP0403118B1 (en) Audio/visual compilation in a data processing system
JP5005795B2 (en) Information recording medium on which interactive graphic stream is recorded, reproducing apparatus and method thereof
CN101276376A (en) Method and system to reproduce contents, and recording medium including program to reproduce contents
JP2001014406A (en) Multimedia information, multimedia information providing system based on a recording medium network having multimedia information reproducing program, and its method
KR19990064823A (en) Method and storing media for controlling caption function for studying foreign language subscript included in moving picture
RU2312408C2 (en) Method for controlling reproduction operation in a device for interactive optical disk
KR20050012101A (en) Scenario data storage medium, apparatus and method therefor, reproduction apparatus thereof and the scenario searching method
JPH1078947A (en) Reproduction device for multimedia title
KR101663098B1 (en) Content reproduction system and method for language-learning
KR20010049233A (en) Text data outputting system corresponding to audio signal
KR20010102807A (en) scene and caption control method for learning foreign language using a personal computer
JP4084115B2 (en) Program editing method
JP2004229018A (en) Video reproducing method and program for making computer execute this method
JP4865324B2 (en) Information processing apparatus and information processing apparatus control method
JPH08223483A (en) Information storing method and information reproducing method
JPH08147063A (en) Software generation system
Kirby The modern trombone CD-ROM: A digital edition of a standard reference
JPH05341743A (en) Device for reproducing cd-rom

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination