KR102188564B1 - Method and system for machine translation capable of style transfer - Google Patents

Method and system for machine translation capable of style transfer Download PDF

Info

Publication number
KR102188564B1
KR102188564B1 KR1020190000975A KR20190000975A KR102188564B1 KR 102188564 B1 KR102188564 B1 KR 102188564B1 KR 1020190000975 A KR1020190000975 A KR 1020190000975A KR 20190000975 A KR20190000975 A KR 20190000975A KR 102188564 B1 KR102188564 B1 KR 102188564B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
language
text
machine translation
target language
token
Prior art date
Application number
KR1020190000975A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR20200092446A (en
Inventor
박은정
신중휘
김준석
Original Assignee
네이버 주식회사
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 네이버 주식회사 filed Critical 네이버 주식회사
Priority to KR1020190000975A priority Critical patent/KR102188564B1/en
Publication of KR20200092446A publication Critical patent/KR20200092446A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR102188564B1 publication Critical patent/KR102188564B1/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/42Data-driven translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06NCOMPUTING ARRANGEMENTS BASED ON SPECIFIC COMPUTATIONAL MODELS
    • G06N20/00Machine learning

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Software Systems (AREA)
  • Evolutionary Computation (AREA)
  • Computing Systems (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Data Mining & Analysis (AREA)
  • Mathematical Physics (AREA)
  • Computer Vision & Pattern Recognition (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

어체 변환이 가능한 기계 번역 방법 및 시스템을 개시한다. 일실시예에 따른 기계 번역 방법은, 소스 언어의 텍스트 및 대응하는 타겟 언어의 텍스트를 포함하는 학습 데이터로부터 소스 언어의 텍스트와 대응하는 타겟 언어의 텍스트를 입력받는 단계, 상기 입력받은 타겟 언어의 텍스트에 대응하는 어체를 식별하는 토큰을 입력받는 단계 및 기계 번역 모델이 상기 소스 언어의 텍스트를 상기 토큰에 의해 식별되는 어체가 적용된 상기 대응하는 타겟 언어의 텍스트로 번역하도록 상기 기계 번역 모델을 학습시키는 단계를 포함할 수 있다.A machine translation method and system capable of language conversion are disclosed. The machine translation method according to an embodiment includes receiving text of a target language corresponding to text of a source language from learning data including text of a source language and text of a corresponding target language, the received text of the target language Receiving a token for identifying a language corresponding to the machine translation model, and training the machine translation model to translate the text of the source language into the text of the corresponding target language to which the language identified by the token is applied It may include.

Description

어체 변환이 가능한 기계 번역 방법 및 시스템{METHOD AND SYSTEM FOR MACHINE TRANSLATION CAPABLE OF STYLE TRANSFER}Machine translation method and system capable of language conversion {METHOD AND SYSTEM FOR MACHINE TRANSLATION CAPABLE OF STYLE TRANSFER}

아래의 설명은 어체 변환이 가능한 기계 번역 방법 및 시스템에 관한 것이다.The following description relates to a machine translation method and system capable of language conversion.

기계 번역은 컴퓨터를 사용하여 서로 다른 언어를 번역하는 것을 의미한다. 예를 들어, 기계 번역은 소스 언어인 제1 언어(일례로, 영어)의 텍스트를 타겟 언어(일례로, 한국어)인 제2 언어의 텍스트로 번역할 수 있다. 비특허문헌 1은 구글(Google)의 다국어 신경망 기계 번역 시스템에 관한 것으로, 단일 신경망 기계 번역(Neural Machine Translation, NMT)을 이용하여 여러 언어들을 번역할 수 있는 솔루션을 개시하고 있다. 이러한 비특허문헌 1의 솔루션에서는 표준 NMT 시스템에서 모델 아키텍처를 변경할 필요 없이 입력된 문장의 시작 부분에 인공적인 토큰(token)을 도입하여 필요한 타겟 언어를 지정하는 기술을 개시하고 있다. 일례로, 영어 텍스트와 한국어 토큰을 기계 번역 모델에 입력하면, 영어 텍스트가 한국어 텍스트로 번역되고, 영어 텍스트와 일본어 토큰을 기계 번역 모델에 입력하면, 영어 텍스트가 일본어 텍스트로 번역될 수 있다.Machine translation means using a computer to translate different languages. For example, machine translation may translate text in a first language (eg, English) that is a source language into text in a second language that is a target language (eg Korean). Non-Patent Document 1 relates to a multilingual neural network machine translation system of Google, and discloses a solution capable of translating multiple languages using a single neural network machine translation (NMT). The solution of this non-patent document 1 discloses a technology for specifying a required target language by introducing an artificial token at the beginning of an input sentence without the need to change the model architecture in the standard NMT system. For example, when English text and Korean tokens are input into the machine translation model, the English text is translated into Korean text, and when the English text and Japanese token are input into the machine translation model, the English text may be translated into Japanese text.

한편, 하나의 언어는 다양한 어체(style)를 가질 수 있다. 일례로, 한국어 존비어의 기본 형태는 크게 존댓말 어체와 반말 어체의 두 가지로 구성되어 있다. 일반적으로는 서술어의 형태에 따라 존댓말 어체와 반말 어체가 구분될 수 있으나, 존댓말 어체와 반말 어체에 따라 용어(일례로, 생일 / 생신(한국어에서 생일의 존댓말 표현 용어))가 바뀌는 경우도 존재한다. 종래기술에서는 타겟 언어의 어체를 적용하기 위해 기계 번역 모델을 통해 소스 언어에서 타겟 언어로 번역된 텍스트에 규칙 기반의 후처리 과정을 적용하여 이미 번역된 텍스트의 어체를 변경할 수 있다. 그러나, 이러한 종래기술은 기계 번역 모델이 타겟 언어의 어체를 구분하지 못하기 때문에 별도의 후처리 변환기가 요구된다는 문제점이 있다.On the other hand, one language can have various styles. For example, the basic form of Korean Zombie is largely composed of two types: honorific and semimal. In general, depending on the form of the predicate, honorific and seminal words can be classified, but there are cases where the terms (for example, birthday / birthday (in Korean)) change depending on the honorific and seminal language. . In the prior art, in order to apply the language of the target language, the word language of the already translated text may be changed by applying a rule-based post-processing process to the text translated from the source language to the target language through a machine translation model. However, this prior art has a problem that a separate post-processing converter is required because the machine translation model cannot distinguish the language of the target language.

비특허문헌 1 : Google's Multilingual Neural Machine Translation System: Enabling Zero-Shot Translation(Melvin Johnson, Mike Schuster, … Nikhil Thorat, 2017.08.21)Non-Patent Document 1: Google's Multilingual Neural Machine Translation System: Enabling Zero-Shot Translation (Melvin Johnson, Mike Schuster,… Nikhil Thorat, 2017.08.21)

소스 언어를 타겟 언어로 번역하기 위한 기계 번역 모델을 언어의 어체까지 학습시킬 수 있는 기계 번역 방법 및 시스템을 제공한다.It provides a machine translation method and system capable of learning a machine translation model for translating a source language into a target language even to the language of the language.

언어의 어체까지 학습된 기계 번역 모델을 이용하여 소스 언어를 어체를 고려하여 타겟 언어로 번역할 수 있는 기계 번역 방법 및 시스템을 제공한다.A machine translation method and system capable of translating a source language into a target language in consideration of the language by using a machine translation model learned up to the language of the language is provided.

기계 번역 모델의 학습을 위한 기존의 학습 데이터에 대한 변경 없이, 텍스트에 대한 어체를 간편하게 태깅할 수 있는 기계 번역 방법 및 시스템을 제공한다.Provides a machine translation method and system that can easily tag words for text without changing existing training data for machine translation model learning.

적어도 하나의 프로세서를 포함하는 컴퓨터 장치의 기계 번역 방법에 있어서, 상기 적어도 하나의 프로세서에 의해, 소스 언어의 텍스트 및 대응하는 타겟 언어의 텍스트를 포함하는 학습 데이터로부터 소스 언어의 텍스트와 대응하는 타겟 언어의 텍스트를 입력받는 단계; 상기 적어도 하나의 프로세서에 의해, 상기 입력받은 타겟 언어의 텍스트에 대응하는 어체를 식별하는 토큰을 입력받는 단계; 및 기계 번역 모델이 상기 소스 언어의 텍스트를 상기 토큰에 의해 식별되는 어체가 적용된 상기 대응하는 타겟 언어의 텍스트로 번역하도록 상기 기계 번역 모델을 학습시키는 단계를 포함하는 기계 번역 방법을 제공한다.A machine translation method of a computer device including at least one processor, comprising: a target language corresponding to a text of a source language from learning data including text of a source language and text of a corresponding target language by the at least one processor Receiving the text of the input; Receiving, by the at least one processor, a token for identifying a language corresponding to the input text of the target language; And training the machine translation model to translate the text of the source language into the text of the corresponding target language to which the language identified by the token is applied.

일측에 따르면, 상기 기계 번역 방법은 상기 적어도 하나의 프로세서에 의해, 번역 서비스를 위한 번역 기능을 제공하는 단계; 상기 적어도 하나의 프로세서에 의해, 상기 번역 기능을 통해 선택되는 소스 언어, 타겟 언어 및 어체를 확인하는 단계; 상기 적어도 하나의 프로세서에 의해, 상기 번역 기능을 통해 입력되는 상기 선택된 소스 언어의 텍스트와 상기 확인된 어체를 식별하는 토큰을 상기 학습된 기계 번역 모델로 입력하여 상기 확인된 어체가 적용된 상기 선택된 타겟 언어의 텍스트를 생성하는 단계; 및 상기 적어도 하나의 프로세서에 의해, 상기 생성된 텍스트를 상기 번역 기능을 통해 제공하는 단계를 더 포함할 수 있다.According to one aspect, the machine translation method includes, by the at least one processor, providing a translation function for a translation service; Identifying, by the at least one processor, a source language, a target language, and a language selected through the translation function; The selected target language to which the identified language is applied by inputting the text of the selected source language inputted through the translation function and a token identifying the identified language into the learned machine translation model by the at least one processor Generating the text of; And providing, by the at least one processor, the generated text through the translation function.

다른 측면에 따르면, 상기 소스 언어, 타겟 언어 및 어체를 확인하는 단계는, 타겟 언어별 어체들을 관리하는 단계; 상기 번역 기능을 통해 선택된 타겟 언어에 대응하는 어체들 중 어느 하나를 선택하기 위한 어체 선택 기능을 상기 번역 기능을 통해 제공하는 단계; 및 상기 어체 선택 기능을 통해 선택된 어체를 확인하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 할 수 있다.According to another aspect, the step of checking the source language, the target language, and the language may include managing languages for each target language; Providing, through the translation function, a language selection function for selecting one of the words corresponding to the target language selected through the translation function; And confirming the word selected through the word selection function.

또 다른 측면에 따르면, 상기 기계 번역 방법은 상기 적어도 하나의 프로세서에 의해, 상기 학습 데이터가 포함하는 타겟 언어의 텍스트에 타겟 언어별 어체를 식별하는 토큰을 태깅하는 단계를 더 포함하고, 상기 토큰을 입력받는 단계는, 상기 대응하는 타겟 언어에 태깅된 토큰을 입력받는 것을 특징으로 할 수 있다.According to another aspect, the machine translation method further includes, by the at least one processor, tagging a token for identifying a language for each target language to the text of the target language included in the learning data, and the token The receiving of the input may include receiving a token tagged to the corresponding target language.

또 다른 측면에 따르면, 상기 어체는 한국어의 경우, 존댓말 어체 및 비존댓말 어체를 포함하고, 상기 태깅하는 단계는, 상기 학습 데이터가 포함하는 한국어 텍스트의 어체를 규칙 기반의 분류기를 이용하여 비존댓말 어체로 변경하는 단계; 및 상기 변경의 결과로 내용이 변경된 텍스트에 존댓말 어체를 식별하는 존댓말 토큰을 태깅하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 할 수 있다.According to another aspect, in the case of Korean, the word font includes a word for honorable words and a word for non-honored words, and the tagging includes a word font of the Korean text included in the learning data using a rule-based classifier. Changing to; And tagging the honorific token for identifying the honorific word to the text whose content has been changed as a result of the change.

또 다른 측면에 따르면, 상기 태깅하는 단계는, 상기 변경의 결과로 내용이 변경되지 않은 텍스트에 비존댓말 어체를 식별하는 비존댓말 토큰을 태깅하는 단계를 더 포함하는 것을 특징으로 할 수 있다.According to another aspect, the tagging may further include tagging a non-respectful token for identifying a non-respectful word to the text whose content has not been changed as a result of the change.

컴퓨터 장치와 결합되어 상기 방법을 컴퓨터 장치에 실행시키기 위해 컴퓨터 판독 가능한 기록매체에 저장된 컴퓨터 프로그램을 제공한다.In combination with a computer device, there is provided a computer program stored on a computer-readable recording medium for executing the method on the computer device.

상기 방법을 컴퓨터 장치에 실행시키기 위한 프로그램이 기록되어 있는 컴퓨터 판독 가능한 기록매체를 제공한다.A computer-readable recording medium in which a program for executing the method is recorded on a computer device is provided.

기계 번역 시스템에 포함되는 컴퓨터 장치에 있어서, 상기 컴퓨터 장치에서 판독 가능한 명령을 실행하도록 구현되는 적어도 하나의 프로세서를 포함하고, 상기 적어도 하나의 프로세서에 의해, 소스 언어의 텍스트 및 대응하는 타겟 언어의 텍스트를 포함하는 학습 데이터로부터 소스 언어의 텍스트와 대응하는 타겟 언어의 텍스트를 입력받고, 상기 입력받은 타겟 언어의 텍스트에 대응하는 어체를 식별하는 토큰을 입력받고, 기계 번역 모델이 상기 소스 언어의 텍스트를 상기 토큰에 의해 식별되는 어체가 적용된 상기 대응하는 타겟 언어의 텍스트로 번역하도록 상기 기계 번역 모델을 학습시키는 것을 특징으로 하는 컴퓨터 장치를 제공한다.A computer device included in a machine translation system, comprising at least one processor embodied to execute an instruction readable by the computer device, by the at least one processor, text in a source language and text in a corresponding target language A text of a target language corresponding to the text of the source language is input from the training data including, and a token for identifying a language corresponding to the text of the input target language is input, and the machine translation model converts the text of the source language. It provides a computer device, characterized in that for training the machine translation model to translate the text of the corresponding target language to which the language identified by the token is applied.

소스 언어를 타겟 언어로 번역하기 위한 기계 번역 모델을 언어의 어체까지 학습시킬 수 있다.A machine translation model for translating the source language into the target language can be trained to the language of the language.

언어의 어체까지 학습된 기계 번역 모델을 이용하여 소스 언어를 어체를 고려하여 타겟 언어로 번역할 수 있다.The source language can be translated into a target language in consideration of the language by using a machine translation model learned even the language of the language.

기계 번역 모델의 학습을 위한 기존의 학습 데이터에 대한 변경 없이, 텍스트에 대한 어체를 간편하게 태깅할 수 있다.You can easily tag words for text without changing the existing training data for machine translation model learning.

도 1은 본 발명의 일실시예에 따른 네트워크 환경의 예를 도시한 도면이다.
도 2는 본 발명의 일실시예에 따른 컴퓨터 장치의 예를 도시한 블록도이다.
도 3은 본 발명의 일실시예에 따른 기계 번역 방법의 예를 도시한 흐름도이다.
도 4는 본 발명의 일실시예에 있어서, 존댓말 학습 과정의 예를 도시한 도면이다.
도 5는 본 발명의 일실시예에 있어서, 기계 번역 과정의 예를 도시한 도면이다.
도 6 내지 도 8은 본 발명의 일실시예에 있어서, 번역 기능의 예들을 도시한 도면들이다.
1 is a diagram showing an example of a network environment according to an embodiment of the present invention.
2 is a block diagram showing an example of a computer device according to an embodiment of the present invention.
3 is a flowchart showing an example of a machine translation method according to an embodiment of the present invention.
4 is a diagram illustrating an example of a process of learning honorific words according to an embodiment of the present invention.
5 is a diagram illustrating an example of a machine translation process according to an embodiment of the present invention.
6 to 8 are diagrams showing examples of a translation function according to an embodiment of the present invention.

이하, 실시예를 첨부한 도면을 참조하여 상세히 설명한다.Hereinafter, embodiments will be described in detail with reference to the accompanying drawings.

본 발명의 실시예들에 따른 기계 번역 시스템은 이후 설명될 컴퓨터 장치를 통해 구현될 수 있다. 이때, 컴퓨터 장치에는 본 발명의 일실시예에 따른 컴퓨터 프로그램이 설치 및 구동될 수 있고, 컴퓨터 장치는 구동된 컴퓨터 프로그램의 제어에 따라 본 발명의 실시예들에 따른 기계 번역 방법을 수행할 수 있다. 상술한 컴퓨터 프로그램은 컴퓨터 장치와 결합되어 기계 번역 방법을 컴퓨터에 실행시키기 위해 컴퓨터 판독 가능한 기록매체에 저장될 수 있다. 실시예에 따라 기계 번역 시스템은 둘 이상의 컴퓨터 장치들간의 연계를 통해 수행될 수도 있다.The machine translation system according to the embodiments of the present invention may be implemented through a computer device to be described later. At this time, a computer program according to an embodiment of the present invention may be installed and driven in the computer device, and the computer device may perform the machine translation method according to the embodiments of the present invention under control of the driven computer program. . The above-described computer program may be combined with a computer device and stored in a computer-readable recording medium to execute a machine translation method on a computer. According to an embodiment, the machine translation system may be performed through linkage between two or more computer devices.

도 1은 본 발명의 일실시예에 따른 네트워크 환경의 예를 도시한 도면이다. 도 1의 네트워크 환경은 복수의 전자 기기들(110, 120, 130, 140), 복수의 서버들(150, 160) 및 네트워크(170)를 포함하는 예를 나타내고 있다. 이러한 도 1은 발명의 설명을 위한 일례로 전자 기기의 수나 서버의 수가 도 1과 같이 한정되는 것은 아니다. 또한, 도 1의 네트워크 환경은 본 실시예들에 적용 가능한 환경들 중 하나의 예를 설명하는 것일 뿐, 본 실시예들에 적용 가능한 환경이 도 1의 네트워크 환경으로 한정되는 것은 아니다.1 is a diagram showing an example of a network environment according to an embodiment of the present invention. The network environment of FIG. 1 shows an example including a plurality of electronic devices 110, 120, 130, and 140, a plurality of servers 150 and 160, and a network 170. 1 is an example for explaining the present invention, and the number of electronic devices or servers is not limited as in FIG. 1. In addition, the network environment of FIG. 1 is only for describing one example of environments applicable to the embodiments, and the environment applicable to the embodiments is not limited to the network environment of FIG. 1.

복수의 전자 기기들(110, 120, 130, 140)은 컴퓨터 장치로 구현되는 고정형 단말이거나 이동형 단말일 수 있다. 복수의 전자 기기들(110, 120, 130, 140)의 예를 들면, 스마트폰(smart phone), 휴대폰, 네비게이션, 컴퓨터, 노트북, 디지털방송용 단말, PDA(Personal Digital Assistants), PMP(Portable Multimedia Player), 태블릿 PC 등이 있다. 일례로 도 1에서는 전자 기기 1(110)의 예로 스마트폰의 형상을 나타내고 있으나, 본 발명의 실시예들에서 전자 기기 1(110)은 실질적으로 무선 또는 유선 통신 방식을 이용하여 네트워크(170)를 통해 다른 전자 기기들(120, 130, 140) 및/또는 서버(150, 160)와 통신할 수 있는 다양한 물리적인 컴퓨터 장치들 중 하나를 의미할 수 있다.The plurality of electronic devices 110, 120, 130, and 140 may be a fixed terminal implemented as a computer device or a mobile terminal. Examples of the plurality of electronic devices 110, 120, 130, 140 include smart phones, mobile phones, navigation, computers, notebook computers, digital broadcasting terminals, personal digital assistants (PDAs), portable multimedia players (PMPs). ), tablet PC, etc. As an example, in FIG. 1, the shape of a smartphone is shown as an example of the electronic device 1 110, but in the embodiments of the present invention, the electronic device 1 110 substantially connects the network 170 using a wireless or wired communication method. Through this, it may mean one of various physical computer devices capable of communicating with other electronic devices 120, 130, and 140 and/or the servers 150 and 160.

통신 방식은 제한되지 않으며, 네트워크(170)가 포함할 수 있는 통신망(일례로, 이동통신망, 유선 인터넷, 무선 인터넷, 방송망)을 활용하는 통신 방식뿐만 아니라 기기들간의 근거리 무선 통신 역시 포함될 수 있다. 예를 들어, 네트워크(170)는, PAN(personal area network), LAN(local area network), CAN(campus area network), MAN(metropolitan area network), WAN(wide area network), BBN(broadband network), 인터넷 등의 네트워크 중 하나 이상의 임의의 네트워크를 포함할 수 있다. 또한, 네트워크(170)는 버스 네트워크, 스타 네트워크, 링 네트워크, 메쉬 네트워크, 스타-버스 네트워크, 트리 또는 계층적(hierarchical) 네트워크 등을 포함하는 네트워크 토폴로지 중 임의의 하나 이상을 포함할 수 있으나, 이에 제한되지 않는다.The communication method is not limited, and short-range wireless communication between devices as well as a communication method using a communication network (for example, a mobile communication network, a wired Internet, a wireless Internet, a broadcasting network) that the network 170 may include may be included. For example, the network 170 includes a personal area network (PAN), a local area network (LAN), a campus area network (CAN), a metropolitan area network (MAN), a wide area network (WAN), and a broadband network (BBN). , Internet, and the like. In addition, the network 170 may include any one or more of a network topology including a bus network, a star network, a ring network, a mesh network, a star-bus network, a tree or a hierarchical network, etc. Not limited.

서버(150, 160) 각각은 복수의 전자 기기들(110, 120, 130, 140)과 네트워크(170)를 통해 통신하여 명령, 코드, 파일, 컨텐츠, 서비스 등을 제공하는 컴퓨터 장치 또는 복수의 컴퓨터 장치들로 구현될 수 있다. 예를 들어, 서버(150)는 네트워크(170)를 통해 접속한 복수의 전자 기기들(110, 120, 130, 140)로 서비스(일례로, 번역 서비스, 금융 서비스, 결제 서비스, 소셜 네트워크 서비스, 메시징 서비스, 검색 서비스, 메일 서비스, 컨텐츠 제공 서비스 등)를 제공하는 시스템일 수 있다.Each of the servers 150 and 160 is a computer device or a plurality of computers that communicates with a plurality of electronic devices 110, 120, 130, and 140 through a network 170 to provide commands, codes, files, contents, services, etc. It can be implemented with devices. For example, the server 150 serves as a plurality of electronic devices 110, 120, 130, and 140 connected through the network 170 (for example, translation services, financial services, payment services, social network services, It may be a system that provides a messaging service, a search service, a mail service, a content providing service, etc.).

도 2는 본 발명의 일실시예에 따른 컴퓨터 장치의 예를 도시한 블록도이다. 앞서 설명한 복수의 전자 기기들(110, 120, 130, 140) 각각이나 서버들(150, 160) 각각은 도 2를 통해 도시된 컴퓨터 장치(200)에 의해 구현될 수 있다.2 is a block diagram showing an example of a computer device according to an embodiment of the present invention. Each of the electronic devices 110, 120, 130, and 140 described above or each of the servers 150 and 160 may be implemented by the computer apparatus 200 illustrated in FIG. 2.

이러한 컴퓨터 장치(200)는 도 2에 도시된 바와 같이, 메모리(210), 프로세서(220), 통신 인터페이스(230) 그리고 입출력 인터페이스(240)를 포함할 수 있다. 메모리(210)는 컴퓨터에서 판독 가능한 기록매체로서, RAM(random access memory), ROM(read only memory) 및 디스크 드라이브와 같은 비소멸성 대용량 기록장치(permanent mass storage device)를 포함할 수 있다. 여기서 ROM과 디스크 드라이브와 같은 비소멸성 대용량 기록장치는 메모리(210)와는 구분되는 별도의 영구 저장 장치로서 컴퓨터 장치(200)에 포함될 수도 있다. 또한, 메모리(210)에는 운영체제와 적어도 하나의 프로그램 코드가 저장될 수 있다. 이러한 소프트웨어 구성요소들은 메모리(210)와는 별도의 컴퓨터에서 판독 가능한 기록매체로부터 메모리(210)로 로딩될 수 있다. 이러한 별도의 컴퓨터에서 판독 가능한 기록매체는 플로피 드라이브, 디스크, 테이프, DVD/CD-ROM 드라이브, 메모리 카드 등의 컴퓨터에서 판독 가능한 기록매체를 포함할 수 있다. 다른 실시예에서 소프트웨어 구성요소들은 컴퓨터에서 판독 가능한 기록매체가 아닌 통신 인터페이스(230)를 통해 메모리(210)에 로딩될 수도 있다. 예를 들어, 소프트웨어 구성요소들은 네트워크(170)를 통해 수신되는 파일들에 의해 설치되는 컴퓨터 프로그램에 기반하여 컴퓨터 장치(200)의 메모리(210)에 로딩될 수 있다.As illustrated in FIG. 2, the computer device 200 may include a memory 210, a processor 220, a communication interface 230, and an input/output interface 240. The memory 210 is a computer-readable recording medium and may include a permanent mass storage device such as a random access memory (RAM), read only memory (ROM), and a disk drive. Here, a non-destructive large-capacity recording device such as a ROM and a disk drive may be included in the computer device 200 as a separate permanent storage device separated from the memory 210. In addition, an operating system and at least one program code may be stored in the memory 210. These software components may be loaded into the memory 210 from a computer-readable recording medium separate from the memory 210. Such a separate computer-readable recording medium may include a computer-readable recording medium such as a floppy drive, disk, tape, DVD/CD-ROM drive, and memory card. In another embodiment, software components may be loaded into the memory 210 through a communication interface 230 other than a computer-readable recording medium. For example, software components may be loaded into the memory 210 of the computer device 200 based on a computer program installed by files received through the network 170.

프로세서(220)는 기본적인 산술, 로직 및 입출력 연산을 수행함으로써, 컴퓨터 프로그램의 명령을 처리하도록 구성될 수 있다. 명령은 메모리(210) 또는 통신 인터페이스(230)에 의해 프로세서(220)로 제공될 수 있다. 예를 들어 프로세서(220)는 메모리(210)와 같은 기록 장치에 저장된 프로그램 코드에 따라 수신되는 명령을 실행하도록 구성될 수 있다.The processor 220 may be configured to process instructions of a computer program by performing basic arithmetic, logic, and input/output operations. Commands may be provided to the processor 220 by the memory 210 or the communication interface 230. For example, the processor 220 may be configured to execute a command received according to a program code stored in a recording device such as the memory 210.

통신 인터페이스(230)은 네트워크(170)를 통해 컴퓨터 장치(200)가 다른 장치(일례로, 앞서 설명한 저장 장치들)와 서로 통신하기 위한 기능을 제공할 수 있다. 일례로, 컴퓨터 장치(200)의 프로세서(220)가 메모리(210)와 같은 기록 장치에 저장된 프로그램 코드에 따라 생성한 요청이나 명령, 데이터, 파일 등이 통신 인터페이스(230)의 제어에 따라 네트워크(170)를 통해 다른 장치들로 전달될 수 있다. 역으로, 다른 장치로부터의 신호나 명령, 데이터, 파일 등이 네트워크(170)를 거쳐 컴퓨터 장치(200)의 통신 인터페이스(230)를 통해 컴퓨터 장치(200)로 수신될 수 있다. 통신 인터페이스(230)를 통해 수신된 신호나 명령, 데이터 등은 프로세서(220)나 메모리(210)로 전달될 수 있고, 파일 등은 컴퓨터 장치(200)가 더 포함할 수 있는 저장 매체(상술한 영구 저장 장치)로 저장될 수 있다.The communication interface 230 may provide a function for the computer device 200 to communicate with other devices (eg, storage devices described above) through the network 170. For example, a request, command, data, file, etc., generated by the processor 220 of the computer device 200 according to a program code stored in a recording device such as the memory 210, is transmitted to the network according to the control of the communication interface 230. 170) can be transferred to other devices. Conversely, signals, commands, data, files, etc. from other devices may be received by the computer device 200 through the communication interface 230 of the computer device 200 via the network 170. Signals, commands, data, etc. received through the communication interface 230 may be transmitted to the processor 220 or the memory 210, and the file, etc. may be a storage medium (described above) that the computer device 200 may further include. Permanent storage).

입출력 인터페이스(240)는 입출력 장치(250)와의 인터페이스를 위한 수단일 수 있다. 예를 들어, 입력 장치는 마이크, 키보드 또는 마우스 등의 장치를, 그리고 출력 장치는 디스플레이, 스피커와 같은 장치를 포함할 수 있다. 다른 예로 입출력 인터페이스(240)는 터치스크린과 같이 입력과 출력을 위한 기능이 하나로 통합된 장치와의 인터페이스를 위한 수단일 수도 있다. 입출력 장치(250)는 컴퓨터 장치(200)와 하나의 장치로 구성될 수도 있다.The input/output interface 240 may be a means for an interface with the input/output device 250. For example, the input device may include a device such as a microphone, a keyboard, or a mouse, and the output device may include a device such as a display or a speaker. As another example, the input/output interface 240 may be a means for interfacing with a device in which input and output functions are integrated into one, such as a touch screen. The input/output device 250 may be configured with the computer device 200 and one device.

또한, 다른 실시예들에서 컴퓨터 장치(200)는 도 2의 구성요소들보다 더 적은 혹은 더 많은 구성요소들을 포함할 수도 있다. 그러나, 대부분의 종래기술적 구성요소들을 명확하게 도시할 필요성은 없다. 예를 들어, 컴퓨터 장치(200)는 상술한 입출력 장치(250) 중 적어도 일부를 포함하도록 구현되거나 또는 트랜시버(transceiver), 데이터베이스 등과 같은 다른 구성요소들을 더 포함할 수도 있다.Further, in other embodiments, the computer device 200 may include fewer or more components than the components of FIG. 2. However, there is no need to clearly show most of the prior art components. For example, the computer device 200 may be implemented to include at least some of the input/output devices 250 described above, or may further include other components such as a transceiver and a database.

도 3은 본 발명의 일실시예에 따른 기계 번역 방법의 예를 도시한 흐름도이다. 본 실시예에 따른 기계 번역 방법은 일례로 앞서 설명한 복수의 전자 기기들(110, 120, 130, 140)로 번역 서비스를 제공하는 서버(150)를 구현하는 컴퓨터 장치(200)에 의해 수행될 수 있다. 다른 실시예에서 기계 번역 방법은 복수의 전자 기기들(110, 120, 130, 140) 중 어느 하나를 구현하는 컴퓨터 장치(200)에 의해 수행될 수도 있다. 예를 들어, 컴퓨터 장치(200)의 프로세서(220)는 메모리(210)가 포함하는 운영체제의 코드나 적어도 하나의 프로그램의 코드에 따른 제어 명령(instruction)을 실행하도록 구현될 수 있다. 여기서, 프로세서(220)는 컴퓨터 장치(200)에 저장된 코드가 제공하는 제어 명령에 따라 컴퓨터 장치(200)가 도 3의 방법이 포함하는 단계들(310 내지 380)을 수행하도록 컴퓨터 장치(200)를 제어할 수 있다.3 is a flowchart showing an example of a machine translation method according to an embodiment of the present invention. The machine translation method according to the present embodiment may be performed by the computer device 200 implementing the server 150 that provides a translation service to the plurality of electronic devices 110, 120, 130, and 140 described above as an example. have. In another embodiment, the machine translation method may be performed by the computer device 200 implementing any one of the plurality of electronic devices 110, 120, 130, and 140. For example, the processor 220 of the computer device 200 may be implemented to execute a code of an operating system included in the memory 210 or a control instruction according to the code of at least one program. Here, the processor 220 may cause the computer device 200 to perform the steps 310 to 380 included in the method of FIG. 3 according to a control command provided by a code stored in the computer device 200. Can be controlled.

단계(310)에서 컴퓨터 장치(200)는 학습 데이터가 포함하는 타겟 언어의 텍스트에 타겟 언어별 어체를 식별하는 토큰을 태깅할 수 있다. 학습 데이터는 기본적으로 소스 언어의 텍스트 및 대응하는 타겟 언어의 텍스트를 포함하도록 구성될 수 있다. 예를 들어, 예를 들어, 소스 언어가 영어이고, 타겟 언어가 한국어인 경우, 학습 데이터는 영어의 텍스트 "Thank you."에 대응하는 한국어의 텍스트 "감사합니다."를 서로 연계하여 포함하고 있을 수 있다.In step 310, the computer device 200 may tag a token identifying a language for each target language on the text of the target language included in the training data. The training data may be basically configured to include text of a source language and text of a corresponding target language. For example, for example, if the source language is English and the target language is Korean, the training data may contain the text "Thank you." in Korean, which corresponds to the text "Thank you." in English, in association with each other. I can.

이때 어체는, 일례로 한국어의 경우, 존댓말 어체와 비존댓말 어체로 구분될 수 있다. 이 경우, 컴퓨터 장치(200)는 학습 데이터가 포함하는 한국어 텍스트의 어체를 규칙 기반의 분류기를 이용하여 비존댓말 어체로 변경할 수 있다. 일례로, 규칙 기반의 분류기에는 아래 표 1과 같이 존댓말 어체와 비존댓말 어체에 대한 규칙들이 미리 정의되어 있고, 미리 정의된 규칙에 따라 텍스트를 변경할 수 있다.At this time, for example, in the case of Korean, the language may be divided into an honorable language and a non-honorable language. In this case, the computer device 200 may change the word font of the Korean text included in the training data into a non-honored word font using a rule-based classifier. As an example, in a rule-based classifier, rules for respectable and non-honored words are defined in advance as shown in Table 1 below, and the text may be changed according to the predefined rules.

입력input 존댓말Polite word 반말(비존댓말)Half-word (non-respect) 감사합니다.Thank you. 감사해요 | 고맙습니다. | 고마워요Thank you | thank you. | Thank you 고마워 | 고맙다Thanks | Thank you 내가I 제가I 내가I ~는다면If ~는다면요If it is ~는다면If

이 경우, 기존에 존댓말 어체를 포함하던 텍스트의 내용이 변경(일례로, 존댓말 어체의 텍스트 "감사합니다."가 비존댓말 어체의 텍스트 "고마워"로 변경)될 수 있다. 다시 말해, 내용에 변경이 있는 텍스트를 쉽게 존댓말 어체의 텍스트로 구분할 수 있다. 이에 컴퓨터 장치(200)는 변경의 결과로 내용이 변경된 텍스트에 존댓말 어체를 식별하는 존댓말 토큰을 태깅할 수 있다. 비존댓말 어체에 대해서도 토큰을 활용하는 경우, 컴퓨터 장치(200)는 변경의 결과로 내용이 변경되지 않은 텍스트에 비존댓말 어체를 식별하는 비존댓말 토큰을 태깅할 수 있다. 이러한 토큰의 태깅 방식은 언어의 특징에 따라 달라질 수 있다.단계(320)에서 컴퓨터 장치(200)는 학습 데이터로부터 소스 언어의 텍스트와 대응하는 타겟 언어의 텍스트를 입력받을 수 있다. 예를 들어, 컴퓨터 장치(200)는 소스 언어가 영어이고, 타겟 언어가 한국어인 경우, 학습 데이터로부터 영어의 텍스트 "Thank you."와 이에 대응하는 한국어의 텍스트 "감사합니다."를 입력받을 수 있다.In this case, the contents of the text that previously included the honorific font may be changed (for example, the text "Thank you" in the honorific font may be changed to the non-honorable text "Thank you"). In other words, texts with changes in their content can be easily distinguished with respectable texts. Accordingly, the computer device 200 may tag the honorific token that identifies the honorific word to the text whose content has been changed as a result of the change. When a token is also used for non-honored words, the computer device 200 may tag a non-honored token for identifying non-honored words to text whose contents are not changed as a result of the change. The token tagging method may vary according to language characteristics. In step 320, the computer device 200 may receive text of a source language and text of a target language corresponding to the text of the source language from the training data. For example, when the source language is English and the target language is Korean, the computer device 200 may receive an English text "Thank you." and a corresponding Korean text "Thank you" from the training data. have.

단계(330)에서 컴퓨터 장치(200)는 입력받은 타겟 언어의 텍스트에 대응하는 어체를 식별하는 토큰을 입력받을 수 있다. 이때, 컴퓨터 장치(200)는 입력받는 토큰으로서, 소스 언어의 텍스트에 태깅된 타겟 언어의 토큰을 입력받을 수 있다. 예를 들어, 입력된 텍스트가 "감사합니다."인 경우, 해당 한국어의 텍스트에는 존댓말 어체를 식별하기 위한 존댓말 토큰이 태깅되어 있을 수 있으며, 컴퓨터 장치(200)는 단계(330)에서 존댓말 토큰을 입력받을 수 있다.In step 330, the computer device 200 may receive a token for identifying a word corresponding to the text of the input target language. In this case, as an input token, the computer device 200 may receive a token of a target language tagged to the text of the source language. For example, if the input text is "Thank you", the text of the corresponding Korean may be tagged with a honorific token to identify the honorific word, and the computer device 200 may obtain the honorific token in step 330. Can be input.

단계(340)에서 컴퓨터 장치(200)는 기계 번역 모델이 소스 언어의 텍스트를 입력받아 토큰에 의해 식별되는 어체가 적용된 타겟 언어의 텍스트를 출력하도록 기계 번역 모델을 학습시킬 수 있다. 예를 들어, 기계 번역 모델은 소스 언어인 영어의 텍스트 "Thank you."를 타겟 언어인 한국어의 텍스트 "감사합니다."로 번역하도록 학습됨과 동시에 존댓말 토큰을 통해 한국어의 텍스트 "감사합니다."가 존댓말 어체를 가짐을 학습할 수 있게 된다. 다른 예에서 기계 번역 모델은 영어의 텍스트 "Thank you."와 함께 한국어의 텍스트 "고마워."와 비존댓말 토큰이 입력되는 경우, 영어의 텍스트 "Thank you."를 비존댓말로 번역할 때는 "감사합니다."가 아닌 "고마워."로 번역해야 함을 학습할 수 있게 된다. 다시 말해, 추후 학습된 기계 번역 모델로 영어의 텍스트 "Thank you."와 함께 한국어 토큰으로서 존댓말 토큰이 입력되는 경우, 기계 번역 모델은 영어의 텍스트 "Thank you."를 존댓말 어체의 한국어 텍스트 "감사합니다."로 번역할 수 있게 된다. 또한, 학습된 기계 번역 모델로 영어의 텍스트 "Thank you."와 함께 한국어 토큰으로서 비존댓말 토큰이 입력되는 경우, 기계 번역 모델은 영어의 텍스트 "Thank you."를 비존댓말 어체의 한국어 텍스트 "고마워."로 번역할 수 있게 된다.In operation 340, the computer device 200 may train the machine translation model so that the machine translation model receives text of the source language and outputs the text of the target language to which the language identified by the token is applied. For example, the machine translation model is trained to translate the text "Thank you." in the source language English into the text "Thank you" in the target language, Korean, while the text "Thank you" in the Korean language through honorific tokens is received. You will be able to learn to have honorific words. In another example, the machine translation model uses the English text "Thank you." together with the Korean text "Thank you." and a non-honored comment token. When translating the English text "Thank you." into a non-honored word, "Thank you." You can learn to translate it as "Thank you." In other words, when the English text "Thank you." and the honorific token as Korean tokens are input as a later learned machine translation model, the machine translation model converts the English text "Thank you." into the honorific Korean text "Thank you." It can be translated as ". In addition, when a non-honored comment token is input as a Korean token along with the English text "Thank you." as the learned machine translation model, the machine translation model converts the English text "Thank you." into the non-honored Korean text "Thank you." Can be translated as "."

단계(350)에서 컴퓨터 장치(200)는 번역 서비스를 위한 번역 기능을 제공할 수 있다. 일실시예로, 컴퓨터 장치(200)가 서버(150)를 구현하는 경우, 번역 기능은 앱 기반의 서비스나 웹 기반의 서비스를 통해 사용자들(일례로, 복수의 전자 기기들(110, 120, 130, 140))에게 제공될 수 있다. 일례로, 전자 기기(110)는 전자 기기(110)에 설치 및 구동된 컴퓨터 프로그램(일례로, 번역 앱)을 통해 서버(150)에 접속하여 번역 기능을 제공받을 수 있다. 다른 실시예로, 컴퓨터 장치(200)가 복수의 전자 기기들(110, 120, 130, 140) 중 어느 하나를 구현하는 경우, 번역 기능은 컴퓨터 장치(200)에 설치 및 구동되는 컴퓨터 프로그램(일례로, 번역 앱)을 통해 컴퓨터 장치(200)의 사용자에게 제공될 수 있다.In step 350, the computer device 200 may provide a translation function for a translation service. In one embodiment, when the computer device 200 implements the server 150, the translation function is performed by users (for example, a plurality of electronic devices 110, 120, and/or other devices) through an app-based service or a web-based service. 130, 140)). For example, the electronic device 110 may access the server 150 through a computer program installed and driven in the electronic device 110 (eg, a translation app) to receive a translation function. In another embodiment, when the computer device 200 implements any one of a plurality of electronic devices 110, 120, 130, 140, the translation function is a computer program installed and driven in the computer device 200 (example As such, it may be provided to a user of the computer device 200 through a translation app).

단계(360)에서 컴퓨터 장치(200)는 번역 기능을 통해 선택되는 소스 언어, 타겟 언어 및 어체를 확인할 수 있다. 예를 들어, 번역 기능은 사용자로부터 소스 언어를 선택받기 위한 소스 언어 선택 기능, 타겟 언어를 선택받기 위한 타겟 언어 선택 기능 및 타겟 언어의 어체를 선택받기 위한 어체 선택 기능을 포함할 수 있다. 이때, 컴퓨터 장치(200)는 타겟 언어별 어체들을 관리할 수 있으며, 번역 기능을 통해 선택된 타겟 언어에 대응하는 어체들 중 어느 하나를 선택하기 위한 어체 선택 기능을 번역 기능을 통해 제공할 수 있다. 이때, 컴퓨터 장치(200)는 어체 선택 기능을 통해 선택된 어체를 해당 사용자에 의해 요구되는 타겟 언어의 어체로서 확인할 수 있다.In step 360, the computer device 200 may check the source language, target language, and language selected through the translation function. For example, the translation function may include a source language selection function for selecting a source language from a user, a target language selection function for selecting a target language, and a language selection function for selecting a language of the target language. In this case, the computer device 200 may manage words for each target language, and may provide a language selection function for selecting one of the words corresponding to the target language selected through the translation function through the translation function. In this case, the computer device 200 may check the language selected through the language selection function as the language of the target language requested by the user.

단계(370)에서 컴퓨터 장치(200)는 번역 기능을 통해 입력되는 선택된 소스 언어의 텍스트와 확인된 어체를 식별하는 토큰을 학습된 기계 번역 모델로 입력하여 확인된 어체가 적용된 타겟 언어의 텍스트를 생성할 수 있다. 이미 설명한 바와 같이, 기계 번역 모델은 소스 언어의 텍스트를 타겟 언어의 텍스트로 번역함에 있어서, 입력되는 토큰에 의해 식별되는 어체로 타겟 언어의 텍스트를 번역하도록 학습될 수 있다. 예를 들어, 영어 텍스트를 한국어 텍스트로 번역함에 있어서, 기계 번역 모델은 존댓말 토큰이 입력되는 경우 한국어 텍스트를 존댓말 어체로, 비존댓말 토큰이 입력되는 경우 한국어 텍스트를 비존댓말 어체로 번역할 수 있다.In step 370, the computer device 200 inputs the text of the selected source language input through the translation function and the token identifying the identified language into the learned machine translation model to generate the text of the target language to which the identified language is applied. can do. As described above, the machine translation model may be trained to translate the text of the target language into a language identified by the input token when translating the text of the source language into the text of the target language. For example, in translating English text into Korean text, the machine translation model may translate Korean text into honorific words when a honorific token is input, and translate Korean text into non-honesty words when a non-respect token is input.

단계(380)에서 컴퓨터 장치(200)는 생성된 텍스트를 번역 기능을 통해 제공할 수 있다. 예를 들어, 사용자가 소스 언어로 "영어"를, 타겟 언어로 "한국어"를, 어체로 "존댓말 어체"를 선택하는 경우, 존댓말 어체의 한국어 텍스트가 번역 결과로 제공될 수 있다. 만약, 음성 기반의 번역 서비스라면, 존댓말 어체의 한국어 텍스트에 대응하는 한국어 음성이 출력될 수도 있다.In step 380, the computer device 200 may provide the generated text through a translation function. For example, when the user selects "English" as the source language, "Korean" as the target language, and "Holy comment language" as the language, the Korean text of the honorific language may be provided as a translation result. In the case of a voice-based translation service, a Korean voice corresponding to a Korean text in an honorable language may be output.

도 4는 본 발명의 일실시예에 있어서, 존댓말 학습 과정의 예를 도시한 도면이다. 본 실시예에서 기계 번역 시스템(400)은 앞서 설명한 컴퓨터 장치(200)를 포함할 수 있다. 이때, 기계 번역 시스템(400)은 학습 데이터(410)로부터 소스 언어의 텍스트, 타겟 언어의 텍스트 및 타겟 언어의 어체를 식별하기 위해 태깅된 토큰을 기계 번역 모델(420)로 입력할 수 있다. 이미 설명한 바와 같이, 학습 데이터(410)에는 타겟 언어의 어체별로 토큰이 미리 태깅되어 있을 수 있다. 아래 표 2는 존댓말 토큰이 태깅된 학습 데이터의 예를 나타내고 있다.4 is a diagram illustrating an example of a process of learning honorific words according to an embodiment of the present invention. In this embodiment, the machine translation system 400 may include the computer device 200 described above. In this case, the machine translation system 400 may input the text of the source language, the text of the target language, and the tagged token into the machine translation model 420 from the training data 410 to identify the language of the target language. As already described, tokens may be previously tagged for each word of the target language in the learning data 410. Table 2 below shows examples of training data tagged with honorific tokens.

토큰token 소스 언어의 텍스트Text in source language 타겟 언어의 텍스트Text in target language <hnr><hnr> Your terms are provided for free delivery of all orders worth US $200 or more.Your terms are provided for free delivery of all orders worth US $200 or more. 귀하의 결제조건에 미화 200달러 이상의 주문에 대해서는 무료배송을 규정하고 있습니다.Free shipping is provided for orders over US$200 in your payment terms. It's great weather to go picnic.It's great weather to go picnic. 소풍가기 좋은 날씨야.It's a good weather for a picnic. Dear Tony,Dear Tony, 토니에게,Dear Tony, <hnr><hnr> I will be unable to attend class this Friday.I will be unable to attend class this Friday. 이번 금요일 수업에 참석하지 못할 것 같습니다.I don't think I will be able to attend class this Friday. As a part of the administrative restructuringAs a part of the administrative restructuring 경영개혁의 일환으로As part of management reform

표 2에서 각각의 행은 개별 학습 데이터를 의미할 수 있으며, <hnr>은 존댓말(honorific) 어체를 식별하기 위한 존댓말 토큰을 의미할 수 있다. 기계 번역 모델(420)은 존댓말 토큰이 포함된 학습 데이터를 입력받으면, 해당 타겟 언어의 텍스트가 존댓말 어체를 갖고 있음을 알 수 있으며, 이를 학습할 수 있다. 표 2에서는 존댓말 토큰이 태깅되지 않은 학습 데이터의 타겟 언어의 텍스트를 비존댓말 어체로 고려하고 있다.한편, 존댓말 토큰과는 별도로 비존댓말 토큰이 직접 태깅될 수도 있다. 예를 들어, 어체가 셋 이상인 경우, 둘 이상의 어체를 위한 토큰이 태깅될 필요성이 있다. 아래 표 3에서는 존댓말 토큰과 비존댓말 토큰이 태깅된 학습 데이터의 예를 나타내고 있다.In Table 2, each row may refer to individual learning data, and <hnr> may refer to an honorific token for identifying honorific words. When the machine translation model 420 receives training data including the honorific token, it can be seen that the text of the target language has the honorific word, and can learn this. In Table 2, the text of the target language of the training data that is not tagged with the honorific token is considered as a non-honorable language. On the other hand, the non-honorable token may be directly tagged separately from the honorific token. For example, if there are three or more words, tokens for more than one word need to be tagged. Table 3 below shows examples of learning data tagged with honorific tokens and non-respect tokens.

토큰token 소스 언어의 텍스트Text in source language 타겟 언어의 텍스트Text in target language <hnr><hnr> Your terms are provided for free delivery of all orders worth US $200 or more.Your terms are provided for free delivery of all orders worth US $200 or more. 귀하의 결제조건에 미화 200달러 이상의 주문에 대해서는 무료배송을 규정하고 있습니다.Free shipping is provided for orders over US$200 in your payment terms. <bse><bse> It's great weather to go picnic.It's great weather to go picnic. 소풍가기 좋은 날씨야.It's a good weather for a picnic. <bse><bse> Dear Tony,Dear Tony, 토니에게,Dear Tony, <hnr><hnr> I will be unable to attend class this Friday.I will be unable to attend class this Friday. 이번 금요일 수업에 참석하지 못할 것 같습니다.I don't think I will be able to attend class this Friday. <bse><bse> As a part of the administrative restructuringAs a part of the administrative restructuring 경영개혁의 일환으로As part of management reform

표 3에서도 각각의 행은 개별 학습 데이터를 의미할 수 있으며, <hnr>은 존댓말(honorific) 어체를 식별하기 위한 존댓말 토큰을, <bse>는 비존댓말 어체를 식별하기 위한 비존댓말 토큰을 각각 의미할 수 있다.또한, 토큰의 태깅을 위해, 분류기(430)가 활용될 수 있다. 분류기(430)는 표 1을 통해 설명한 바와 같이, 이미 설정된 규칙에 따라 존댓말 어체를 비존댓말 어체로, 및/또는 비존댓말 어체를 존댓말 어체로 변경하기 위해 활용될 수 있다. 이때, 존댓말 토큰의 태깅은 이미 설명한 바와 같이, 분류기(430)를 이용하여 학습 데이터에서 타겟 언어의 텍스트를 모두 비존댓말 어체로 변경시킬 수 있다. 이때, 분류기(430)는 어체의 변경에 따라 내용이 변경되는 학습 데이터가 포함하는 타겟 언어의 텍스트를 모두 존댓말 어체로 인식할 수 있으며, 존댓말 어체로 인식된 타겟 언어의 텍스트에 존댓말 토큰을 태깅할 수 있다. 일례로, 표 4는 타겟 언어의 텍스트의 내용 변화의 예를 나타내고 있다.In Table 3, each row can mean individual learning data, <hnr> means honorific tokens to identify honorific words, and <bse> denotes non-honorific words to identify non-honorific words. Also, for tagging of tokens, the classifier 430 may be utilized. As described through Table 1, the classifier 430 may be used to change the honorable word into the non-honorable word and/or the non-honorable word into the honorable word according to an already set rule. In this case, tagging of the honorific token may change all texts of the target language in the training data into non-honorable words using the classifier 430 as described above. At this time, the classifier 430 can recognize all texts of the target language that are included in the learning data whose contents are changed according to the change of the words, and tag the honorific tokens on the texts of the target language recognized as the honorifics. I can. As an example, Table 4 shows examples of changes in the content of text in the target language.

소스 언어의 텍스트Text in source language 타겟 언어의 텍스트Text in target language 내용 변경Content change Your terms are provided for free delivery of all orders worth US $200 or more.Your terms are provided for free delivery of all orders worth US $200 or more. 귀하의 결제조건에 미화 200달러 이상의 주문에 대해서는 무료배송을 규정하고 있습니다.Free shipping is provided for orders over US$200 in your payment terms. ~ 규정하고 있다.~ Is defined. It's great weather to go picnic.It's great weather to go picnic. 소풍가기 좋은 날씨야.It's a good weather for a picnic. 없음none Dear Tony,Dear Tony, 토니에게,Dear Tony, 없음none I will be unable to attend class this Friday.I will be unable to attend class this Friday. 이번 금요일 수업에 참석하지 못할 것 같습니다.I don't think I will be able to attend class this Friday. ~ 못할 것 같아.I don't think I can. As a part of the administrative restructuringAs a part of the administrative restructuring 경영개혁의 일환으로As part of management reform 없음none

표 4에서는 첫 번째 행의 타겟 언어의 텍스트와 네 번째 행의 타겟 언어의 텍스트가 내용이 변경되었음을 나타내고 있다. 이 경우, 첫 번째 행의 타겟 언어의 텍스트와 네 번째 행의 타겟 언어의 텍스트에는 존댓말 토큰이 태깅될 수 있다.도 5는 본 발명의 일실시예에 있어서, 기계 번역 과정의 예를 도시한 도면이다. 기계 번역 시스템(400)은 사용자(510)에게 번역 기능(520)을 제공할 수 있다. 이때, 사용자(510)는 번역 기능(520)을 통해 소스 언어, 타겟 언어 및 어체를 설정할 수 있으며, 소스 언어의 텍스트를 입력할 수 있다. 이 경우, 번역 기능(520)을 통해 입력된 텍스트와 태깅된 토큰이 기계 번역 모델(420)로 전달될 수 있다. 기계 번역 모델(420)은 설정된 소스 언어와 타겟 언어에 따라 입력된 텍스트를 소스 언어에서 타겟 언어로 번역할 수 있으며, 이때 기계 번역 모델(420)은 타겟 언어의 어체가 전달된 토큰에 의해 식별되는 어체를 갖도록 번역을 처리할 수 있다. 또한, 기계 번역 모델(420)은 번역된 타겟 언어의 텍스트를 번역 기능(520)으로 전달할 수 있으며, 번역 기능(520)을 통해 번역 결과가 사용자(510)에게 전달될 수 있다. 따라서 사용자(510)는 소스 언어를 타겟 언어로 번역함에 있어서, 자신이 원하는 타겟 언어의 어체의 번역 결과를 제공받을 수 있게 된다.Table 4 shows that the contents of the text of the target language in the first row and the text in the target language in the fourth row have changed. In this case, the text of the target language in the first row and the text in the target language in the fourth row may be tagged with honorific tokens. FIG. 5 is a diagram illustrating an example of a machine translation process according to an embodiment of the present invention. to be. The machine translation system 400 may provide a translation function 520 to the user 510. In this case, the user 510 may set a source language, a target language, and a language through the translation function 520 and may input text of the source language. In this case, the text input through the translation function 520 and the tagged token may be transmitted to the machine translation model 420. The machine translation model 420 may translate the input text from the source language into the target language according to the set source language and the target language. In this case, the machine translation model 420 is identified by the token to which the language of the target language is delivered. Translation can be processed to have a word. In addition, the machine translation model 420 may transmit the translated text of the target language to the translation function 520, and the translation result may be transmitted to the user 510 through the translation function 520. Therefore, when the user 510 translates the source language into the target language, the user 510 can receive the translation result of the language of the target language desired by the user 510.

도 6 내지 도 8은 본 발명의 일실시예에 있어서, 번역 기능의 예들을 도시한 도면들이다.6 to 8 are diagrams showing examples of a translation function according to an embodiment of the present invention.

도 6은 앱 또는 웹 기반으로 제공되는 번역 기능 화면(600)의 예를 나타내고 있다. 일례로, 번역 기능 화면(600)은 번역 서비스를 이용하는 사용자의 단말기 화면일 수 있다. 이때, 제1 점선박스(610)는 소스 언어를 선택하기 위한 사용자 인터페이스의 예를 나타내고 있다. 제1 점선박스(610)의 영역이 선택(일례로, 터치스크린 환경에서 해당 영역이 터치되거나 PC 환경에서 해당 영역에 마우스 클릭이 발생하는 경우)되면, 선택 가능한 언어들의 리스트가 표시될 수 있으며, 사용자가 리스트에서 원하는 소스 언어를 선택할 수 있다. 또한, 소스 언어 입력 영역(620)은 사용자가 선택한 소스 언어의 텍스트를 입력하는 사용자 인터페이스일 수 있다. 번역 기능 화면(600)에서는 사용자가 스소 언어 "영어"의 텍스트 "Thank you."를 입력한 예를 나타내고 있다. 실시예에 따라 사용자가 텍스트를 입력하면 입력된 텍스트에 해당하는 소스 언어가 자동으로 선택될 수도 있다. 제2 점선박스(630)는 타겟 언어를 선택하기 위한 사용자 인터페이스의 예를 나타내고 있으며, 제3 점선박스(640)는 선택된 타겟 언어의 어체를 선택하기 위한 사용자 인터페이스의 예를 나타내고 있다. 번역 기능 화면(600)에서는 사용자가 타겟 언어로서 "한국어"를 선택한 상태에서 제3 점선박스(640)의 영역을 선택함에 따라 "존댓말 어체"와 "반말 어체" 등, 어체들의 리스트(650)가 표시된 예를 나타내고 있다. 사용자는 리스트(650)에서 원하는 어체를 선택할 수 있다. 또한, 번역 기능 화면(600)에서는 번역 결과를 표시하기 위한 타겟 언어 출력 영역(660)을 나타내고 있다. 사용자가 번역하기 버튼(670)을 선택하면, 설정에 따라 번역이 진행될 수 있다. 실시예에 따라 번역 기능에는 입력 및/또는 출력된 텍스트에 대응하는 발음을 듣기 위한 기능, 출력된 텍스트에 대응하는 발음을 듣기 위한 기능, 입력 및/또는 출력된 텍스트를 복사하기 위한 기능, 텍스트나 번역 결과를 공유하기 위한 기능 등 다양한 추가 기능들이 더 포함될 수도 있다.6 shows an example of a translation function screen 600 provided based on an app or web. For example, the translation function screen 600 may be a terminal screen of a user who uses a translation service. In this case, the first dotted box 610 shows an example of a user interface for selecting a source language. When an area of the first dotted box 610 is selected (for example, when a corresponding area is touched in a touch screen environment or a mouse click occurs in a corresponding area in a PC environment), a list of selectable languages may be displayed, The user can select the desired source language from the list. Also, the source language input area 620 may be a user interface for inputting text of a source language selected by the user. The translation function screen 600 shows an example in which the user inputs the text "Thank you." of the Suso language "English". According to an embodiment, when a user inputs text, a source language corresponding to the input text may be automatically selected. The second dotted box 630 shows an example of a user interface for selecting a target language, and the third dotted box 640 shows an example of a user interface for selecting a word of the selected target language. On the translation function screen 600, as the user selects "Korean" as the target language and selects the area of the third dotted box 640, a list 650 of words such as "honored words" and "half words" is displayed. The displayed example is shown. The user can select a desired word from the list 650. Further, on the translation function screen 600, a target language output area 660 for displaying a translation result is shown. When the user selects the translate button 670, translation may proceed according to the setting. Depending on the embodiment, the translation function includes a function for listening to a pronunciation corresponding to an input and/or output text, a function for listening to a pronunciation corresponding to an output text, a function for copying input and/or output text, text or Various additional functions, such as a function for sharing translation results, may be further included.

도 7에서는 사용자가 제4 점선박스(710)에 나타난 바와 같이 "존댓말 어체"를 선택한 상태에서 번역하기 버튼(670)을 선택함에 따라, 영어의 텍스트 "Thank you."에 대한 번역 결과로서 존댓말 어체가 적용된 한국어 텍스트 "감사합니다."가 타겟 언어 출력 영역(660)에 표시된 예를 나타내고 있다.In FIG. 7, as the user selects the translate button 670 while selecting the "honored word" as shown in the fourth dotted box 710, as a result of translation of the English text "Thank you." The Korean text "Thank you" to which is applied is shown in an example in which the target language output area 660 is displayed.

한편, 도 8에서는 사용자가 제5 점선박스(810)에 나타난 바와 같이 "반말 어체"를 선택한 상태에서 번역하기 버튼(670)을 선택함에 따라, 영어의 텍스트 "Thank you."에 대한 번역 결과로서 반말(비존댓말) 어체가 적용된 한국어 텍스트 "고마워."가 타겟 언어 출력 영역(660)에 표시된 예를 나타내고 있다.On the other hand, in FIG. 8, as the user selects the translate button 670 while selecting the "banmal" as shown in the fifth dotted box 810, the translation result for the English text "Thank you." An example is shown in which the Korean text "Thank you." to which a semi-mal (non-honorable) language is applied is displayed in the target language output area 660.

이상의 실시예들에서는 한국어 어체의 예로 존댓말 어체와 반말(비존댓말 어체)만을 설명하고 있으나, 세부적으로는 "하오체", "하게체", 해라체" 등 다양한 어체들이 존재하고 있으며, 이러한 어체 태깅과 기계 번역 모델의 학습에 이러한 세부 어체들이 활용될 수도 있다. 이러한 어체는 타겟 언어별로 상이하게 달라질 수도 있다.In the above embodiments, only honorable and semimal (non-honored words) are described as examples of Korean language, but in detail there are various words such as "Hao", "Hao", and "Haeara", such as tagging and machine. These detailed words may be used to train the translation model, and these words may differ depending on the target language.

또한, 이상의 실시예들에서는 텍스트 기반의 번역 서비스를 설명하고 있으나, 이러한 텍스트를 음성으로 변환하여 실시간 통역 서비스 등을 제공하는 경우에도, 기본적으로 입력 음성 이후에, 그리고 출력 음성 이전에 텍스트-음성간 변환이 활용되기 때문에 텍스트 구간에서 번역되는 언어의 어체가 고려될 수 있음을 통상의 기술자라면 쉽게 이해할 수 있을 것이다.In addition, although the above embodiments describe a text-based translation service, even when such text is converted into speech to provide a real-time interpretation service, the text-to-speech is basically after the input voice and before the output voice. It will be easily understood by those of ordinary skill in the art that since the transformation is utilized, the language of the language translated in the text section can be considered.

이처럼 본 발명의 실시예들에 따르면, 소스 언어를 타겟 언어로 번역하기 위한 기계 번역 모델을 언어의 어체까지 학습시킬 수 있게 된다. 또한, 언어의 어체까지 학습된 기계 번역 모델을 이용하여 소스 언어를 어체를 고려하여 타겟 언어로 번역할 수 있다. 뿐만 아니라, 기계 번역 모델의 학습을 위한 기존의 학습 데이터에 대한 변경 없이, 텍스트에 대한 어체를 간편하게 태깅할 수 있다.As described above, according to embodiments of the present invention, a machine translation model for translating a source language into a target language can be trained to the language of the language. In addition, it is possible to translate the source language into the target language in consideration of the language by using a machine translation model learned even the language of the language. In addition, it is possible to easily tag words for text without changing the existing training data for machine translation model learning.

이상에서 설명된 시스템 또는 장치는 하드웨어 구성요소, 또는 하드웨어 구성요소 및 소프트웨어 구성요소의 조합으로 구현될 수 있다. 예를 들어, 실시예들에서 설명된 장치 및 구성요소는, 예를 들어, 프로세서, 콘트롤러, ALU(arithmetic logic unit), 디지털 신호 프로세서(digital signal processor), 마이크로컴퓨터, FPGA(field programmable gate array), PLU(programmable logic unit), 마이크로프로세서, 또는 명령(instruction)을 실행하고 응답할 수 있는 다른 어떠한 장치와 같이, 하나 이상의 범용 컴퓨터 또는 특수 목적 컴퓨터를 이용하여 구현될 수 있다. 처리 장치는 운영 체제(OS) 및 상기 운영 체제 상에서 수행되는 하나 이상의 소프트웨어 어플리케이션을 수행할 수 있다. 또한, 처리 장치는 소프트웨어의 실행에 응답하여, 데이터를 접근, 저장, 조작, 처리 및 생성할 수도 있다. 이해의 편의를 위하여, 처리 장치는 하나가 사용되는 것으로 설명된 경우도 있지만, 해당 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자는, 처리 장치가 복수 개의 처리 요소(processing element) 및/또는 복수 유형의 처리 요소를 포함할 수 있음을 알 수 있다. 예를 들어, 처리 장치는 복수 개의 프로세서 또는 하나의 프로세서 및 하나의 콘트롤러를 포함할 수 있다. 또한, 병렬 프로세서(parallel processor)와 같은, 다른 처리 구성(processing configuration)도 가능하다.The system or device described above may be implemented as a hardware component or a combination of a hardware component and a software component. For example, the devices and components described in the embodiments are, for example, a processor, a controller, an arithmetic logic unit (ALU), a digital signal processor, a microcomputer, a field programmable gate array (FPGA). , A programmable logic unit (PLU), a microprocessor, or any other device capable of executing and responding to instructions, such as one or more general purpose computers or special purpose computers. The processing device may execute an operating system (OS) and one or more software applications executed on the operating system. In addition, the processing device may access, store, manipulate, process, and generate data in response to the execution of software. For the convenience of understanding, although it is sometimes described that one processing device is used, one of ordinary skill in the art, the processing device is a plurality of processing elements and/or a plurality of types of processing elements. It can be seen that it may include. For example, the processing device may include a plurality of processors or one processor and one controller. In addition, other processing configurations are possible, such as a parallel processor.

소프트웨어는 컴퓨터 프로그램(computer program), 코드(code), 명령(instruction), 또는 이들 중 하나 이상의 조합을 포함할 수 있으며, 원하는 대로 동작하도록 처리 장치를 구성하거나 독립적으로 또는 결합적으로(collectively) 처리 장치를 명령할 수 있다. 소프트웨어 및/또는 데이터는, 처리 장치에 의하여 해석되거나 처리 장치에 명령 또는 데이터를 제공하기 위하여, 어떤 유형의 기계, 구성요소(component), 물리적 장치, 가상 장치(virtual equipment), 컴퓨터 저장 매체 또는 장치에 구체화(embody)될 수 있다. 소프트웨어는 네트워크로 연결된 컴퓨터 시스템 상에 분산되어서, 분산된 방법으로 저장되거나 실행될 수도 있다. 소프트웨어 및 데이터는 하나 이상의 컴퓨터 판독 가능 기록매체에 저장될 수 있다.The software may include a computer program, code, instructions, or a combination of one or more of these, configuring the processing unit to behave as desired or processed independently or collectively. You can command the device. Software and/or data may be interpreted by a processing device or to provide instructions or data to a processing device, of any type of machine, component, physical device, virtual equipment, computer storage medium or device. Can be embodyed in The software may be distributed over networked computer systems and stored or executed in a distributed manner. Software and data may be stored on one or more computer-readable recording media.

실시예에 따른 방법은 다양한 컴퓨터 수단을 통하여 수행될 수 있는 프로그램 명령 형태로 구현되어 컴퓨터 판독 가능 매체에 기록될 수 있다. 상기 컴퓨터 판독 가능 매체는 프로그램 명령, 데이터 파일, 데이터 구조 등을 단독으로 또는 조합하여 포함할 수 있다. 매체는 컴퓨터로 실행 가능한 프로그램을 계속 저장하거나, 실행 또는 다운로드를 위해 임시 저장하는 것일 수도 있다. 또한, 매체는 단일 또는 수개 하드웨어가 결합된 형태의 다양한 기록수단 또는 저장수단일 수 있는데, 어떤 컴퓨터 시스템에 직접 접속되는 매체에 한정되지 않고, 네트워크 상에 분산 존재하는 것일 수도 있다. 매체의 예시로는, 하드 디스크, 플로피 디스크 및 자기 테이프와 같은 자기 매체, CD-ROM 및 DVD와 같은 광기록 매체, 플롭티컬 디스크(floptical disk)와 같은 자기-광 매체(magneto-optical medium), 및 ROM, RAM, 플래시 메모리 등을 포함하여 프로그램 명령어가 저장되도록 구성된 것이 있을 수 있다. 또한, 다른 매체의 예시로, 애플리케이션을 유통하는 앱 스토어나 기타 다양한 소프트웨어를 공급 내지 유통하는 사이트, 서버 등에서 관리하는 기록매체 내지 저장매체도 들 수 있다. 프로그램 명령의 예에는 컴파일러에 의해 만들어지는 것과 같은 기계어 코드뿐만 아니라 인터프리터 등을 사용해서 컴퓨터에 의해서 실행될 수 있는 고급 언어 코드를 포함한다.The method according to the embodiment may be implemented in the form of program instructions that can be executed through various computer means and recorded in a computer-readable medium. The computer-readable medium may include program instructions, data files, data structures, and the like alone or in combination. The medium may be one that continuously stores a program executable by a computer, or temporarily stores a program for execution or download. In addition, the medium may be a variety of recording means or storage means in a form in which a single piece of hardware or several pieces of hardware are combined. The medium is not limited to a medium directly connected to a computer system, but may be distributed on a network. Examples of media include magnetic media such as hard disks, floppy disks, and magnetic tapes, optical recording media such as CD-ROMs and DVDs, magnetic-optical media such as floptical disks, and And a ROM, RAM, flash memory, and the like, and may be configured to store program instructions. In addition, examples of other media include an app store that distributes applications, a site that supplies or distributes various software, and a recording medium or storage medium managed by a server. Examples of program instructions include not only machine language codes such as those produced by a compiler but also high-level language codes that can be executed by a computer using an interpreter or the like.

이상과 같이 실시예들이 비록 한정된 실시예와 도면에 의해 설명되었으나, 해당 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자라면 상기의 기재로부터 다양한 수정 및 변형이 가능하다. 예를 들어, 설명된 기술들이 설명된 방법과 다른 순서로 수행되거나, 및/또는 설명된 시스템, 구조, 장치, 회로 등의 구성요소들이 설명된 방법과 다른 형태로 결합 또는 조합되거나, 다른 구성요소 또는 균등물에 의하여 대치되거나 치환되더라도 적절한 결과가 달성될 수 있다.As described above, although the embodiments have been described by the limited embodiments and drawings, various modifications and variations are possible from the above description by those of ordinary skill in the art. For example, the described techniques are performed in a different order from the described method, and/or components such as a system, structure, device, circuit, etc. described are combined or combined in a form different from the described method, or other components Alternatively, even if substituted or substituted by an equivalent, an appropriate result can be achieved.

그러므로, 다른 구현들, 다른 실시예들 및 청구범위와 균등한 것들도 후술하는 청구범위의 범위에 속한다.Therefore, other implementations, other embodiments, and equivalents to the claims fall within the scope of the following claims.

Claims (12)

적어도 하나의 프로세서를 포함하는 컴퓨터 장치의 기계 번역 방법에 있어서,
상기 적어도 하나의 프로세서에 의해, 소스 언어의 텍스트 및 대응하는 타겟 언어의 텍스트를 포함하는 학습 데이터로부터 소스 언어의 텍스트와 대응하는 타겟 언어의 텍스트를 기계 번역 모델의 학습을 위해 입력받는 단계;
상기 적어도 하나의 프로세서에 의해, 상기 입력받은 타겟 언어의 텍스트에 대응하는 어체를 식별하는 토큰을 상기 기계 번역 모델의 학습을 위해 입력받는 단계; 및
상기 기계 번역 모델이 상기 소스 언어의 텍스트를 상기 토큰에 의해 식별되는 어체가 적용된 상기 대응하는 타겟 언어의 텍스트로 번역하도록 상기 기계 번역 모델을 학습시키는 단계
를 포함하는 기계 번역 방법.
In the machine translation method of a computer device comprising at least one processor,
Receiving, by the at least one processor, the text of the source language and the text of the target language corresponding to the text of the source language from the training data including the text of the source language and the text of the corresponding target language for learning the machine translation model;
Receiving, by the at least one processor, a token for identifying a language corresponding to the received text of the target language for learning the machine translation model; And
Training the machine translation model so that the machine translation model translates the text of the source language into the text of the corresponding target language to which the language identified by the token is applied.
Machine translation method comprising a.
제1항에 있어서,
상기 적어도 하나의 프로세서에 의해, 번역 서비스를 위한 번역 기능을 제공하는 단계;
상기 적어도 하나의 프로세서에 의해, 상기 번역 기능을 통해 선택되는 소스 언어, 타겟 언어 및 어체를 확인하는 단계;
상기 적어도 하나의 프로세서에 의해, 상기 번역 기능을 통해 입력되는 상기 선택된 소스 언어의 텍스트와 상기 확인된 어체를 식별하는 토큰을 상기 학습된 기계 번역 모델로 입력하여 상기 확인된 어체가 적용된 상기 선택된 타겟 언어의 텍스트를 생성하는 단계; 및
상기 적어도 하나의 프로세서에 의해, 상기 생성된 텍스트를 상기 번역 기능을 통해 제공하는 단계
를 더 포함하는 기계 번역 방법.
The method of claim 1,
Providing, by the at least one processor, a translation function for a translation service;
Identifying, by the at least one processor, a source language, a target language, and a language selected through the translation function;
The selected target language to which the identified language is applied by inputting the text of the selected source language inputted through the translation function and a token identifying the identified language into the learned machine translation model by the at least one processor Generating the text of; And
Providing the generated text through the translation function, by the at least one processor
Machine translation method further comprising a.
제2항에 있어서,
상기 소스 언어, 타겟 언어 및 어체를 확인하는 단계는,
타겟 언어별 어체들을 관리하는 단계;
상기 번역 기능을 통해 선택된 타겟 언어에 대응하는 어체들 중 어느 하나를 선택하기 위한 어체 선택 기능을 상기 번역 기능을 통해 제공하는 단계; 및
상기 어체 선택 기능을 통해 선택된 어체를 확인하는 단계
를 포함하는 것을 특징으로 하는 기계 번역 방법.
The method of claim 2,
The step of confirming the source language, target language and language,
Managing words for each target language;
Providing, through the translation function, a language selection function for selecting one of the words corresponding to the target language selected through the translation function; And
Checking the font selected through the font selection function
Machine translation method comprising a.
제1항에 있어서,
상기 적어도 하나의 프로세서에 의해, 상기 학습 데이터가 포함하는 타겟 언어의 텍스트에 타겟 언어별 어체를 식별하는 토큰을 태깅하는 단계
를 더 포함하고,
상기 토큰을 입력받는 단계는,
상기 대응하는 타겟 언어에 태깅된 토큰을 입력받는 것을 특징으로 하는 기계 번역 방법.
The method of claim 1,
Tagging, by the at least one processor, a token identifying a language for each target language in the text of the target language included in the learning data
Including more,
The step of receiving the token,
Machine translation method, characterized in that receiving input of the token tagged to the corresponding target language.
제4항에 있어서,
상기 어체는 한국어의 경우, 존댓말 어체 및 비존댓말 어체를 포함하고,
상기 태깅하는 단계는,
상기 학습 데이터가 포함하는 한국어 텍스트의 어체를 규칙 기반의 분류기를 이용하여 비존댓말 어체로 변경하는 단계; 및
상기 변경의 결과로 내용이 변경된 텍스트에 존댓말 어체를 식별하는 존댓말 토큰을 태깅하는 단계
를 포함하는 것을 특징으로 하는 기계 번역 방법.
The method of claim 4,
In the case of Korean, the words include honorable and non-honored words,
The tagging step,
Changing the word font of the Korean text included in the learning data into a non-honored word font using a rule-based classifier; And
Tagging the honorific token for identifying the honorific word to the text whose content is changed as a result of the change
Machine translation method comprising a.
제5항에 있어서,
상기 태깅하는 단계는,
상기 변경의 결과로 내용이 변경되지 않은 텍스트에 비존댓말 어체를 식별하는 비존댓말 토큰을 태깅하는 단계
를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 기계 번역 방법.
The method of claim 5,
The tagging step,
Tagging a non-honorable token identifying a non-honorable word to text whose content has not been changed as a result of the change
Machine translation method further comprising a.
컴퓨터 장치와 결합되어 제1항 내지 제6항 중 어느 한 항의 방법을 컴퓨터 장치에 실행시키기 위해 컴퓨터 판독 가능한 기록매체에 저장된 컴퓨터 프로그램.A computer program combined with a computer device and stored in a computer-readable recording medium for executing the method of claim 1 on a computer device. 제1항 내지 제6항 어느 한 항의 방법을 컴퓨터 장치에 실행시키기 위한 컴퓨터 프로그램이 기록되어 있는 컴퓨터 판독 가능한 기록매체.A computer-readable recording medium storing a computer program for executing the method of claim 1 on a computer device. 기계 번역 시스템에 포함되는 컴퓨터 장치에 있어서,
상기 컴퓨터 장치에서 판독 가능한 명령을 실행하도록 구현되는 적어도 하나의 프로세서
를 포함하고,
상기 적어도 하나의 프로세서에 의해,
소스 언어의 텍스트 및 대응하는 타겟 언어의 텍스트를 포함하는 학습 데이터로부터 소스 언어의 텍스트와 대응하는 타겟 언어의 텍스트를 기계 번역 모델의 학습을 위해 입력받고,
상기 적어도 하나의 프로세서에 의해, 상기 입력받은 타겟 언어의 텍스트에 대응하는 어체를 식별하는 토큰을 상기 기계 번역 모델의 학습을 위해 입력받고,
상기 기계 번역 모델이 상기 소스 언어의 텍스트를 상기 토큰에 의해 식별되는 어체가 적용된 상기 대응하는 타겟 언어의 텍스트로 번역하도록 상기 기계 번역 모델을 학습시키는 것
을 특징으로 하는 컴퓨터 장치.
In the computer device included in the machine translation system,
At least one processor embodied to execute instructions readable by the computer device
Including,
By the at least one processor,
The text of the source language and the text of the target language corresponding to the text of the source language are input for learning the machine translation model from training data including the text of the source language and the text of the corresponding target language,
By the at least one processor, a token for identifying a language corresponding to the input text of the target language is input for learning the machine translation model,
Training the machine translation model so that the machine translation model translates the text of the source language into the text of the corresponding target language to which the language identified by the token has been applied.
Computer device, characterized in that.
제9항에 있어서,
상기 적어도 하나의 프로세서에 의해,
번역 서비스를 위한 번역 기능을 제공하고,
상기 번역 기능을 통해 선택되는 소스 언어, 타겟 언어 및 어체를 확인하고,
상기 번역 기능을 통해 입력되는 상기 선택된 소스 언어의 텍스트와 상기 확인된 어체를 식별하는 토큰을 상기 학습된 기계 번역 모델로 입력하여 상기 확인된 어체가 적용된 상기 선택된 타겟 언어의 텍스트를 생성하고,
상기 생성된 텍스트를 상기 번역 기능을 통해 제공하는 것
을 특징으로 하는 컴퓨터 장치.
The method of claim 9,
By the at least one processor,
Provide translation functions for translation services,
Check the source language, target language and language selected through the translation function,
Inputting the text of the selected source language input through the translation function and a token identifying the identified language into the learned machine translation model to generate the text of the selected target language to which the identified language is applied,
Providing the generated text through the translation function
Computer device, characterized in that.
제10항에 있어서,
상기 적어도 하나의 프로세서에 의해,
타겟 언어별 어체들을 관리하고,
상기 번역 기능을 통해 선택된 타겟 언어에 대응하는 어체들 중 어느 하나를 선택하기 위한 어체 선택 기능을 상기 번역 기능을 통해 제공하고,
상기 어체 선택 기능을 통해 선택된 어체를 확인하는 것
을 특징으로 하는 컴퓨터 장치.
The method of claim 10,
By the at least one processor,
Manage the languages of each target language,
Providing a language selection function for selecting one of the languages corresponding to the target language selected through the translation function through the translation function,
Checking the font selected through the font selection function
Computer device, characterized in that.
제9항에 있어서,
상기 적어도 하나의 프로세서에 의해,
상기 학습 데이터가 포함하는 타겟 언어의 텍스트에 타겟 언어별 어체를 식별하는 토큰을 태깅하고,
상기 토큰을 입력받기 위해, 상기 타겟 언어의 텍스트에 태깅된 토큰을 입력받는 것
을 특징으로 하는 컴퓨터 장치.
The method of claim 9,
By the at least one processor,
Tagging a token identifying a language for each target language to the text of the target language included in the learning data,
To receive the token input, receiving a token tagged to the text of the target language
Computer device, characterized in that.
KR1020190000975A 2019-01-04 2019-01-04 Method and system for machine translation capable of style transfer KR102188564B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020190000975A KR102188564B1 (en) 2019-01-04 2019-01-04 Method and system for machine translation capable of style transfer

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020190000975A KR102188564B1 (en) 2019-01-04 2019-01-04 Method and system for machine translation capable of style transfer

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20200092446A KR20200092446A (en) 2020-08-04
KR102188564B1 true KR102188564B1 (en) 2020-12-09

Family

ID=72048800

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020190000975A KR102188564B1 (en) 2019-01-04 2019-01-04 Method and system for machine translation capable of style transfer

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102188564B1 (en)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20220046347A (en) * 2020-10-07 2022-04-14 삼성전자주식회사 Electronic apparatus and controlling method thereof
KR20220093653A (en) * 2020-12-28 2022-07-05 삼성전자주식회사 Electronic apparatus and method for controlling thereof
CN112686059B (en) * 2020-12-29 2024-04-16 中国科学技术大学 Text translation method, device, electronic equipment and storage medium
KR102640887B1 (en) * 2023-09-06 2024-02-27 주식회사 페이브 Method and electronic device for generating multilingual website content

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20070050347A1 (en) 2005-08-30 2007-03-01 Microsoft Corporation Query comprehensions
US20070294076A1 (en) 2005-12-12 2007-12-20 John Shore Language translation using a hybrid network of human and machine translators
JP2014235740A (en) 2013-06-03 2014-12-15 ゼロックス コーポレイションXerox Corporation Confidence-driven rewriting of source texts for improved translation

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100911372B1 (en) * 2006-12-05 2009-08-10 한국전자통신연구원 Apparatus and method for unsupervised learning translation relationships among words and phrases in the statistical machine translation system
KR20160047884A (en) * 2014-10-23 2016-05-03 주식회사 케이티 Honorific correction method and device

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20070050347A1 (en) 2005-08-30 2007-03-01 Microsoft Corporation Query comprehensions
US20070294076A1 (en) 2005-12-12 2007-12-20 John Shore Language translation using a hybrid network of human and machine translators
JP2014235740A (en) 2013-06-03 2014-12-15 ゼロックス コーポレイションXerox Corporation Confidence-driven rewriting of source texts for improved translation

Also Published As

Publication number Publication date
KR20200092446A (en) 2020-08-04

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10853582B2 (en) Conversational agent
US11403345B2 (en) Method and system for processing unclear intent query in conversation system
US11645314B2 (en) Interactive information retrieval using knowledge graphs
KR102188564B1 (en) Method and system for machine translation capable of style transfer
US9633653B1 (en) Context-based utterance recognition
EP3991119A1 (en) Memory grounded conversational reasoning and question answering for assistant systems
JP5794779B2 (en) Client input method
JP5421239B2 (en) Multiple mode input method editor
JP6333745B2 (en) Translation result providing method, translation result providing system, program, and file distribution system
US20170337261A1 (en) Decision Making and Planning/Prediction System for Human Intention Resolution
JP2021522561A (en) Personalized gesture recognition for user interaction with auxiliary systems
US11573954B1 (en) Systems and methods for processing natural language queries for healthcare data
US20150286943A1 (en) Decision Making and Planning/Prediction System for Human Intention Resolution
WO2018085760A1 (en) Data collection for a new conversational dialogue system
JP2023530423A (en) Entity-Level Data Augmentation in Chatbots for Robust Named Entity Recognition
US10706085B2 (en) Method and system for exposing virtual assistant services across multiple platforms
US11763074B2 (en) Systems and methods for tool integration using cross channel digital forms
KR20230029582A (en) Using a single request to conference in the assistant system
CN117296058A (en) Variant Inconsistent Attacks (VIA) as a simple and effective method of combating attacks
US11809480B1 (en) Generating dynamic knowledge graph of media contents for assistant systems
CN110447026B (en) Developer platform for providing automated assistant in new domain
Bisser et al. Introduction to the microsoft conversational ai platform
CN118202344A (en) Deep learning technique for extracting embedded data from documents
KR20200009812A (en) Method and system for supporting spell checking within input interface of mobile device
EP3535664A1 (en) Data collection for a new conversational dialogue system

Legal Events

Date Code Title Description
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant