KR102541206B1 - Method for cooking less hydrated steamed monkfish - Google Patents

Method for cooking less hydrated steamed monkfish Download PDF

Info

Publication number
KR102541206B1
KR102541206B1 KR1020210185426A KR20210185426A KR102541206B1 KR 102541206 B1 KR102541206 B1 KR 102541206B1 KR 1020210185426 A KR1020210185426 A KR 1020210185426A KR 20210185426 A KR20210185426 A KR 20210185426A KR 102541206 B1 KR102541206 B1 KR 102541206B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
powder
pot
monkfish
taste
oil
Prior art date
Application number
KR1020210185426A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
김세환
Original Assignee
김세환
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 김세환 filed Critical 김세환
Priority to KR1020210185426A priority Critical patent/KR102541206B1/en
Application granted granted Critical
Publication of KR102541206B1 publication Critical patent/KR102541206B1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L17/00Food-from-the-sea products; Fish products; Fish meal; Fish-egg substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L17/75Coating with a layer, stuffing, laminating, binding or compressing of original fish pieces
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L23/00Soups; Sauces; Preparation or treatment thereof
    • A23L23/10Soup concentrates, e.g. powders or cakes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/10Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof

Abstract

본 발명은 수분이 적은 아귀찜 제조방법에 관한 것으로, 더욱 상세하게는 겨울철에 잡아 건조시키지 않고 그대로 육질이 좋은 아귀를 저온상태에서 냉동 보관하여 준비하는 단계와; 열전도율이 좋은 스텐레스 강판에 들깨가루를 사용하지 않더라도 요리가 잘 달라붙지 않는 특수 재질의 세라믹 또는 불소 코팅재가 피복 처리된 냄비솥을 준비하는 단계와; 소고기 가루, 양파가루, 생강가루, 고구마전분, 후추가루, 현미찹쌀, 찹쌀, 일반고추가루 및 청양고추가루를 일정 비율로 혼합하여 분말 소스로 준비하는 단계와; 일반 식용유가 들어 있는 기름 솥에 마늘, 생강, 대파, 양파, 청양고추를 일정 비율로 혼합한 후 가열하여 맛기름을 제조하는 단계와; 상기 겨울철에 잡은 아귀, 콩나물, 상기 가공된 분말 소스, 상기 맛기름을 일정 시간 순서로 혼합하여 상기 냄비솥에 넣어서 급속 열처리하여 요리하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 한다.
본 발명에 의하면, 겨울철 아귀에 함유되어 있는 영양분의 파괴를 억제하여 아귀의 육질을 좋게 하고, 아주 강한 불에도 요리 재료들이 냄비솥에 달라붙지 않으며, 비린내 등 잡내와 텁텁한 맛이 없이 구수한 맛이 강하고 담백한 맛을 내어 식감을 현저히 개선할 뿐만 아니라 급속 열처리로 맛이 거부감이 없이 전체적인 맛, 향 등이 개선되어 관능적 기호도가 우수하다는 장점이 있다.
The present invention relates to a method for preparing steamed monkfish with low moisture, and more particularly, comprising the steps of preparing monkfish with good meat quality by freezing and storing it in a low temperature state without drying it after being caught in winter; Preparing a pot pot coated with a ceramic or fluorine coating material of a special material that does not stick to dishes even if perilla powder is not used on a stainless steel plate with good thermal conductivity; Preparing a powder sauce by mixing beef powder, onion powder, ginger powder, sweet potato starch, black pepper powder, brown rice, glutinous rice, regular red pepper powder and Cheongyang red pepper powder in a certain ratio; Preparing taste oil by mixing garlic, ginger, green onion, onion, and Cheongyang pepper in a certain ratio in an oil pot containing general cooking oil and then heating the mixture; It is characterized in that it comprises the step of mixing the monkfish caught in winter, bean sprouts, the processed powder sauce, and the taste oil in order for a predetermined time, putting them in the pot pot, and rapidly heat-treating them to cook.
According to the present invention, the destruction of nutrients contained in anglerfish in winter is suppressed to improve the meat quality of anglerfish, cooking ingredients do not stick to the pot even on very strong fire, and the taste is strong without fishy smell and stinky taste. It has the advantage of not only significantly improving the texture by giving a light taste, but also improving the overall taste and aroma without objection to the taste by rapid heat treatment, so that the sensory preference is excellent.

Description

수분이 적은 아귀찜 제조방법{METHOD FOR COOKING LESS HYDRATED STEAMED MONKFISH}Method for manufacturing steamed monkfish with low moisture {METHOD FOR COOKING LESS HYDRATED STEAMED MONKFISH}

본 발명은 수분이 적은 아귀찜 제조방법에 관한 것으로, 더욱 상세하게는 겨울철에 잡은 아귀와 콩나물과 분말 소스와 맛기름 재료를 스텐레스 강판에 특수 재질의 세라믹 또는 불소 코팅재가 피복 처리된 냄비솥에 넣어 급속 열처리함으로써 아귀에 함유되어 있는 영양분의 파괴를 억제하여 아귀의 육질을 좋게 하고, 텁텁한 맛이 없고 구수한 맛이 강하여 아귀찜의 식감을 현저히 개선하는 수분이 적은 아귀찜 제조방법에 관한 것이다.The present invention relates to a method for manufacturing monkfish steamed with low moisture, and more particularly, by putting monkfish, bean sprouts, powdered sauce, and flavor oil ingredients caught in winter in a pot pot coated with ceramic or fluorine coating material of special material on a stainless steel plate, and rapidly It relates to a method for producing steamed monkfish with low moisture, which improves the meat quality of monkfish by suppressing the destruction of nutrients contained in monkfish by heat treatment, and significantly improves the texture of steamed monkfish due to its strong savory taste.

아귀는 아가미, 지느러미, 꼬리, 살 부분 등 각 부위별로 맛이 있고 풍부한 영양성분이 함유되어 있어 건강식으로도 즐겨 먹고 있는 음식 재료로서, 아귀를 주재료로 하는 아귀찜은 아귀에 갖은 양념과 야채를 넣어서 찐 요리로, 아귀의 육질이 주는 쫄깃쫄깃함과 담백한 맛에 매콤한 야채, 즉 콩나물 등이 버무려지면서 어우러지는 맛이 일품이어서 널리 미식가들의 사랑을 받고 있는 요리이다.Anglerfish is a food ingredient that is enjoyed as a healthy food because it has a taste for each part, such as gills, fins, tail, and flesh, and contains rich nutrients. As a dish, it is widely loved by gourmets because the chewy and light taste of monkfish meat and spicy vegetables, such as bean sprouts, are excellent.

일반적으로 아귀(monkfish)는 수온 17~20℃, 수심 55~150m의 깊은 바다에 주로 서식하며, 우리나라의 서해남부, 남해, 동해남부, 일본의 홋카이도 이남해역, 동중국해, 서태평양 등에 분포한다. 산란기는 4~8월으로 동중국해에 분포하는 어군은 4~5월경 산란차 중국 연안으로 이동하는 것으로 추정된다. 산란기가 되면 중국 연안의 산란장에서는 수많은 알이 한천질에 싸여 띠 모양으로 되어 떠다니는 것을 볼 수 있다.In general, monkfish live mainly in deep waters with a water temperature of 17 ~ 20 ℃ and a water depth of 55 ~ 150m, and are distributed in the southwest sea, south sea, and southeast sea of Korea, south of Hokkaido in Japan, East China Sea, and western Pacific Ocean. The spawning season is April-August, and fish schools distributed in the East China Sea are estimated to move to the Chinese coast for spawning around April-May. During the spawning season, in spawning grounds off the coast of China, you can see numerous eggs wrapped in agar and floating in a belt shape.

아귀의 효능으로는 DHA성분이 풍부하게 함유되어 있어 두뇌발달에 좋고, 아귀에는 혈압을 내리는 효능이 있어 고혈압 환자들에게 좋으며, 아귀의 껍질에는 콜라겐 성분이 함유되어 있어 여성들의 피부미용에 아주 좋으며, 아귀에는 비타민 A가 풍부하게 함유되어 있어 어린이의 발육을 도울 뿐만 아니라, 저항력을 키우며 눈의 건강에도 큰 도움이 되는 것으로 알려져 있다.As for the efficacy of anglerfish, it is rich in DHA, which is good for brain development, and anglerfish has the effect of lowering blood pressure, which is good for hypertensive patients. Anglerfish is rich in vitamin A, so it is known to not only help children develop, but also increase resistance and help eye health.

또한, 아귀의 연골에는 황산코드로이틴(chondroitin sulfate)이라는 물질이 들어 있어 항암, 관절염 등에 효과가 있고, 아귀의 간장에는 30% 정도의 지질이 포함되어 있어 고소한 맛을 내며, 황적색을 띤 간장의 카로티노이드계 색소는 상피조직 및 점막 세포의 정상화, 시각색소의 생성 등과 함께 암 예방 물질로도 인식되고 있다.In addition, the cartilage of anglerfish contains a substance called chondroitin sulfate, which is effective for anticancer and arthritis, and the liver of anglerfish contains about 30% of lipids, giving it a savory taste and yellow-red color of soy sauce. Carotenoid-based pigments are recognized as cancer-preventive substances along with the normalization of epithelial tissues and mucosal cells and the production of visual pigments.

국내 공개특허 제10-1999-0015841호는 건아귀찜 요리의 제조방법에 있어서, 영하의 얼음물(영하3℃)로 씻은 다음 겨울철에 20일간 햇볕(기온 0~5℃)에서 건조를 시키고, (건조된 아귀를 보관시에는 영하20℃의 냉동창고에 보관) 건조된 아귀를 된장과 다시마와 무우 및 멸치를 물에 혼합하여 육수물을 얻고 이를 남비에 고추가루와 함께 넣고 아귀를 넣은 다음 콩나물을 아귀의 상부에 덮은 상태에서 대파와 다진마늘 및 고추가루를 넣고 찐후 찹쌀가루와 들깨가루 및 참깨가루를 혼합하여 미나리를 넣고 아귀찜을 요리하는 것이 개시되어 있으나, 저온인 겨울철 햇볕에 상기와 같이 건조를 시킨후 저장하면 요리에서 비린내가 나서 애호가들이 먹는데 거부감이 생기는 단점이 있다.Korean Patent Publication No. 10-1999-0015841 discloses a manufacturing method of steamed dried monkfish dish, which is washed with ice water below freezing (-3℃) and then dried in the sun (temperature 0-5℃) for 20 days in winter (drying When storing dried monkfish, store it in a freezer at -20℃) Mix the dried monkfish with soybean paste, kelp, radish, and anchovies in water to obtain broth, put it in a pot with red pepper powder, add monkfish, and then add bean sprouts to monkfish. It is disclosed to add green onion, minced garlic and red pepper powder in the state covered on the top, steam it, mix glutinous rice flour, perilla powder and sesame powder, add water parsley, and cook monkfish steamed. After storage, the dish has a fishy smell, which makes it difficult for lovers to eat it.

또한 국내 등록특허 제10-2256671호는 아귀찜 제조방법에 있어서 아귀를 준비하는 단계와, 준비된 아귀를 150~170℃의 식용유로 5~7분간 프라이하는 단계와, 프라이된 아귀에 고춧가루를 포함하는 아귀찜 소스, 마늘 및 대파를 투입하고 가열하여 익히는 단계와, 익힌 아귀에 삶은 콩나물을 투입하여 볶는 단계와, 콩나물이 투입된 아귀에 전분을 투입하여 농도를 조절하는 단계를 포함하며, 아귀에 가지(Eggplant) 추출물 및 가죽나무 추출물을 도포하는 것이 개시되어 있으나, 아귀에 전분을 사용하는 것이므로 요리가 냄비솥에 달라붙고, 수분이 많아 너무 껄쭉하고 텁텁한 맛이 생기는 단점이 있다.In addition, Korean Registered Patent No. 10-2256671 discloses a step of preparing monkfish in a manufacturing method of steamed monkfish, a step of frying the prepared monkfish with cooking oil at 150 to 170 ° C for 5 to 7 minutes, and stewed monkfish containing red pepper powder in the fried monkfish. Including the step of adding sauce, garlic and green onion and heating to cook, the step of adding boiled bean sprouts to the cooked monkfish and frying, and the step of adjusting the concentration by adding starch to the monkfish with bean sprouts, eggplant to monkfish It is disclosed that the extract and the skin extract are applied, but since the starch is used in the angler, the dish sticks to the pot, and the moisture is too thick and the taste is too thick.

또한 국내 공개특허 제10-2020-0081147호는 아귀찜용 양념분말 조성물에 관한 것으로, 그 조성은 고운 고춧가루 100 내지 80g, 청양 고춧가루 15 내지 25g, 설탕 20 내지 30g, 소금 4 내지 6g, 생강가루 0.5큰술, 마늘가루 2큰술, 후춧가루 0.5큰술, 들깨가루 20 내지 40g이 혼합되어 이루어지는 것이 개시되어 있으나, 이 또한 수분을 제거하기 위하여 들깨가루를 사용하는 단점이 있다.In addition, Korean Patent Publication No. 10-2020-0081147 relates to a seasoning powder composition for braised monkfish, the composition of which is 100 to 80 g of fine red pepper powder, 15 to 25 g of Cheongyang red pepper powder, 20 to 30 g of sugar, 4 to 6 g of salt, and 0.5 tablespoons of ginger powder , It is disclosed that 2 tablespoons of garlic powder, 0.5 tablespoons of pepper powder, and 20 to 40 g of perilla powder are mixed, but this also has the disadvantage of using perilla powder to remove moisture.

대한민국 공개특허 제10-1999-0015841호 AKorean Patent Publication No. 10-1999-0015841 A 대한민국 등록특허 제10-2256671호 B1Republic of Korea Patent No. 10-2256671 B1 대한민국 공개특허 제10-2020-0081147호 ARepublic of Korea Patent Publication No. 10-2020-0081147 A

본 발명은 상기와 같은 종래기술의 문제점을 해결하기 위해 개발된 것으로, 본 발명의 목적은 열전도율이 높고 빠른 스텐레스 강판에 특수 재질의 세라믹 또는 불소가 코팅된 냄비솥을 이용하고, 겨울철에 잡아 건조시키지 않고 그대로 저온의 냉동창고에 보관하여 통통함이 살아있는 아귀를 사용하며, 전분을 거의 사용하지 않고 일반 전분 대신 현미찹쌀과 일반찹쌀을 일정 비율 혼합한 분말 소스를 사용하며, 일반 식용유에 마늘, 생강, 대파, 양파, 청양고추를 혼합하여 180℃ 정도에서 20분 정도 가열하여 튀긴 맛기름을 사용함으로써 냄비솥에 달라붙지 않을 뿐만 아니라 급속 열처리로 수분이 적은 아귀찜을 볶아내면 아귀에 함유되어 있는 영양분의 파괴를 억제하여 아귀의 육질이 좋게 하고, 비린내 등 잡내와 텁텁한 맛이 없이 구수한 맛이 강하고 담백한 맛을 내어 우수한 식감을 갖도록 하는 수분이 적은 아귀찜의 제조방법을 제공하는 데 있다.The present invention was developed to solve the problems of the prior art as described above, and the object of the present invention is to use a pot pot coated with ceramic or fluorine of a special material on a stainless steel sheet having high thermal conductivity and fast, and not catch and dry in winter. It is stored in a low-temperature refrigeration warehouse as it is, so it uses plump monkfish. Almost no starch is used, and instead of regular starch, a powder sauce made by mixing brown glutinous rice and general glutinous rice in a certain ratio is used. Garlic, ginger, and green onion are used in general cooking oil. , Onions and Cheongyang peppers are mixed and heated at 180℃ for about 20 minutes. By using flavored oil, not only does it not stick to the pot, but it also prevents the destruction of nutrients contained in monkfish by stir-frying steamed monkfish with low moisture through rapid heat treatment. It is to provide a method for producing steamed monkfish with low moisture to improve the meat quality of monkfish by suppressing it, and to have a strong taste and a light taste without fishy odor and stinky taste.

본 발명의 다른 목적은 급속 열처리로 맛이 거부감이 없이 전체적인 맛, 향 등이 개선되어 관능적 기호도가 우수하며, 더욱이 골밀도나 항산화 및 노화방지 효과와 숙취 해소에도 뛰어난 효능을 갖는 고로쇠 수액을 더 첨가한 아귀찜의 제조방법을 제공하는 데 있다.Another object of the present invention is to improve the overall taste, aroma, etc. without a sense of rejection by rapid heat treatment, so that the sensory preference is excellent, and furthermore, gorosoe sap, which has excellent effects on bone density, antioxidant and anti-aging effects, and hangover relief, is further added. It is to provide a method for producing steamed monkfish.

상기한 목적을 달성하기 위한 본 발명의 수분이 적은 아귀찜 제조방법은, 사계절중 추운 겨울철에 잡아 육질이 좋은 아귀를 건조시키지 않고 그대로 저온상태에서 냉동 보관하여 준비하는 단계와; 열전도율이 좋은 스텐레스 강판에 들깨가루를 사용하지 않더라도 요리가 잘 달라붙지 않는 특수 재질의 세라믹 또는 불소 코팅재가 피복 처리된 냄비솥을 준비하는 단계와; 소고기 가루, 양파가루, 생강가루 각각에 대하여 티스푼으로 1스푼, 고구마전분 티스푼으로 반스푼, 후추가루 큰스푼으로 1스푼, 현미찹쌀 큰스푼으로 3스푼, 일반찹쌀 큰스푼으로 3스푼, 일반고추가루 큰스푼으로 4.8스푼 및 청양고추가루 큰스푼으로 1.2스푼 비율로 혼합하여 분말 소스로 가공하는 단계와; 일반 식용유가 들어 있는 기름 솥에 마늘, 생강, 대파, 양파, 청양고추를 일정 비율로 혼합하여 180℃ 정도에서 20분 정도 가열하여 튀긴맛기름을 제조하는 단계와; 상기 겨울철에 잡은 아귀, 콩나물, 상기 가공된 분말 소스, 상기 맛기름과 고로쇠 수액을 순서대로 일정 시간 간격으로 상기 냄비솥에 넣어서 급속 열처리하여 요리하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 한다.In order to achieve the above object, the manufacturing method of steamed monkfish with low moisture of the present invention includes the steps of preparing monkfish with good meat quality caught in the cold winter season by freezing and storing it as it is at a low temperature without drying; Preparing a pot pot coated with a ceramic or fluorine coating material of a special material that does not stick to dishes even if perilla powder is not used on a stainless steel plate with good thermal conductivity; For beef powder, onion powder, and ginger powder, 1 teaspoon each, 1/2 teaspoon sweet potato starch, 1 tablespoon pepper powder, 3 tablespoons brown glutinous rice, 3 tablespoons regular glutinous rice, regular red pepper powder Processing into a powder sauce by mixing 4.8 tablespoons with a tablespoon and 1.2 tablespoons with a tablespoon of Cheongyang red pepper powder; Mixing garlic, ginger, green onion, onion, and Cheongyang pepper in a certain ratio in an oil pot containing general cooking oil and heating it at about 180 ° C. for about 20 minutes to prepare fried oil; It characterized in that it comprises the step of cooking by rapid heat treatment by putting the anglerfish, bean sprouts, the processed powder sauce, the taste oil and the sap in order at predetermined time intervals in the pot pot caught in the winter.

상기 급속 열처리하여 요리하는 단계는, 상기 아귀를 상기 냄비솥에 넣고 100℃ 이상에서 15분 삶은 후, 그 속에 준비한 콩나물을 혼합하여 2분 정도 삶고 물기를 제거하면 열전도율이 높은 상기 냄비솥은 급속도로 온도가 올라가는데 이때 요리 온도는 150℃ 내지 170℃ 이상이 되므로 분말 소스와 맛기름과 고로쇠 수액을 넣은 후 2분 이내에서 급속히 국물 없이 튀겨 내듯이 볶아 내어 요리하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 한다.In the step of cooking by rapid heat treatment, after putting the anglerfish in the pot and boiling it at 100 ° C or higher for 15 minutes, mixing the prepared bean sprouts therein, boiling it for about 2 minutes, and removing the water, the pot pot having high thermal conductivity rapidly The temperature rises, and at this time, the cooking temperature is 150 ℃ to 170 ℃ or more, so it is characterized by including the step of frying and cooking as if frying quickly without broth within 2 minutes after adding the powder sauce, taste oil and gorosoe sap.

상기 맛기름을 제조하는 단계는, 식용유가 들어 있는 기름 솥에 생강 200g, 마늘 300g, 청양고추 300g, 대파 400g, 양파 400g을 혼합하여 넣어 180℃에서 20분 정도 튀겨서 야채속 수분을 빼내어 맛기름으로 제조하는 것임을 특징으로 한다.
상기 분말 소스로 가공하는 단계는, 고속 믹서기로 분쇄 혼합하여 분말 형태로 형성되도록 하는 것을 특징으로 한다.
In the step of preparing the taste oil, 200 g of ginger, 300 g of garlic, 300 g of cheongyang pepper, 400 g of green onion, and 400 g of onion are mixed and put in an oil pot containing cooking oil, and fried at 180 ° C. for about 20 minutes to remove moisture from the vegetable to make taste oil It is characterized by manufacturing.
The step of processing the powder source is characterized in that it is pulverized and mixed with a high-speed mixer to form a powder form.

삭제delete

또한 본 발명은 골밀도나 항산화 및 노화방지에 효과가 있으며, 숙취 해소에도 효능이 뛰어난 고로쇠 수액을 더 첨가하는 과정을 추가한다.In addition, the present invention is effective in bone density, antioxidant and anti-aging, and adds a process of adding more gorosoe sap, which is also effective in relieving hangover.

본 발명의 수분이 적은 아귀찜 제조방법에 의하면, 겨울철 아귀생선과, 급속 열처리 가능한 냄비솥과, 가공된 분말소스와, 튀긴 맛기름의 결합된 공정으로 급속 열처리하여 볶아 내면 요리가 냄비솥에 달라붙지 않으며, 아귀에 함유되어 있는 영양분의 파괴를 억제하여 아귀의 육질이 좋게 하고, 비린내 등 잡내와 텁텁한 맛이 없이 우수한 식감을 갖도록 담백하고 구수한 맛을 내며, 부드러운 맛을 느낄 수 있는 등 아귀찜의 식감을 현저히 개선하고, 전체적인 풍미를 개선한다는 효과를 가지며, 더욱이 고로쇠 수액을 더 첨가하여 골밀도나 항산화 및 노화방지 효과와 숙취 해소에도 효능이 뛰어난 수분이 적은 아귀찜을 제조할 수 있다.According to the manufacturing method of steamed monkfish with low moisture of the present invention, if the monkfish fish in winter, a pot pot capable of rapid heat treatment, processed powder sauce, and fried taste oil are rapidly heat treated and fried, the dish does not stick to the pot pot. It suppresses the destruction of nutrients contained in monkfish to improve the meat quality of monkfish, and it has a light and savory taste so that it has an excellent texture without fishy odor and stinky taste, and you can feel the soft taste. Significantly improves, has the effect of improving the overall flavor, and furthermore, by adding more gorosoe sap, it is possible to prepare a low-moisture steamed monkfish with excellent bone density, antioxidant and anti-aging effects, and hangover relief.

도 1은 본 발명에 의한 수분이 적은 아귀찜의 제조 공정도.1 is a manufacturing process diagram of steamed monkfish with low moisture according to the present invention.

이하 첨부된 도면을 참조하면서 본 발명의 실시예를 상세히 설명하기로 하며, 하기에서 본 발명을 설명함에 있어 관련된 공지 기능 또는 구성에 대한 구체적인 설명이 본 발명의 요지를 불필요하게 흐릴 수 있다고 판단되는 경우에는 그 상세한 설명을 생략하였다.Hereinafter, embodiments of the present invention will be described in detail with reference to the accompanying drawings, and in the following description of the present invention, if it is determined that a detailed description of a related known function or configuration may unnecessarily obscure the gist of the present invention. , the detailed description is omitted.

그리고 후술되는 용어들은 본 발명에서의 기능을 고려하여 정의된 용어들로서 이는 사용자, 운용자의 의도 또는 관례 등에 따라 달라질 수 있다. 그러므로 그 정의는 본 명세서 전반에 걸친 내용을 토대로 내려져야 할 것이다.In addition, terms to be described later are terms defined in consideration of functions in the present invention, which may vary according to the intention or custom of a user or operator. Therefore, the definition should be made based on the contents throughout this specification.

일반적으로 아귀의 영양분으로는 수산진흥원에서 연구한 결과를 보면 아귀의 영양분에 대한 실험결과는 다음과 같다.In general, as for the nutrients of anglerfish, according to the results of research conducted by the Fisheries Promotion Institute, the experimental results for the nutrients of anglerfish are as follows.

아귀의 영양분 실험결과Nutrient test result of anglerfish 열량(㎉)Calories (㎉) 지방(g)fat (g) 단백질(g)protein (g) 비타민Avitamin A DHADHA 아귀crotch 6464 0.60.6 14.414.4 2626 34.534.5 아귀의 간devil's liver 413413 39.039.0 10.410.4 75137513 21.321.3 고등어mackerel 174174 10.410.4 20.220.2 2323 15.515.5 넙치halibut 9898 1.71.7 20.420.4 2020 14.314.3

아귀의 Kg당 열량은 64kcal, 지방은 0.6g, 단백질은 14.4g, 비타민A는 26g, DHA는 21.3g이고, 특히 아귀의 간은 Kg당 열량은 413kcal, 지방은 39g, 단백질은 10.4g, 비타민A는 7513g, DHA는 21.3g으로서 아귀의 간은 고등어의 비타민A에 비해 약 350배 이상 많고, 열량 또한 고등어가 174kcal, 넙치가 98kcal보다 열량이 높은 물고기이다.The energy per kg of anglerfish is 64kcal, fat is 0.6g, protein is 14.4g, vitamin A is 26g, and DHA is 21.3g. A is 7513g, DHA is 21.3g, and monkfish liver is about 350 times more than mackerel's vitamin A, and its calories are also higher than mackerel's 174kcal and halibut's 98kcal.

도1은 본 발명인 수분이 적은 아귀찜의 제조 공정도를 나타내는 것으로서, [도 1]을 참조하여 상세하게 설명한다.Figure 1 shows a manufacturing process diagram of steamed monkfish with low moisture, which is the present invention, and will be described in detail with reference to [Figure 1].

1. 아귀를 준비하는 단계1. Steps to prepare monkfish

음식점에서 사용되는 자연산 아귀는 수요에 따라 다르겠지만 일반적으로 보통 한철에 20톤, 일년에 60톤 정도를 필요로 하는데 본 발명에서는 사계절 중 가장 육질이 좋고 통통한 자연산 아귀를 겨울철에 잡아 건조하지 않고 저온상태에서 냉동보관 한다.The wild anglerfish used in restaurants varies depending on the demand, but generally requires about 20 tons per season and 60 tons per year. Keep frozen in

냉동 아귀를 쓸 때 마다 직접 머리와 몸통 살 부분을 일정한 크기로 절단하여 졸졸 흐르는 물에 일정 시간 담가 두면 해동이 되면서 핏물도 제거된다.Whenever frozen monkfish is used, the head and body are cut into a certain size and soaked in rippling water for a certain period of time to thaw and remove blood.

2. 세라믹 또는 불소 코팅된 냄비 솥을 준비하는 단계2. Preparing a ceramic or fluorine-coated pot pot

통상적으로 요리과정에서 나오는 수분을 제거하기 위해 들깨 가루를 사용하고, 열전도율이 약하고 급속 열처리가 어려운 알루미늄 등 일반적인 재료로 만든 냄비솥을 사용하는데 본 발명은 들깨 가루를 사용하지 않기 위해 특별 주문하여 열전도율이 높고 급속 열처리가 가능한 스텐레스 강판에 음식물 요리가 달라붙지 않는 특수재질의 세라믹 또는 불소 코팅재가 피복 처리된 냄비솥을 제작하여 준비한다.Usually, perilla powder is used to remove moisture from the cooking process, and a pot pot made of common materials such as aluminum, which has low thermal conductivity and is difficult to heat-treat, is used. Prepare and prepare a pot pot coated with a ceramic or fluorine coating material of special material that does not stick to food dishes on a stainless steel plate capable of high and rapid heat treatment.

3. 분말 소스로 가공하는 단계3. Processing into powder sauce

아귀찜 요리는 맛을 내기 위하여 소스의 배합이 중요한데 본 발명은 통상의 일반 전분을 거의 사용하지 않고, 양념의 변질을 방지하여 장기간 안정적인 보관 및 유통을 유도하기 위하여 소고기 가루, 양파가루, 생강가루 각각 티스푼으로 1스푼, 고구마전분 티스푼으로 반스푼, 후추가루 큰스푼으로 1스푼, 현미찹쌀 큰스푼으로 3스푼, 일반찹쌀 큰스푼으로 3스푼, 일반고추가루 큰스푼으로 4.8스푼 및 청양고추가루 큰스푼으로 1.2스푼 비율로 고속 믹서기로 분쇄 혼합하여 분말 소스로 가공하여 장기간 안정적인 보관 및 유통이 가능하도록 준비한다.The combination of the sauce is important in order to taste the steamed anglerfish dish. In the present invention, almost no common starch is used, and beef powder, onion powder, and ginger powder are each teaspoon in order to induce long-term stable storage and distribution by preventing deterioration of the seasoning. 1 tablespoon of sweet potato starch, half a teaspoon of sweet potato starch, 1 tablespoon of pepper powder, 3 tablespoons of brown glutinous rice, 3 tablespoons of regular glutinous rice, 4.8 tablespoons of regular red pepper powder, and 1 tablespoon of Cheongyang red pepper powder Grind and mix with a high-speed blender at a rate of 1.2 spoons and process it into a powder sauce to prepare for long-term stable storage and distribution.

4. 맛기름을 제조하는 단계4. Steps for preparing flavored oil

상기 맛기름은 식용유가 들어 있는 기름 솥에 생강 200g, 마늘 300g, 청양고추 300g, 대파 400g, 양파 400g을 넣어 180℃에서 20분 정도 튀겨서 야채속 수분을 빼내어 맛기름으로 쓰고 남은 찌꺼기 야채는 버린다. 이러한 맛기름은 아귀의 비린내 등 잡내를 없애고, 아귀찜의 맛을 담백하고 풍미하게 느끼도록 하는 것이다.The taste oil is prepared by putting 200g of ginger, 300g of garlic, 300g of Cheongyang pepper, 400g of green onion, and 400g of onion in an oil pot containing cooking oil and frying them at 180°C for about 20 minutes to remove moisture from the vegetables and use them as taste oil. This taste oil removes odors such as the fishy smell of monkfish, and makes the taste of steamed monkfish feel light and savory.

5. 냄비 솥에 넣어서 급속 열처리하여 요리하는 단계5. Cooking by rapid heat treatment in a pot

상기 급속 열처리하여 요리하는 단계에서 상기 아귀를 상기 냄비솥에 넣고 100℃ 이상에서 15분 삶은 후, 그 속에 준비한 콩나물을 혼합하여 2분 정도 삶고 물기를 제거한 후 또 다시 가열하면 열전도율이 높은 상기 냄비솥은 급속도로 온도가 올라가는데 이때 요리 온도는 150℃ 내지 170℃ 이상이 되므로 여기에 분말 소스와 맛기름을 넣은 후 2분 내에서 국물 없는 요리를 급속히 볶아 내어 완성한다. 이로 인하여 아귀에 함유되어 있는 영양분의 파괴를 억제하여 아귀의 육질이 좋게 하고, 비린내 등 잡내와 텁텁한 맛이 없이 우수한 식감을 갖도록 담백하고 구수한 맛을 내며, 부드러운 맛을 느낄 수 있는 등 아귀찜의 식감을 현저히 개선하고, 전체적인 풍미를 개선한다는 효과를 가진다.In the step of cooking by rapid heat treatment, put the anglerfish in the pot pot and boil it at 100 ° C or higher for 15 minutes, mix the prepared bean sprouts therein, boil it for about 2 minutes, remove the water, and then heat it again. The temperature rises rapidly, and at this time, the cooking temperature is 150 ℃ to 170 ℃ or more, so after adding powdered sauce and flavored oil to it, stir-fry the dish without broth quickly to complete it. As a result, it suppresses the destruction of nutrients contained in monkfish, improves the meat quality of monkfish, and produces a light and savory taste so that it has excellent texture without fishy smell and unpleasant taste, and you can feel the soft taste. It has the effect of significantly improving and improving the overall flavor.

한편 상기 급속 열처리하여 요리하는 단계에서 맛기름과 함께 고로쇠 수액을 첨가하면 골밀도나 항산화 및 노화방지에 효과가 있으며, 숙취 해소에도 효능이 뛰어나다.On the other hand, adding gorosoe sap with taste oil in the cooking step by rapid heat treatment is effective in bone density, antioxidant and anti-aging, and is also effective in relieving hangover.

상기와 같은 과정을 거쳐 제조된 수분이 적은 아귀찜은 냄비솥에 달라붙지 않을 뿐만 아니라 수분이 적은 아귀찜을 볶아내며 아귀에 함유되어 있는 영양분의 파괴를 억제하여 아귀의 육질을 좋게 하고, 비린내 등 잡내와 텁텁한 맛이 없이 구수한 맛이 강하고 담백한 맛을 낼뿐만 아니라 급속 열처리로 맛에 대한 거부감이 없어져 전체적인 맛, 향 등이 개선되어 관능적 기호도가 우수한 장점이 있다.The steamed monkfish with low moisture produced through the above process not only does not stick to the pot, but also stir-fries the steamed monkfish with low moisture, suppresses the destruction of nutrients contained in the monkfish, improves the meat quality of the monkfish, and removes odors such as fishy smell Not only does it have a savory taste without a bitter taste and it has a light taste, but also has the advantage of excellent sensory preference by improving the overall taste and aroma as the rapid heat treatment eliminates the rejection of the taste.

이하 본 발명을 구체적인 실시예를 통해 상세히 설명한다.Hereinafter, the present invention will be described in detail through specific examples.

(실시예 1)(Example 1)

사계절 중 가장 육질이 좋고 통통한 자연산으로 겨울철에 잡은 아귀를 건조하지 않고 저온상태에서 그대로 냉동고에 보관하여 준비하였다.It was prepared by storing the anglerfish caught in the winter as a wild fish with the best meat quality and plumpness during the four seasons in a freezer at a low temperature without drying.

그리고 열전도율이 높고 급속 열처리가 가능한 스텐레스 강판에 요리가 열에 의해 가열될 때 들깨가루를 사용하지 않더라도 요리가 달라붙지 않는 특수재질의 세라믹 또는 불소 코팅재가 피복 처리된 냄비솥을 특별 주문 제작하여 준비하였다.In addition, a pot pot coated with a ceramic or fluorine coating material of special material that does not stick even if perilla powder is not used when cooking is heated by heat on a stainless steel plate with high thermal conductivity and capable of rapid heat treatment was prepared by special order.

다음으로, 소고기 가루, 양파가루, 생강가루 각각 티스푼으로 1스푼, 고구마전분 티스푼으로 반스푼, 후추가루 큰스푼으로 1스푼, 현미찹쌀 큰스푼으로 3스푼, 일반찹쌀 큰스푼으로 3스푼, 일반고추가루 큰스푼으로 4.8스푼 및 청양고추가루 큰스푼으로 1.2스푼 비율로 고속 믹서기로 분쇄 혼합하여 분말 소스를 제조하여 준비하였다.Next, 1 teaspoon each of beef powder, onion powder, and ginger powder, 1/2 teaspoon of sweet potato starch, 1 tablespoon of pepper powder, 3 tablespoons of brown glutinous rice, 3 tablespoons of regular glutinous rice, regular red pepper A powder sauce was prepared by pulverizing and mixing with a high-speed mixer at a ratio of 4.8 tablespoons of powder and 1.2 tablespoons of Cheongyang pepper powder to a tablespoon of powder.

마지막으로 상기 아귀를 상기 냄비솥에 넣고 100℃ 이상에서 15분 삶은 후, 그 속에 준비한 콩나물을 혼합하여 2분 정도 삶고 물기를 제거하면 열전도율이 높은 상기 냄비솥은 급속도로 온도가 올라가는데 이때 요리 온도는 150℃ 내지 170℃ 이상이 되므로 신속하게 처리한다. 이후 곧바로 분말 소스와 맛기름을 넣은 후 2분 이내에서 국물 없이 튀겨 내듯이 급속히 볶아 내어 요리하였다. 따라서 전체 요리가 완성될 때까지 걸리는 시간은 약 19분 정도이므로 통상적으로 알려진 아귀찜 요리시간에 비해 훨씬 빠른 시간에 요리를 완성한다.Finally, put the monkfish in the pot and boil it at 100 ° C or higher for 15 minutes, mix the prepared bean sprouts therein, boil it for 2 minutes, and remove the water. The pot pot with high thermal conductivity rapidly rises in temperature. Since it becomes 150 ℃ to 170 ℃ or more, it is processed quickly. After that, immediately after adding the powder sauce and taste oil, it was rapidly stir-fried and cooked as if frying without broth within 2 minutes. Therefore, since it takes about 19 minutes for the entire dish to be completed, the dish is completed much faster than the commonly known steamed monkfish cooking time.

(실시예 2)(Example 2)

실시예 1과 동일하게 제조하되, 직접 특수 제조된 맛기름을 제조하기 위하여 식용유가 들어 있는 기름 솥에 생강 200g, 마늘 300g, 청양고추 300g, 대파 400g, 양파 400g을 넣어 180℃에서 20분 정도 튀겨서 야채 속 수분을 빼내어 만든 맛기름을 직접 준비하는 과정을 추가하였다.It is prepared in the same way as in Example 1, but in order to directly produce specially prepared taste oil, put 200g of ginger, 300g of garlic, 300g of Cheongyang pepper, 400g of green onion, and 400g of onion in an oil pot containing cooking oil and fry at 180 ° C for 20 minutes. A process of directly preparing flavored oil made by extracting moisture from vegetables was added.

(실시예 3)(Example 3)

실시예 2와 동일하게 실시하되, 급속 열처리하여 요리하는 단계에서 골밀도나 항산화 및 노화방지에 효과가 있으며, 숙취 해소에도 효능이 뛰어난 고로쇠 수액을 더 첨가하는 과정을 추가하였다.It was carried out in the same way as in Example 2, but in the step of cooking by rapid heat treatment, a process of adding more gorosoe sap, which is effective in bone density, antioxidant and anti-aging, and is also effective in relieving hangovers, was added.

(비교예 1)(Comparative Example 1)

실시예 1과 동일하게 실시하되, 비교예 1은 알루미늄 등 일반적인 재료를 사용하여 만든 냄비솥을 사용하였으며, 현미찹쌀과 일반찹쌀을 일정 비율 혼합한 분말 소스 대신 일반 전분이 들어 있는 분말 소스를 혼합하였으며, 맛기름은 사용하지 않은 통상적인 아귀찜 제조방법을 선택하여 적용하였다.It was carried out in the same manner as in Example 1, but in Comparative Example 1, a pot pot made of common materials such as aluminum was used, and a powder sauce containing ordinary starch was mixed instead of a powder sauce in which brown glutinous rice and general glutinous rice were mixed at a certain ratio. , A conventional method for preparing steamed monkfish without using taste oil was selected and applied.

(시험예 1)(Test Example 1)

상기 실시예들 및 비교예 1에서 제조된 아귀찜의 기호성에 대한 관능평가를 실시하였다. 관능평가는 남, 여 총 30명을 관능평가요원으로 하여, 상기 각 실시예 및 비교예 1에서 얻어진 아귀찜을 시식하도록 한 후, 하기와 같은 기준으로 점수를 매기도록 하고, 그 점수의 평균점을 하기 표 2에 나타내었다. (결과는 3회 실험에 대한 평균치로 나타내었으며, 평균점은 소수점 두자리에서 반올림하였다.)A sensory evaluation was conducted on the palatability of the steamed monkfish prepared in the above Examples and Comparative Example 1. In the sensory evaluation, a total of 30 male and female sensory evaluation agents were asked to sample the steamed monkfish obtained in each of the above Examples and Comparative Example 1, and then score based on the following criteria. Table 2 shows. (Results are shown as the average value for three experiments, and the average point is rounded to two decimal places.)

<점수 기준><Score Criteria>

5점: 매우 우수하다. 4점: 우수하다. 3점: 보통이다. 2점: 나쁘다. 1점: 매우 나쁘다.5 points: Very good. 4 points: Excellent. 3 points: Fair. 2 points: Bad. 1 point: Very bad.

시험예 1 결과Test Example 1 Results 구분division 외관Exterior taste incense 식감texture 관능적 기호도sensory sign 실시예 1Example 1 3.93.9 3.83.8 3.93.9 4.04.0 4.04.0 실시예 2Example 2 4.14.1 4.24.2 4.04.0 4.34.3 4.34.3 실시예 3Example 3 4.14.1 4.34.3 4.14.1 4.44.4 4.44.4 비교예 1Comparative Example 1 3.43.4 3.23.2 3.63.6 2.82.8 3.03.0

상기 표 2에서와 같이, 실시예 1 내지 3은 모두 비교예 1에 비하여 맛, 향, 식감이 우수하여 전체적인 기호도가 높게 나타났음을 확인할 수 있었다.As shown in Table 2, it was confirmed that all of Examples 1 to 3 had superior taste, aroma, and texture compared to Comparative Example 1, resulting in high overall preference.

아울러, 고로쇠 수액을 사용하지 않은 실시예 2도 식감이나 관능적 기호도에서 비교예 1에 비해 탁월하게 우수하지만, 고로쇠 수액을 추가한 실시예 3이 맛, 식감에서 더욱 우수하며, 전체적인 기호도가 역시 더 높게 나타났음을 확인할 수 있었다.In addition, Example 2 without using Gorosoe sap is also excellently superior to Comparative Example 1 in texture and sensory acceptability, but Example 3 with the addition of Gorosoe sap is more excellent in taste and texture, and the overall preference is also higher. could be confirmed to have appeared.

이상, 본 발명을 바람직한 실시 예를 사용하여 상세히 설명하였으나, 본 발명의 범위는 특정 실시 예에 한정되는 것은 아니며, 첨부된 특허청구범위에 의하여 해석되어야 할 것이다. 또한, 이 기술분야에서 통상의 지식을 습득한 자라면, 본 발명의 범위에서 벗어나지 않으면서도 많은 수정과 변형이 가능함을 이해하여야 할 것이다. 따라서, 본 발명에서 권리를 청구하는 범위는 상세한 설명의 범위 내로 정해지는 것이 아니라 후술되는 청구범위와 이의 기술적 사상에 의해 한정될 것이다.In the above, the present invention has been described in detail using preferred embodiments, but the scope of the present invention is not limited to specific embodiments, and should be interpreted according to the appended claims. In addition, those skilled in the art should understand that many modifications and variations are possible without departing from the scope of the present invention. Therefore, the scope claimed in the present invention will not be determined within the scope of the detailed description, but will be limited by the claims described later and their technical spirit.

Claims (6)

수분이 적은 아귀찜 제조방법에 있어서,
겨울철에 잡아 건조시키지 않고 그대로 육질이 좋은 아귀를 저온상태에서 냉동 보관하여 준비하는 단계;
열전도율이 좋은 스텐레스 강판에 들깨가루를 사용하지 않더라도 요리가 잘 달라붙지 않는 특수 재질의 세라믹 또는 불소 코팅재가 피복 처리된 냄비솥을 준비하는 단계;
소고기 가루, 양파가루, 생강가루 각각에 대하여 티스푼으로 1스푼, 고구마전분 티스푼으로 반스푼, 후추가루 큰스푼으로 1스푼, 현미찹쌀 큰스푼으로 3스푼, 일반찹쌀 큰스푼으로 3스푼, 일반고추가루 큰스푼으로 4.8스푼 및 청양고추가루 큰스푼으로 1.2스푼 비율로 혼합하여 분말 소스로 가공하는 단계;
일반 식용유가 들어 있는 기름 솥에 마늘 300g, 생강 200g, 대파 400g, 양파 400g, 청양고추 300g를 혼합하여 180℃에서 20분 정도 가열하여 튀긴 맛기름을 제조하는 단계;
상기 아귀, 콩나물, 상기 가공된 분말 소스, 상기 맛기름과 고로쇠 수액을 순서대로 일정 시간 간격으로 상기 냄비솥에 넣어서 급속 열처리하여 요리하는 단계;를 포함하며,
상기 급속 열처리하여 요리하는 단계는, 상기 아귀를 상기 냄비솥에 넣고 100℃ 이상에서 15분 삶은 후, 그 속에 준비한 콩나물을 혼합하여 2분 정도 삶고 물기를 제거한 후 가열하면 열전도율이 높은 상기 냄비솥은 급속도로 온도가 올라가는데 이때 요리 온도는 170℃ 이상이 되므로 여기에 상기 분말 소스와 맛기름과 고로쇠 수액을 넣은 후 2분 내에서 국물 없는 요리를 볶아 내어 완성되는 것을 특징으로 하는 수분이 적은 아귀찜 제조방법
In the method for producing steamed monkfish with low moisture,
Preparing monkfish with good meat quality as it is caught in winter without drying and frozen at low temperature;
Preparing a pot pot coated with a ceramic or fluorine coating material of a special material that does not stick to dishes even if perilla powder is not used on a stainless steel plate with good thermal conductivity;
For beef powder, onion powder, and ginger powder, 1 teaspoon each, 1/2 teaspoon sweet potato starch, 1 tablespoon pepper powder, 3 tablespoons brown glutinous rice, 3 tablespoons regular glutinous rice, regular red pepper powder Processing into a powder sauce by mixing 4.8 tablespoons with a tablespoon and 1.2 tablespoons with a tablespoon of Cheongyang red pepper powder;
Preparing fried flavor oil by mixing 300g of garlic, 200g of ginger, 400g of green onion, 400g of onion, and 300g of Cheongyang pepper in an oil pot containing general cooking oil and heating at 180 ° C. for about 20 minutes;
Including; putting the monkfish, bean sprouts, the processed powder sauce, the taste oil and the sap in order at regular time intervals into the pot pot and subjecting them to rapid heat treatment to cook,
In the step of cooking by rapid heat treatment, after putting the anglerfish in the pot and boiling it at 100 ° C or higher for 15 minutes, mixing the prepared bean sprouts therein, boiling it for about 2 minutes, removing water, and heating the pot pot having high thermal conductivity The temperature rises rapidly, and at this time, the cooking temperature is 170 ° C or higher, so after adding the powder sauce, flavor oil and sap there, stir-fry the dish without soup within 2 minutes to complete the cooking. method
삭제delete 삭제delete 삭제delete 제1항에 있어서,
상기 분말 소스로 가공하는 단계는, 고속 믹서기로 분쇄 혼합하여 분말 형태로 형성되도록 하는 단계인 것을 특징으로 하는 수분이 적은 아귀찜 제조방법.
According to claim 1,
The step of processing the powder sauce is a method for producing steamed monkfish with low moisture, characterized in that the step of pulverizing and mixing with a high-speed mixer to form a powder form.
삭제delete
KR1020210185426A 2021-12-22 2021-12-22 Method for cooking less hydrated steamed monkfish KR102541206B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020210185426A KR102541206B1 (en) 2021-12-22 2021-12-22 Method for cooking less hydrated steamed monkfish

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020210185426A KR102541206B1 (en) 2021-12-22 2021-12-22 Method for cooking less hydrated steamed monkfish

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR102541206B1 true KR102541206B1 (en) 2023-06-08

Family

ID=86765430

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020210185426A KR102541206B1 (en) 2021-12-22 2021-12-22 Method for cooking less hydrated steamed monkfish

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102541206B1 (en)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR19990015841A (en) 1997-08-11 1999-03-05 김삼연 How to prepare dried Agu steamed dishes
KR20200081147A (en) 2018-12-27 2020-07-07 마산대학교산학협력단 Seasoning powder composition for steamed monkfish
KR102256671B1 (en) 2020-10-22 2021-05-26 최현일 Method for cooking steamed monkfish

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR19990015841A (en) 1997-08-11 1999-03-05 김삼연 How to prepare dried Agu steamed dishes
KR20200081147A (en) 2018-12-27 2020-07-07 마산대학교산학협력단 Seasoning powder composition for steamed monkfish
KR102256671B1 (en) 2020-10-22 2021-05-26 최현일 Method for cooking steamed monkfish

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
211213 KBS2 백종원 클라쓰 23회 아귀찜(+고추기름). 네이버 블로그. [online]. 2021.12.18., [2023.01.03.]. 인터넷: <URL: https://blog.naver.com/ssophi_a/222598609097>* *
민희네 아귀찜. 네이버 블로그. [online]. 2020.09.02., [2023.01.03.]. 인터넷: <URL: https://blog.naver.com/marian0/222078105761>* *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101388438B1 (en) Cooking food using Woorimatdag No. 1 and No. 2
KR101857075B1 (en) Codfish Soup Enhanced Texture and Organoleptic Quality and Manufacturing Method Thereof
KR101788627B1 (en) Fabrication of rice fish paste using nephrops thomsoni
KR102144825B1 (en) Method for manufacturing ddeokgalbi comprising mealworm
KR101578795B1 (en) Manufacturing Methods for Ready to Heat and Ready to Cook Dried Abalone Seafood Porridge
CN101711590B (en) Golden pepper fish pot formulation and processing method thereof
KR101074354B1 (en) A method of preparing sauce containing spawn of pollack
KR102446399B1 (en) Making Method of Swimming Crab preserved in Seasoning Sauce And the Same Made thereby
KR20180066727A (en) Method for manufacturing of bugak and the bugak manufactured thereby
KR102006548B1 (en) Method for preparing bean sprouts japchae
KR102541206B1 (en) Method for cooking less hydrated steamed monkfish
KR101173889B1 (en) method for manufacturing dried seafood sikhae, and the dried seafood sikhae produced thereby
KR101209547B1 (en) Method for gravy using a lotus leaf and cooking for gizzard shad using lotus leaf gravy
KR20190117156A (en) Pork cutlet using oat and the method of manufacturing thereof
KR102056005B1 (en) Method of fried loaches and Deep-fried loaches using the same
KR102295943B1 (en) Method of making clear broth using camellia petals
KR101993694B1 (en) Alkali water sausage stew and its manufacturing method
KR20130015900A (en) Method for cooking steamed monkfish with perilla
KR20200131057A (en) Manufacturing method of abalone marinated in soy sauce and the abalone therefrom
KR102624527B1 (en) Steamed dishes containing parsnip and manufacturing method thereof
CN109259069A (en) The Yellow River grass carp gruel
KR102372301B1 (en) Abalone rice manufacturing method
KR102628815B1 (en) anufacturing methods of medicinal octopus soup
KR102355091B1 (en) Method of Manufacturing Spicy Roasted Chicken using Soy sauce
KR102650750B1 (en) Method for manufacturing grilled sundae and grilled sundae manufactured by the same

Legal Events

Date Code Title Description
AMND Amendment
AMND Amendment
E601 Decision to refuse application
X701 Decision to grant (after re-examination)
GRNT Written decision to grant