KR102190126B1 - 민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 시스템 - Google Patents

민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 시스템 Download PDF

Info

Publication number
KR102190126B1
KR102190126B1 KR1020180167470A KR20180167470A KR102190126B1 KR 102190126 B1 KR102190126 B1 KR 102190126B1 KR 1020180167470 A KR1020180167470 A KR 1020180167470A KR 20180167470 A KR20180167470 A KR 20180167470A KR 102190126 B1 KR102190126 B1 KR 102190126B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
translation
data
notarized
client
civil petition
Prior art date
Application number
KR1020180167470A
Other languages
English (en)
Other versions
KR20200077992A (ko
Inventor
이영우
김영석
김동구
Original Assignee
한국통합민원센터 주식회사
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 한국통합민원센터 주식회사 filed Critical 한국통합민원센터 주식회사
Priority to KR1020180167470A priority Critical patent/KR102190126B1/ko
Publication of KR20200077992A publication Critical patent/KR20200077992A/ko
Application granted granted Critical
Publication of KR102190126B1 publication Critical patent/KR102190126B1/ko

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • G06Q50/26Government or public services
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/237Lexical tools
    • G06F40/242Dictionaries
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/279Recognition of textual entities
    • G06F40/284Lexical analysis, e.g. tokenisation or collocates
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q10/00Administration; Management
    • G06Q10/10Office automation; Time management
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N1/00Scanning, transmission or reproduction of documents or the like, e.g. facsimile transmission; Details thereof
    • H04N1/21Intermediate information storage
    • H04N1/2166Intermediate information storage for mass storage, e.g. in document filing systems
    • H04N1/2179Interfaces allowing access to a plurality of users, e.g. connection to electronic image libraries
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N2201/00Indexing scheme relating to scanning, transmission or reproduction of documents or the like, and to details thereof
    • H04N2201/0077Types of the still picture apparatus
    • H04N2201/0082Image hardcopy reproducer
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N2201/00Indexing scheme relating to scanning, transmission or reproduction of documents or the like, and to details thereof
    • H04N2201/32Circuits or arrangements for control or supervision between transmitter and receiver or between image input and image output device, e.g. between a still-image camera and its memory or between a still-image camera and a printer device
    • H04N2201/3201Display, printing, storage or transmission of additional information, e.g. ID code, date and time or title
    • H04N2201/3269Display, printing, storage or transmission of additional information, e.g. ID code, date and time or title of machine readable codes or marks, e.g. bar codes or glyphs

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Economics (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Operations Research (AREA)
  • Educational Administration (AREA)
  • Development Economics (AREA)
  • Library & Information Science (AREA)
  • Primary Health Care (AREA)
  • Multimedia (AREA)
  • Signal Processing (AREA)
  • Quality & Reliability (AREA)
  • Data Mining & Analysis (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

본 발명은 국외 사용을 확인(Legalization)하기 위한 신뢰성 확보를 위해서는 민원문서에 대한 번역문을 제공함과 동시에 공증문서를 제공하면서 사용자가 번역을 문의한 에이전시와 실제 번역문을 작성한 번역자에게 사용자의 비용을 효율적으로 제공하는 민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 시스템에 관한 것이다.
이에 따른, 본 발명은 사용자가 아포스티유 또는 영사확인 받고자 하는 민원문서에 대한 번역문과 공증문서를 데이터로 제공받는 시간과 노력을 최소화하는 효과가 있고 사용자가 에이전시(번역회사, 번역 프리랜서 등)에 번역과 공증을 의뢰하였지만 에이전시측에서 번역 또는 공증할 능력이 없더라도 수익을 창출하는 효과가 있고 번역자측면에서 새로운 영업망이 생성되어 수익을 상승시키는 효과가 있다.

Description

민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 시스템 {A system that provides translation and notarization of civil affair document}
본 발명은 민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 시스템에 관한 것으로서 더욱 상세하게 국외 사용을 확인(Legalization)하기 위한 신뢰성 확보를 위해서는 민원문서에 대한 번역문을 제공함과 동시에 공증문서를 제공하면서 사용자가 번역을 문의한 에이전시와 실제 번역문을 작성한 번역자에게 사용자의 비용을 효율적으로 제공하는 민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 시스템에 관한 것이다.
종래에 민원문서 중에서 사문서는 발급, 번역, 공증, 아포스티유 또는 영사확인 과정을 통하여 민원문서가 국외 사용을 확인(Legalization)을 통해 신뢰성을 확인하고 있지만 사용자가 사문서를 번역하고 공증하는 것이 어려운 실정이다.
또한, 사용자는 사문서를 번역하기 위하여 에이전시(번역회사, 프리랜서 등)에게 번역을 의뢰하여 번역문을 제공받을 수 있지만 에이전시로부터 번역한 번역문에 대하여 공증문서를 함께 요청시 경제적, 시간적인 이유로 매우 꺼려하고 있는 실정이다.
특히, 사용자는 자주 쓰이지 않는 언어로 번역하고 이를 공증하는 것은 현실상 매우 어려운 상황이고 사용자가 번역을 의뢰한 에이전시(번역회사, 번역 프리랜서 등)에서 자주 번역하는 언어 이외에 다른 언어로 번역하지 못하는 경우에 사용자가 원하는 언어로 번역할 수 있는 에이전시를 찾는데 시간과 많은 노력이 필요한 문제점이 있었다.
번역을 서비스하는 많은 기술들이 있지만 대표적으로 대한민국공개특허공보 제10-2001-0107345호인 "인터넷 번역서비스 종합시스템 및 그에 따른 번역 서비스방법"은 복수의 클라이언트가 접속가능한 통신 네트워크와 연결된 컴퓨터 시스템 번역서비스 방법에 있어서, 번역 서비스에 관한 각종 소프트웨어 프로그램과 번역진행 및 관리 정보가 저장된 데이터베이스를 구축하고 온라인 상에서의 번역 서비스를 준비하는 단계와, 상기 복수의 클라이언트 중 접속된 임의의 클라이언트의 시스템으로부터 제공되는 번역의뢰 요구정보에 응답하여 견적결과를 상기 통신 네트워크를 통해 제공하는 단계와, 상기 클라이언트 시스템의 번역의뢰 청약에 응답하여 상기 데이터베이스를 참조하여 번역팀을 구성하는 단계와, 번역작업에 관련된 관리자를 포함한 모든 번역팀의 구성원들이 상기 데이터베이스를 공유한 채로 동일한 환경에서 온라인 번역작업을 진행토록 하며 상기 클라이언트도 작업의 관찰 및 참여를 허용하는 단계, 및 상기 번역작업에서 완성된 번역 결과물을 상기 통신 네트워크를 통해 전송하는 단계로 이루어진다.
상기 종래의 기술은 인터넷과 같은 통신네트워크를 통해 복수의 클라이언트와 접속되어 각종 번역서비스를 하는 것에 불과할 뿐, 민원문서를 번역하고 번역된 번역문을 공증하여 제공하지 못하는 문제점이 있었다.
특허문헌1. 대한민국공개특허공보 제10-2001-0107345호 "인터넷 번역서비스 종합시스템 및 그에 따른 번역 서비스방법"
따라서, 본 발명은 상기 문제점을 해결하기 위하여 안출된 것으로서, 본 발명은 민원문서에 대한 번역과 공증을 함께 제공하는데 그 목적이 있다.
또한, 사용자가 번역을 문의한 에이전시와 실제 번역한 번역자에게 사용자의 비용을 효율적으로 분배하는데 그 목적이 있다.
상기한 해결하고자 하는 과제를 달성하기 위한 본 발명의 일실시예에 따른 민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 시스템은 사용자가 아포스티유 또는 영사확인 받고자 하는 민원문서에 해당하는 민원문서데이터에 대한 제 1 번역문데이터와 공증한 공증문서데이터 요청시 제공되는 데이터를 다양한 확장자 파일로 요청하는 사용자 클라이언트와; 번역회사나 번역 프리랜서가 운영하는 클라이언트이고, 상기 사용자 클라이언트로부터 민원문서데이터와 공증문서데이터를 제공받기 위한 공증하고자 하는 정보를 수신하며 상기 민원문서데이터에 대하여 사용자 클라이언트에서 요구하는 언어로 제 1 번역문데이터를 제공할 수 없고 번역문에 대한 공증문서데이터 제공이 불가 또는 제 1 번역문데이터와 번역문에 대한 공증문서데이터를 함께 제공하는 것이 불가한 에이전시 클라이언트; 및 상기 에이전시 클라이언트로부터 민원문서데이터와 공증하고자 하는 정보를 수신하고 민원문서데이터에 대하여 제 1 번역문데이터를 제공할 수 있는 다수의 번역제공자 클라이언트 중에서 임의의 한 번역제공자 클라이언트에게 민원문서데이터 제공 후 민원문서데이터에 대한 제 1 번역문데이터를 수신함에 따라 제 1 번역문데이터에 포함된 번역문을 검수하여 데어티화한 제 2 번역문데이터를 생성하고 관리자가 오프라인 상에서 공증한 공증서류를 데이터화한 공증문서데이터와 상기 제 2 번역문데이터를 상기 사용자 클라이언트에게 제공하는 서버로 이루어지면서, 상기 사용자 클라이언트는 제 2 번역문데이터와 공증문서데이터에 대한 비용을 상기 서버에게 제공하고 상기 서버는 상기 비용 중 일부를 에이전시 클라이언트에게 지불하며 다시 상기 비용 중 일부를 제 1 번역문데이터를 제공한 번역제공자 클라이언트에게 제공하고, 상기 서버는 다수의 번역제공자 클라이언트를 운영하는 번역자들이 번역한 번역문의 수준 및 번역에 필요한 시간 정보를 통해서 각각의 번역자 등급을 데이터화하여 설정하고 상기 등급에 따른 비용을 제공하는 것을 특징으로 하는 민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 것을 해결 수단으로 한다.
본 발명은 사용자가 아포스티유 또는 영사확인 받고자 하는 민원문서에 대한 번역문과 공증문서를 데이터로 제공받는 시간과 노력을 최소화하는 효과가 있고 사용자가 에이전시(번역회사, 번역 프리랜서 등)에 번역과 공증을 의뢰하였지만 에이전시측에서 번역 또는 공증할 능력이 없더라도 수익을 창출하는 효과가 있고 번역자측면에서 새로운 영업망이 생성되어 수익을 상승시키는 효과가 있다.
도 1은 본 발명의 일실시예에 따른 민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 시스템 구성도
도 2는 본 발명의 일실시예에 따른 번역제공 예시도
도 3은 본 발명의 일실시예에 따른 이윤 분배 예시도
이하, 본 발명의 최적 실시예에 대하여 첨부된 도면을 참조하여 그 구성 및 작용을 설명하고 본 발명의 실시예는 여러 가지 형태로 변형될 수 있고 도면에서 구성요소의 형상 등은 보다 명확한 설명을 강조하기 위해서 과장되어 표현될 수 있고 본 발명의 요지를 불필요하게 흐릴 수 있다고 판단되는 공지 기능 및 구성에 대한 상세한 기술은 생략된다.
도 1은 본 발명의 일실시예에 따른 민원문서의 번역과 공증을 제공하는 시스템 구성도로서, 민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 시스템은 사용자 클라이언트(100)와 에이전시 클라이언트(200) 및 서버(300)로 이루어진다.
보다 상세하게, 상기 사용자 클라이언트(100)는 사용자가 아포스티유 또는 영사확인 받고자 하는 민원문서에 해당하는 민원문서데이터에 대한 제 1 번역문데이터와 공증한 공증문서데이터 요청시 제공되는 데이터를 다양한 확장자 파일로 요청한다.
예컨대, 민원문서 중에서 사문서는 아포스티유 또는 영사확인을 통해서 국외 사용 확인(Legalization)을 확보하기 위해서 국문으로 작성된 사립대 졸업증명서를 원하는 국가 예를 들어 그리스의 해당 기관에 제공하고자 할 때 아포스티유 가입국인 그리스어로 사립대 졸업증명서 번역하고 번역된 사립대 졸업증명서에 대한 공증을 요청하며 요청시 제공되는 데이터는 다양한 확장자를 갖는 파일이 바람직하다.
상기 에이전시 클라이언트(200)는 번역회사나 번역 프리랜서가 운영하는 클라이언트이고, 상기 사용자 클라이언트(100)로부터 민원문서데이터와 공증문서데이터를 제공받기 위한 공증하고자 하는 정보를 수신하며 상기 민원문서데이터에 대하여 사용자 클라이언트(100)에서 요구하는 언어로 제 1 번역문데이터를 제공할 수 없고 번역문에 대한 공증문서데이터 제공이 불가 또는 제 1 번역문데이터와 번역문에 대한 공증문서데이터를 함께 제공하는 것이 불가하다.
예컨대, 상기 에이전시 클라이언트(200)는 번역회사나 번역 프리랜서가 운영하는 클라이언트로서 에이전시(번역회사, 프리랜서 등)가 사용자로부터 민원문서데이터를 수신시 사용자가 요청하는 민원문서 중에서 전문분야 계약서이고 상기 전문분야 계약서를 아랍어로 번역한 제 1 번역문데이터를 요청하면 에이전시측면에서 아랍어 번역을 전문적으로 하지 못하거나 법률용어를 포함한 계약관계를 갖는 전문분야 계약서를 아랍어로 번역하지 못하는 경우에 해당한다.
특히, 상기 에이전시 클라이언트(200)를 운영하는 에이전시는 전문분야 계약서를 아랍어로 번역한다 하여도 공증하는 것은 사용자 클라이언트(100)에게 공증문서를 데이터화하여 제공하는 것은 공증에 따른 시간적, 경제적인 이유로 매우 꺼리고 있는 실정이다.
따라서, 상기 에이전시 클라이언트(200)는 사용자 클라이언트(100)로부터 전문분야 계약서를 아랍어로 번역하고자 하는 민원문서데이터와 상기 민원문서데이터의 정보를 공증하고자 하는 정보를 서버(300)에 전송한다.
상기 서버(300)는 상기 에이전시 클라이언트(200)로부터 민원문서데이터와 공증하고자 하는 정보를 수신하고 민원문서데이터에 대하여 제 1 번역문데이터를 제공할 수 있는 다수의 번역제공자 클라이언트(400) 중에서 임의의 한 번역제공자 클라이언트에게 민원문서데이터 제공 후 민원문서데이터에 대한 제 1 번역문데이터를 수신함에 따라 제 1 번역문데이터에 포함된 번역문을 검수하여 데이터화한 제 2 번역문데이터를 생성하고 상기 제 2 번역문데이터에 포함된 번역문을 이용하여 관리자가 오프라인 상에서 공증한 공증문서를 데이터화한 공증문서데이터와 상기 제 2 번역문데이터를 상기 사용자 클라이언트(100)에게 제공한다.
예컨대, 상기 서버(300)는 웹사이트의 게시판과 같은 것을 개설하고 개설된 게시판에 전문분야 계약서를 아랍어로 번역하고자 하는 게시글을 등록한다.
이때, 상기 서버(300)는 도 2에 도시된 바와 같이 다수의 번역제공자 클라이언트(400)와 연동되어 등록된 게시글을 열람한 다수의 번역제공자 클라이언트(400) 중에서 임의의 번역제공자 클라이언트를 선별하여 전문분야 계약서를 아랍어로 번역을 요청하여 제공 받는다.
이후, 상기 서버(300)는 관리자에 의해서 전문분야 계약서를 아랍어로 번역한 번역문을 검수하고 검수된 번역문을 데이터화하여 제 2 번역문데이터를 생성하며 상기 검수된 번역문을 오프라인상에서 서버측 관리자가 공증 받은 후 공증문서를 데이터화하여 공증문서데이터를 생성한다.
이와 같이, 상기 서버(300)는 생성된 제 2 번역문데이터와 공증문서데이터를 사용자 클라이언트(100)에게 제공하면 사용자는 전문분야 계약서를 아랍어로 번역된 번역문과 이를 공증한 공증문서를 제공받는다.
한편, 상기 사용자 클라이언트(100)는 제 2 번역문데이터와 공증문서데이터 에 대한 비용을 상기 서버(300)에 제공하고 상기 서버(300)는 상기 비용 중 일부를 에이전시 클라이언트(200)에게 지불하며 다시 상기 비용 중 일부를 제 1 번역문데이터를 제공한 번역제공자 클라이언트(400)에게 제공한다.
예컨대, 상기 사용자 클라이언트(100)는 도 3에 도시된 바와 같이 제 2 번역문데이터와 공증문서데이터에 대한 비용 예를 들어 100만원을 서버(300)에 제공하면 상기 서버(300)는 에이전시 클라이언트(200)에게 20만원을 제공하고 번역제공자 클라이언트(400)에게 30만원을 제공한다.
따라서, 상기 에이전시 클라이언트(200)는 번역과 공증을 하지 못하더라도 사용자 클라이언트(100)로부터 제공받은 전문분야 계약서를 아랍어로 번역 요청한 정보를 서버(300)에 제공함으로써 새로운 경제적 창출이 발생하는 작용을 하고 번역자 클라이언트는 새롭게 영업을 하지 않아도 되고 서버(300)로부터 번역 요청을 제공받음에 따라 새로운 경제적 창출이 발생하는 작용을 한다.
한편, 상기 서버(300)는 다수의 번역제공자 클라이언트를 운영하는 번역자들이 번역한 번역문의 수준 및 번역에 필요한 시간 정보를 통해서 각각의 번역자 등급을 데이터화하여 설정하고 상기 등급에 따른 비용을 제공한다.
즉, 상기 서버(300)는 관리자가 번역자에 대한 등급을 설정하여 난이도 있는 번역이나 장시간 걸리는 번역을 번역자의 능력 및 사용자가 요청한 시간을 고려하여 합리적인 결과를 도출할 수 있도록 번역자의 등급을 데이터화하는 것이고 이를 통해서 번역한 비용을 제공한다.
이상 설명한, 본 발명은 도면과 상세한 설명에서 최적 실시예들이 개시되고, 이상에서 사용된 특정한 용어는 단지 본 발명을 설명하기 위한 목적에서 사용된 것일 뿐, 의미 한정이나 특허청구범위에 기재된 본 발명의 범위를 제한하기 위하여 사용된 것이 아니다.
그러므로 본 기술분야의 통상의 지식을 가진 자라면 이로부터 다양한 변형 및 균등한 타 실시예가 가능하고, 본 발명의 진정한 기술적 보호 범위는 특허청구범위의 기술적 사상에 의해 정해져야 할 것이다.
100 : 사용자 클라이언트 200 : 에이전시 클라이언트
300 : 서버 400 : 다수의 번역제공자 클라이언트

Claims (3)

  1. 사용자가 아포스티유 또는 영사확인 받고자 하는 민원문서에 해당하는 민원문서데이터에 대한 제 1 번역문데이터와 공증한 공증문서데이터 요청시 제공되는 데이터를 다양한 확장자 파일로 요청하는 사용자 클라이언트와;
    번역회사나 번역 프리랜서가 운영하는 클라이언트이고, 상기 사용자 클라이언트로부터 민원문서데이터와 공증문서데이터를 제공받기 위한 공증하고자 하는 정보를 수신하며 상기 민원문서데이터에 대하여 사용자 클라이언트에서 요구하는 언어로 제 1 번역문데이터를 제공할 수 없고 번역문에 대한 공증문서데이터 제공이 불가 또는 제 1 번역문데이터와 번역문에 대한 공증문서데이터를 함께 제공하는 것이 불가한 에이전시 클라이언트; 및
    상기 에이전시 클라이언트로부터 민원문서데이터와 공증하고자 하는 정보를 수신하고 민원문서데이터에 대하여 제 1 번역문데이터를 제공할 수 있는 다수의 번역제공자 클라이언트 중에서 임의의 한 번역제공자 클라이언트에게 민원문서데이터 제공 후 민원문서데이터에 대한 제 1 번역문데이터를 수신함에 따라 제 1 번역문데이터에 포함된 번역문을 검수하여 데이터화한 제 2 번역문데이터를 생성하고 관리자가 오프라인 상에서 공증한 공증서류를 데이터화한 공증문서데이터와 상기 제 2 번역문데이터를 상기 사용자 클라이언트에게 제공하는 서버로 이루어지면서,
    상기 사용자 클라이언트는 제 2 번역문데이터와 공증문서데이터에 대한 비용을 상기 서버에게 제공하고 상기 서버는 상기 비용 중 일부를 에이전시 클라이언트에게 지불하며 다시 상기 비용 중 일부를 제 1 번역문데이터를 제공한 번역제공자 클라이언트에게 제공하고,
    상기 서버는 다수의 번역제공자 클라이언트를 운영하는 번역자들이 번역한 번역문의 수준 및 번역에 필요한 시간 정보를 통해서 각각의 번역자 등급을 데이터화하여 설정하고 상기 등급에 따른 비용을 제공하는 것을 특징으로 하는 민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 시스템.
  2. 삭제
  3. 삭제
KR1020180167470A 2018-12-21 2018-12-21 민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 시스템 KR102190126B1 (ko)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020180167470A KR102190126B1 (ko) 2018-12-21 2018-12-21 민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 시스템

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020180167470A KR102190126B1 (ko) 2018-12-21 2018-12-21 민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 시스템

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20200077992A KR20200077992A (ko) 2020-07-01
KR102190126B1 true KR102190126B1 (ko) 2020-12-11

Family

ID=71601972

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020180167470A KR102190126B1 (ko) 2018-12-21 2018-12-21 민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 시스템

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102190126B1 (ko)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2009053941A (ja) 2007-08-27 2009-03-12 Toshiba Corp 証明書発行システム
JP2015219796A (ja) 2014-05-20 2015-12-07 ヤフー株式会社 公証提供装置、公証提供方法及びプログラム
KR101669355B1 (ko) * 2015-01-29 2016-10-25 이준영 온라인을 이용한 번역 및 출판에 따른 수익 배분시스템

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100347612B1 (ko) 2000-05-26 2002-08-07 이창우 인터넷망을 통한 온라인상의 실시간 번역서비스 종합시스템 및 그에 따른 번역서비스 방법
KR20160002466A (ko) * 2014-06-30 2016-01-08 주식회사 옥셔노리 맞춤형 언어서비스 중개 방법 및 그 방법에 따른 중개 시스템
CN105912531B (zh) * 2016-02-03 2021-03-12 冯忠 翻译系统和方法

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2009053941A (ja) 2007-08-27 2009-03-12 Toshiba Corp 証明書発行システム
JP2015219796A (ja) 2014-05-20 2015-12-07 ヤフー株式会社 公証提供装置、公証提供方法及びプログラム
KR101669355B1 (ko) * 2015-01-29 2016-10-25 이준영 온라인을 이용한 번역 및 출판에 따른 수익 배분시스템

Also Published As

Publication number Publication date
KR20200077992A (ko) 2020-07-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8370482B2 (en) Method and system for storing and distributing social and business contact information online
Winn et al. The law of electronic commerce
US8359532B2 (en) Text type-ahead
Zou et al. Towards accountable enterprise mashup services
CN103814374A (zh) 信息管理系统及方法
Vijaykumar Role of ICT in e-governance: Impact of Cloud Computing in Driving New initiatives
CN104468751A (zh) 一种云海操作系统中业务流程节点自定义的方法
US11238552B2 (en) System automating the preparation of international intellectual property applications for filling
US9880985B2 (en) Revision of a portion of a document via social media
US10200455B2 (en) Information processing system and method
KR102190126B1 (ko) 민원문서의 번역 공증을 함께 제공하는 시스템
Gransberg et al. Value, benefits, and limitations of qualifications-based selection for airport project delivery
Bala How cloud computing will affect college libraries
Draheim On Architecture of e-Government Ecosystems: from e-Services to e-Participation:[iiWAS'2020 Keynote]
KR20210051817A (ko) 개방형 인터페이스 기반 인증 확인 정보 서비스 제공 시스템 및 방법
Chandra et al. Role of G-Cloud in citizen centric governance
Zhou et al. Design and implementation of process form translation component based on business service catalog
TWI730442B (zh) 資訊發布方法及其伺服器
Lee et al. A Study on Design and Implementation of E-Discovery Service based on Cloud Computing.
Tas Project Information Document-Integrated Safeguards Data Sheet-Pakistan Community Support Program (CASA-1000)-P151075
Maruma Tanzania-AFRICA-P155759-Citizen-Centric Judicial Modernization and Justice Service Delivery-Procurement Plan
Assem Developing insights in the environmental performance of organizations; Testing a tool that provides insights in the results of environmental management systems of companies with the ISO 14001: 2015-certificate.
Anderson Bureaucrats and Indians: American Indian tribes are quite competent to manage the federal lands they know so well, and Washington should let them do so.
Widya et al. MOBILE COMPUTING MODEL TO IMPROVE E-GOVERNMENT SERVICE IN VILLAGE LEVEL (Case Study: Sumbermulyo Village Jogoroto District Jombang Regency East Java Province)
Phillip Africa/AFRICA-P111432-AFCC2/RI-RCIP3-Regional Communications Infrastructure Program-Phase 3-Procurement Plan

Legal Events

Date Code Title Description
AMND Amendment
E601 Decision to refuse application
AMND Amendment
X701 Decision to grant (after re-examination)
GRNT Written decision to grant