KR102087970B1 - 자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 시스템 및 그 방법 - Google Patents

자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 시스템 및 그 방법 Download PDF

Info

Publication number
KR102087970B1
KR102087970B1 KR1020190061239A KR20190061239A KR102087970B1 KR 102087970 B1 KR102087970 B1 KR 102087970B1 KR 1020190061239 A KR1020190061239 A KR 1020190061239A KR 20190061239 A KR20190061239 A KR 20190061239A KR 102087970 B1 KR102087970 B1 KR 102087970B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
content
translation
subtitle
terminal
caption
Prior art date
Application number
KR1020190061239A
Other languages
English (en)
Inventor
김병준
Original Assignee
김병준
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 김병준 filed Critical 김병준
Priority to KR1020190061239A priority Critical patent/KR102087970B1/ko
Application granted granted Critical
Publication of KR102087970B1 publication Critical patent/KR102087970B1/ko

Links

Images

Classifications

    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N21/00Selective content distribution, e.g. interactive television or video on demand [VOD]
    • H04N21/40Client devices specifically adapted for the reception of or interaction with content, e.g. set-top-box [STB]; Operations thereof
    • H04N21/47End-user applications
    • H04N21/488Data services, e.g. news ticker
    • H04N21/4884Data services, e.g. news ticker for displaying subtitles
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/42Data-driven translation
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N21/00Selective content distribution, e.g. interactive television or video on demand [VOD]
    • H04N21/20Servers specifically adapted for the distribution of content, e.g. VOD servers; Operations thereof
    • H04N21/21Server components or server architectures
    • H04N21/222Secondary servers, e.g. proxy server, cable television Head-end
    • H04N21/2223Secondary servers, e.g. proxy server, cable television Head-end being a public access point, e.g. for downloading to or uploading from clients
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N21/00Selective content distribution, e.g. interactive television or video on demand [VOD]
    • H04N21/40Client devices specifically adapted for the reception of or interaction with content, e.g. set-top-box [STB]; Operations thereof
    • H04N21/47End-user applications
    • H04N21/472End-user interface for requesting content, additional data or services; End-user interface for interacting with content, e.g. for content reservation or setting reminders, for requesting event notification, for manipulating displayed content
    • H04N21/47202End-user interface for requesting content, additional data or services; End-user interface for interacting with content, e.g. for content reservation or setting reminders, for requesting event notification, for manipulating displayed content for requesting content on demand, e.g. video on demand
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N21/00Selective content distribution, e.g. interactive television or video on demand [VOD]
    • H04N21/40Client devices specifically adapted for the reception of or interaction with content, e.g. set-top-box [STB]; Operations thereof
    • H04N21/47End-user applications
    • H04N21/478Supplemental services, e.g. displaying phone caller identification, shopping application
    • H04N21/4784Supplemental services, e.g. displaying phone caller identification, shopping application receiving rewards

Abstract

본 발명은 자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 시스템 및 그 방법을 개시한다. 즉, 본 발명은 콘텐츠 제공자가 제작한 원본 콘텐츠를 이용하여 원어 자막을 제작하고, 상기 원본 콘텐츠와 상기 제작된 원어 자막 간의 싱크를 조절하여 원어 자막이 포함된 콘텐츠를 생성하고, 상기 원어 자막이 포함된 콘텐츠로부터 추출되는 원어 자막을 이용하여 번역자에 의한 번역 기능을 수행하고, 번역이 완료된 원본 콘텐츠에 번역 자막 간의 싱크를 조절하여 번역 자막이 포함된 최종 콘텐츠를 생성하고, 상기 생성된 최종 콘텐츠를 콘텐츠 제공자가 설정한 하나 이상의 서버에 자동 등록함으로써, 콘텐츠 제공자는 원본 콘텐츠에 임의의 언어로 번역된 자막을 편리하게 추가할 수 있고, 번역자는 다양한 원본 콘텐츠에 대해서 해당 원본 콘텐츠로부터 추출되는 원어 자막을 이용하여 용이하게 번역 기능을 수행함에 따라 수익을 강화하며, 전체 시스템의 운용 효율을 강화할 수 있다.

Description

자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 시스템 및 그 방법{System for providing contents with caption and translating function and method thereof}
본 발명은 자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 시스템 및 그 방법에 관한 것으로서, 특히 콘텐츠 제공자가 제작한 원본 콘텐츠를 이용하여 원어 자막을 제작하고, 상기 원본 콘텐츠와 상기 제작된 원어 자막 간의 싱크를 조절하여 원어 자막이 포함된 콘텐츠를 생성하고, 상기 원어 자막이 포함된 콘텐츠로부터 추출되는 원어 자막을 이용하여 번역자에 의한 번역 기능을 수행하고, 번역이 완료된 원본 콘텐츠에 번역 자막 간의 싱크를 조절하여 번역 자막이 포함된 최종 콘텐츠를 생성하고, 상기 생성된 최종 콘텐츠를 콘텐츠 제공자가 설정한 하나 이상의 서버에 자동 등록하는 자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 시스템 및 그 방법에 관한 것이다.
동영상 공유 사이트는 무료 또는 유료로 동영상을 공유하는 사이트이다.
이러한 동영상 공유 사이트는 세계 각국의 사용자가 동영상을 업로드하고 있어, 모국어가 아닌 외국어로 제작된 동영상에 친숙하지 않아 해당 외국어로 제작된 동영상에 대한 접근이 용이하지 않은 상태이다.
또한, 동영상을 업로드하는 동영상 콘텐츠 공급자는 해당 동영상을 제공하고자 하는 나라에서 사용하는 언어로 자신이 직접 번역 과정을 수행하고, 번역된 자막을 동영상에 삽입하여야 함에 따라, 번역에 소요되는 비용, 시간 등이 많이 소모되고 있어, 동영상 공유 사이트에 업로드되는 다양한 언어로 제작된 동영상의 활용성이 저하되고 있는 상태이다.
한국등록특허 제10-1832464호 [제목: 동영상 제공 장치, 동영상 제공 방법, 및 컴퓨터 프로그램]
본 발명의 목적은 콘텐츠 제공자가 제작한 원본 콘텐츠를 이용하여 원어 자막을 제작하고, 상기 원본 콘텐츠와 상기 제작된 원어 자막 간의 싱크를 조절하여 원어 자막이 포함된 콘텐츠를 생성하고, 상기 원어 자막이 포함된 콘텐츠로부터 추출되는 원어 자막을 이용하여 번역자에 의한 번역 기능을 수행하고, 번역이 완료된 원본 콘텐츠에 번역 자막 간의 싱크를 조절하여 번역 자막이 포함된 최종 콘텐츠를 생성하고, 상기 생성된 최종 콘텐츠를 콘텐츠 제공자가 설정한 하나 이상의 서버에 자동 등록하는 자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 시스템 및 그 방법을 제공하는 데 있다.
본 발명의 실시예에 따른 자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 시스템은 앱 실행 결과 화면에서 미리 설정된 자막 제작 메뉴가 선택될 때, 자막 제작을 위해 원본 콘텐츠 선택을 입력받기 위한 원본 콘텐츠 선택 화면을 표시하고, 상기 콘텐츠 제공 단말에 표시되는 원본 콘텐츠 선택 화면을 통해 사용자 입력에 따른 특정 원본 콘텐츠를 선택하고, 화면의 일측에 상기 선택된 특정 원본 콘텐츠를 표시하고, 화면의 다른 일측에 영상의 실제 비율로 원하는 위치에 자막을 삽입하기 위한 자막 입력 화면을 표시하고, 상기 화면의 일측에 표시되는 특정 원본 콘텐츠가 재생됨에 따라 화면의 다른 일측에 표시되는 자막 입력 화면을 통해 사용자 입력에 따른 자막 데이터를 수신하고, 상기 특정 원본 콘텐츠에 대해서 상기 수신된 자막 데이터, 효과 정보 및 옵션 정보가 적용된 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠를 생성하는 콘텐츠 제공 단말; 및 상기 콘텐츠 제공 단말로부터 전송되는 상기 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠, 특정 언어로의 번역을 요청하기 위한 번역 설정 정보 및 동영상 공유 서버 정보를 등록하는 서버를 포함할 수 있다.
본 발명과 관련된 일 예로서 상기 서버에 등록된 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠에 대한 콘텐츠 자막 요청 정보에 응답하여 상기 서버로부터 제공되는 상기 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠에서 추출된 자막 데이터 및 상기 추출된 자막 데이터와 관련한 번역 설정 정보를 수신하고, 상기 수신된 자막 데이터를 화면의 일측에 표시하고, 상기 자막 데이터에 대응하는 번역 자막을 입력받기 위한 번역 자막 입력 화면을 화면의 다른 일측에 표시하고, 상기 번역 자막 입력 화면을 통해 번역자의 입력에 따른 번역 자막 데이터를 수신하고, 상기 수신된 번역 자막 데이터와 상기 수신된 번역 자막 데이터에 대응하는 자막 데이터의 싱크 정보를 자동으로 매칭하여 번역 기능이 수행된 번역 자막 데이터를 생성하고, 상기 자막 데이터에 포함된 모든 데이터에 대해서 번역이 완료될 상기 생성된 번역 자막 데이터, 상기 번역 언어 정보 및 번역 단말의 식별 정보를 상기 서버에 전송하는 번역 단말; 및 상기 서버에서 생성된 번역 자막 데이터를 포함하는 최종 콘텐츠를 등록하는 동영상 공유 서버를 더 포함하며, 상기 서버는, 상기 번역 자막 데이터 및 상기 번역 자막 데이터와 관련한 원본 콘텐츠에서의 싱크 정보를 자동으로 매칭하여, 상기 번역 자막 데이터를 포함하는 최종 콘텐츠를 생성하고, 상기 동영상 공유 서버 정보를 근거로 상기 생성된 최종 콘텐츠를 하나 이상의 동영상 공유 서버에 등록할 수 있다.
본 발명과 관련된 일 예로서 상기 동영상 공유 서버는, 상기 등록된 최종 콘텐츠와 관련한 이벤트 발생에 따라 미리 설정된 광고 수수료를 적립하며, 상기 서버는, 미리 설정된 정산 시점에 상기 동영상 공유 서버와 연동하여, 상기 최종 콘텐츠와 관련한 금액 정산 기능을 수행하고, 금액 정산 후, 상기 최종 콘텐츠를 제공한 콘텐츠 제공 단말에 상기 정산된 금액 중 상기 서버에서의 관리 비용으로 미리 설정된 수수료 비율 및 상기 최종 콘텐츠에 포함된 번역 자막 데이터를 제공한 번역 단말에 제공할 비용으로 미리 설정된 번역 수수료 비율을 제외한 나머지 금액을 제공할 수 있다.
본 발명의 실시예에 따른 자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 방법은 앱 실행 결과 화면에서 미리 설정된 자막 제작 메뉴가 선택될 때, 콘텐츠 제공 단말에 의해, 자막 제작을 위해 원본 콘텐츠 선택을 입력받기 위한 원본 콘텐츠 선택 화면을 표시하는 단계; 상기 콘텐츠 제공 단말에 의해, 상기 콘텐츠 제공 단말에 표시되는 원본 콘텐츠 선택 화면을 통해 사용자 입력에 따른 특정 원본 콘텐츠를 선택하는 단계; 상기 콘텐츠 제공 단말에 의해, 상기 콘텐츠 제공 단말은 화면의 일측에 상기 선택된 특정 원본 콘텐츠를 표시하고, 화면의 다른 일측에 영상의 실제 비율로 원하는 위치에 자막을 삽입하기 위한 자막 입력 화면을 표시하는 단계; 상기 콘텐츠 제공 단말에 의해, 상기 콘텐츠 제공 단말의 화면의 일측에 표시되는 특정 원본 콘텐츠가 재생됨에 따라 화면의 다른 일측에 표시되는 자막 입력 화면을 통해 사용자 입력에 따른 자막 데이터를 수신하는 단계; 상기 콘텐츠 제공 단말에 의해, 상기 특정 원본 콘텐츠에 대해서 상기 수신된 자막 데이터, 효과 정보 및 옵션 정보가 적용된 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠를 생성하는 단계; 및 상기 콘텐츠 제공 단말에 의해, 서버와 연동하여, 사용자 입력에 따른 특정 언어로의 번역을 요청하기 위한 번역 설정 정보 및 동영상 공유 서버 정보를 상기 생성된 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠와 연동하여 상기 서버에 등록하는 단계를 포함할 수 있다.
본 발명과 관련된 일 예로서 상기 자막 데이터를 수신하는 단계는, 상기 콘텐츠 제공 단말에서 특정 원본 콘텐츠가 표시되는 영역의 크기와 상기 자막 입력 화면이 표시되는 영역의 크기는 동일하게 설정되며, 상기 자막 입력 화면상에서 사용자 입력에 따른 자막 데이터를 수신할 때, 상기 자막 입력 화면상에 입력된 자막 데이터를 상기 원본 콘텐츠의 동일한 위치로 삽입하기 위해서, 해당 자막 입력 화면상에서의 자막 데이터의 위치를 상기 원본 콘텐츠에서의 대응하는 위치로 매핑시키고, 상기 자막 입력 화면상에서 입력된 자막 데이터와 상기 특정 원본 콘텐츠에 대한 싱크 정보를 자동으로 매칭할 수 있다.
본 발명과 관련된 일 예로서 상기 자막 데이터를 수신하는 단계는, 상기 특정 원본 콘텐츠와 관련해서 상기 자막 입력 화면상에서 특정 자막 데이터가 입력된 상태에서 화면의 또 다른 일측에 표시되는 효과 메뉴가 선택될 때, 사용자 선택에 따른 상기 특정 자막 데이터에 대한 애니메이션 효과를 설정하는 과정; 및 상기 특정 원본 콘텐츠와 관련해서 상기 자막 입력 화면상에서 특정 자막 데이터가 입력된 상태에서 화면의 또 다른 일측에 표시되는 옵션 메뉴가 선택될 때, 상기 특정 자막 데이터와 관련해서 상기 원본 콘텐츠를 이용하는 서비스 이용 단말 주변의 IoT 단말을 제어하기 위한 제어 정보를 설정하는 과정 중 적어도 하나의 과정을 포함할 수 있다.
본 발명과 관련된 일 예로서 상기 서버에 의해, 번역 단말로부터의 상기 등록된 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠에 대한 콘텐츠 자막 요청 정보에 응답하여 상기 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠로부터 추출된 자막 데이터 및 상기 추출된 자막 데이터와 관련한 번역 설정 정보를 상기 번역 단말에 제공하는 단계; 상기 번역 단말에 의해, 상기 수신된 자막 데이터를 화면의 일측에 표시하고, 상기 자막 데이터에 대응하는 번역 자막을 입력받기 위한 번역 자막 입력 화면을 화면의 다른 일측에 표시하는 단계; 상기 번역 단말에 의해, 상기 번역 자막 입력 화면을 통해 번역자의 입력에 따른 번역 자막 데이터를 수신하는 단계; 상기 번역 단말에 의해, 상기 수신된 번역 자막 데이터와 상기 수신된 번역 자막 데이터에 대응하는 자막 데이터의 싱크 정보를 자동으로 매칭하여 번역 기능이 수행된 번역 자막 데이터를 생성하는 단계; 상기 자막 데이터에 포함된 모든 데이터에 대해서 번역이 완료될 때, 상기 번역 단말에 의해, 상기 생성된 번역 자막 데이터, 상기 번역 언어 정보 및 상기 번역 단말의 식별 정보를 상기 서버에 전송하는 단계; 상기 서버에 의해, 상기 번역 자막 데이터 및 상기 번역 자막 데이터와 관련한 원본 콘텐츠에서의 싱크 정보를 자동으로 매칭하여, 번역 자막 데이터를 포함하는 최종 콘텐츠를 생성하는 단계; 상기 서버에 의해, 상기 동영상 공유 서버 정보를 근거로 상기 생성된 최종 콘텐츠를 하나 이상의 동영상 공유 서버에 등록하는 단계; 상기 동영상 공유 서버에 의해, 상기 등록된 최종 콘텐츠와 관련한 이벤트 발생에 따라 미리 설정된 광고 수수료를 적립하는 단계; 상기 서버에 의해, 미리 설정된 정산 시점에 상기 동영상 공유 서버와 연동하여, 상기 최종 콘텐츠와 관련한 금액 정산 기능을 수행하는 단계; 및 상기 서버에 의해, 금액 정산 후, 상기 최종 콘텐츠를 제공한 콘텐츠 제공 단말에 상기 정산된 금액 중 상기 서버에서의 관리 비용으로 미리 설정된 수수료 비율 및 상기 최종 콘텐츠에 포함된 번역 자막 데이터를 제공한 번역 단말에 제공할 비용으로 미리 설정된 번역 수수료 비율을 제외한 나머지 금액을 제공하는 단계를 더 포함할 수 있다.
본 발명은 콘텐츠 제공자가 제작한 원본 콘텐츠를 이용하여 원어 자막을 제작하고, 상기 원본 콘텐츠와 상기 제작된 원어 자막 간의 싱크를 조절하여 원어 자막이 포함된 콘텐츠를 생성하고, 상기 원어 자막이 포함된 콘텐츠로부터 추출되는 원어 자막을 이용하여 번역자에 의한 번역 기능을 수행하고, 번역이 완료된 원본 콘텐츠에 번역 자막 간의 싱크를 조절하여 번역 자막이 포함된 최종 콘텐츠를 생성하고, 상기 생성된 최종 콘텐츠를 콘텐츠 제공자가 설정한 하나 이상의 서버에 자동 등록함으로써, 콘텐츠 제공자는 원본 콘텐츠에 임의의 언어로 번역된 자막을 편리하게 추가할 수 있고, 번역자는 다양한 원본 콘텐츠에 대해서 해당 원본 콘텐츠로부터 추출되는 원어 자막을 이용하여 용이하게 번역 기능을 수행함에 따라 수익을 강화하며, 전체 시스템의 운용 효율을 강화할 수 있는 효과가 있다.
도 1은 본 발명의 실시예에 따른 자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 시스템의 구성을 나타낸 블록도이다.
도 2는 본 발명의 실시예에 따른 콘텐츠 제공 단말의 구성을 나타낸 블록도이다.
도 3 내지 도 4는 본 발명의 실시예에 따른 자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 방법을 나타낸 흐름도이다.
도 5 내지 도 8은 본 발명의 실시예에 따른 콘텐츠 제공 단말의 화면 예를 나타낸 도이다.
도 9 내지 도 13은 본 발명의 실시예에 따른 번역 단말의 화면 예를 나타낸 도이다.
본 발명에서 사용되는 기술적 용어는 단지 특정한 실시예를 설명하기 위해 사용된 것으로, 본 발명을 한정하려는 의도가 아님을 유의해야 한다. 또한, 본 발명에서 사용되는 기술적 용어는 본 발명에서 특별히 다른 의미로 정의되지 않는 한, 본 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자에 의해 일반적으로 이해되는 의미로 해석되어야 하며, 과도하게 포괄적인 의미로 해석되거나, 과도하게 축소된 의미로 해석되지 않아야 한다. 또한, 본 발명에서 사용되는 기술적인 용어가 본 발명의 사상을 정확하게 표현하지 못하는 잘못된 기술적 용어일 때에는 당업자가 올바르게 이해할 수 있는 기술적 용어로 대체되어 이해되어야 할 것이다. 또한, 본 발명에서 사용되는 일반적인 용어는 사전에 정의되어 있는 바에 따라, 또는 전후 문맥상에 따라 해석되어야 하며, 과도하게 축소된 의미로 해석되지 않아야 한다.
또한, 본 발명에서 사용되는 단수의 표현은 문맥상 명백하게 다르게 뜻하지 않는 한 복수의 표현을 포함한다. 본 발명에서 "구성된다" 또는 "포함한다" 등의 용어는 발명에 기재된 여러 구성 요소들 또는 여러 단계를 반드시 모두 포함하는 것으로 해석되지 않아야 하며, 그 중 일부 구성 요소들 또는 일부 단계들은 포함되지 않을 수도 있고, 또는 추가적인 구성 요소 또는 단계들을 더 포함할 수 있는 것으로 해석되어야 한다.
또한, 본 발명에서 사용되는 제 1, 제 2 등과 같이 서수를 포함하는 용어는 구성 요소들을 설명하는데 사용될 수 있지만, 구성 요소들은 용어들에 의해 한정되어서는 안 된다. 용어들은 하나의 구성 요소를 다른 구성 요소로부터 구별하는 목적으로만 사용된다. 예를 들어, 본 발명의 권리 범위를 벗어나지 않으면서 제 1 구성 요소는 제 2 구성 요소로 명명될 수 있고, 유사하게 제 2 구성 요소도 제 1 구성 요소로 명명될 수 있다.
이하, 첨부된 도면을 참조하여 본 발명에 따른 바람직한 실시예를 상세히 설명하되, 도면 부호에 관계없이 동일하거나 유사한 구성 요소는 동일한 참조 번호를 부여하고 이에 대한 중복되는 설명은 생략하기로 한다.
또한, 본 발명을 설명함에 있어서 관련된 공지 기술에 대한 구체적인 설명이 본 발명의 요지를 흐릴 수 있다고 판단되는 경우 그 상세한 설명을 생략한다. 또한, 첨부된 도면은 본 발명의 사상을 쉽게 이해할 수 있도록 하기 위한 것일 뿐, 첨부된 도면에 의해 본 발명의 사상이 제한되는 것으로 해석되어서는 아니 됨을 유의해야 한다.
도 1은 본 발명의 실시예에 따른 자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 시스템(10)의 구성을 나타낸 블록도이다.
도 1에 도시한 바와 같이, 자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 시스템(10)은 콘텐츠 제공 단말(100), 서버(200), 번역 단말(300), 동영상 공유 서버(400) 및 서비스 이용 단말(500)로 구성된다. 도 1에 도시된 콘텐츠 제공 시스템(10)의 구성 요소 모두가 필수 구성 요소인 것은 아니며, 도 1에 도시된 구성 요소보다 많은 구성 요소에 의해 콘텐츠 제공 시스템(10)이 구현될 수도 있고, 그보다 적은 구성 요소에 의해서도 콘텐츠 제공 시스템(10)이 구현될 수도 있다.
상기 콘텐츠 제공 단말(100), 상기 번역 단말(300) 및 상기 서비스 이용 단말(500) 각각은 스마트 폰(Smart Phone), 휴대 단말기(Portable Terminal), 이동 단말기(Mobile Terminal), 폴더블 단말기(Foldable Terminal), 개인 정보 단말기(Personal Digital Assistant: PDA), PMP(Portable Multimedia Player) 단말기, 텔레매틱스(Telematics) 단말기, 내비게이션(Navigation) 단말기, 개인용 컴퓨터(Personal Computer), 노트북 컴퓨터, 슬레이트 PC(Slate PC), 태블릿 PC(Tablet PC), 울트라북(ultrabook), 웨어러블 디바이스(Wearable Device, 예를 들어, 워치형 단말기(Smartwatch), 글래스형 단말기(Smart Glass), HMD(Head Mounted Display) 등 포함), 와이브로(Wibro) 단말기, IPTV(Internet Protocol Television) 단말기, 스마트 TV, 디지털방송용 단말기, AVN(Audio Video Navigation) 단말기, A/V(Audio/Video) 시스템, 플렉시블 단말기(Flexible Terminal), 디지털 사이니지 장치 등과 같은 다양한 단말기에 적용될 수 있다.
도 2에 도시한 바와 같이, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)은 통신부(110), 저장부(120), 표시부(130), 음성 출력부(140) 및 제어부(150)로 구성된다. 도 2에 도시된 콘텐츠 제공 단말(100)의 구성 요소 모두가 필수 구성 요소인 것은 아니며, 도 2에 도시된 구성 요소보다 많은 구성 요소에 의해 콘텐츠 제공 단말(100)이 구현될 수도 있고, 그보다 적은 구성 요소에 의해서도 콘텐츠 제공 단말(100)이 구현될 수도 있다.
상기 통신부(110)는 유/무선 통신망을 통해 내부의 임의의 구성 요소 또는 외부의 임의의 적어도 하나의 단말기와 통신 연결한다. 이때, 상기 외부의 임의의 단말기는 상기 서버(200), 상기 번역 단말(300), 상기 동영상 공유 서버(400), 상기 서비스 이용 단말(500) 등을 포함할 수 있다. 여기서, 무선 인터넷 기술로는 무선랜(Wireless LAN: WLAN), DLNA(Digital Living Network Alliance), 와이브로(Wireless Broadband: Wibro), 와이맥스(World Interoperability for Microwave Access: Wimax), HSDPA(High Speed Downlink Packet Access), HSUPA(High Speed Uplink Packet Access), IEEE 802.16, 롱 텀 에볼루션(Long Term Evolution: LTE), LTE-A(Long Term Evolution-Advanced), 광대역 무선 이동 통신 서비스(Wireless Mobile Broadband Service: WMBS) 등이 있으며, 상기 통신부(110)는 상기에서 나열되지 않은 인터넷 기술까지 포함한 범위에서 적어도 하나의 무선 인터넷 기술에 따라 데이터를 송수신하게 된다. 또한, 근거리 통신 기술로는 블루투스(Bluetooth), RFID(Radio Frequency Identification), 적외선 통신(Infrared Data Association: IrDA), UWB(Ultra Wideband), 지그비(ZigBee), 인접 자장 통신(Near Field Communication: NFC), 초음파 통신(Ultra Sound Communication: USC), 가시광 통신(Visible Light Communication: VLC), 와이 파이(Wi-Fi), 와이 파이 다이렉트(Wi-Fi Direct) 등이 포함될 수 있다. 또한, 유선 통신 기술로는 전력선 통신(Power Line Communication: PLC), USB 통신, 이더넷(Ethernet), 시리얼 통신(serial communication), 광/동축 케이블 등이 포함될 수 있다.
또한, 상기 통신부(110)는 유니버설 시리얼 버스(Universal Serial Bus: USB)를 통해 임의의 단말과 정보를 상호 전송할 수 있다.
또한, 상기 통신부(110)는 이동통신을 위한 기술표준들 또는 통신방식(예를 들어, GSM(Global System for Mobile communication), CDMA(Code Division Multi Access), CDMA2000(Code Division Multi Access 2000), EV-DO(Enhanced Voice-Data Optimized or Enhanced Voice-Data Only), WCDMA(Wideband CDMA), HSDPA(High Speed Downlink Packet Access), HSUPA(High Speed Uplink Packet Access), LTE(Long Term Evolution), LTE-A(Long Term Evolution-Advanced) 등)에 따라 구축된 이동 통신망 상에서 기지국, 상기 서버(200), 상기 번역 단말(300), 상기 동영상 공유 서버(400), 상기 서비스 이용 단말(500) 등과 무선 신호를 송수신한다.
또한, 상기 통신부(110)는 상기 제어부(150)의 제어에 의해, 상기 서버(200)로부터 전송되는 특정 언어로 번역 완료된 최종 콘텐츠 등을 수신한다.
상기 저장부(120)는 다양한 사용자 인터페이스(User Interface: UI), 그래픽 사용자 인터페이스(Graphic User Interface: GUI) 등을 저장한다.
또한, 상기 저장부(120)는 상기 콘텐츠 제공 단말(100)이 동작하는데 필요한 데이터와 프로그램 등을 저장한다.
즉, 상기 저장부(120)는 상기 콘텐츠 제공 단말(100)에서 구동되는 다수의 응용 프로그램(application program 또는 애플리케이션(application)), 콘텐츠 제공 단말(100)의 동작을 위한 데이터들, 명령어들을 저장할 수 있다. 이러한 응용 프로그램 중 적어도 일부는 무선 통신을 통해 외부 서버로부터 다운로드 될 수 있다. 또한, 이러한 응용 프로그램 중 적어도 일부는 콘텐츠 제공 단말(100)의 기본적인 기능을 위하여 출고 당시부터 콘텐츠 제공 단말(100) 상에 존재할 수 있다. 한편, 응용 프로그램은 상기 저장부(120)에 저장되고, 콘텐츠 제공 단말(100)에 설치되어, 제어부(150)에 의하여 상기 콘텐츠 제공 단말(100)의 동작(또는 기능)을 수행하도록 구동될 수 있다.
또한, 상기 저장부(120)는 플래시 메모리 타입(Flash Memory Type), 하드 디스크 타입(Hard Disk Type), 멀티미디어 카드 마이크로 타입(Multimedia Card Micro Type), 카드 타입의 메모리(예를 들면, SD 또는 XD 메모리 등), 자기 메모리, 자기 디스크, 광디스크, 램(Random Access Memory: RAM), SRAM(Static Random Access Memory), 롬(Read-Only Memory: ROM), EEPROM(Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory), PROM(Programmable Read-Only Memory) 중 적어도 하나의 저장매체를 포함할 수 있다. 또한, 콘텐츠 제공 단말(100)은 인터넷(internet)상에서 저장부(120)의 저장 기능을 수행하는 웹 스토리지(web storage)를 운영하거나, 또는 상기 웹 스토리지와 관련되어 동작할 수도 있다.
또한, 상기 저장부(120)는 상기 제어부(150)의 제어에 의해 상기 수신된 특정 언어로 번역 완료된 최종 콘텐츠 등을 저장한다.
상기 표시부(또는 디스플레이부)(130)는 상기 제어부(150)의 제어에 의해 상기 저장부(120)에 저장된 사용자 인터페이스 및/또는 그래픽 사용자 인터페이스를 이용하여 다양한 메뉴 화면 등과 같은 다양한 콘텐츠를 표시할 수 있다. 여기서, 상기 표시부(130)에 표시되는 콘텐츠는 다양한 텍스트 또는 이미지 데이터(각종 정보 데이터 포함)와 아이콘, 리스트 메뉴, 콤보 박스 등의 데이터를 포함하는 메뉴 화면 등을 포함한다. 또한, 상기 표시부(130)는 터치 스크린 일 수 있다.
또한, 상기 표시부(130)는 액정 디스플레이(Liquid Crystal Display: LCD), 박막 트랜지스터 액정 디스플레이(Thin Film Transistor-Liquid Crystal Display: TFT LCD), 유기 발광 다이오드(Organic Light-Emitting Diode: OLED), 플렉시블 디스플레이(Flexible Display), 3차원 디스플레이(3D Display), 전자잉크 디스플레이(e-ink display), LED(Light Emitting Diode) 중에서 적어도 하나를 포함할 수 있다.
또한, 상기 표시부(130)는 상기 제어부(150)의 제어에 의해 상기 수신된 특정 언어로 번역 완료된 최종 콘텐츠 등을 표시한다.
상기 음성 출력부(140)는 상기 제어부(150)에 의해 소정 신호 처리된 신호에 포함된 음성 정보를 출력한다. 여기서, 상기 음성 출력부(140)에는 리시버(receiver), 스피커(speaker), 버저(buzzer) 등이 포함될 수 있다.
또한, 상기 음성 출력부(140)는 상기 제어부(150)에 의해 생성된 안내 음성을 출력한다.
또한, 상기 음성 출력부(140)는 상기 제어부(150)의 제어에 의해 상기 수신된 특정 언어로 번역 완료된 최종 콘텐츠 등에 대응하는 음성 정보(또는 음향 효과)를 출력한다.
상기 제어부(controller, 또는 MCU(microcontroller unit)(150)는 상기 콘텐츠 제공 단말(100)의 전반적인 제어 기능을 실행한다.
또한, 상기 제어부(150)는 상기 저장부(120)에 저장된 프로그램 및 데이터를 이용하여 콘텐츠 제공 단말(100)의 전반적인 제어 기능을 실행한다. 상기 제어부(150)는 RAM, ROM, CPU, GPU, 버스를 포함할 수 있으며, RAM, ROM, CPU, GPU 등은 버스를 통해 서로 연결될 수 있다. CPU는 상기 저장부(120)에 액세스하여, 상기 저장부(120)에 저장된 O/S를 이용하여 부팅을 수행할 수 있으며, 상기 저장부(120)에 저장된 각종 프로그램, 콘텐츠, 데이터 등을 이용하여 다양한 동작을 수행할 수 있다.
또한, 상기 제어부(150)는 상기 서버(200)와의 연동에 의해, 상기 서버(200)에서 제공하는 전용 앱 및/또는 웹 사이트를 통해 원본 콘텐츠에 대한 자막 제작, 자막에 대한 특정 언어로의 번역 자막 제작, 콘텐츠 검색 등의 서비스를 이용하기 위한 사용자로 회원 가입하며, 개인 정보 등을 상기 서버(200)에 등록한다.
또한, 상기 제어부(150)는 해당 콘텐츠 제공 단말(100)의 사용자가 가입한 SNS 계정 정보를 이용하여 상기 서버(200)에 사용자로 회원 가입할 수도 있다. 여기서, 상기 SNS 계정은 페이스북, 트위터, 카카오 스토리 등과 관련한 정보일 수 있다. 이때, 자막 제작 서비스를 이용하려는 사용자와 번역 참가 서비스를 이용하려는 사용자에 따라, 상기 전용 앱은 서로 다른 사용자 인터페이스로 구성될 수 있다.
또한, 회원 가입 절차 수행 시, 상기 제어부(150)는 본인 인증 수단(예를 들어 이동 전화, 신용카드, 아이핀 등 포함)을 통한 인증 기능을 완료해야 상기 서버(200)에 대한 회원 가입 절차를 정상적으로 완료할 수 있다.
또한, 회원 가입이 완료된 후, 상기 제어부(150)는 상기 서버(200)에서 제공하는 서비스를 이용하기 위해서, 상기 서버(200)로부터 제공되는 전용 앱(또는 애플리케이션/응용 프로그램/특정 앱)을 해당 콘텐츠 제공 단말(100)에 설치한다. 이때, 상기 전용 앱은 상기 콘텐츠 제공 단말(100)의 사용자가 원본 콘텐츠에 대한 자막 제작, 자막에 대한 특정 언어로의 번역 자막 제작 등의 서비스를 제공하기 위한 앱일 수 있다.
또한, 상기 제어부(150)는 해당 콘텐츠 제공 단말(100)에 미리 설치된 전용 앱을 실행하고, 전용 앱 실행에 따른 앱 실행 결과 화면을 상기 표시부(130)에 표시한다. 이때, 상기 앱 실행 결과 화면은 복수의 외국어 번역 자막을 포함하는 멀티미디어 콘텐츠를 검색(또는 확인/조회)하기 위한 영상 콘텐츠 메뉴(또는 항목/버튼), 원본 자막을 제작하기 위한 자막 제작 메뉴, 원본 자막을 이용하여 임의의 외국어 번역 자막을 제작하기 위한 번역 참가 메뉴 등을 포함한다. 여기서, 상기 제어부(150)는 해당 전용 앱을 제공하는 서버(200)에 회원 가입한 상태로, 회원 가입에 따른 아이디 및 비밀번호를 포함하는 계정 정보를 이용하여, 상기 전용 앱 실행 시 로그인 절차를 수행하여, 해당 전용 앱의 하나 이상의 기능(예를 들어 자막 제작 기능, 번역 자막 제작 기능 등 포함)을 수행할 수 있다.
또한, 상기 제어부(150)는 상기 표시부(130)에 표시되는 앱 실행 결과 화면 내의 설정 정보 메뉴 또는 마이 페이지 메뉴 등을 통해 해당 콘텐츠 제공 단말(100)의 사용자와 관련한 회원 등급 정보, 수익 구조 정보(예를 들어 국가별 수익 구조 정보, PC/모바일별 수익 구조 정보 등 포함), 전체 영상 시청 횟수 정보, 시청 횟수별 수익 현황 정보(예를 들어 국가별 수익 구조 정보, PC/모바일별 수익 구조 정보, 월별/시간별/요일별 수익 구조 정보 등 포함), 광고 시청 횟수 정보, 조회수 정보(예를 들어 국가별 조회수 정보, PC/모바일별 조회수 정보 등 포함), 좋아요 클릭수 정보(예를 들어 국가별 좋아요 클릭수 정보, PC/모바일별 좋아요 클릭수 정보 등 포함), 싫어요 클릭수 정보(예를 들어 국가별 싫어요 클릭수 정보, PC/모바일별 싫어요 클릭수 정보 등 포함), 국가별 번역 만족도 정보(예를 들어 좋아요 클릭수, 싫어요 클릭수, PC/모바일별 좋아요/싫어요 클릭수 정보 등 포함), 번역가별 만족도 정보 등을 해당 사용자에게 제공할 수 있다.
또한, 상기 표시부(130)에 표시되는 앱 실행 결과 화면에서 미리 설정된 자막 제작 메뉴가 선택되는 경우, 상기 제어부(150)는 자막 제작(또는 추가/생성)을 위해 원본 콘텐츠 선택을 입력받기 위한 원본 콘텐츠 선택 화면을 상기 표시부(130)에 표시한다.
또한, 상기 제어부(150)는 상기 표시부(130)에 표시되는 원본 콘텐츠 선택 화면을 통해 사용자 입력(또는 사용자 선택/터치/제어)에 따른 특정 원본 콘텐츠를 선택한다(또는 입력받는다). 여기서, 상기 원본 콘텐츠(또는 원본 멀티미디어 콘텐츠)는 해당 콘텐츠 제공 단말(100)의 사용자가 자체 제작한 콘텐츠이거나 또는 다른 단말(미도시)로부터 제공받은 콘텐츠이며, 임의의 언어로 구성된 자막이 포함되지 않은 상태이며, 영상과 음성(또는 음향)을 포함하여 구성된 상태일 수 있다.
이때, 상기 제어부(150)는 상기 선택된 특정 원본 콘텐츠에 자막이 포함된 상태인지 여부를 확인한다.
상기 확인 결과, 상기 제어부(150)는 해당 특정 원본 콘텐츠에 자막이 포함되지 않은 상태에 한해서 자막 제작을 위한 콘텐츠로 선택할 수 있다.
또한, 상기 확인 결과, 해당 특정 원본 콘텐츠에 자막이 포함된 경우, 상기 제어부(150)는 해당 자막 제작 기능을 수행하지 않거나 또는, 해당 특정 원본 콘텐츠에 포함된 자막 데이터를 추출하고, 사용자 입력(또는 사용자 제어)에 따라 상기 추출된 자막 데이터에 포함된 일부 내용에 대한 수정 기능을 수행할 수도 있다.
이때, 상기 표시부(130)에 표시되는 앱 실행 결과 화면에서 미리 설정된 자막 제작 메뉴가 선택되는 경우, 상기 제어부(150)는 상기 저장부(120)에 저장된 하나 이상의 원본 콘텐츠를 상기 표시부(130)에 표시하거나 또는, 해당 콘텐츠 제공 단말(100)에서 상기 서버(200)에 업로드한 하나 이상의 원본 콘텐츠를 상기 서버(200)와 연동하여 상기 표시부(130)에 표시한다. 또한, 상기 제어부(150)는 상기 표시부(130)에 표시되는 하나 이상의 원본 콘텐츠 중에서 사용자 입력(또는 사용자 선택/터치/제어)에 따른 특정 원본 콘텐츠를 선택할 수도 있다.
또한, 상기 제어부(150)는 상기 표시부(130)의 화면의 일측에 상기 선택된 특정 원본 콘텐츠를 표시하고, 화면의 다른 일측에 영상의 실제 비율로 원하는 위치에 자막을 삽입(또는 제작)하기 위한 자막 입력 화면을 표시한다.
또한, 상기 제어부(150)는 상기 표시부(130)의 화면의 일측에 표시되는 특정 원본 콘텐츠가 재생됨에 따라 화면의 다른 일측에 표시되는 자막 입력 화면을 통해 사용자 입력에 따른 자막 데이터(또는 자막/원어 자막 데이터)를 수신한다. 이때, 상기 표시부(130)에서 특정 원본 콘텐츠가 표시되는 영역의 크기와 상기 자막 입력 화면이 표시되는 영역의 크기는 동일하게 설정되며, 상기 자막 입력 화면상에서 사용자 입력에 따른 자막 데이터(예를 들어 텍스트, 숫자, 특수문자 등 포함)를 수신하는(또는 입력받는) 경우, 상기 제어부(150)는 상기 자막 입력 화면상에 입력된 자막 데이터를 상기 원본 콘텐츠의 동일한 위치로 삽입하기 위해서, 해당 자막 입력 화면상에서의 자막 데이터의 위치를 상기 원본 콘텐츠에서의 대응하는 위치로 매핑시킨다.
또한, 상기 제어부(150)는 상기 표시부(130)의 화면의 일측에 표시되는 원본 콘텐츠가 재생되는 동안에 상기 자막 입력 화면상에서 입력된 자막 데이터와 해당 원본 콘텐츠에 대한 싱크 정보(또는 타임 코드/동기화 정보)를 자동으로 매칭(또는 연동/매핑)한다.
이와 같이, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)의 사용자가 단순히 상기 자막 입력 화면상에서 특정 위치에서 자막 데이터를 입력함에 따라, 상기 제어부(150)는 자동으로 해당 자막 데이터를 상기 입력된 자막 데이터의 위치에 대응하는 상기 원본 콘텐츠에서의 특정 위치로 자동 매핑시키고, 해당 원본 콘텐츠에서의 싱크 정보와 동기화시킬 수 있다.
또한, 상기 제어부(150)는 해당 원본 콘텐츠에서 자막 데이터를 삽입하는 동안에 사용자 입력에 따른 효과 정보, 옵션 정보 등을 추가로 수신할 수도 있다.
즉, 해당 원본 콘텐츠와 관련해서 상기 자막 입력 화면상에서 특정 자막 데이터가 입력된 상태에서 화면의 또 다른 일측에 표시되는 효과 메뉴가 선택되는 경우, 상기 제어부(150)는 사용자 선택에 따른 상기 특정 자막 데이터에 대한 애니메이션 효과(예를 들어 위치 이동, 회전, 크기 조정, 색상 조정 등 포함) 등을 설정한다.
또한, 해당 원본 콘텐츠와 관련해서 상기 자막 입력 화면상에서 특정 자막 데이터가 입력된 상태에서 화면의 또 다른 일측에 표시되는 옵션 메뉴가 선택되는 경우, 상기 제어부(150)는 상기 특정 자막 데이터와 관련해서 해당 원본 콘텐츠(또는 최종적으로 자막 데이터가 연동되는/삽입되는 최종 콘텐츠)를 이용하는 서비스 이용 단말(500) 주변의 IoT 단말을 제어하기 위한 제어 정보(또는 제어 신호) 등을 설정(또는 선택)한다. 여기서, 상기 제어 정보는 상기 서비스 이용 단말(500)과 연동하는 주변 조명을 온/오프하기 위한 정보, 상기 서비스 이용 단말(500)과 연동하는 주변 전화기에서의 전화 벨소리를 출력하기 위한 정보, 상기 서비스 이용 단말(500)과 연동하는 주변 선풍기/에어콘을 온/오프하기 위한 정보, 해당 서비스 이용 단말(500)의 화면 일측에 광고 콘텐츠를 출력하기 위한 정보 등을 포함한다.
이와 같이, 상기 제어부(150)는 원본 콘텐츠에 대해서 자막 데이터, 효과 정보, 옵션 정보 등이 적용된 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠를 생성(또는 제작)한다.
본 발명의 실시예에서 설명하는 상기 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠는 상기 원본 콘텐츠에 자막 데이터뿐만 아니라 하나 이상의 효과 정보, 하나 이상의 옵션 정보 등이 적용된 상태일 수 있다.
또한, 상기 제어부(150)는 상기 생성된 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠에 대해서 사용자 입력에 따른 특정 언어로의 번역을 요청하기 위한 번역 설정 정보, 동영상 공유 서버 정보 등을 상기 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠와 연동하여 상기 서버(200)에 등록한다.
즉, 상기 제어부(150)는 사용자 입력에 따라, 상기 생성된 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠를 특정 언어로의 번역을 요청하기 위한 번역 설정 정보, 동영상 공유 서버 정보 등을 수신한다. 이때, 상기 번역 설정 정보는 번역 기간, 번역 범위, 번역자 등급, 원본 자막 요청(모국어) 등을 포함한다. 또한, 상기 번역 기간은 1주일, 30일, 다른 기간 설정 등을 포함한다. 또한, 상기 번역 범위는 영어, 아시아, 언어별 개별 설정 등을 포함한다. 또한, 상기 번역자 등급은 브론즈 등급, 실버 등급, 골드 등급, 제한 없음 등을 포함한다. 여기서, 상기 골드 등급, 상기 실버 등급, 상기 브론즈 등급 순으로 등급이 상대적으로 높게 설정된 상태일 수 있다. 또한, 상기 동영상 공유 서버 정보는 유튜브, 인스타그램, 네이버 블로그 등을 포함한다. 이때, 상기 제어부(150)는 해당 콘텐츠 제공 단말(100)의 사용자와 관련한 동영상 공유 서버의 아이디, 비밀번호 등의 계정 정보를 함께 수신할 수 있다.
또한, 상기 제어부(150)는 상기 생성된 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠, 상기 수신된 번역 설정 정보, 동영상 공유 서버 정보, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)의 식별 정보 등을 상기 통신부(110)를 통해 상기 서버(200)에 전송하여, 해당 정보들을 상기 서버(200)에 등록한다. 여기서, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)의 식별 정보는 MDN(Mobile Directory Number), 모바일 IP, 모바일 MAC, Sim(subscriber identity module: 가입자 식별 모듈) 카드 고유정보, 시리얼번호 등을 포함한다.
또한, 상기 동영상 공유 서버 정보를 근거로 원본 콘텐츠에 번역 자막 데이터 등이 적용된 상태의 최종 콘텐츠가 하나 이상의 동영상 공유 서버(400) 및 해당 서버(200)에 각각 등록되는 경우, 상기 제어부(150)는 상기 서버(200)로부터 전송되는 번역 자막 데이터를 포함하는 최종 콘텐츠와 관련한 등록 결과를 상기 통신부(110)를 통해 수신한다.
또한, 상기 제어부(150)는 상기 수신된 번역 자막 데이터를 포함하는 최종 콘텐츠와 관련한 등록 결과를 상기 표시부(130) 및/또는 상기 음성 출력부(140)를 통해 출력한다.
또한, 상기 동영상 공유 서버 정보를 근거로 원본 콘텐츠에 번역 자막 데이터 등이 적용된 상태의 최종 콘텐츠가 하나 이상의 동영상 공유 서버(400) 및 해당 서버(200)에 각각 등록된 후 미리 설정된 정산 시점에 상기 서버(200)와 상기 하나 이상의 동영상 공유 서버(400) 간에 정산 기능이 정상적으로 수행된 경우, 상기 제어부(150)는 상기 서버(200)로부터 제공되는 정산 기능 수행 결과를 상기 통신부(110)를 통해 수신한다.
또한, 상기 제어부(150)는 상기 수신된 정산 기능 수행 결과를 상기 표시부(130) 및/또는 상기 음성 출력부(140)를 통해 출력한다.
본 발명의 실시예에서는 상기 콘텐츠 제공 단말(100)에서 전용 앱 형태로 상기 원본 콘텐츠, 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠, 번역 자막 데이터를 포함하는 최종 콘텐츠 등에 대한 제작 기능, 등록 기능, 관리 기능 등을 제공하는 것을 설명하고 있으나, 이에 한정되는 것은 아니며, 상기 전용 앱 이외에도 상기 서버(200)에서 제공하는 웹 사이트 등을 통해 상기 원본 콘텐츠 등과 관련한 제작 기능, 등록 기능, 관리 기능 등을 제공할 수도 있다.
상기 서버(200)는 상기 콘텐츠 제공 단말(100), 상기 번역 단말(300), 상기 동영상 공유 서버(400), 상기 서비스 이용 단말(500) 등과 통신한다.
또한, 상기 서버(200)는 상기 콘텐츠 제공 단말(100)을 구성하는 상기 통신부(110), 상기 저장부(120), 상기 표시부(130), 상기 음성 출력부(140), 상기 제어부(150)에 대응하는 각 구성 요소를 포함하여 구성할 수 있다.
또한, 상기 서버(200)는 상기 콘텐츠 제공 단말(100), 상기 번역 단말(300), 상기 서비스 이용 단말(500) 등의 사용자에 대한 회원 가입 절차 등을 수행한다.
또한, 상기 서버(200)는 상기 콘텐츠 제공 단말(100), 상기 번역 단말(300), 상기 서비스 이용 단말(500) 등의 사용자와 관련한 개인 정보를 등록한다. 이때, 상기 서버(200)는 해당 개인 정보 등을 DB 서버(미도시)에 등록(또는 관리)할 수 있다.
또한, 상기 서버(200)는 상기 콘텐츠 제공 단말(100), 상기 번역 단말(300), 상기 서비스 이용 단말(500) 등의 사용자에 대한 회원 관리 기능을 수행한다.
또한, 상기 서버(200)는 상기 전용 앱 또는 상기 웹 사이트를 통해, 상기 콘텐츠 제공 단말(100), 상기 번역 단말(300), 상기 서비스 이용 단말(500) 등에 해당 서버(200)에서 관리하는 원본 콘텐츠(예를 들어 자막 데이터가 포함되지 않은 원본 콘텐츠), 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠, 번역 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠 등을 제공한다.
또한, 상기 서버(200)는 상기 콘텐츠 제공 단말(100)과 연동하여, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)에서 생성된 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠와, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)의 사용자 입력에 따른 특정 언어로의 번역을 요청하기 위한 번역 설정 정보, 동영상 공유 서버 정보 등을 연동하여 상기 서버(200)에 등록한다.
즉, 상기 서버(200)는 상기 콘텐츠 제공 단말(100)로부터 전송되는 상기 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠, 상기 번역 설정 정보, 동영상 공유 서버 정보, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)의 식별 정보 등을 수신한다.
또한, 상기 서버(200)는 상기 수신된 상기 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠, 상기 번역 설정 정보, 동영상 공유 서버 정보, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)의 식별 정보 등을 등록(또는 저장)한다.
또한, 상기 서버(200)는 상기 번역 단말(300)로부터 전송되는 번역 자막 제작을 위한 정보 전송 요청에 응답하여 상기 서버(200)에 미리 등록된(또는 저장된) 복수의 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠(또는 복수의 콘텐츠)에 대한 정보, 번역 설정 정보 등을 상기 번역 단말(300)에 전송한다.
또한, 상기 서버(200)는 상기 번역 단말(300)로부터 전송되는 특정 콘텐츠에 대한 정보를 포함하는 콘텐츠 자막 요청 정보, 번역 단말(300)의 식별 정보 등을 수신한다.
또한, 상기 서버(200)는 해당 서버(200)에 등록된 복수의 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠 중에서 상기 수신된 콘텐츠 자막 요청 정보와 관련한 특정 콘텐츠(또는 자막 데이터를 포함하는 특정 콘텐츠)를 확인한다.
또한, 상기 서버(200)는 상기 확인된 특정 콘텐츠에서 해당 특정 콘텐츠에 포함된 자막 데이터를 추출한다. 여기서, 상기 자막 데이터는 해당 자막과 관련한 텍스트, 숫자, 특수문자 등뿐만 아니라, 싱크 정보도 함께 포함한 상태일 수 있다.
또한, 상기 서버(200)는 상기 추출된 자막 데이터, 해당 자막 데이터와 관련한 번역 설정 정보 등을 상기 번역 단말(300)에 전송한다. 이때, 상기 서버(200)는 상기 확인된 특정 콘텐츠(또는 자막 데이터를 포함하는 특정 콘텐츠)를 상기 번역 단말(300)에 전송할 수도 있다.
본 발명의 실시예에서는, 상기 서버(200)에서 상기 확인된 특정 콘텐츠에서 해당 특정 콘텐츠에 포함된 자막 데이터만을 추출하여, 상기 번역 단말(300)에 제공하는 것을 설명하고 있으나, 이에 한정되는 것은 아니며, 상기 서버(200)는 상기 추출되는 자막 데이터뿐만 아니라 해당 자막 데이터와 관련한 효과 정보 및/또는 옵션 정보에 대해서도 번역 기능을 수행할 수 있도록, 상기 확인된 특정 콘텐츠에서 해당 특정 콘텐츠에 포함된 자막 데이터, 해당 자막 데이터와 관련한 하나 이상의 효과 정보, 해당 자막 데이터와 관련한 하나 이상의 옵션 정보 등을 각각 추출하고, 상기 추출된 자막 데이터, 해당 자막 데이터와 관련한 하나 이상의 효과 정보, 해당 자막 데이터와 관련한 하나 이상의 옵션 정보, 해당 자막 데이터와 관련한 번역 설정 정보 등을 상기 번역 단말(300)에 전송할 수도 있다.
또한, 상기 추출된 자막 데이터, 해당 자막 데이터와 관련한 번역 설정 정보 등을 상기 번역 단말(300)에 전송하는 경우, 상기 서버(200)는 해당 번역 단말(300)과 관련한 등급 정보와 상기 번역 설정 정보를 비교하여, 해당 번역 설정 정보를 만족하는(또는 충족하는) 해당 번역 단말(300)에만 상기 추출된 자막 데이터, 해당 자막 데이터와 관련한 번역 설정 정보 등을 제공할 수 있다.
또한, 상기 비교 결과, 해당 번역 단말(300)과 관련한 번역자 등급이 상기 번역 설정 정보를 만족하지 못하는 경우, 상기 서버(200)는 상기 추출된 자막 데이터, 해당 자막 데이터와 관련한 번역 설정 정보 등의 상기 번역 단말(300)로의 전송을 제한할 수 있다.
또한, 상기 서버(200)는 앞서 전송된 추출된 자막 데이터에 응답하여 상기 번역 단말(300)로부터 전송되는 번역 자막 데이터, 상기 번역 언어 정보, 상기 번역 단말(300)의 식별 정보 등을 수신한다.
또한, 상기 서버(200)는 상기 번역 자막 데이터 및, 해당 번역 자막 데이터와 관련한 원본 콘텐츠(또는 상기 자막 데이터를 포함하는 원본 콘텐츠에서 상기 자막 데이터를 추출할 때 함께 분리된/추출된 원본 콘텐츠)에서의 싱크 정보를 자동으로 매칭하여, 번역 자막 데이터를 포함하는 최종 콘텐츠를 생성한다.
본 발명의 실시예에서 설명하는 상기 번역 자막 데이터를 포함하는 최종 콘텐츠는 상기 원본 콘텐츠에 번역 자막 데이터뿐만 아니라 하나 이상의 효과 정보에 대응하는 하나 이상의 번역 효과 정보(또는 하나 이상의 효과 정보), 하나 이상의 옵션 정보에 대응하는 하나 이상의 옵션 효과 정보(또는 하나 이상의 옵션 정보), 상기 번역 언어 정보 등이 적용된 상태일 수 있다.
또한, 상기 서버(200)는 상기 생성된 최종 콘텐츠(또는 번역 자막 데이터를 포함하는 최종 콘텐츠)와 관련한 원본 콘텐츠를 제공한 콘텐츠 제공 단말(100)에서 앞서 설정한 동영상 공유 서버 정보를 근거로 상기 생성된 최종 콘텐츠를 하나 이상의 동영상 공유 서버(400) 및 해당 서버(200)에 각각 등록(또는 업로드)한다.
또한, 상기 서버(200)는 번역 자막 데이터를 포함하는 최종 콘텐츠와 관련한 등록 결과를 해당 콘텐츠 제공 단말(100)에 전송한다. 또한, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)은 상기 서버(200)로부터 전송되는 번역 자막 데이터를 포함하는 최종 콘텐츠와 관련한 등록 결과를 수신 및 표시한다.
또한, 상기 서비스 이용 단말(500)의 요청에 따라, 상기 서버(200)는 해당 서버(200)에 등록된 복수의 최종 콘텐츠 중에서 상기 요청에 대응하는 특정 최종 콘텐츠를 상기 서비스 이용 단말(500)에 제공(또는 전송)한다.
이때, 특정 원본 콘텐츠와 관련해서 다양한 언어로 번역된 복수의 번역 자막 데이터를 포함하는 특정 최종 콘텐츠가 존재하는 경우, 상기 서버(200)는 상기 서비스 이용 단말(500)의 요청(예를 들어 특정 언어 정보 포함)에 따라 상기 다양한 언어로 번역된 복수의 번역 자막 데이터를 포함하는 특정 최종 콘텐츠 중에서 해당 특정 언어 정보와 관련한 특정 최종 콘텐츠를 상기 서비스 이용 단말(500)에 제공할 수도 있다.
예를 들어, 복수의 외국어 자막(예를 들어 영어, 프랑스어, 독일어 등 포함)으로 최종 콘텐츠(예를 들어 동일한 원본 콘텐츠에 대해서, 영어로 제작된 제 1-1 최종 콘텐츠, 프랑스어로 제작된 제 1-2 최종 콘텐츠, 독일어로 제작된 제 1-3 최종 콘텐츠 등 포함)가 제작(또는 생성)된 경우, 상기 서버(200)는 상기 서비스 이용 단말(500)의 사용자 선택에 따라 특정 언어(예를 들어 영어 버전)의 자막을 포함하는 최종 콘텐츠(예를 들어 영어로 제작된 제 1-1 최종 콘텐츠)를 상기 서비스 이용 단말(500)에 제공할 수 있다.
또한, 해당 최종 콘텐츠가 상기 하나 이상의 동영상 공유 서버(400) 및/또는 상기 서버(200)에 등록된 후, 상기 서버(200)는 미리 설정된 정산 시점에 해당 동영상 공유 서버(400)와 해당 최종 콘텐츠와 관련한 금액 정산 기능을 수행한다.
즉, 해당 최종 콘텐츠가 상기 하나 이상의 동영상 공유 서버(400)에 등록된 후, 상기 동영상 공유 서버(400)에 등록된 최종 콘텐츠가 하나 이상의 서비스 이용 단말(500)에 의해서 시청되거나, 추천되거나, 공유되는 등의 이벤트 발생에 따라 광고 수수료가 해당 최종 콘텐츠에 대해서 적립되는 경우, 상기 서버(200)는 미리 설정된 정산 시점에 해당 동영상 공유 서버(400)와 연동하여 해당 최종 콘텐츠와 관련한 금액 정산 기능을 수행한다.
또한, 금액 정산 후, 상기 서버(200)는 해당 최종 콘텐츠를 제공한 콘텐츠 제공 단말(100)에 상기 정산된 금액 중 해당 서버(200)에서의 관리 비용으로 미리 설정된 수수료 비율(예를 들어 30%), 해당 최종 콘텐츠에 포함된 번역 자막 데이터를 제공한 번역 단말(300)에 제공할 비용으로 미리 설정된 번역 수수료 비율(예를 들어 5%)을 제외한 나머지 금액(예를 들어 전체 정산된 금액 중 65%)을 제공(또는 지급)한다.
이와 같이, 상기 서버(200)는 상기 콘텐츠 제공 단말(100), 상기 번역 단말(300), 상기 서비스 이용 단말(500) 등과 연동하여 자막 데이터(또는 번역 자막 데이터)가 포함되는 않은 원본 콘텐츠, 자막 데이터가 포함된 콘텐츠, 번역 자막 데이터가 포함된 최종 콘텐츠 등을 제공한다.
상기 번역 단말(300)은 상기 콘텐츠 제공 단말(100), 상기 동영상 공유 서버(400), 상기 서비스 이용 단말(500) 등과 통신한다.
또한, 상기 번역 단말(300)은 상기 콘텐츠 제공 단말(100)을 구성하는 상기 통신부(110), 상기 저장부(120), 상기 표시부(130), 상기 음성 출력부(140), 상기 제어부(150)에 대응하는 각 구성 요소를 포함하여 구성할 수 있다.
또한, 상기 번역 단말(300)은 상기 서버(200)와의 연동에 의해, 상기 서버(200)에서 제공하는 전용 앱 및/또는 웹 사이트를 통해 원본 콘텐츠에 대한 자막 제작, 자막에 대한 특정 언어로의 번역 자막 제작, 콘텐츠 검색 등의 서비스를 이용하기 위한 사용자로 회원 가입하며, 개인 정보 등을 상기 서버(200)에 등록한다.
또한, 상기 번역 단말(300)은 해당 번역 단말(300)의 번역자(또는 사용자)가 가입한 SNS 계정 정보를 이용하여 상기 서버(200)에 사용자로 회원 가입할 수도 있다. 여기서, 상기 SNS 계정은 페이스북, 트위터, 카카오 스토리 등과 관련한 정보일 수 있다. 이때, 자막 제작 서비스를 이용하려는 사용자와 번역 참가 서비스를 이용하려는 사용자에 따라, 상기 전용 앱은 서로 다른 사용자 인터페이스로 구성될 수 있다.
또한, 회원 가입 절차 수행 시, 상기 번역 단말(300)은 본인 인증 수단(예를 들어 이동 전화, 신용카드, 아이핀 등 포함)을 통한 인증 기능을 완료해야 상기 서버(200)에 대한 회원 가입 절차를 정상적으로 완료할 수 있다.
또한, 회원 가입이 완료된 후, 상기 번역 단말(300)은 상기 서버(200)에서 제공하는 서비스를 이용하기 위해서, 상기 서버(200)로부터 제공되는 전용 앱(또는 애플리케이션/응용 프로그램/특정 앱)을 해당 번역 단말(300)에 설치한다. 이때, 상기 전용 앱은 특정 언어로의 번역 자막 데이터를 포함하는 최종 콘텐츠 검색/확인 기능, 상기 번역 단말(300)의 사용자가 자막을 포함하는 원본 콘텐츠에 대한 특정 언어로의 번역 자막 데이터 제작 등의 서비스를 제공하기 위한 앱일 수 있다.
또한, 번역자로의 회원 가입 시, 상기 번역 단말(300)은 번역 가능한 언어 정보(예를 들어 영어, 스페인어 등 포함), 번역 가능한 장르 정보(예를 들어 음악, 여행, 스포츠, 댄스, 제한없음 등 포함), 마감 임박 긴급건 처리 여부 정보 등을 상기 개인 정보 등과 함께 상기 서버(200)에 등록한다.
또한, 상기 번역 단말(300)은 해당 번역 단말(300)에 미리 설치된 전용 앱을 실행하고, 전용 앱 실행에 따른 앱 실행 결과 화면을 표시한다. 이때, 상기 앱 실행 결과 화면은 복수의 외국어 번역 자막을 포함하는 멀티미디어 콘텐츠를 검색(또는 확인/조회)하기 위한 영상 콘텐츠 메뉴(또는 항목/버튼), 원본 자막을 제작하기 위한 자막 제작 메뉴, 원본 자막을 이용하여 임의의 외국어 번역 자막을 제작하기 위한 번역 참가 메뉴 등을 포함한다. 여기서, 상기 번역 단말(300)은 해당 전용 앱을 제공하는 서버(200)에 회원 가입한 상태로, 회원 가입에 따른 아이디 및 비밀번호를 포함하는 계정 정보를 이용하여, 상기 전용 앱 실행 시 로그인 절차를 수행하여, 해당 전용 앱의 하나 이상의 기능(예를 들어 자막 제작 기능, 번역 자막 제작 기능 등 포함)을 수행할 수 있다.
또한, 상기 번역 단말(300)에 표시되는 앱 실행 결과 화면에서 미리 설정된 번역 참가 메뉴가 선택되는 경우, 상기 번역 단말(300)은 상기 서버(200)로부터 제공되는 상기 서버(200)에 등록된 복수의 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠(또는 복수의 콘텐츠)에 대한 정보, 번역 설정 정보 등을 표시한다.
이때, 상기 번역 단말(300)은 특정 언어의 자막 데이터를 해당 번역자가 번역 가능한 언어로 번역하는 작업을 수행하기 위해서, 해당 번역 단말(300)의 번역자의 입력에 따른 번역할 언어 선택 정보(예를 들어 한국어에서 영어로 번역), 영상(또는 스트리머) 검색 정보, 장르 설정 정보(예를 들어 음악, 여행, 스포츠, 댄스, 제한없음 등 포함), 마감 임박 여부 정보(예를 들어 24 시간 이내), 등급 설정 정보(예를 들어 브론즈 이하, 실버 이하, 골드 이하, 제한없음 등 포함), 마감 설정 정보(예를 들어 1일 이하, 10일 이하, 15일 이하, 제한없음 등 포함) 등을 수신한다.
또한, 상기 번역 단말(300)은 상기 서버(200)와 연동하여, 상기 수신된 언어 선택 정보, 영상 검색 정보, 장르 설정 정보, 마감 임박 여부 정보, 등급 설정 정보, 마감 설정 정보 등에 대응하는 하나 이상의 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠에 대한 정보, 번역 설정 정보 등을 표시할 수도 있다.
또한, 상기 번역 단말(300)은 해당 번역 단말(300)에 표시되는 앱 실행 결과 화면 내의 설정 정보 메뉴 또는 마이 페이지 메뉴 등을 통해 해당 번역 단말(300)의 번역자와 관련한 회원 등급 정보(또는 국가별/번역 언어별 등급 정보), 수익 구조 정보(예를 들어 국가별 수익 구조 정보, PC/모바일별 수익 구조 정보 등 포함), 수익 현황 정보(예를 들어 국가별 수익 구조 정보, PC/모바일별 수익 구조 정보, 월별/시간별/요일별 수익 구조 정보 등 포함), 조회수 정보(예를 들어 국가별 조회수 정보, PC/모바일별 조회수 정보 등 포함), 좋아요 클릭수 정보(예를 들어 국가별 좋아요 클릭수 정보, PC/모바일별 좋아요 클릭수 정보 등 포함), 싫어요 클릭수 정보(예를 들어 국가별 싫어요 클릭수 정보, PC/모바일별 싫어요 클릭수 정보 등 포함), 장르별 정보(예를 들어 번역 장르별 클릭수, PC/모바일별 번역 장르별 클릭수 정보 등 포함) 등을 해당 번역자에게 제공할 수 있다.
또한, 번역 단말(300)과 관련한 번역자의 선택에 따라 상기 번역 단말(300)에 표시되는 복수의 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠에 대한 정보 중에서 어느 하나의 특정 콘텐츠(또는 어느 하나의 자막 데이터를 포함하는 특정 콘텐츠에 대한 정보)가 선택되는 경우, 상기 번역 단말(300)은 상기 선택된 특정 콘텐츠와 관련한 자막 데이터를 요청하기 위해서 해당 특정 콘텐츠에 대한 정보를 포함하는 콘텐츠 자막 요청 정보, 번역 단말(300)의 식별 정보 등을 상기 서버(200)에 전송한다. 여기서, 상기 번역 단말(300)의 식별 정보는 MDN, 모바일 IP, 모바일 MAC, Sim(가입자 식별 모듈) 카드 고유정보, 시리얼번호 등을 포함한다.
또한, 상기 번역 단말(300)은 앞서 전송된 콘텐츠 자막 요청 정보 등에 응답하여 상기 서버(200)로부터 전송되는 자막 데이터를 수신한다.
이때, 상기 번역 단말(300)은 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠를 수신할 수도 있다.
이와 같이, 상기 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠를 수신하는 경우, 상기 번역 단말(300)은 상기 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠에서 자막 데이터를 추출할 수도 있다.
또한, 상기 번역 단말(300)은 상기 수신된 자막 데이터(또는 상기 추출된 자막 데이터/원본 자막 데이터/원어 자막)를 화면의 일측에 표시하고, 해당 자막 데이터에 대응하는 번역 자막을 입력받기 위한 번역 자막 입력 화면을 화면의 다른 일측에 표시한다.
또한, 상기 번역 단말(300)은 상기 번역 단말(300)의 화면의 일측에 표시되는 자막 데이터를 확인한 번역자의 입력에 따라 화면의 다른 일측에 표시되는 번역 자막 입력 화면을 통해 번역 자막 데이터(또는 번역 자막)를 수신한다. 이때, 상기 번역 단말(300)에서 화면의 일측에 표시되는 자막 데이터는 싱크 정보도 함께 포함된 상태로, 상기 번역 자막 입력 화면상에서 번역자의 입력에 따라 번역 자막 데이터를 수신하는(또는 입력받는) 경우, 상기 번역 단말(300)은 특정 자막 데이터에 대응하여 수신된 특정 번역 자막 데이터에도 해당 싱크 정보를 자동으로 매칭(또는 연동/매핑)한다.
또한, 상기 자막 데이터와 관련해서 효과 정보, 옵션 정보가 존재하는 경우, 상기 번역 단말(300)은 번역자의 입력에 따라 해당 효과 정보, 옵션 정보와 관련한 텍스트, 명령어 등에 대해서도 번역 기능을 수행하고, 해당 효과 정보, 옵션 정보 등에 대한 번역 기능 수행 결과를 해당 번역 자막 데이터와 매칭한다.
이와 같이, 상기 번역 단말(300)은 원본 자막 데이터(또는 원본 자막 데이터, 효과 정보, 옵션 정보 등)에 대해서 번역 기능이 수행된 번역 자막 데이터(또는 번역 자막 데이터, 번역 효과 정보, 번역 옵션 정보)를 생성(또는 제작)한다.
또한, 상기 자막 데이터에 대해서 번역이 완료되는 경우, 상기 번역 단말(300)은 상기 생성된 번역 자막 데이터(또는 번역 자막 데이터, 번역 효과 정보, 번역 옵션 정보), 상기 번역 단말(300)의 식별 정보 등을 상기 서버(200)에 전송한다.
또한, 해당 최종 콘텐츠가 상기 하나 이상의 동영상 공유 서버(400)에 등록된 후, 상기 동영상 공유 서버(400)에 등록된 최종 콘텐츠가 하나 이상의 서비스 이용 단말(500)에 의해서 시청되거나, 추천되거나, 공유되는 등의 이벤트 발생에 따라 광고 수수료가 해당 최종 콘텐츠에 대해서 적립된 상태에서 상기 서버(200)와 해당 동영상 공유 서버(400)와 연동하여 해당 최종 콘텐츠와 관련한 금액 정산 기능이 정상적으로 수행된 이후, 상기 번역 단말(300)은 상기 정산된 금액 중 해당 최종 콘텐츠에 포함된 번역 자막 데이터를 제공한 번역 단말(300)에 제공할 비용으로 미리 설정된 번역 수수료 비율(예를 들어 5%)에 대응하는 금액을 해당 번역 단말(300)과 관련한 계좌로 제공받는다(또는 지급받는다).
본 발명의 실시예에서는 상기 번역 단말(300)에서 전용 앱 형태로 상기 원본 콘텐츠, 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠, 번역 자막 데이터를 포함하는 최종 콘텐츠 등에 대한 번역 자막 제작 기능, 등록 기능, 관리 기능 등을 제공하는 것을 설명하고 있으나, 이에 한정되는 것은 아니며, 상기 전용 앱 이외에도 상기 서버(200)에서 제공하는 웹 사이트 등을 통해 상기 원본 콘텐츠 등과 관련한 번역 자막 제작 기능, 등록 기능, 관리 기능 등을 제공할 수도 있다.
상기 동영상 공유 서버(또는 동영상/멀티미디어 콘텐츠 제공 서버)(400)는 상기 콘텐츠 제공 단말(100), 상기 서버(200), 상기 번역 단말(300), 상기 서비스 이용 단말(500) 등과 통신한다.
또한, 상기 동영상 공유 서버(400)는 상기 콘텐츠 제공 단말(100)을 구성하는 상기 통신부(110), 상기 저장부(120), 상기 표시부(130), 상기 음성 출력부(140), 상기 제어부(150)에 대응하는 각 구성 요소를 포함하여 구성할 수 있다.
또한, 상기 동영상 공유 서버(400)는 상기 콘텐츠 제공 단말(100), 상기 번역 단말(300), 상기 서비스 이용 단말(500) 등과 연동하여, 해당 동영상 공유 서버(400)에서 제공하는 동영상 공유(또는 동영상 제공) 서비스를 제공받기 위한 사용자로 해당 콘텐츠 제공 단말(100), 상기 번역 단말(300), 상기 서비스 이용 단말(500) 등의 사용자에 대한 회원 가입 절차 등을 수행한다.
또한, 상기 동영상 공유 서버(400)는 상기 콘텐츠 제공 단말(100), 상기 번역 단말(300), 상기 서비스 이용 단말(500) 등의 사용자와 관련한 개인 정보를 등록한다. 이때, 상기 동영상 공유 서버(400)는 해당 개인 정보 등을 DB 서버(미도시)에 등록(또는 관리)할 수 있다.
또한, 상기 동영상 공유 서버(400)는 상기 콘텐츠 제공 단말(100), 상기 번역 단말(300), 상기 서비스 이용 단말(500) 등의 사용자에 대한 회원 관리 기능을 수행한다.
또한, 상기 동영상 공유 서버(400)는 상기 서버(200)와 연동하여, 상기 서버(200)에서 생성된 최종 콘텐츠(또는 번역 자막 데이터를 포함하는 최종 콘텐츠)를 해당 최종 콘텐츠와 관련한 원본 콘텐츠를 제공한 콘텐츠 제공 단말(100)과 관련한 계정 정보에 대응하는 계정에 등록(또는 업로드)한다.
또한, 상기 동영상 공유 서버(400)는 상기 콘텐츠 제공 단말(100), 상기 번역 단말(300), 상기 서비스 이용 단말(500) 등과 연동하여, 자막 데이터를 포함하지 않은 원본 콘텐츠, 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠, 번역 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠 등을 해당 단말(100, 300, 500)과 관련한 계정 정보에 대응하는 계정에 등록할 수도 있다.
또한, 상기 최종 콘텐츠가 상기 동영상 공유 서버(400)에 등록된 후, 상기 동영상 공유 서버(400)에 등록된 번역 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠(또는 최종 콘텐츠)가 하나 이상의 서비스 이용 단말(500)에 의해서 시청되거나, 추천되거나, 공유되는 등의 이벤트가 발생하는 경우, 상기 동영상 공유 서버(400)는 해당 번역 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠의 시청, 추천, 공유 등에 따라 미리 설정된 일정 광고 수수료를 해당 번역 자막 데이터와 관련한 콘텐츠 제공 단말(100)에 대응하는 개인 정보(또는 계좌 정보)에 적립(또는 누적)한다.
또한, 상기 최종 콘텐츠가 상기 동영상 공유 서버(400)에 등록된 후, 상기 동영상 공유 서버(400)는 미리 설정된 정산 시점에 상기 서버(200)와 연동하여 해당 최종 콘텐츠와 관련한 금액 정산 기능을 수행한다.
즉, 해당 최종 콘텐츠가 상기 동영상 공유 서버(400)에 등록된 후, 상기 동영상 공유 서버(400)에 등록된 최종 콘텐츠가 하나 이상의 서비스 이용 단말(500)에 의해서 시청되거나, 추천되거나, 공유되는 등의 이벤트 발생에 따라 광고 수수료가 해당 최종 콘텐츠에 대해서 적립되는 경우, 상기 동영상 공유 서버(400)는 상기 미리 설정된 정산 시점에 해당 서버(200)와 연동하여 해당 최종 콘텐츠와 관련한 금액 정산 기능을 수행한다.
또한, 상기 동영상 공유 서버(400)는 상기 미리 설정된 정산 시점에 상기 콘텐츠 제공 단말(100), 상기 번역 단말(300), 상기 서비스 이용 단말(500) 등에서 상기 동영상 공유 서버(400)에 등록한 자막 데이터를 포함하지 않은 원본 콘텐츠, 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠, 번역 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠 등과 관련한 금액 정산 기능을 수행할 수도 있다.
상기 서비스 이용 단말(500)은 상기 콘텐츠 제공 단말(100), 상기 서버(200), 상기 번역 단말(300), 상기 동영상 공유 서버(400) 등과 통신한다.
또한, 상기 서비스 이용 단말(500)은 상기 서버(200)와의 연동에 의해, 상기 서버(200)에서 제공하는 전용 앱 및/또는 웹 사이트를 통해 원본 콘텐츠에 대한 자막 제작, 자막에 대한 특정 언어로의 번역 자막 제작, 콘텐츠 검색 등의 서비스를 이용하기 위한 사용자로 회원 가입하며, 개인 정보 등을 상기 서버(200)에 등록한다.
또한, 상기 서비스 이용 단말(500)은 해당 서비스 이용 단말(500)의 사용자가 가입한 SNS 계정 정보를 이용하여 상기 서버(200)에 사용자로 회원 가입할 수도 있다. 여기서, 상기 SNS 계정은 페이스북, 트위터, 카카오 스토리 등과 관련한 정보일 수 있다.
또한, 회원 가입 절차 수행 시, 상기 서비스 이용 단말(500)은 본인 인증 수단(예를 들어 이동 전화, 신용카드, 아이핀 등 포함)을 통한 인증 기능을 완료해야 상기 서버(200)에 대한 회원 가입 절차를 정상적으로 완료할 수 있다.
또한, 회원 가입이 완료된 후, 상기 서비스 이용 단말(500)은 상기 서버(200)에서 제공하는 서비스를 이용하기 위해서, 상기 서버(200)로부터 제공되는 전용 앱(또는 애플리케이션/응용 프로그램/특정 앱)을 해당 서비스 이용 단말(500)에 설치한다. 이때, 상기 전용 앱은 상기 서비스 이용 단말(500)의 사용자가 원본 콘텐츠에 대한 자막 제작, 자막에 대한 특정 언어로의 번역 자막 제작, 콘텐츠 검색 등의 서비스를 제공하기 위한 앱일 수 있다.
또한, 상기 서비스 이용 단말(500)은 해당 서비스 이용 단말(500)에 미리 설치된 전용 앱을 실행하고, 전용 앱 실행에 따른 앱 실행 결과 화면을 표시한다. 이때, 상기 앱 실행 결과 화면은 복수의 외국어 번역 자막을 포함하는 멀티미디어 콘텐츠를 검색(또는 확인/조회)하기 위한 영상 콘텐츠 메뉴(또는 항목/버튼), 원본 자막을 제작하기 위한 자막 제작 메뉴, 원본 자막을 이용하여 임의의 외국어 번역 자막을 제작하기 위한 번역 참가 메뉴 등을 포함한다. 여기서, 상기 서비스 이용 단말(500)은 해당 전용 앱을 제공하는 서버(200)에 회원 가입한 상태로, 회원 가입에 따른 아이디 및 비밀번호를 포함하는 계정 정보를 이용하여, 상기 전용 앱 실행 시 로그인 절차를 수행하여, 해당 전용 앱의 하나 이상의 기능(예를 들어 자막 제작 기능, 번역 자막 제작 기능 등 포함)을 수행할 수 있다.
또한, 상기 서비스 이용 단말(500)에 표시되는 앱 실행 결과 화면에서 미리 설정된 영상 콘텐츠 메뉴가 선택되는 경우, 상기 서비스 이용 단말(500)은 상기 서버(200)로부터 제공되는 해당 서버(200)에 등록된 하나 이상의 번역 자막 데이터를 포함하는 최종 콘텐츠를 표시한다.
또한, 상기 표시되는 하나 이상의 최종 콘텐츠 중에서 어느 하나의 최종 콘텐츠가 선택되는 경우, 상기 서비스 이용 단말(500)은 상기 서버(200)와 연동하여, 실시간 스트리밍 방식 등을 통해 상기 선택된 최종 콘텐츠를 출력(또는 표시)한다.
또한, 상기 서비스 이용 단말(500)은 상기 동영상 공유 서버(400)에 접속(또는 통신)한다.
또한, 상기 서비스 이용 단말(500)은 콘텐츠 검색 기능 등을 통해, 상기 동영상 공유 서버(400)로부터 제공되는 해당 동영상 공유 서버(400)에 등록된 하나 이상의 번역 자막 데이터를 포함하는 최종 콘텐츠를 표시한다.
또한, 상기 표시되는 하나 이상의 최종 콘텐츠 중에서 어느 하나의 최종 콘텐츠가 선택되는 경우, 상기 서비스 이용 단말(500)은 상기 동영상 공유 서버(400)와 연동하여, 실시간 스트리밍 방식 등을 통해 상기 선택된 최종 콘텐츠를 출력(또는 표시)한다.
이때, 상기 서비스 이용 단말(500)은 상기 동영상 공유 서버(400)에 등록된 다른 형태의 콘텐츠 등에 대해서도 실시간 스트리밍 방식 등을 통해 해당 동영상 공유 서버(400)를 이용하여 제공받을 수도 있다.
또한, 상기 최종 콘텐츠를 상기 서비스 이용 단말(500)에서 출력하는 중에 상기 최종 콘텐츠에 포함된 번역 자막 데이터와 관련한 하나 이상의 효과 정보가 포함된 상태인 경우, 상기 서비스 이용 단말(500)은 해당 효과 정보에 따라 상기 최종 콘텐츠에 포함된 번역 자막 데이터에 대해 미리 설정된 애니메이션 효과를 적용하여, 애니메이션 효과가 적용된 번역 자막 데이터를 출력(또는 표시)할 수 있다.
또한, 상기 최종 콘텐츠를 상기 서비스 이용 단말(500)에서 출력하는 중에 상기 최종 콘텐츠에 포함된 번역 자막 데이터와 관련한 하나 이상의 옵션 정보가 포함된 상태인 경우, 상기 서비스 이용 단말(500)은 해당 옵션 정보에 따라 상기 최종 콘텐츠에 포함된 번역 자막 데이터와 관련한 옵션 정보에 포함된 제어 정보를 근거로 해당 서비스 이용 단말(500)과 연동하는 주변의 IoT(Internet of Things, 사물인터넷) 단말을 통해 상기 제어 정보에 따른 기능을 수행한다.
예를 들어, 상기 서비스 이용 단말(500)에서 상기 최종 콘텐츠에 포함된 특정 번역 자막 데이터를 상기 서비스 이용 단말(500)에 표시하고자 하는 상태에서 상기 특정 번역 자막 데이터와 관련한 제어 정보를 포함하는 옵션 정보가 포함된 경우, 상기 서비스 이용 단말(500)은 상기 제어 정보(예를 들어 주변 조명을 미리 설정된 1초 단위로 3회에 걸쳐 온/오프하기 위한 정보)와 관련한 상기 서비스 이용 단말(500)에 인접한 제 1 조명(미도시)을 통해, 해당 제 1 조명을 1초 단위로 3회에 걸쳐 온/오프시키고, 상기 특정 번역 자막 데이터 및 관련한 원본 콘텐츠(또는 원본 동영상)를 출력한다.
본 발명의 실시예에서는 상기 서비스 이용 단말(500)에서 전용 앱 형태로 상기 원본 콘텐츠, 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠, 번역 자막 데이터를 포함하는 최종 콘텐츠 등에 대한 제작 기능, 등록 기능, 관리 기능 등을 제공하는 것을 설명하고 있으나, 이에 한정되는 것은 아니며, 상기 전용 앱 이외에도 상기 서버(200)에서 제공하는 웹 사이트 등을 통해 상기 원본 콘텐츠 등과 관련한 제작 기능, 등록 기능, 관리 기능 등을 제공할 수도 있다.
이와 같이, 콘텐츠 제공자가 제작한 원본 콘텐츠를 이용하여 원어 자막을 제작하고, 상기 원본 콘텐츠와 상기 제작된 원어 자막 간의 싱크를 조절하여 원어 자막이 포함된 콘텐츠를 생성하고, 상기 원어 자막이 포함된 콘텐츠로부터 추출되는 원어 자막을 이용하여 번역자에 의한 번역 기능을 수행하고, 번역이 완료된 원본 콘텐츠에 번역 자막 간의 싱크를 조절하여 번역 자막이 포함된 최종 콘텐츠를 생성하고, 상기 생성된 최종 콘텐츠를 콘텐츠 제공자가 설정한 하나 이상의 서버에 자동 등록할 수 있다.
이하에서는, 본 발명에 따른 자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 방법을 도 1 내지 도 13을 참조하여 상세히 설명한다.
도 3 내지 도 4는 본 발명의 실시예에 따른 자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 방법을 나타낸 흐름도이다.
먼저, 콘텐츠 제공 단말(100)은 해당 콘텐츠 제공 단말(100)에 미리 설치된 전용 앱을 실행하고, 전용 앱 실행에 따른 앱 실행 결과 화면을 표시한다. 이때, 상기 앱 실행 결과 화면은 복수의 외국어 번역 자막을 포함하는 멀티미디어 콘텐츠를 검색(또는 확인/조회)하기 위한 영상 콘텐츠 메뉴(또는 항목/버튼), 원본 자막을 제작하기 위한 자막 제작 메뉴, 원본 자막을 이용하여 임의의 외국어 번역 자막을 제작하기 위한 번역 참가 메뉴 등을 포함한다. 여기서, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)은 해당 전용 앱을 제공하는 서버(200)에 회원 가입한 상태로, 회원 가입에 따른 아이디 및 비밀번호를 이용하여, 상기 전용 앱 실행 시 로그인 절차를 수행하여, 해당 전용 앱의 하나 이상의 기능(예를 들어 자막 제작 기능, 번역 자막 제작 기능 등 포함)을 수행할 수 있다.
또한, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)에 표시되는 앱 실행 결과 화면에서 미리 설정된 자막 제작 메뉴가 선택되는 경우, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)은 자막 제작(또는 추가/생성)을 위해 원본 콘텐츠 선택을 입력받기 위한 원본 콘텐츠 선택 화면을 표시한다.
또한, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)은 상기 콘텐츠 제공 단말(100)에 표시되는 원본 콘텐츠 선택 화면을 통해 사용자 입력(또는 사용자 선택/터치/제어)에 따른 특정 원본 콘텐츠를 선택한다(또는 입력받는다). 여기서, 상기 원본 콘텐츠(또는 원본 멀티미디어 콘텐츠)는 해당 콘텐츠 제공 단말(100)의 사용자가 자체 제작한 콘텐츠이거나 또는 다른 단말(미도시)로부터 제공받은 콘텐츠이며, 임의의 언어로 구성된 자막이 포함되지 않은 상태이며, 영상과 음성(또는 음향)을 포함하여 구성된 상태일 수 있다. 또한, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)은 상기 선택된 특정 원본 콘텐츠에 자막이 포함된 상태인지 여부를 확인하고, 상기 확인 결과, 해당 특정 원본 콘텐츠에 자막이 포함되지 않은 상태에 한해서 자막 제작을 위한 콘텐츠로 선택할 수 있다.
일 예로, 제 1 콘텐츠 제공 단말(100)은 해당 제 1 콘텐츠 제공 단말에 미리 설치된 자막 및 번역 제공 앱을 실행하고, 도 5에 도시된 바와 같이, 자막 및 번역 제공 앱 실행 결과 화면(500)을 표시한다.
또한, 상기 자막 및 번역 제공 앱 실행 결과 화면(500) 중에서 자막 제작 메뉴(520)가 선택될 때, 도 6에 도시된 바와 같이, 상기 제 1 콘텐츠 제공 단말은 자막 제작을 위해 원본 콘텐츠 선택을 입력받기 위한 원본 콘텐츠 선택 화면(600)을 표시한다.
또한, 상기 제 1 콘텐츠 제공 단말에 표시되는 원본 콘텐츠 선택 화면(600)에서 사용자에 의한 터치 앤 드래그에 의해 해당 제 1 콘텐츠 제공 단말에 저장된 복수의 콘텐츠 중에서 제 7 콘텐츠가 특정 영역(610) 내로 드래그될 때, 상기 제 1 콘텐츠 제공 단말은 상기 선택된 제 7 콘텐츠에 자막이 포함된 상태인지 확인한다.
상기 확인 결과, 상기 선택된 제 7 콘텐츠에 자막이 포함되지 않은 상태일 때, 상기 제 1 콘텐츠 제공 단말은 상기 선택된 제 7 콘텐츠를 자막 제작을 위한 원본 콘텐츠로 선택한다(S310).
이후, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)은 화면의 일측에 상기 선택된 특정 원본 콘텐츠를 표시하고, 화면의 다른 일측에 영상의 실제 비율로 원하는 위치에 자막을 삽입(또는 제작)하기 위한 자막 입력 화면을 표시한다.
일 예로, 도 7에 도시된 바와 같이, 상기 제 1 콘텐츠 제공 단말은 상기 선택된 제 7 콘텐츠를 상기 제 1 콘텐츠 제공 단말의 화면의 일측(710)에 표시하고, 사용자 입력에 따른 원본 자막을 삽입하기(또는 입력받기) 위한 자막 입력 화면을 상기 제 1 콘텐츠 제공 단말의 화면의 다른 일측(720)에 표시한다(S320).
이후, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)은 상기 콘텐츠 제공 단말(100)의 화면의 일측에 표시되는 특정 원본 콘텐츠가 재생됨에 따라 화면의 다른 일측에 표시되는 자막 입력 화면을 통해 사용자 입력에 따른 자막 데이터(또는 자막/원어 자막 데이터)를 수신한다. 이때, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)에서 특정 원본 콘텐츠가 표시되는 영역의 크기와 상기 자막 입력 화면이 표시되는 영역의 크기는 동일하게 설정되며, 상기 자막 입력 화면상에서 사용자 입력에 따른 자막 데이터(예를 들어 텍스트, 숫자, 특수문자 등 포함)를 수신하는(또는 입력받는) 경우, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)은 상기 자막 입력 화면상에 입력된 자막 데이터를 상기 원본 콘텐츠의 동일한 위치로 삽입하기 위해서, 해당 자막 입력 화면상에서의 자막 데이터의 위치를 상기 원본 콘텐츠에서의 대응하는 위치로 매핑시킨다.
또한, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)은 화면의 일측에 표시되는 원본 콘텐츠가 재생되는 동안에 상기 자막 입력 화면상에서 입력된 자막 데이터와 해당 원본 콘텐츠에 대한 싱크 정보(또는 타임 코드)를 자동으로 매칭(또는 연동/매핑)한다.
또한, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)은 해당 원본 콘텐츠에서 자막 데이터를 삽입하는 동안에 사용자 입력에 따른 효과 정보, 옵션 정보 등을 추가로 수신할 수도 있다.
즉, 해당 원본 콘텐츠와 관련해서 상기 자막 입력 화면상에서 특정 자막 데이터가 입력된 상태에서 화면의 또 다른 일측에 표시되는 효과 메뉴가 선택되는 경우, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)은 사용자 선택에 따른 상기 특정 자막 데이터에 대한 애니메이션 효과(예를 들어 위치 이동, 회전, 크기 조정, 색상 조정 등 포함) 등을 설정한다.
또한, 해당 원본 콘텐츠와 관련해서 상기 자막 입력 화면상에서 특정 자막 데이터가 입력된 상태에서 화면의 또 다른 일측에 표시되는 옵션 메뉴가 선택되는 경우, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)은 상기 특정 자막 데이터와 관련해서 해당 원본 콘텐츠(또는 최종적으로 자막 데이터가 연동되는/삽입되는 최종 콘텐츠)를 이용하는 서비스 이용 단말(500) 주변의 IoT 단말을 제어하기 위한 제어 정보(또는 제어 신호) 등을 설정(또는 선택)한다. 여기서, 상기 제어 정보는 상기 서비스 이용 단말(500)과 연동하는 주변 조명을 온/오프하기 위한 정보, 상기 서비스 이용 단말(500)과 연동하는 주변 전화기에서의 전화 벨소리를 출력하기 위한 정보, 상기 서비스 이용 단말(500)과 연동하는 주변 선풍기/에어콘을 온/오프하기 위한 정보, 해당 서비스 이용 단말(500)의 화면 일측에 광고 콘텐츠를 출력하기 위한 정보 등을 포함한다.
이와 같이, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)은 원본 콘텐츠에 대해서 자막 데이터, 효과 정보, 옵션 정보 등이 적용된 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠를 생성(또는 제작)한다.
일 예로, 상기 제 1 콘텐츠 제공 단말은 상기 도 7의 화면 일측(710)에서 상기 제 7 콘텐츠의 재생, 일시 정지 등을 통해 멀티미디어 콘텐츠를 재생하며, 상기 도 7의 화면의 다른 일측(720)에서 사용자 입력에 따른 복수의 자막 데이터, 해당 자막 데이터와 관련한 효과 정보, 옵션 정보 등을 수신한다. 이때, 상기 제 1 콘텐츠 제공 단말은 상기 수신되는 자막 데이터의 위치 정보를 근거로 해당 제 7 콘텐츠의 전체 영역 중에서 상기 수신된 자막 데이터의 위치 정보에 대응하는 특정 위치로 해당 자막 데이터의 위치를 매핑시킨다(예를 들어 자막 입력 화면상에서의 300*980 위치에서 사용자 입력에 따른 "모두 다 해결해주마~"가 수신되는 경우, 해당 제 7 콘텐츠의 전체 화면상에서의 300*980 위치로 해당 텍스트를 매핑시킨다).
또한, 상기 제 1 콘텐츠 제공 단말은 상기 제 7 콘텐츠와 관련해서 수신되는 복수의 자막 데이터, 복수의 효과 정보, 복수의 옵션 정보 등이 적용된 자막 데이터를 포함하는 제 13 콘텐츠를 생성한다(S330).
이후, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)은 상기 생성된 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠에 대해서 사용자 입력에 따른 특정 언어로의 번역을 요청하기 위한 번역 설정 정보, 동영상 공유 서버 정보 등을 상기 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠와 연동하여 상기 서버(200)에 등록한다.
즉, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)은 사용자 입력에 따라, 상기 생성된 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠를 특정 언어로의 번역을 요청하기 위한 번역 설정 정보, 동영상 공유 서버 정보 등을 수신한다. 이때, 상기 번역 설정 정보는 번역 기간, 번역 범위, 번역자 등급, 원본 자막 요청(모국어) 등을 포함한다. 또한, 상기 번역 기간은 1주일, 30일, 다른 기간 설정 등을 포함한다. 또한, 상기 번역 범위는 영어, 아시아, 언어별 개별 설정 등을 포함한다. 또한, 상기 번역자 등급은 브론즈 등급, 실버 등급, 골드 등급, 제한 없음 등을 포함한다. 또한, 상기 동영상 공유 서버 정보는 유튜브, 인스타그램, 네이버 블로그 등을 포함한다. 이때, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)은 해당 콘텐츠 제공 단말(100)의 사용자와 관련한 동영상 공유 서버의 아이디, 비밀번호 등의 계정 정보를 함께 수신할 수 있다.
또한, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)은 상기 생성된 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠, 상기 수신된 번역 설정 정보, 동영상 공유 서버 정보, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)의 식별 정보 등을 상기 서버(200)에 전송한다. 여기서, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)의 식별 정보는 MDN, 모바일 IP, 모바일 MAC, Sim(가입자 식별 모듈) 카드 고유정보, 시리얼번호 등을 포함한다.
또한, 상기 서버(200)는 상기 콘텐츠 제공 단말(100)로부터 전송되는 상기 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠, 상기 번역 설정 정보, 동영상 공유 서버 정보, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)의 식별 정보 등을 수신한다.
또한, 상기 서버(200)는 상기 수신된 상기 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠, 상기 번역 설정 정보, 동영상 공유 서버 정보, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)의 식별 정보 등을 등록(또는 저장)한다.
일 예로, 도 8에 도시된 바와 같이, 상기 제 1 콘텐츠 제공 단말은 사용자 입력에 따라 상기 생성된 자막 데이터를 포함하는 제 13 콘텐츠를 영어로의 번역을 요청하기 위한 제 1 번역 설정 정보(예를 들어 제 1 번역 기간(1주일), 제 1 번역 범위(영어), 제 1 번역자 등급(제한 없음) 등 포함), 제 1 동영상 공유 서버 정보(예를 들어 유튜브, 제 1 콘텐츠 제공 단말의 사용자와 관련한 유튜브 계정 정보 등 포함) 등을 수신(800)한다.
또한, 상기 제 1 콘텐츠 제공 단말은 상기 자막 데이터를 포함하는 제 13 콘텐츠, 상기 제 1 번역 설정 정보, 상기 제 1 동영상 공유 서버 정보, 상기 제 1 콘텐츠 제공 단말의 식별 정보 등을 상기 서버(200)에 전송한다.
또한, 상기 서버(200)는 상기 제 1 콘텐츠 제공 단말로부터 전송되는 상기 자막 데이터를 포함하는 제 13 콘텐츠, 상기 제 1 번역 설정 정보, 상기 제 1 동영상 공유 서버 정보, 상기 제 1 콘텐츠 제공 단말의 식별 정보 등을 수신한다.
또한, 상기 서버(200)는 번역 요청을 위해 미리 설정된 메뉴(또는 카테고리)(예를 들어 번역 참가 메뉴)에 상기 수신된 상기 자막 데이터를 포함하는 제 13 콘텐츠, 상기 제 1 번역 설정 정보, 상기 제 1 동영상 공유 서버 정보, 상기 제 1 콘텐츠 제공 단말의 식별 정보 등을 연동시켜 저장(또는 등록)한다(S340).
이후, 번역 단말(300)은 해당 번역 단말(300)에 미리 설치된 상기 전용 앱을 실행하고, 전용 앱 실행에 따른 앱 실행 결과 화면을 표시한다. 이때, 상기 앱 실행 결과 화면은 복수의 외국어 번역 자막을 포함하는 멀티미디어 콘텐츠를 검색(또는 확인/조회)하기 위한 영상 콘텐츠 메뉴(또는 항목/버튼), 원본 자막을 제작하기 위한 자막 제작 메뉴, 원본 자막을 이용하여 임의의 외국어 번역 자막을 제작하기 위한 번역 참가 메뉴 등을 포함한다. 여기서, 상기 번역 단말(300)은 해당 전용 앱을 제공하는 서버(200)에 회원 가입한 상태로, 회원 가입에 따른 아이디 및 비밀번호를 이용하여, 상기 전용 앱 실행 시 로그인 절차를 수행하여, 해당 전용 앱의 하나 이상의 기능(예를 들어 자막 제작 기능, 번역 자막 제작 기능 등 포함)을 수행할 수 있다.
또한, 상기 번역 단말(300)에 표시되는 앱 실행 결과 화면에서 미리 설정된 번역 참가 메뉴가 선택되는 경우, 상기 번역 단말(300)은 상기 서버(200)로부터 제공되는 상기 서버(200)에 등록된 복수의 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠(또는 복수의 콘텐츠)에 대한 정보, 번역 설정 정보 등을 표시한다.
또한, 번역 단말(300)과 관련한 번역자의 선택에 따라 상기 번역 단말(300)에 표시되는 복수의 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠에 대한 정보 중에서 어느 하나의 특정 콘텐츠(또는 어느 하나의 자막 데이터를 포함하는 특정 콘텐츠에 대한 정보)가 선택되는 경우, 상기 번역 단말(300)은 상기 선택된 특정 콘텐츠와 관련한 자막 데이터를 요청하기 위해서 해당 특정 콘텐츠에 대한 정보를 포함하는 콘텐츠 자막 요청 정보, 번역 단말(300)의 식별 정보 등을 상기 서버(200)에 전송한다.
일 예로, 제 1 번역 단말(300)은 해당 제 1 번역 단말에 미리 설치된 자막 및 번역 제공 앱을 실행하고, 도 9에 도시된 바와 같이, 자막 및 번역 제공 앱 실행 결과 화면(900)을 표시한다.
또한, 상기 자막 및 번역 제공 앱 실행 결과 화면(900) 중에서 상기 번역 참가 메뉴(930)가 선택될 때, 도 10에 도시된 바와 같이, 상기 제 1 번역 단말은 기본 자막 데이터에 대한 번역 자막 제작을 위해 콘텐츠 선택을 입력받기 위해서 상기 서버(200)로부터 제공되는 자막 데이터를 포함하는 제 11 콘텐츠에 대한 정보 내지 자막 데이터를 포함하는 제 19 콘텐츠에 대한 정보, 제 11 번역 설정 정보 내지 제 19 번역 설정 정보 등을 표시(1000)한다.
또한, 상기 도 10에 도시된 자막 데이터를 포함하는 제 11 콘텐츠에 대한 정보 내지 자막 데이터를 포함하는 제 19 콘텐츠에 대한 정보 중에서 자막 데이터를 포함하는 제 13 콘텐츠(1010)가 선택될 때, 상기 제 1 번역 단말은 상기 선택된 자막 데이터를 포함하는 제 13 콘텐츠와 관련한 자막 데이터를 요청하기 위해서 해당 자막 데이터를 포함하는 제 13 콘텐츠에 대한 정보가 포함된 제 13 콘텐츠 자막 요청 정보, 상기 제 1 번역 단말의 식별 정보 등을 상기 서버(200)에 전송한다(S350).
이후, 상기 서버(200)는 상기 번역 단말(300)로부터 전송되는 특정 콘텐츠에 대한 정보를 포함하는 콘텐츠 자막 요청 정보, 번역 단말(300)의 식별 정보 등을 수신한다.
또한, 상기 서버(200)는 해당 서버(200)에 등록된 복수의 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠 중에서 상기 수신된 콘텐츠 자막 요청 정보와 관련한 특정 콘텐츠(또는 자막 데이터를 포함하는 특정 콘텐츠)를 확인한다.
또한, 상기 서버(200)는 상기 확인된 특정 콘텐츠에서 해당 특정 콘텐츠에 포함된 자막 데이터를 추출한다. 여기서, 상기 자막 데이터는 해당 자막과 관련한 텍스트, 숫자, 특수문자 등뿐만 아니라, 싱크 정보도 함께 포함한 상태일 수 있다.
또한, 상기 서버(200)는 상기 추출된 자막 데이터, 해당 자막 데이터와 관련한 번역 설정 정보 등을 상기 번역 단말(300)에 전송한다. 이때, 상기 서버(200)는 상기 확인된 특정 콘텐츠(또는 자막 데이터를 포함하는 특정 콘텐츠)를 상기 번역 단말(300)에 전송할 수도 있다.
일 예로, 상기 서버(200)는 상기 제 1 번역 단말로부터 전송되는 자막 데이터를 포함하는 제 13 콘텐츠에 대한 정보가 포함된 제 13 콘텐츠 자막 요청 정보, 상기 제 1 번역 단말의 식별 정보 등을 수신한다.
또한, 상기 서버(200)는 상기 서버(200)에 등록된 복수의 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠 중에서 상기 수신된 제 13 콘텐츠 자막 요청 정보와 관련한 자막 데이터를 포함하는 제 13 콘텐츠를 확인한다.
또한, 상기 서버(200)는 상기 확인된 자막 데이터를 포함하는 제 13 콘텐츠에서 자막 데이터(예를 들어 제 13 자막 데이터)를 추출한다.
또한, 상기 서버(200)는 상기 추출된 제 13 자막 데이터, 상기 자막 데이터를 포함하는 제 13 콘텐츠와 관련한 제 13 번역 설정 정보 등을 상기 수신된 제 1 번역 단말의 식별 정보에 대응하는 상기 제 1 번역 단말에 전송한다.
다른 일 예로, 상기 서버(200)는 상기 제 1 번역 단말로부터 전송되는 자막 데이터를 포함하는 제 13 콘텐츠에 대한 정보가 포함된 제 13 콘텐츠 자막 요청 정보, 상기 제 1 번역 단말의 식별 정보 등을 수신한다. 또한, 상기 서버(200)는 상기 서버(200)에 등록된 복수의 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠 중에서 상기 수신된 제 13 콘텐츠 자막 요청 정보와 관련한 자막 데이터를 포함하는 제 13 콘텐츠를 확인한다. 또한, 상기 서버(200)는 상기 확인된 자막 데이터를 포함하는 제 13 콘텐츠를 상기 제 1 번역 단말에 전송한다(S360).
이후, 상기 번역 단말(300)은 앞서 전송된 콘텐츠 자막 요청 정보 등에 응답하여 상기 서버(200)로부터 전송되는 자막 데이터를 수신한다.
이때, 상기 번역 단말(300)은 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠를 수신할 수도 있다.
이와 같이, 상기 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠를 수신하는 경우, 상기 번역 단말(300)은 상기 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠에서 자막 데이터를 추출할 수도 있다.
또한, 상기 번역 단말(300)은 상기 수신된 자막 데이터(또는 상기 추출된 자막 데이터/원본 자막 데이터/원어 자막)를 화면의 일측에 표시하고, 해당 자막 데이터에 대응하는 번역 자막을 입력받기 위한 번역 자막 입력 화면을 화면의 다른 일측에 표시한다.
일 예로, 상기 제 1 번역 단말은 앞서 전송된 제 13 콘텐츠 자막 요청 정보 등에 응답하여 상기 서버(200)로부터 전송되는 제 13 자막 데이터 등을 수신한다.
또한, 도 11에 도시된 바와 같이, 상기 제 1 번역 단말은 상기 수신된 제 13 자막 데이터를 상기 제 1 번역 단말의 화면의 일측(1110)에 표시하고, 사용자 입력에 따른 번역 자막을 삽입하기(또는 입력받기) 위한 번역 자막 입력 화면을 상기 제 1 번역 단말의 화면의 다른 일측(1120)에 표시한다. 이때, 상기 도 11에 도시된 바와 같이, 상기 제 1 번역 단말은 원본 자막인 상기 제 13 자막 데이터의 언어 정보(예를 들어 한국어)와 번역 형식인 번역 자막의 언어 정보(예를 들어 영어)를 각각 표시할 수 있다.
다른 일 예로, 상기 제 1 번역 단말은 앞서 전송된 제 13 콘텐츠 자막 요청 정보 등에 응답하여 상기 서버(200)로부터 전송되는 자막 데이터를 포함하는 제 13 콘텐츠를 수신한다.
또한, 도 12에 도시된 바와 같이, 상기 제 1 번역 단말은 해당 자막 및 번역 제공 앱 기능(1200)을 통해 상기 수신된 자막 데이터를 포함하는 제 13 콘텐츠로부터 도 13에 도시된 바와 같은 제 13 자막 데이터(1310) 등을 추출한다.
또한, 상기 도 11에 도시된 바와 같이, 상기 제 1 번역 단말은 상기 추출된 제 13 자막 데이터를 상기 제 1 번역 단말의 화면의 일측(1110)에 표시하고, 사용자 입력에 따른 번역 자막을 삽입하기(또는 입력받기) 위한 번역 자막 입력 화면을 상기 제 1 번역 단말의 화면의 다른 일측(1120)에 표시한다(S370).
이후, 상기 번역 단말(300)은 상기 번역 단말(300)의 화면의 일측에 표시되는 자막 데이터를 확인한 번역자의 입력에 따라 화면의 다른 일측에 표시되는 번역 자막 입력 화면을 통해 번역 자막 데이터(또는 번역 자막)를 수신한다. 이때, 상기 번역 단말(300)에서 화면의 일측에 표시되는 자막 데이터는 싱크 정보도 함께 포함된 상태로, 상기 번역 자막 입력 화면상에서 번역자의 입력에 따라 번역 자막 데이터를 수신하는(또는 입력받는) 경우, 상기 번역 단말(300)은 특정 자막 데이터에 대응하여 수신된 특정 번역 자막 데이터에도 해당 싱크 정보를 자동으로 매칭(또는 연동/매핑)한다.
이와 같이, 상기 번역 단말(300)은 원본 자막 데이터에 대해서 번역 기능이 수행된 번역 자막 데이터(또는 전체 번역 데이터)를 생성(또는 제작)한다.
또한, 이와 같이, 상기 번역 단말(300)은 원본 자막 데이터에 대해서 다국어 번역 기능이 수행된 다국어 자막 데이터를 생성할 수 있다.
또한, 상기 자막 데이터에 포함된 모든 데이터에 대해서 번역이 완료되는 경우, 상기 번역 단말(300)은 상기 생성된 번역 자막 데이터, 상기 번역 언어 정보, 상기 번역 단말(300)의 식별 정보 등을 상기 서버(200)에 전송한다.
일 예로, 상기 제 1 번역 단말은 상기 제 13 자막 데이터 전체 등에 대해서 번역자의 입력에 따른 번역 기능을 수행하고, 번역 기능의 수행이 정상적으로 완료되면, 제 13 번역 자막 데이터 등을 생성한다.
또한, 상기 제 1 번역 단말은 상기 생성된 제 13 번역 자막 데이터, 상기 제 1 번역 언어 정보(예를 들어 원본 자막: 한국어, 번역 언어: 영어, 제 1 번역 기간(1주일), 제 1 번역 범위(영어), 제 1 번역자 등급(제한 없음) 등 포함), 상기 제 1 번역 단말의 식별 정보 등을 상기 서버(200)에 전송한다(S380).
이후, 상기 서버(200)는 앞서 전송된 추출된 자막 데이터에 응답하여 상기 번역 단말(300)로부터 전송되는 번역 자막 데이터, 상기 번역 언어 정보, 상기 번역 단말(300)의 식별 정보 등을 수신한다.
또한, 상기 서버(200)는 상기 번역 자막 데이터 및, 해당 번역 자막 데이터와 관련한 원본 콘텐츠(또는 상기 자막 데이터를 포함하는 원본 콘텐츠에서 상기 자막 데이터를 추출할 때 함께 분리된/추출된 원본 콘텐츠)에서의 싱크 정보를 자동으로 매칭하여, 번역 자막 데이터를 포함하는 최종 콘텐츠를 생성한다.
일 예로, 상기 서버(200)는 상기 제 1 번역 단말로부터 전송되는 제 13 번역 자막 데이터를 수신한다.
또한, 상기 서버(200)는 상기 제 13 자막 데이터를 포함하는 제 13 콘텐츠와 관련한 원본 콘텐츠인 제 7 콘텐츠에 상기 제 13 콘텐츠와 관련해서 수신되는 제 13 번역 자막 데이터, 복수의 효과 정보에 대응하는 복수의 번역 효과 정보, 복수의 옵션 정보에 대응하는 복수의 번역 옵션 정보, 제 1 번역 언어 정보 등이 적용된 번역 자막 데이터를 포함하는 최종 콘텐츠인 제 130 콘텐츠를 생성한다(S390).
이후, 상기 서버(200)는 상기 생성된 최종 콘텐츠(또는 번역 자막 데이터를 포함하는 최종 콘텐츠)와 관련한 원본 콘텐츠를 제공한 콘텐츠 제공 단말(100)에서 앞서 설정한 동영상 공유 서버 정보를 근거로 상기 생성된 최종 콘텐츠를 하나 이상의 동영상 공유 서버(400) 및 해당 서버(200)에 각각 등록(또는 업로드)한다.
또한, 상기 서버(200)는 번역 자막 데이터를 포함하는 최종 콘텐츠와 관련한 등록 결과를 해당 콘텐츠 제공 단말(100)에 전송한다. 또한, 상기 콘텐츠 제공 단말(100)은 상기 서버(200)로부터 전송되는 번역 자막 데이터를 포함하는 최종 콘텐츠와 관련한 등록 결과를 수신 및 표시한다.
일 예로, 상기 서버(200)는 상기 생성된 제 130 콘텐츠를 상기 제 1 동영상 공유 서버 정보(예를 들어 유튜브, 제 1 콘텐츠 제공 단말의 사용자와 관련한 유튜브 계정 정보 등 포함)를 근거로 해당 유튜브에서의 제 1 콘텐츠 제공 단말의 사용자와 관련한 유튜브 계정에 업로드한다.
또한, 상기 서버(200)는 해당 유튜브 계정에서의 제 130 콘텐츠의 등록 결과(예를 들어 유튜브 계정에서 해당 제 130 콘텐츠가 등록된 상태의 화면 캡처 정보 등 포함)를 상기 제 1 콘텐츠 제공 단말에 전송한다.
또한, 상기 제 1 콘텐츠 제공 단말은 상기 서버(200)로부터 전송되는 제 130 콘텐츠의 등록 결과를 수신하고, 상기 수신된 제 130 콘텐츠의 등록 결과를 표시한다(S400).
이후, 해당 최종 콘텐츠가 상기 하나 이상의 동영상 공유 서버(400) 및/또는 상기 서버(200)에 등록된 후, 상기 서버(200)는 미리 설정된 정산 시점에 해당 동영상 공유 서버(400)와 해당 최종 콘텐츠와 관련한 금액 정산 기능을 수행한다.
즉, 해당 최종 콘텐츠가 상기 하나 이상의 동영상 공유 서버(400)에 등록된 후, 상기 동영상 공유 서버(400)에 등록된 최종 콘텐츠가 하나 이상의 서비스 이용 단말(500)에 의해서 시청되거나, 추천되거나, 공유되는 등의 이벤트 발생에 따라 광고 수수료가 해당 최종 콘텐츠에 대해서 적립되는 경우, 상기 서버(200)는 미리 설정된 정산 시점에 해당 동영상 공유 서버(400)와 연동하여 해당 최종 콘텐츠와 관련한 금액 정산 기능을 수행한다.
또한, 금액 정산 후, 상기 서버(200)는 해당 최종 콘텐츠를 제공한 콘텐츠 제공 단말(100)에 상기 정산된 금액 중 해당 서버(200)에서의 관리 비용으로 미리 설정된 수수료 비율(예를 들어 30%), 해당 최종 콘텐츠에 포함된 번역 자막 데이터를 제공한 번역 단말(300)에 제공할 비용으로 미리 설정된 번역 수수료 비율(예를 들어 5%)을 제외한 나머지 금액(예를 들어 전체 정산된 금액 중 65%)을 제공(또는 지급)한다.
일 예로, 상기 유튜브 서버에 상기 제 130 콘텐츠가 등록된 이후, 30일 동안 약 100만원의 광고 수수료가 적립된 상태일 때, 상기 서버(200)는 미리 설정된 매월 1일을 기준으로 해당 유튜브 서버와 해당 제 130 콘텐츠와 관련한 100만원에 대한 금액 정산 기능을 수행한다.
또한, 상기 서버(200)는 상기 정산된 100만원 중 미리 설정된 수수료(예를 들어 30%)인 30만원과, 제 13 번역 자막 데이터를 제공한 제 1 번역 단말에 제공할 번역 수수료(예를 들어 5%)인 5만원을 제외한 나머지 65만원을 해당 제 130 콘텐츠의 원본 콘텐츠인 제 7 콘텐츠를 제공한 제 1 콘텐츠 제공 단말과 관련한 제 1 계좌로 입금 처리한다(S410).
본 발명의 실시예는 앞서 설명된 바와 같이, 콘텐츠 제공자가 제작한 원본 콘텐츠를 이용하여 원어 자막을 제작하고, 상기 원본 콘텐츠와 상기 제작된 원어 자막 간의 싱크를 조절하여 원어 자막이 포함된 콘텐츠를 생성하고, 상기 원어 자막이 포함된 콘텐츠로부터 추출되는 원어 자막을 이용하여 번역자에 의한 번역 기능을 수행하고, 번역이 완료된 원본 콘텐츠에 번역 자막 간의 싱크를 조절하여 번역 자막이 포함된 최종 콘텐츠를 생성하고, 상기 생성된 최종 콘텐츠를 콘텐츠 제공자가 설정한 하나 이상의 서버에 자동 등록하여, 콘텐츠 제공자는 원본 콘텐츠에 임의의 언어로 번역된 자막을 편리하게 추가할 수 있고, 번역자는 다양한 원본 콘텐츠에 대해서 해당 원본 콘텐츠로부터 추출되는 원어 자막을 이용하여 용이하게 번역 기능을 수행함에 따라 수익을 강화하며, 전체 시스템의 운용 효율을 강화할 수 있다.
전술된 내용은 본 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자라면 본 발명의 본질적인 특성에서 벗어나지 않는 범위에서 수정 및 변형이 가능할 것이다. 따라서, 본 발명에 개시된 실시예들은 본 발명의 기술 사상을 한정하기 위한 것이 아니라 설명하기 위한 것이고, 이러한 실시예에 의하여 본 발명의 기술 사상의 범위가 한정되는 것은 아니다. 본 발명의 보호 범위는 아래의 청구범위에 의하여 해석되어야 하며, 그와 동등한 범위 내에 있는 모든 기술 사상은 본 발명의 권리범위에 포함되는 것으로 해석되어야 할 것이다.
10: 자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 시스템
100: 콘텐츠 제공 단말 200: 서버
300: 번역 단말 400: 동영상 공유 서버
500: 서비스 이용 단말 110: 통신부
120: 저장부 130: 표시부
140: 음성 출력부 150: 제어부

Claims (7)

  1. 앱 실행 결과 화면에서 미리 설정된 자막 제작 메뉴가 선택될 때, 자막 제작을 위해 원본 콘텐츠 선택을 입력받기 위한 원본 콘텐츠 선택 화면을 표시하고, 상기 표시되는 원본 콘텐츠 선택 화면을 통해 사용자 입력에 따른 특정 원본 콘텐츠를 선택하고, 화면의 일측에 상기 선택된 특정 원본 콘텐츠를 표시하고, 화면의 다른 일측에 영상의 실제 비율로 원하는 위치에 자막을 삽입하기 위한 자막 입력 화면을 표시하고, 상기 화면의 일측에 표시되는 특정 원본 콘텐츠가 재생됨에 따라 화면의 다른 일측에 표시되는 자막 입력 화면을 통해 사용자 입력에 따른 자막 데이터를 수신하고, 상기 특정 원본 콘텐츠에 대해서 상기 수신된 자막 데이터, 효과 정보 및 옵션 정보가 적용된 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠를 생성하는 콘텐츠 제공 단말; 및
    상기 콘텐츠 제공 단말로부터 전송되는 상기 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠, 특정 언어로의 번역을 요청하기 위한 번역 설정 정보 및 동영상 공유 서버 정보를 등록하는 서버를 포함하며,
    상기 콘텐츠 제공 단말은,
    상기 특정 원본 콘텐츠에 자막이 포함된 상태인지 여부를 확인하고, 확인 결과, 상기 특정 원본 콘텐츠에 자막이 포함되지 않은 상태에 한해서 자막 제작을 위한 콘텐츠로 선택하며,
    상기 콘텐츠 제공 단말에서 특정 원본 콘텐츠가 표시되는 영역의 크기와 상기 자막 입력 화면이 표시되는 영역의 크기는 동일하게 설정되며, 상기 자막 입력 화면상에서 사용자 입력에 따른 자막 데이터를 수신할 때, 상기 자막 입력 화면상에 입력된 자막 데이터를 상기 원본 콘텐츠의 동일한 위치로 삽입하기 위해서, 상기 자막 입력 화면상에서의 자막 데이터의 위치를 상기 원본 콘텐츠에서의 대응하는 위치로 매핑시키고, 상기 자막 입력 화면상에서 입력된 자막 데이터와 상기 특정 원본 콘텐츠에 대한 싱크 정보를 자동으로 매칭하는 것을 특징으로 하는 자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 시스템.
  2. 제 1 항에 있어서,
    상기 서버에 등록된 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠에 대한 콘텐츠 자막 요청 정보에 응답하여 상기 서버로부터 제공되는 상기 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠에서 추출된 자막 데이터 및 상기 추출된 자막 데이터와 관련한 번역 설정 정보를 수신하고, 상기 수신된 자막 데이터를 화면의 일측에 표시하고, 상기 자막 데이터에 대응하는 번역 자막을 입력받기 위한 번역 자막 입력 화면을 화면의 다른 일측에 표시하고, 상기 번역 자막 입력 화면을 통해 번역자의 입력에 따른 번역 자막 데이터를 수신하고, 상기 수신된 번역 자막 데이터와 상기 수신된 번역 자막 데이터에 대응하는 자막 데이터의 싱크 정보를 자동으로 매칭하여 번역 기능이 수행된 번역 자막 데이터를 생성하고, 상기 자막 데이터에 포함된 모든 데이터에 대해서 번역이 완료될 상기 생성된 번역 자막 데이터, 번역 언어 정보 및 번역 단말의 식별 정보를 상기 서버에 전송하는 번역 단말; 및
    상기 서버에서 생성된 번역 자막 데이터를 포함하는 최종 콘텐츠를 등록하는 동영상 공유 서버를 더 포함하며,
    상기 서버는,
    상기 번역 자막 데이터 및 상기 번역 자막 데이터와 관련한 원본 콘텐츠에서의 싱크 정보를 자동으로 매칭하여, 상기 번역 자막 데이터를 포함하는 최종 콘텐츠를 생성하고, 상기 동영상 공유 서버 정보를 근거로 상기 생성된 최종 콘텐츠를 하나 이상의 동영상 공유 서버에 등록하는 것을 특징으로 하는 자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 시스템.
  3. 제 2 항에 있어서,
    상기 동영상 공유 서버는,
    상기 등록된 최종 콘텐츠와 관련한 이벤트 발생에 따라 미리 설정된 광고 수수료를 적립하며,
    상기 서버는,
    미리 설정된 정산 시점에 상기 동영상 공유 서버와 연동하여, 상기 최종 콘텐츠와 관련한 금액 정산 기능을 수행하고, 금액 정산 후 상기 최종 콘텐츠를 제공한 콘텐츠 제공 단말에 상기 정산된 금액 중 상기 서버에서의 관리 비용으로 미리 설정된 수수료 비율 및 상기 최종 콘텐츠에 포함된 번역 자막 데이터를 제공한 번역 단말에 제공할 비용으로 미리 설정된 번역 수수료 비율을 제외한 나머지 금액을 제공하는 것을 특징으로 하는 자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 시스템.
  4. 앱 실행 결과 화면에서 미리 설정된 자막 제작 메뉴가 선택될 때, 콘텐츠 제공 단말에 의해, 자막 제작을 위해 원본 콘텐츠 선택을 입력받기 위한 원본 콘텐츠 선택 화면을 표시하는 단계;
    상기 콘텐츠 제공 단말에 의해, 상기 콘텐츠 제공 단말에 표시되는 원본 콘텐츠 선택 화면을 통해 사용자 입력에 따른 특정 원본 콘텐츠를 선택하는 단계;
    상기 콘텐츠 제공 단말에 의해, 상기 콘텐츠 제공 단말은 화면의 일측에 상기 선택된 특정 원본 콘텐츠를 표시하고, 화면의 다른 일측에 영상의 실제 비율로 원하는 위치에 자막을 삽입하기 위한 자막 입력 화면을 표시하는 단계;
    상기 콘텐츠 제공 단말에 의해, 상기 콘텐츠 제공 단말의 화면의 일측에 표시되는 특정 원본 콘텐츠가 재생됨에 따라 화면의 다른 일측에 표시되는 자막 입력 화면을 통해 사용자 입력에 따른 자막 데이터를 수신하는 단계;
    상기 콘텐츠 제공 단말에 의해, 상기 특정 원본 콘텐츠에 대해서 상기 수신된 자막 데이터, 효과 정보 및 옵션 정보가 적용된 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠를 생성하는 단계; 및
    상기 콘텐츠 제공 단말에 의해, 서버와 연동하여, 사용자 입력에 따른 특정 언어로의 번역을 요청하기 위한 번역 설정 정보 및 동영상 공유 서버 정보를 상기 생성된 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠와 연동하여 상기 서버에 등록하는 단계를 포함하며,
    상기 자막 데이터를 수신하는 단계는,
    상기 콘텐츠 제공 단말에서 특정 원본 콘텐츠가 표시되는 영역의 크기와 상기 자막 입력 화면이 표시되는 영역의 크기는 동일하게 설정되며, 상기 자막 입력 화면상에서 사용자 입력에 따른 자막 데이터를 수신할 때, 상기 자막 입력 화면상에 입력된 자막 데이터를 상기 원본 콘텐츠의 동일한 위치로 삽입하기 위해서, 해당 자막 입력 화면상에서의 자막 데이터의 위치를 상기 원본 콘텐츠에서의 대응하는 위치로 매핑시키고, 상기 자막 입력 화면상에서 입력된 자막 데이터와 상기 특정 원본 콘텐츠에 대한 싱크 정보를 자동으로 매칭하는 것을 특징으로 하는 자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 방법.
  5. 삭제
  6. 제 4 항에 있어서,
    상기 자막 데이터를 수신하는 단계는,
    상기 특정 원본 콘텐츠와 관련해서 상기 자막 입력 화면상에서 특정 자막 데이터가 입력된 상태에서 화면의 또 다른 일측에 표시되는 효과 메뉴가 선택될 때, 사용자 선택에 따른 상기 특정 자막 데이터에 대한 애니메이션 효과를 설정하는 과정; 및
    상기 특정 원본 콘텐츠와 관련해서 상기 자막 입력 화면상에서 특정 자막 데이터가 입력된 상태에서 화면의 또 다른 일측에 표시되는 옵션 메뉴가 선택될 때, 상기 특정 자막 데이터와 관련해서 상기 원본 콘텐츠를 이용하는 서비스 이용 단말 주변의 IoT 단말을 제어하기 위한 제어 정보를 설정하는 과정 중 적어도 하나의 과정을 포함하는 것을 특징으로 하는 자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 방법.
  7. 제 4 항에 있어서,
    상기 서버에 의해, 번역 단말로부터의 상기 등록된 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠에 대한 콘텐츠 자막 요청 정보에 응답하여 상기 자막 데이터를 포함하는 콘텐츠로부터 추출된 자막 데이터 및 상기 추출된 자막 데이터와 관련한 번역 설정 정보를 상기 번역 단말에 제공하는 단계;
    상기 번역 단말에 의해, 상기 수신된 자막 데이터를 화면의 일측에 표시하고, 상기 자막 데이터에 대응하는 번역 자막을 입력받기 위한 번역 자막 입력 화면을 화면의 다른 일측에 표시하는 단계;
    상기 번역 단말에 의해, 상기 번역 자막 입력 화면을 통해 번역자의 입력에 따른 번역 자막 데이터를 수신하는 단계;
    상기 번역 단말에 의해, 상기 수신된 번역 자막 데이터와 상기 수신된 번역 자막 데이터에 대응하는 자막 데이터의 싱크 정보를 자동으로 매칭하여 번역 기능이 수행된 번역 자막 데이터를 생성하는 단계;
    상기 자막 데이터에 포함된 모든 데이터에 대해서 번역이 완료될 때, 상기 번역 단말에 의해, 상기 생성된 번역 자막 데이터, 번역 언어 정보 및 상기 번역 단말의 식별 정보를 상기 서버에 전송하는 단계;
    상기 서버에 의해, 상기 번역 자막 데이터 및 상기 번역 자막 데이터와 관련한 원본 콘텐츠에서의 싱크 정보를 자동으로 매칭하여, 번역 자막 데이터를 포함하는 최종 콘텐츠를 생성하는 단계;
    상기 서버에 의해, 상기 동영상 공유 서버 정보를 근거로 상기 생성된 최종 콘텐츠를 하나 이상의 동영상 공유 서버에 등록하는 단계;
    상기 동영상 공유 서버에 의해, 상기 등록된 최종 콘텐츠와 관련한 이벤트 발생에 따라 미리 설정된 광고 수수료를 적립하는 단계;
    상기 서버에 의해, 미리 설정된 정산 시점에 상기 동영상 공유 서버와 연동하여, 상기 최종 콘텐츠와 관련한 금액 정산 기능을 수행하는 단계; 및
    상기 서버에 의해, 금액 정산 후, 상기 최종 콘텐츠를 제공한 콘텐츠 제공 단말에 상기 정산된 금액 중 상기 서버에서의 관리 비용으로 미리 설정된 수수료 비율 및 상기 최종 콘텐츠에 포함된 번역 자막 데이터를 제공한 번역 단말에 제공할 비용으로 미리 설정된 번역 수수료 비율을 제외한 나머지 금액을 제공하는 단계를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 방법.
KR1020190061239A 2019-05-24 2019-05-24 자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 시스템 및 그 방법 KR102087970B1 (ko)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020190061239A KR102087970B1 (ko) 2019-05-24 2019-05-24 자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 시스템 및 그 방법

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020190061239A KR102087970B1 (ko) 2019-05-24 2019-05-24 자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 시스템 및 그 방법

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR102087970B1 true KR102087970B1 (ko) 2020-03-11

Family

ID=69809791

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020190061239A KR102087970B1 (ko) 2019-05-24 2019-05-24 자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 시스템 및 그 방법

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102087970B1 (ko)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102431384B1 (ko) * 2021-05-25 2022-08-10 글로지 주식회사 다국어 자막 서비스 시스템 및 그 서버의 제어 방법

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2010157961A (ja) * 2009-01-05 2010-07-15 Kadokawa Marketing Co Ltd 字幕作成システム及びプログラム
KR20170111111A (ko) * 2016-03-25 2017-10-12 주식회사 팔락성 다국적 자막을 포함하는 동영상 서비스 제공 방법과 및 이를 구현하기 위한 프로그램이 저장된 기록매체
KR20170132561A (ko) * 2016-05-24 2017-12-04 주식회사 스마트큐 동영상 자막과 IoT 디바이스의 연동 방법 및 시스템
KR20180010554A (ko) * 2016-07-21 2018-01-31 주식회사 케이티 제작자 단말, 영상 제공 서버 및 시청자 단말
KR101832464B1 (ko) 2017-10-16 2018-02-26 네이버 주식회사 동영상 제공 장치, 동영상 제공 방법, 및 컴퓨터 프로그램

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2010157961A (ja) * 2009-01-05 2010-07-15 Kadokawa Marketing Co Ltd 字幕作成システム及びプログラム
KR20170111111A (ko) * 2016-03-25 2017-10-12 주식회사 팔락성 다국적 자막을 포함하는 동영상 서비스 제공 방법과 및 이를 구현하기 위한 프로그램이 저장된 기록매체
KR20170132561A (ko) * 2016-05-24 2017-12-04 주식회사 스마트큐 동영상 자막과 IoT 디바이스의 연동 방법 및 시스템
KR20180010554A (ko) * 2016-07-21 2018-01-31 주식회사 케이티 제작자 단말, 영상 제공 서버 및 시청자 단말
KR101832464B1 (ko) 2017-10-16 2018-02-26 네이버 주식회사 동영상 제공 장치, 동영상 제공 방법, 및 컴퓨터 프로그램

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102431384B1 (ko) * 2021-05-25 2022-08-10 글로지 주식회사 다국어 자막 서비스 시스템 및 그 서버의 제어 방법
WO2022250194A1 (ko) * 2021-05-25 2022-12-01 글로컬라이즈 주식회사 다국어 자막 서비스 시스템 및 그 서버의 제어 방법

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8928810B2 (en) System for combining video data streams into a composite video data stream
EP4072152A1 (en) Method and device for displaying epg user interface
JP6122768B2 (ja) 情報処理装置、表示方法およびコンピュータプログラム
US11416566B2 (en) Methods and systems for determining media content to download
US10560760B2 (en) Methods and systems for multimedia content
CN107005740A (zh) 用于操作选择包括多个导航技术的可用内容的系统和方法
EP2894576A1 (en) Server device, method for providing service thereof, display device, and display method thereof
CN106471571A (zh) 用于在有异形词存在的情况下执行asr的系统和方法
JP6914859B2 (ja) カレンダ予定とメディアアセット伝送時間との間の重複を検出するための方法およびシステム
CN110168541B (zh) 基于静态和时间知识图消除词语歧义的系统和方法
US20130054319A1 (en) Methods and systems for presenting a three-dimensional media guidance application
JP7439203B2 (ja) 家庭内で話されている言語に対応するコンテンツを識別するためのシステムおよび方法
CN106471498A (zh) 用于使用元数据和使用数据分析的过滤技术的系统和方法
US10219018B2 (en) Method of controlling display device for providing content and display device performing the same
CN107771315A (zh) 基于动态图标映射显示及导航内容的系统和方法
TW201715893A (zh) 個人化智慧電視管理系統以及用於電視的信息推播方法
CN114679621A (zh) 一种视频展示方法、装置及终端设备
KR102087970B1 (ko) 자막 및 번역 기능이 적용된 콘텐츠 제공 시스템 및 그 방법
US20150347357A1 (en) Systems and methods for automatic text recognition and linking
KR20200118668A (ko) 후원 관리를 위한 서비스 제공 시스템 및 방법, 그리고 컴퓨터 프로그램이 기록된 비휘발성 기록매체
WO2012151646A1 (pt) Sistema para sincronização de conteúdo televisivo e provisão de interatividade junto a, dispositivos pessoais conectados à internet ou redes móveis
US10395642B1 (en) Caption data fishing
WO2014191081A1 (en) Providing information about internet protocol television streams
KR20190027746A (ko) 방송 시간 내 관심도 정보를 이용한 방송 정보 제공 방법 및 장치
TELETEXT et al. EXTENDING THE AERIAL

Legal Events

Date Code Title Description
GRNT Written decision to grant