KR102084239B1 - Conversion service system using of Hangeul URL Shortened and the method thereof - Google Patents

Conversion service system using of Hangeul URL Shortened and the method thereof Download PDF

Info

Publication number
KR102084239B1
KR102084239B1 KR1020170103017A KR20170103017A KR102084239B1 KR 102084239 B1 KR102084239 B1 KR 102084239B1 KR 1020170103017 A KR1020170103017 A KR 1020170103017A KR 20170103017 A KR20170103017 A KR 20170103017A KR 102084239 B1 KR102084239 B1 KR 102084239B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
url
phrase
hangul
domain
korean
Prior art date
Application number
KR1020170103017A
Other languages
Korean (ko)
Other versions
KR20190018269A (en
Inventor
김태형
Original Assignee
김태형
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 김태형 filed Critical 김태형
Priority to KR1020170103017A priority Critical patent/KR102084239B1/en
Priority to PCT/KR2018/009250 priority patent/WO2019035615A1/en
Publication of KR20190018269A publication Critical patent/KR20190018269A/en
Application granted granted Critical
Publication of KR102084239B1 publication Critical patent/KR102084239B1/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/90Details of database functions independent of the retrieved data types
    • G06F16/95Retrieval from the web
    • G06F16/955Retrieval from the web using information identifiers, e.g. uniform resource locators [URL]
    • G06F16/9566URL specific, e.g. using aliases, detecting broken or misspelled links
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Databases & Information Systems (AREA)
  • Data Mining & Analysis (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)
  • Document Processing Apparatus (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

본 발명에 따른 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 시스템은, 네트워크를 통해 연결된 사용자 단말로부터 사용자가 원하는 한글 문구 및 변환하고자 하는 원본 URL을 입력받는 입력부; 한글 문구 URL 도메인 데이터 및 회원 정보를 저장하는 데이터 베이스; 상기 데이터 베이스에서 상기 입력부에 입력된 한글 문구의 URL 도메인 데이터를 검색하여 한글 문구의 URL 도메인 추천 리스트를 제공하는 매칭부; 및 상기 변환하고자 하는 원본 URL을 상기 매칭부에서 제공된 한글 문구의 URL 도메인 추천 리스트 중에서 선택된 한글 문구의 URL 도메인으로 변환하고 원본 URL과 연동되도록 제공하는 URL 변환부;를 포함하는 점에 그 특징이 있다.
본 발명에 따르면, URL 주소를 단축된 한글 문구의 URL로 변환하여 제공함으로써 복잡한 형태의 URL을 시각적으로 가독성을 높이고, 이를 이용하여 광고형 컨텐츠로 제공할 수 있다.
According to an aspect of the present invention, there is provided a URL shortening conversion service system using an Hangul input unit configured to receive an input of a Hangul phrase desired by a user and an original URL to be converted from a user terminal connected through a network; A database for storing Korean phrase URL domain data and member information; A matching unit for searching the URL domain data of the Hangul phrase input to the input unit in the database and providing a URL domain recommendation list of the Hangul phrase; And a URL conversion unit for converting the original URL to be converted into a URL domain of the selected Hangul phrase from the URL domain recommendation list of the Hangul phrase provided by the matching unit and providing interworking with the original URL. .
According to the present invention, by converting a URL address into a URL of a shortened Hangul phrase and providing a visually readable URL of a complex form, it can be provided as an advertising content.

Description

한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 시스템 및 그 제공방법{Conversion service system using of Hangeul URL Shortened and the method thereof} Conversion service system using of Hangeul URL Shortened and the method

본 발명은 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 시스템 및 그 제공방법에 관한 것으로, 특히 URL 주소를 단축된 한글 문구의 URL로 변환하여 제공함으로써 복잡한 형태의 URL을 시각적으로 가독성을 높이고, 이를 이용하여 광고형 컨텐츠로 제공할 수 있는 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 시스템 및 그 제공방법에 관한 것이다.The present invention relates to a URL shortening conversion service system using Korean, and a method of providing the same, and in particular, by converting and providing a URL address into a URL of a shortened Hangul phrase, visually improves the readability of a complex URL, and uses the ad type. The present invention relates to a URL shortening conversion service system using Korean characters that can be provided as a content, and a method of providing the same.

일반적으로, 유무선 인터넷 웹사이트는 IP 주소(210. 123. 123. 123)라고 하는 고유 숫자로 되어 있는 주소에 의해 구별된다. 이 주소는 사람이 기억하기 힘든 단점이 있기 때문에, 이를 알기 쉽게 표시한 것이 도메인 네임(www. domain. co. kr)이다. 도메인 네임은 DNS 서버에 의해 IP 어드레스로 변환된다.In general, wired and wireless Internet websites are distinguished by a unique numbered address called an IP address (210. 123. 123. 123). This address has a disadvantage that is difficult for humans to remember, so it is a domain name (www. Domain. Com) that is easily labeled. The domain name is translated into an IP address by the DNS server.

유무선 인터넷에서는 유무선 인터넷상의 자원을 URL(Uniform Resource Locator)이라는 표기방법으로 구분하고 있는데, 이 URL은 프로토콜, 호스트, 위치경로라는 3가지의 요소로 자원의 위치를 결정짓도록 구성되어 있다.In the wired and wireless Internet, resources on the wired and wireless Internet are classified using a URL (Uniform Resource Locator). The URL is composed of three elements, protocol, host, and location path.

그러나 상기한 도메인 네임을 이용한 주소표기방법은 어느 컴퓨터에, 어느 디렉토리에, 또 어떤 프로토콜로 원하는 파일에 접근할 수 있다는 방식으로 정해진 것이므로 사용자가 이 URL을 직관적으로 사용하기에는 적합하지 않다. 현재의 URL 자체로는 그 URL이 가리키고 있는 자원의 성격을 거의 규정하고 있지 않은 경우가 많고 오프라인상에서 사람들이 인식하고 있는 자원의 명과 유무선 인터넷상에서 그 자원이 가지는 주소가 다른 경우가 상당히 많아 정확한 URL을 모르는 상태에서는 그 자원이 있을 것으로 예상되는 URL을 유추하는 것이 용이하지 않다. 예를 들면, 영문으로 표현할 경우, 주소가 너무 길어져 약자를 쓰는 경우가 많다. '청와대'의 경우 'ChongWaDea' 대신 'cwd'라는 약자를 사용하고 있고, '서울대학교'는 'snu'라는 약자를 사용한다.However, the addressing method using the domain name is determined in such a way that a desired file can be accessed by a computer, a directory, or a protocol, and thus it is not suitable for a user to use this URL intuitively. In many cases, the current URL itself hardly defines the nature of the resource that the URL points to, and the name of the resource recognized by people offline and the address of the resource on the wired / wireless Internet are quite different. Without knowing, it is not easy to infer the URL where the resource is expected to be. For example, when expressed in English, the address is too long and often uses abbreviation. In the case of Cheong Wa Dae, the abbreviation 'cwd' is used instead of 'ChongWaDea', and 'Seoul National University' uses the abbreviation 'snu'.

비록 URL을 모르는 경우, 유무선 인터넷상에서도 검색엔진이라는 소프트웨어를 이용하여 URL을 찾을 수 있는 방법이 개발되어 있으나 이 검색엔진을 이용하는 경우 하나의 키워드에 대하여 제시되는 검색결과가 너무나 방대하여 이를 취사선택하여 원하는 정확한 유무선 웹 어드레스를 찾는다는 것은 많은 시간과 노력이 소요되는 단점이 있다.Even though the URL is not known, a search engine has been developed on the wired / wireless Internet to search for the URL. However, when using this search engine, the search results presented for a single keyword are so large that they can be selected and selected. Finding wired and wireless web addresses takes a lot of time and effort.

상기한 도메인 네임을 이용한 주소표기방식의 다른 문제점은, 유무선 웹 주소가 영문으로 구성되어 있기 때문에 비영어권 사용자에게는 URL을 이용한 유무선 웹서비스는 적합하지 않다. 도메인 네임을 이용한 상기 주소표기방식은 영어권 국가에서 사용하는 일반적인 주소표기방식을 이용한 것이다.Another problem of the addressing method using the domain name is that the wired / wireless web service using the URL is not suitable for non-English speaking users because the wired / wireless web address is composed in English. The address marking method using a domain name uses a general address marking method used in an English-speaking country.

예를 들면, 야후의 유무선 웹 홈페이지의 주소는, www. yahoo. co. kr이다. 야후의 유무선 웹 주소는 yahoo라는 회사명항목과, co라는 기업식별항목, kr이라는 국가 식별항목으로 이루어져 있다. 유무선 웹 주소의 전체적인 구성이 작은 범위의 소단위 항목에서 넓은 범위의 대단위 항목순으로 이루어져 있음을 알 수 있다.For example, the address of Yahoo's wired and wireless web homepage is www. yahoo. co. kr. Yahoo's wired and wireless web address consists of a company name entry called yahoo, a company identification entry called co, and a country identification entry called kr. It can be seen that the overall structure of wired and wireless web addresses ranges from a small range of small items to a wide range of large items.

그러나, '서울시 강남구 개포동....'으로 표기되는 주소 표기에서와 같이, 한자 문화권에 속하는 동북아시아권의 국가에서 사용되는 주소표기방식은, 넓은 범위의 대단위 항목에서 작은 범위의 소단위 항목순으로 이루어져 있다. 따라서, 상기한 주소표기방식에 익숙한 국가의 국민은, 앞서 설명한 소단위 항목에서 대단위 항목순으로 이루어진 현재의 웹 주소 방식에 많은 불편을 느끼고 있다. However, as in the address notation 'Gaepo-dong, Gangnam-gu, Seoul ....', the addressing method used in Northeast Asian countries belonging to the Hanja culture ranges from a wide range of small items to small sub-items. have. Therefore, citizens of a country familiar with the addressing method described above have a lot of inconveniences with the current web addressing method in the order of sub-items to sub-items.

또한, 상기한 도메인 네임을 이용한 주소표기방식의 또 다른 문제점은, URL 주소가 길어질수록 소단위의 알 수 없는 영어 문자 방식으로 표기되어 사용자가 다른 사용자에게 URL 주소를 전달하거나 인터넷 사이트에 링크를 하기 위해 입력시 번잡하고 시각적으로 가독성이 떨어지는 문제점이 있다.In addition, another problem of the address notation method using the domain name is that the longer the URL address is displayed in the unknown English characters of the sub-unit, so that the user can pass the URL address to another user or link to an Internet site. There is a problem that the input is complicated and visually less readable.

한국공개특허 제2002-0017684호Korean Laid-Open Patent No. 2002-0017684

본 발명은 URL 주소를 단축된 한글 문구의 URL로 변환하여 제공함으로써 복잡한 형태의 URL을 시각적으로 가독성을 높이고, 이를 이용하여 광고형 컨텐츠로 제공할 수 있는 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 시스템 및 그 제공방법을 제공하는 것을 목적으로 한다.The present invention improves the visual readability of a complex URL by converting the URL address into a URL of a shortened Hangul phrase, and provides a URL shortening conversion service system using Hangul that can be provided as advertising content using the same. The purpose is to provide a method.

상기의 과제를 달성하기 위한 본 발명에 따른 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 시스템은, 네트워크를 통해 연결된 사용자 단말로부터 사용자가 원하는 한글 문구 및 변환하고자 하는 원본 URL을 입력받는 입력부; 한글 문구 URL 도메인 데이터 및 회원 정보를 저장하는 데이터 베이스; 상기 데이터 베이스에서 상기 입력부에 입력된 한글 문구의 URL 도메인 데이터를 검색하여 한글 문구의 URL 도메인 추천 리스트를 제공하는 매칭부; 및 상기 변환하고자 하는 원본 URL을 상기 매칭부에서 제공된 한글 문구의 URL 도메인 추천 리스트 중에서 선택된 한글 문구의 URL 도메인으로 변환하여 원본 URL과 연동하도록 제공하는 URL 변환부;를 포함하는 점에 그 특징이 있다.In accordance with an aspect of the present invention, there is provided a URL shortening conversion service system using Korean, including: an input unit for receiving a desired Korean phrase and an original URL to be converted from a user terminal connected through a network; A database for storing Korean phrase URL domain data and member information; A matching unit for searching the URL domain data of the Hangul phrase input to the input unit in the database and providing a URL domain recommendation list of the Hangul phrase; And a URL conversion unit for converting the original URL to be converted into a URL domain of the selected Korean phrase from the URL domain recommendation list of the Hangul phrase provided by the matching unit and interworking with the original URL. .

여기서, 특히 상기 매칭부는 한글 문구 URL 도메인에서 문장형의 서술 문구를 마지막으로 배치하고, 단어 문구를 앞부분에 배치하여 매칭하는 점에 그 특징이 있다.Here, in particular, the matching unit has a feature in that the sentence-type descriptive phrase is finally placed in the Hangul phrase URL domain, and the word phrase is placed at the front to match.

여기서, 특히 상기 한글 문구 URL 도메인에서 앞부분에 배치된 단어 문구는 확장하도록 추가되는 점에 그 특징이 있다.In particular, the word phrase placed at the front of the Hangul phrase URL domain is characterized in that it is added to expand.

여기서, 특히 상기 매칭부에서 제공되는 한글 문구의 URL 도메인 추천 리스트에는 한글 단어, 한글 문자, 특수 문자, 숫자 및 이모티콘을 포함하고, 상기 입력된 한글 문구와 유사도가 높은 단어 및 문구를 매칭하여 제공하는 점에 그 특징이 있다.Here, in particular, the URL domain recommendation list of the Hangul phrases provided by the matching unit includes Hangul words, Hangul characters, special characters, numbers, and emoticons, and matches and provides words and phrases with high similarity to the input Hangul phrases. It has that feature.

여기서, 특히 상기 URL 변환부에서 변환된 한글 문구의 URL 도메인을 제공하고, 사용자 단말에서 선택 요청하는 한글 문구의 URL 도메인의 서비스 이용료를 과금하는 과금부를 더 포함하는 점에 그 특징이 있다.In this case, in particular, the URL conversion unit may provide a URL domain of the Hangul phrase converted, and the billing unit may further include a billing unit for charging a service fee of the URL domain of the Hangul phrase that the user terminal selects.

여기서, 특히 상기 사용자 단말로부터 회원 정보를 입력받도록 회원 가입 정보를 제공하는 회원 가입부를 더 포함하는 점에 그 특징이 있다.Here, in particular, it is characterized in that it further comprises a member subscription unit for providing the member registration information to receive the member information from the user terminal.

여기서, 특히 상기 사용자 단말과 네트워크로 연결되어 사용자 단말에 입력된 정보를 수신하고, 검색된 정보를 사용자 단말에 전송하는 인터페이스부를 더 포함하는 점에 그 특징이 있다.Here, in particular, it is characterized in that it further comprises an interface unit connected to the network with the user terminal to receive information input to the user terminal, and transmits the retrieved information to the user terminal.

또한, 상기의 과제를 달성하기 위한 본 발명에 따른 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 제공방법은, URL 변환 서비스 시스템에 네트워크를 통해 연결된 사용자 단말로부터 사용자가 원하는 한글 문구를 입력받는 단계; 상기 입력된 한글 문구를 데이터 베이스에서 한글 문구의 URL 도메인 데이터를 검색하여 매칭되는 한글 문구의 URL 도메인 추천 리스트를 제공하는 단계; 상기 제공된 한글 문구의 URL 도메인 추천 리스트 중에서 사용자 단말로부터 적어도 하나 이상의 원하는 한글 문구의 URL 도메인을 선택받는 단계; 상기 사용자 단말로부터 변환하고자 하는 원본 URL을 입력받는 단계; 및 상기 입력된 원본 URL을 상기 선택된 한글 문구의 URL 도메인으로 변환하고 원본 URL과 연동되도록 제공하는 단계를 포함하는 점에 그 특징이 있다.In addition, the method for providing a URL shortened conversion service using the Hangul according to the present invention for achieving the above object, the step of receiving a desired Hangul phrases from the user terminal connected via the network to the URL conversion service system; Searching for URL domain data of a Hangul phrase in a database of the inputted Hangul phrase and providing a URL domain recommendation list of matching Hangul phrase; Selecting at least one URL domain of a desired Korean phrase from a user terminal from the URL domain recommendation list of the provided Korean phrase; Receiving an original URL to be converted from the user terminal; And converting the input original URL into a URL domain of the selected Korean phrase and providing the interworking with the original URL.

여기서, 특히 상기 매칭되는 한글 문구의 URL 도메인 추천 리스트를 제공하는 단계에서, 상기 한글 문구의 URL 도메인 추천 리스트는 한글 문구 URL 도메인에서 문장형의 서술 문구를 마지막으로 배치하고, 단어 문구를 앞부분에 배치하여 매칭하는 점에 그 특징이 있다.Here, in particular, in the step of providing a URL domain recommendation list of the matching Hangul phrase, the URL domain recommendation list of the Hangul phrase is arranged in the Hangul phrase URL domain in the last sentence type description phrase, the word phrase in front This feature is characterized by matching.

여기서, 특히 상기 한글 문구 URL 도메인에서 앞부분에 배치된 단어 문구는 확장하도록 추가되는 점에 그 특징이 있다.In particular, the word phrase placed at the front of the Hangul phrase URL domain is characterized in that it is added to expand.

여기서, 특히 상기 한글 문구의 URL 도메인 추천 리스트에는 한글 단어, 한글 문자, 특수 문자, 숫자 및 이모티콘을 포함하는 점에 그 특징이 있다.In particular, the URL domain recommendation list of the Hangul phrase is characterized in that it includes a Hangul word, Hangul characters, special characters, numbers and emoticons.

여기서, 특히 상기 한글 문구의 URL 도메인으로 변환하여 제공하는 단계 이후, 상기 제공되는 변환된 한글 문구의 URL 도메인 변환 서비스 이용료에 대해 과금하는 단계를 더 포함하는 점에 그 특징이 있다.Here, in particular, after the step of converting and providing the URL domain of the Hangul phrase, characterized in that it further comprises the step of charging for the URL domain conversion service fee of the converted Hangul phrase provided.

여기서, 특히 상기 사용자 단말로부터 사용자가 원하는 한글 문구를 입력받는 단계 이전에, 상기 사용자 단말로부터 사용자의 회원 정보를 입력받는 단계를 더 포함하는 점에 그 특징이 있다.Here, in particular, the step of receiving the user's member information from the user terminal before the step of receiving the desired Hangul phrases from the user terminal is characterized in that it further comprises.

본 발명에 따르면, URL 주소를 단축된 한글 문구의 URL로 변환하여 제공함으로써 복잡한 형태의 URL을 시각적으로 가독성을 높이고, 이를 이용하여 광고형 컨텐츠로 제공할 수 있다.According to the present invention, by converting and providing a URL address into a URL of a shortened Hangul phrase, the URL of a complicated form can be visually improved and can be provided as an advertising content by using the same.

도 1은 본 발명의 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 시스템에 사용자 단말이 접속하는 것을 도시한 도면.
도 2는 본 발명의 실시 예에 따른 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 시스템의 구성을 개략적으로 도시한 도면.
도 3a 내지 도 3e는 본 발명의 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 시스템의 서비스 제공 화면을 보여주는 도면.
도 4는 본 발명의 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 시스템을 이용할 때 부과되는 서비스 이용료에 따른 회원 등급의 예를 도시한 도면.
도 5는 본 발명의 실시 예에 따른 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 제공방법에 대한 순서도.
1 is a diagram illustrating a user terminal connecting to a URL shortening conversion service system using Korean according to the present invention.
2 is a diagram schematically illustrating a configuration of a URL shortening conversion service system using Korean characters according to an exemplary embodiment of the present invention.
3A to 3E are diagrams illustrating a service providing screen of a URL shortening conversion service system using Korean according to the present invention.
4 is a diagram illustrating an example of a membership level according to a service fee charged when using a URL shortening conversion service system using Korean according to the present invention.
5 is a flowchart illustrating a method for providing a URL shortening conversion service using Korean according to an embodiment of the present invention.

본 발명은 다양한 변경을 가할 수 있고 여러 가지 실시 예를 가질 수 있는 바, 특정 실시 예들을 도면에 예시하고 이를 상세한 설명을 통해 상세히 설명하고자 한다. 그러나 이는 본 발명을 특정한 실시 형태에 대해 한정하려는 것이 아니며, 본 발명의 사상 및 기술 범위에 포함되는 모든 변경, 균등물 내지 대체물을 포함하는 것으로 이해되어야 한다.As the inventive concept allows for various changes and numerous embodiments, particular embodiments will be illustrated in the drawings and described in detail in the written description. However, this is not intended to limit the present invention to specific embodiments, it should be understood to include all changes, equivalents, and substitutes included in the spirit and scope of the present invention.

본 발명을 설명함에 있어 관련된 공지 기술에 대한 구체적인 설명이 본 발명의 요지를 불필요하게 흐릴 수 있다고 판단되는 경우 그 상세한 설명을 생략한다. 또한, 본 명세서의 설명 과정에서 이용되는 숫자(예를 들어, 제1, 제2 등)는 하나의 구성요소를 다른 구성요소와 구분하기 위한 식별기호에 불과하다.In the following description of the present invention, when it is determined that the detailed description of the related known technology may unnecessarily obscure the subject matter of the present invention, the detailed description thereof will be omitted. In addition, numerals (eg, first, second, etc.) used in the description of the present specification are merely identification symbols for distinguishing one component from another component.

또한, 본 명세서에서, 일 구성요소가 다른 구성요소와 "연결된다" 거나 "접속된다" 등으로 언급된 때에는, 상기 일 구성요소가 상기 다른 구성요소와 직접 연결되거나 또는 직접 접속될 수도 있지만, 특별히 반대되는 기재가 존재하지 않는 이상, 중간에 또 다른 구성요소를 매개하여 연결되거나 또는 접속될 수도 있다고 이해되어야 할 것이다. In addition, in the present specification, when one component is referred to as "connected" or "connected" with another component, the one component may be directly connected or directly connected to the other component, but in particular It is to be understood that unless otherwise indicated, there may be connected or connected via another component in the middle.

이하, 본 발명의 바람직한 실시 예를 첨부한 도면에 의거하여 상세하게 설명하면 다음과 같다. Hereinafter, preferred embodiments of the present invention will be described in detail with reference to the accompanying drawings.

도 1은 본 발명의 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 시스템에 사용자 단말이 접속하는 것을 도시한 도면이고, 도 2는 본 발명의 실시 예에 따른 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 시스템의 구성을 개략적으로 도시한 도면이고, 도 3a 내지 도 3e는 본 발명의 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 시스템의 서비스 제공 화면을 보여주는 도면이다.1 is a diagram illustrating a user terminal accessing a URL shortening conversion service system using Korean according to the present invention, and FIG. 2 schematically illustrates a configuration of a URL shortening conversion service system using Korean characters according to an exemplary embodiment of the present invention. 3A to 3E are diagrams illustrating a service providing screen of a URL shortening conversion service system using Korean according to the present invention.

도 1 및 도 2에 도시된 바와 같이, 본 발명에 따른 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 시스템은, 상기 URL 변환 서비스 시스템(100)에 다수의 사용자 단말(200)이 네트워크를 통해 접속되고, 사용자 단말(200)을 통해 사용자가 원하는 한글 단축 URL을 요청하게 되면, 그에 대응하는 한글 문구 URL 도메인으로 변환하여 제공하게 된다. 이에 변환된 한글 문구 URL 도메인을 클릭하게 되면 서버에 접속된 후, 해당 원본 URL 주소로 이동하게 된다. 즉, 사용자의 원본 URL을 한글 문구로 단축된 URL을 제공하여 가독성을 높이게 된다.1 and 2, in the URL shortening conversion service system using Korean according to the present invention, a plurality of user terminals 200 are connected to the URL conversion service system 100 through a network, and a user terminal is provided. When the user requests a desired Korean shortened URL through 200, the user translates and provides a Korean phrase URL domain corresponding thereto. If you click on the translated Korean phrase URL domain, you will be redirected to the original URL address after accessing the server. In other words, it improves readability by providing a URL shortened to the user's original URL in Korean.

도 2에 도시된 바와 같이, 상기 URL 변환 서비스 시스템(100)은 입력부(110), 회원 가입부(120), 매칭부(130), URL 변환부(140), 과금부(150), 데이터 베이스(160) 및 인터페이스(170)를 포함하여 구성될 수 있다.As shown in FIG. 2, the URL conversion service system 100 includes an input unit 110, a member subscription unit 120, a matching unit 130, a URL conversion unit 140, a charging unit 150, and a database. And an interface 170 and an interface 170.

상기 입력부(110)는 네트워크를 통해 연결된 사용자 단말로부터 사용자가 원하는 한글 문구 및 변환하고자 하는 원본 URL을 입력받게 된다.The input unit 110 receives a Hangul phrase desired by the user and an original URL to be converted from a user terminal connected through a network.

보다 구체적으로, 상기 입력부(110)는 상기 사용자 단말(200)을 통해 변환 서비스 시스템에 접속되면 인터넷 활성화 창으로 제공될 수 있으며, 사용자 단말에서 사용자에 의해 입력된 정보를 수신하게 된다. 여기서, 상기 입력부(110)에 한글, 영문자, 스페이스, 마침표(.), 언더바(_) 및 하이픈(-)을 포함하여 입력될 수 있으며, 사용되는 문자는 필요에 따라 다양하게 적용될 수 있으며 이에 한정되는 것은 아니다. 예를 들어, '올 여름 최대 기대작이다' 라는 한글 문장으로 입력될 수 있다.More specifically, when the input unit 110 is connected to the conversion service system through the user terminal 200, the input unit 110 may be provided as an internet activation window, and the user terminal receives information input by the user. Here, the input unit 110 may be input including Korean, English letters, spaces, periods (.), Underscores (_) and hyphens (-), and the characters used may be variously applied as necessary. It is not limited. For example, it may be input in a Hangul sentence, "This is the most anticipated this summer."

상기 입력부(110)에서는 상기 회원 가입부(120)를 통해 서비스 이용을 위한 사용자의 회원 가입 정보를 입력받게 된다. 여기서, 회원 가입 정보는 사용자 ID, 개인 정보 등을 포함하고, 서비스 이용시 회원 등급에 따른 정보 등이 입력될 수 있다. The input unit 110 receives the user registration information of the user for using the service through the member subscription unit 120. Here, the membership registration information may include a user ID, personal information, and the like, and information corresponding to a membership level may be input when using the service.

또한, 사용자 단말을 통해 원본 URL을 입력하게 된다. 즉, 변환하고자 하는 복잡하고 긴 도메인 주소로 되어 있는 원본 URL을 입력하게 된다. In addition, the original URL is input through the user terminal. That is, you enter the original URL of the complex long domain address that you want to convert.

상기 회원 가입부(120)는 사용자 단말의 인증 절차를 거쳐 회원으로 가입될 수 있으며, 인증 절차는 휴대폰 번호, 아이핀 인증 등 한정되지 않고 다양한 방식으로 제공될 수 있다. The member subscription unit 120 may be registered as a member through an authentication procedure of a user terminal, and the authentication procedure may be provided in various ways without being limited to a mobile phone number and an i-pin authentication.

상기 매칭부(130)는 상기 입력부(110)에 입력된 한글 문구의 URL 도메인 데이터를 상기 데이터 베이스(160)의 저장된 데이터에서 검색하여 한글 문구의 URL 도메인 추천 리스트를 제공하게 된다. 이러한, 상기 매칭부(130)에서 제공되는 한글 문구의 URL 도메인 추천 리스트에는 한글 단어, 한글 문자, 특수 문자, 숫자 및 이모티콘 등을 포함하고, 이에 한정되지 않고 필요에 따라 다양한 언어 문자 등을 포함하고, 상기 입력된 한글 문구와 유사도가 높은 단어 및 문구를 검색한 후 매칭하여 제공하게 된다.The matching unit 130 searches for URL domain data of the Hangul phrase input to the input unit 110 in the stored data of the database 160 to provide a URL domain recommendation list of the Hangul phrase. The URL domain recommendation list of the Hangul phrases provided by the matching unit 130 may include Hangul words, Hangul characters, special characters, numbers, and emoticons, and the like. After searching for words and phrases with high similarity with the input Korean phrase, the matching is provided.

보다 구체적으로, 상기 매칭부(130)는 한글 문구 URL 도메인에서 문장형의 서술 문구를 마지막으로 배치하고, 단어 문구를 앞부분에 배치하도록 매칭하여 제공하게 된다. 다시 말해, 상기 한글 문구 URL 도메인에서 앞부분에 배치된 단어 문구는 추가가 가능하여 앞부분의 파라메터를 확장하는 방식이다. 예를 들어, "http://여러분.많이.지원해주.세요.com" 에서 "세요.com"는 도메인을 제공하는 주소로 서술어가 뒤에 오도록 배치함으로써 한글 어순의 특징을 활용하여 URL의 가독성이 높이게 된다. 그리고, "여러분.많이.지원해주" 는 확장 가능한 파라메터 입력값이다. 따라서, 한글 문장을 그대로 담아 가독성을 높이면서 이러한 한글 URL의 특수성으로 광고 콘텐츠 문구로 활용할 수 있게 된다. 여기서, 한글을 예를 들어 설명하였지만 어순이 동일한 일본어를 적용하는 URL 도메인으로도 적용할 수 있다. 즉, 일반적으로 고정된 도메인 주소를 앞부분에 배치하고 뒷부분에 랜덤 문자의 파라메터를 확장하는 것에 반해 본원 발명의 한글 어순에 대응하는 단축 URL로 변환함으로써 짧은 멘트 중심의 SNS에 활용성을 높일 수 있게 된다.More specifically, the matching unit 130 is arranged to finally provide a sentence-type descriptive phrase in the Hangul phrase URL domain, and to match the word phrase to the front. In other words, the word phrase placed at the front of the Hangul phrase URL domain can be added to extend the parameter of the front part. For example, from "http://you.support.com" to "com.com" is the address that provides the domain followed by the predicate, which makes the URL more readable. Raised. And, "you, many. Support" is an extensible parameter input. Therefore, it is possible to use as an advertisement content phrase by the specificity of the Hangul URL while improving the readability to contain the Hangul sentence as it is. Here, although Hangul is described as an example, it can be applied to a URL domain that uses Japanese having the same word order. In other words, in general, a fixed domain address is placed at the front and a random character parameter is extended at the back, and the shortened URL is converted into a shortened URL corresponding to the Hangul word order of the present invention. .

이러한, 상기 매칭부(130)에서 제공되는 추천 리스트는 상기 한글 어순을 반영하여 상기 입력부에 입력된 한글 문구와 유사한 한글 도메인을 포함하여 제공하고, 입력된 문구에서 스페이스는 닷(.), 언더바(_) 또는 이모티콘 등으로 변경하여 제공하게 된다. 예를 들어, '(입력)올 여름 최대 기대작이다'로 입력되었다면, '(제안1)올.여름.최대.기대작.이다.com', '(제안2)올_여름_최대_기대작_이다.com', '(제안3)올-여름.최대.기대작이다.^^.com', '(제안4)올.여름.최대-기대작이다-.-.com' 등의 검색하여 매칭되는 모든 리스트를 보여줄 수 있게 된다. The recommendation list provided by the matching unit 130 includes a Korean domain similar to the Hangul phrase inputted to the input unit reflecting the Hangul word order, and the space in the input phrase is dot (.) Or under bar. (_) Or emoticons, etc. will be provided to change. For example, if you input '(input) is the most anticipated this summer', it is' (suggested 1) all summer, maximum, expected. Com ',' (suggested 2) this summer, max_expected. .com ',' (suggested 3) All-Summer, Max. Expected. ^^. com ',' (suggested 4) All. Summer. You will be shown a list.

상기 URL 변환부(140)는 상기 변환하고자 하는 원본 URL을 상기 매칭부(130)에서 제공된 한글 문구의 URL 도메인 추천 리스트 중에서 선택된 한글 문구의 URL 도메인으로 변환하여 원본 URL과 연동하도록 제공하게 된다. The URL converting unit 140 converts the original URL to be converted into a URL domain of the selected Korean phrase from the URL domain recommendation list of the Korean phrase provided by the matching unit 130 and provides the link with the original URL.

보다 구체적으로, 상기 URL 변환부(140)는 원본의 URL을 상기 선택된 한글 문구의 단축 URL로 변경하게 제공하게 되고, 변경된 한글 문구의 단축 URL을 클릭하게 되면 원본 URL 주소의 도메인으로 이동하게 된다. 즉, 실질적으로 표시되는 한글 단축 URL은 원래의 원본 URL 주소와 연동되도록 변경되어 있으며, 가시적으로만 한글로 단축 URL로 변경되는 것이다. 따라서, 가독성을 높이기 위해 한글 단축 URL을 제공하는 것으로 이를 광고 콘텐츠로도 활용할 수 있게 된다.More specifically, the URL conversion unit 140 is provided to change the original URL to the shortened URL of the selected Hangul phrase, and when clicking the shortened URL of the changed Hangul phrase is moved to the domain of the original URL address. That is, the Korean shortened URL actually displayed is changed to be linked with the original original URL address, and is changed to the shortened URL in Korean only visually. Therefore, in order to improve readability, by providing a shortened URL, it can be used as an advertisement content.

한편, 도 3a 내지 도 3d에 도시된 바와 같이, 본 발명의 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 시스템의 서비스 제공 화면의 예시를 보여주고 있다. Meanwhile, as illustrated in FIGS. 3A to 3D, examples of the service providing screen of the URL shortening conversion service system using the Korean language of the present invention are shown.

도 3a와 같이, 사용자 단말에는 상기 입력부에서 제공하는 입력창이 제공되어 원하는 변환 문구를 입력하게 된다. 도 3b 및 도 3c와 같이, 검색 후 매칭하여 발급이 가능하면 한글 단축 URL을 변환하여 제공하게 된다. 이때, 변환된 한글 단축 URL을 클릭하여 원본 링크 URL로 이동이 잘 되는지 확인하도록 제시하게 된다. 한편, 도 3d와 같이, 다른 사용자가 이미 신청하여 사용한 경우에 입력된 문구의 한글 단축 URL의 발급이 불가능한 경우 다른 추천 리스트를 제공하도록 보여주고 있다. As shown in Figure 3a, the user terminal is provided with an input window provided by the input unit to input the desired conversion phrase. 3b and 3c, if it is possible to issue a match after searching, the Korean shortened URL is converted and provided. In this case, the converted Korean shortened URL is clicked and presented to confirm that the movement to the original link URL is performed. On the other hand, as shown in Figure 3d, if it is impossible to issue the Hangul shortened URL of the input phrase when another user has already applied for and use it is shown to provide another recommendation list.

도 4는 본 발명의 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 시스템을 이용할 때 부과되는 서비스 이용료에 따른 회원 등급의 예를 도시한 도면이다.4 is a diagram illustrating an example of a membership level according to a service fee charged when using a URL shortening conversion service system using Korean according to the present invention.

도 4에 도시된 바와 같이, 상기 과금부(150)는 상기 URL 변환부(140)에서 변환된 한글 문구의 URL 도메인을 제공하고, 사용자 단말에서 선택 요청하는 한글 문구의 URL 도메인의 서비스 이용료를 과금하게 된다.As shown in FIG. 4, the charging unit 150 provides the URL domain of the Hangul phrase converted by the URL conversion unit 140 and charges a service fee of the URL domain of the Hangul phrase that the user terminal selects. Done.

보다 구체적으로, 회원 서비스는 차등 등급제로 서비스를 제공하게 되고, 이는 부과되는 비용에 대응하여 제공된다. 예시적으로, 베이직 회원은 5개의 도메인 변환 서비스를 이용할 수 있고, 플러스 회원은 10개, 프리미엄 회원 100개, 비지니스 회원 등으로 나뉘어 과금별 서비스를 차별화할 수 있다.More specifically, member services will provide services on a graded scale, which is provided in response to charges charged. For example, a basic member may use five domain conversion services, and a plus member may be divided into 10 members, 100 premium members, and business members to differentiate services by billing.

상기 데이터 베이스(160)는 서버에서 지원하는 한글 도메인 데이터, 한글, 영문자, 이모티콘, 특수 문자 등을 이용한 도메인 및 회원 정보 등을 포함하여 저장된다. 예를 들어, 한글 도메인 데이터는 "니다.com, 세요.com, 해요.com, 자.com. 가자.com, 게.net, 가기.cc, 고.cc, 기.cc, 냐.com, 네.net 니.net, 노노해.ws, 돋네.com, 때.com, 아.cc, 아요.net, 안비밀.ws, 어때.com, 와요.com, 요.net, 유.cc, 음.net, 이.cc, 정보.ws, 좋아요.kr, 좋음.com, 줘.com, 줘요.com, 줄께.com, 칭찬해.com, 쿠폰.ws, 필수템.com, 하기.net, 할때.com, 할인중.com" 등의 다수를 포함하여 제공될 수 있다. 또한, 이모티콘 또는 특수문자를 포함하는 도메인 데이터로 "^^.com, -.-.com. ㅜ.ㅜ.com, (이모티콘).com" 등을 포함할 수 있다. The database 160 is stored including domain and member information using Korean domain data, Korean, English letters, emoticons, special characters, etc. supported by the server. For example, Hangul domain data is ".com, you.com, I.com, Now.com. Let's go.com, shop.net, go.cc, go.cc, ki.cc, nya.com, yes. .net your .net, no-nos.ws, boom.com, when.com, ah.cc, ah.net, secret.ws, how.com, come.com, yo.net, u.cc, um. net, this.cc, info.ws, good.kr, good.com, give.com, give.com, I'll give you.com, compliment.com, coupon.ws, must.com, .net, when .com, bargaining.com ", and the like. In addition, the domain data including emoticons or special characters may include "^^. Com, -.-.com. TT. TT.com, (emoji) .com" and the like.

상기 인터페이스(170)는 상기 사용자 단말과 네트워크로 연결되어 사용자 단말에 입력된 정보를 수신하고, 검색된 정보를 사용자 단말에 데이터를 전송하도록 마련되어 있다. The interface 170 is connected to a network with the user terminal to receive information input to the user terminal, and is provided to transmit the retrieved information to the user terminal.

또한, 도 5는 본 발명의 실시 예에 따른 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 제공방법에 대한 순서도이다. 5 is a flowchart illustrating a method for providing a URL shortening conversion service using Korean according to an embodiment of the present invention.

도 5에 도시된 바와 같이, 본 발명에 따른 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 제공방법은, 먼저, URL 변환 서비스 시스템에 네트워크를 통해 연결된 사용자 단말로부터 사용자가 원하는 한글 문구를 입력받는 단계가 수행된다(S510). As shown in FIG. 5, in the method of providing a URL shortening conversion service using Korean according to the present invention, first, a step of receiving a desired Korean phrase from a user terminal connected through a network to a URL conversion service system is performed ( S510).

보다 구체적으로, 상기 사용자 단말(200)을 통해 변환 서비스 시스템에 접속하면 인터넷 활성화 창 형태의 입력부가 제공될 수 있으며, 예를 들어, '올 여름 최대 기대작이다' 라는 한글 문장으로 입력될 수 있다.More specifically, when accessing the conversion service system through the user terminal 200, an input unit in the form of an internet activation window may be provided, for example, it may be input as a Korean sentence 'this summer is the best expected'.

여기서, 상기 사용자 단말로부터 사용자가 원하는 한글 문구를 입력받는 단계 이전에 상기 사용자 단말로부터 사용자의 회원 정보를 입력받을 수 있다. 즉, 회원 가입 정보는 사용자 ID, 개인 정보 등을 포함하고, 서비스 이용시 회원 등급에 따른 정보 등이 입력될 수 있다. Here, before the step of receiving the Hangul phrase desired by the user from the user terminal, the user information of the user may be input from the user terminal. That is, the membership registration information may include a user ID, personal information, and the like, and information corresponding to a membership level may be input when using the service.

그리고 상기 입력된 한글 문구를 데이터 베이스에서 한글 문구의 URL 도메인 데이터를 검색하여 매칭되는 한글 문구의 URL 도메인 추천 리스트를 제공하는 단계가 수행된다(S520). 여기서, 한글 문구의 URL 도메인 추천 리스트에는 한글 단어, 한글 문자, 특수 문자 및 이모티콘을 포함하고, 상기 입력된 한글 문구와 유사도가 높은 단어 및 문구를 검색한 후 매칭하여 제공하게 된다.In operation S520, the URL domain data of the Hangul phrase is searched for in the database of the input Hangul phrase and a URL domain recommendation list of the matching Hangul phrase is provided. Here, the URL domain recommendation list of the Hangul phrase includes a Hangul word, a Hangul character, a special character, and an emoticon. The word and phrase having a high similarity to the input Hangul phrase are searched for and provided.

보다 구체적으로, 한글 문구 URL 도메인에서 문장형의 서술 문구를 마지막으로 배치하고, 단어 문구를 앞부분에 배치하도록 매칭하여 제공하게 된다. 다시 말해, 상기 한글 문구 URL 도메인에서 앞부분에 배치된 단어 문구는 추가가 가능하여 앞부분의 파라메터를 확장하는 방식이다. 예를 들어, "http://여러분.많이.지원해주.세요.com" 에서 "세요.com"는 도메인을 제공하는 주소로 서술어가 뒤에 오도록 배치함으로써 한글 어순의 특징을 활용하여 URL의 가독성이 높이게 된다. 그리고, "여러분.많이.지원해주" 는 확장 가능한 파라메터 입력값이다. 따라서, 한글 문장을 그대로 담아 가독성을 높이면서 이러한 한글 URL의 특수성으로 광고 콘텐츠 문구로 활용할 수 있게 된다. 여기서, 한글을 예를 들어 설명하였지만 어순이 동일한 일본어를 적용하는 URL 도메인으로도 적용할 수 있다. 즉, 일반적으로 고정된 도메인 주소를 앞부분에 배치하고 뒷부분에 랜덤 문자의 파라메터를 확장하는 것에 반해 본원 발명의 한글 어순에 대응하는 URL 단축 로 변환함으로써 짧은 멘트 중심의 SNS에 활용성을 높일 수 있게 된다.More specifically, the sentence-type descriptive phrases are finally arranged in the Hangul phrase URL domain, and the word phrases are matched to be provided at the front. In other words, the word phrase placed at the front of the Hangul phrase URL domain can be added to extend the parameter of the front part. For example, from "http://you.support.com" to "com.com" is the address that provides the domain followed by the predicate, which makes the URL more readable. Raised. And, "you, many. Support" is an extensible parameter input. Therefore, it is possible to use as an advertisement content phrase by the specificity of the Hangul URL while improving the readability to contain the Hangul sentence as it is. Here, although Hangul is described as an example, it can be applied to a URL domain that uses Japanese having the same word order. In other words, in general, a fixed domain address is placed at the front and a random character parameter is extended at the rear, thereby converting the URL into a URL shortening corresponding to the Hangul word order of the present invention. .

이러한, 상기 추천 리스트는 상기 한글 어순을 반영하여 상기 입력부에 입력된 한글 문구와 유사한 한글 도메인을 포함하여 제공하고, 입력된 문구에서 스페이스는 닷(.), 언더바(_) 또는 이모티콘 등으로 변경하여 제공하게 된다. 예를 들어, '(입력)올 여름 최대 기대작이다'로 입력되었다면, '(제안1)올.여름.최대.기대작.이다.com', '(제안2)올_여름_최대_기대작_이다.com', '(제안3)올-여름.최대.기대작이다.^^.com', '(제안4)올.여름.최대-기대작이다-.-.com' 등의 검색하여 매칭되는 모든 리스트를 보여줄 수 있게 된다. The recommendation list includes a Korean domain similar to the Korean phrase inputted to the input unit to reflect the Korean word order, and the space in the input phrase is changed to a dot (.), Underscore (_) or emoticon. Will be provided. For example, if you input '(input) is the most anticipated this summer', it is' (suggested 1) all summer, maximum, expected. Com ',' (suggested 2) this summer, max_expected. .com ',' (suggested 3) All-Summer, Max. Expected. ^^. com ',' (suggested 4) All-Summer, Max-Expected-.-.com ', etc. You will be shown a list.

그 다음, 상기 제공된 한글 문구의 URL 도메인 추천 리스트 중에서 사용자 단말로부터 적어도 하나 이상의 원하는 한글 문구의 URL 도메인을 선택받는 단계가 수행된다(S530). 이때, 다른 사용자가 이미 신청하여 사용한 경우에 입력된 문구의 한글 URL 단축 의 발급이 불가능한 경우 다른 추천 리스트를 제공하게 된다.Thereafter, receiving a selection of at least one URL domain of the desired Korean phrase from the user terminal from the URL domain recommendation list of the provided Korean phrase (S530). At this time, if another user has already applied for and used it, if it is impossible to issue a Korean URL shortening of the input text, another recommendation list is provided.

이어서, 상기 사용자 단말로부터 변환하고자 하는 원본 URL을 입력받는 단계가 수행된다(S540). 즉, 변환하고자 하는 복잡하고 긴 도메인 주소로 되어 있는 원본 URL을 입력하게 된다. 여기서, 원본 URL을 입력받는 단계는 상기 S510 단계 이전에 제공되어 수행될 수 있으며, 실시 예에 따라 다양하게 변경되어 제공될 수 있다.Subsequently, a step of receiving an original URL to be converted from the user terminal is performed (S540). That is, you enter the original URL of the complex long domain address that you want to convert. Here, the step of receiving the original URL may be provided and performed before the step S510, and may be variously changed and provided according to an embodiment.

다음으로, 상기 입력된 원본 URL을 상기 선택된 한글 문구의 URL 도메인으로 변환하고, 원본 URL과 연동하도록 제공하는 단계가 수행된다(S550). 여기서, 원본의 URL을 상기 선택된 한글 문구의 단축 URL을 변경하여 제공하게 되고, 변경된 한글 문구의 단축 URL을 클릭하게 되면 원본 URL 주소의 도메인으로 이동하게 된다. 즉, 실질적으로 표시되는 한글 단축 URL은 원래의 원본 URL 주소와 연동되도록 변경되어 있으며, 가시적으로만 한글로 단축 URL로 변경되는 것이다. 따라서, 가독성을 높이기 위해 한글 단축 URL을 제공하는 것으로 이를 광고 콘텐츠로도 활용할 수 있게 된다.Next, a step of converting the input original URL into the URL domain of the selected Korean phrase and providing it to work with the original URL is performed (S550). Here, the original URL is provided by changing the shortened URL of the selected Korean phrase, and when the shortened URL of the changed Korean phrase is clicked, it moves to the domain of the original URL address. That is, the Korean shortened URL actually displayed is changed to be linked with the original original URL address, and is changed to the shortened URL in Korean only visually. Therefore, in order to improve readability, by providing a shortened URL, it can be used as an advertisement content.

한편, 상기 한글 문구의 URL 도메인으로 변환하여 제공하는 단계 이후에 상기 제공되는 변환된 한글 문구의 URL 도메인 변환 서비스 이용료에 대해 과금을 요청하여 변환 서비스를 제공하게 된다.On the other hand, after the step of converting and providing the URL domain of the Hangul phrase to provide a conversion service by requesting a charge for the URL domain conversion service fee of the converted Hangul phrase provided.

따라서, 본 발명에 의하면, URL 주소를 단축된 한글 문구의 URL로 변환하여 제공함으로써 복잡한 형태의 URL을 시각적으로 가독성을 높이고, 이를 이용하여 광고형 컨텐츠로 제공할 수 있다.Therefore, according to the present invention, by converting and providing a URL address into a URL of a shortened Hangul phrase, the URL of a complicated form can be visually improved and can be provided as an advertising content by using the same.

본 발명의 권리범위는 상술한 실시 예에 한정되는 것이 아니라 첨부된 특허청구범위 내에서 다양한 형태의 실시 예로 구현될 수 있다. 특허청구범위에서 청구하는 본 발명의 요지를 벗어남이 없이 당해 발명이 속하는 기술분야에서 통상의 지식을 가진자라면 누구든지 변형 가능한 다양한 범위까지 본 발명의 청구범위 기재의 범위 내에 있는 것으로 본다. The scope of the present invention is not limited to the above-described embodiment but may be implemented in various forms of embodiment within the scope of the appended claims. Without departing from the gist of the invention claimed in the claims, it is intended that any person skilled in the art to which the invention pertains falls within the scope of the appended claims of the present invention to various extents which can be modified.

100 --- URL 변환 서비스 시스템
110 --- 입력부
120 --- 회원 가입부
130 --- 매칭부
140 --- URL 변환부
150 --- 과금부
160 --- 데이터 베이스
170 --- 인터페이스
200 --- 사용자 단말
100 --- URL Conversion Service System
110 --- Input
120 --- Membership
130 --- matching part
140 --- URL conversion part
150 --- charging
160 --- database
170 --- interface
200 --- user terminal

Claims (13)

네트워크를 통해 연결된 사용자 단말로부터 사용자가 원하는 한글 문구 및 변환하고자 하는 원본 URL을 입력받는 입력부;
한글 문구 URL 도메인 데이터 및 회원 정보를 저장하는 데이터 베이스;
상기 데이터 베이스에서 상기 입력부에 입력된 한글 문구의 URL 도메인 데이터를 검색하여 한글 문구의 URL 도메인 추천 리스트를 제공하는 매칭부; 및
상기 변환하고자 하는 원본 URL을 상기 매칭부에서 제공된 한글 문구의 URL 도메인 추천 리스트 중에서 선택된 한글 문구의 URL 도메인으로 변환하고, 원본 URL과 연동되도록 제공하는 URL 변환부;를 포함하고,
상기 매칭부는 한글 문구 URL 도메인에서 문장형의 서술 문구를 마지막으로 배치하고, 단어 문구를 앞부분에 배치하여 매칭하고,
입력된 문구에서 스페이스는 닷(.), 언더바(_) 또는 이모티콘 등으로 변경하여 제공하는 것을 특징으로 하는 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 시스템.


An input unit configured to input a Hangul phrase desired by the user and an original URL to be converted from a user terminal connected through a network;
A database for storing Korean phrase URL domain data and member information;
A matching unit for searching the URL domain data of the Hangul phrase input to the input unit in the database and providing a URL domain recommendation list of the Hangul phrase; And
And a URL converting unit converting the original URL to be converted into a URL domain of a selected Korean phrase from a URL domain recommendation list of Korean phrases provided by the matching unit and interworking with the original URL.
The matching unit finally arranges a sentence-type descriptive phrase in the Hangul phrase URL domain, and matches the word phrase by placing it at the front,
URL input conversion service system using Hangul, characterized in that the space provided in the input phrase to change the dot (.), Under bar (_) or emoticons.


삭제delete 제1항에 있어서,
상기 한글 문구 URL 도메인에서 앞부분에 배치된 단어 문구는 확장하도록 추가되는 것을 특징으로 하는 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 시스템.
The method of claim 1,
A word shortening conversion service system using Korean, wherein the word phrase disposed at the front of the Korean phrase URL domain is added to expand.
제1항에 있어서,
상기 매칭부에서 제공되는 한글 문구의 URL 도메인 추천 리스트에는 한글 단어, 한글 문자, 특수 문자, 숫자 및 이모티콘을 포함하고, 상기 입력된 한글 문구와 유사도가 높은 단어 및 문구를 매칭하여 제공하는 것을 특징으로 하는 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 시스템.
The method of claim 1,
The URL domain recommendation list of the Hangul phrase provided by the matching unit includes a Hangul word, a Hangul character, a special character, a number, and an emoticon. URL shortening conversion service system using Korean.
제1항에 있어서,
상기 URL 변환부에서 변환된 한글 문구의 URL 도메인을 제공하고, 사용자 단말에서 선택 요청하는 한글 문구의 URL 도메인의 서비스 이용료를 과금하는 과금부를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 시스템.
The method of claim 1,
Provide a URL domain of the Hangul phrase converted by the URL conversion unit, and the URL shortening conversion service system using Hangul, characterized in that further comprising a charging unit for charging the service fee of the URL domain of the Hangul phrase requested by the user terminal .
제1항에 있어서,
상기 사용자 단말로부터 회원 정보를 입력받도록 회원 가입 정보를 제공하는 회원 가입부를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 시스템.
The method of claim 1,
And a member registration unit for providing member registration information to receive member information from the user terminal.
제1항에 있어서,
상기 사용자 단말과 네트워크로 연결되어 사용자 단말에 입력된 정보를 수신하고, 검색된 정보를 사용자 단말에 전송하는 인터페이스부를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 시스템.
The method of claim 1,
And an interface unit connected to the user terminal through a network to receive information input to the user terminal, and to transmit the retrieved information to the user terminal.
URL 변환 서비스 시스템에 네트워크를 통해 연결된 사용자 단말로부터 사용자가 원하는 한글 문구를 입력받는 단계;
상기 입력된 한글 문구를 데이터 베이스에서 한글 문구의 URL 도메인 데이터를 검색하여 매칭되는 한글 문구의 URL 도메인 추천 리스트를 제공하는 단계;
상기 제공된 한글 문구의 URL 도메인 추천 리스트 중에서 사용자 단말로부터 적어도 하나 이상의 원하는 한글 문구의 URL 도메인을 선택받는 단계;
상기 사용자 단말로부터 변환하고자 하는 원본 URL을 입력받는 단계; 및
상기 입력된 원본 URL을 상기 선택된 한글 문구의 URL 도메인으로 변환하고 원본 URL과 연동되도록 제공하는 단계;를 포함하고,
상기 매칭되는 한글 문구의 URL 도메인 추천 리스트를 제공하는 단계에서,
상기 한글 문구의 URL 도메인 추천 리스트는 한글 문구 URL 도메인에서 문장형의 서술 문구를 마지막으로 배치하고, 단어 문구를 앞부분에 배치하여 매칭하고,
입력된 문구에서 스페이스는 닷(.), 언더바(_) 또는 이모티콘 등으로 변경하여 제공하는 것을 특징으로 하는 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 제공방법.


Receiving a Hangul phrase desired by a user from a user terminal connected to a URL conversion service system through a network;
Searching for URL domain data of a Hangul phrase in a database of the inputted Hangul phrase and providing a URL domain recommendation list of matching Hangul phrase;
Selecting at least one URL domain of a desired Korean phrase from a user terminal from the URL domain recommendation list of the provided Korean phrase;
Receiving an original URL to be converted from the user terminal; And
And converting the input original URL into a URL domain of the selected Korean phrase and interworking with the original URL.
In the step of providing a list of URL domain recommendation of the matching Hangul phrases,
In the URL domain recommendation list of the Hangul phrase, a sentence type descriptive phrase is finally placed in the Hangul phrase URL domain, and the word phrase is placed at the beginning to match.
How to provide a URL shortening conversion service using Hangul, characterized in that the space provided in the input phrase by changing the dot (.), Under bar (_) or emoticons.


삭제delete 제8항에 있어서,
상기 한글 문구 URL 도메인에서 앞부분에 배치된 단어 문구는 확장하도록 추가되는 것을 특징으로 하는 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 제공방법.
The method of claim 8,
Method for providing a URL shortening conversion service using Hangul, characterized in that the word phrase placed in the front portion in the Hangul phrase URL domain is added to expand.
제8항에 있어서,
상기 한글 문구의 URL 도메인 추천 리스트에는 한글 단어, 한글 문자, 특수 문자, 숫자 및 이모티콘을 포함하는 것을 특징으로 하는 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 제공방법.
The method of claim 8,
The URL domain recommendation list of the Hangul phrase provides a URL shortening conversion service using Hangul, characterized in that it includes a Hangul word, Hangul characters, special characters, numbers and emoticons.
제8항에 있어서,
상기 한글 문구의 URL 도메인으로 변환하여 제공하는 단계 이후,
상기 제공되는 변환된 한글 문구의 URL 도메인 변환 서비스 이용료에 대해 과금하는 단계를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 제공방법.
The method of claim 8,
After converting and providing the URL domain of the Hangul phrase,
Method for providing a URL shortened conversion service using Hangul, characterized in that it further comprises the step of charging for the URL domain conversion service fee of the converted Hangul phrase provided.
제8항에 있어서,
상기 사용자 단말로부터 사용자가 원하는 한글 문구를 입력받는 단계 이전에, 상기 사용자 단말로부터 사용자의 회원 정보를 입력받는 단계를 더 포함하는 것을 특징으로 하는 한글을 이용한 URL 단축 변환 서비스 제공방법.
The method of claim 8,
The method for providing a URL shortening conversion service using Korean, further comprising the step of receiving a user's member information from the user terminal before receiving the desired Korean phrase from the user terminal.
KR1020170103017A 2017-08-14 2017-08-14 Conversion service system using of Hangeul URL Shortened and the method thereof KR102084239B1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020170103017A KR102084239B1 (en) 2017-08-14 2017-08-14 Conversion service system using of Hangeul URL Shortened and the method thereof
PCT/KR2018/009250 WO2019035615A1 (en) 2017-08-14 2018-08-13 Url shortening conversion service system using hangul and providing method thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020170103017A KR102084239B1 (en) 2017-08-14 2017-08-14 Conversion service system using of Hangeul URL Shortened and the method thereof

Related Child Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020190077828A Division KR20190079608A (en) 2019-06-28 2019-06-28 Conversion service system using of Hangeul URL Shortened and the method thereof

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20190018269A KR20190018269A (en) 2019-02-22
KR102084239B1 true KR102084239B1 (en) 2020-03-03

Family

ID=65361995

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020170103017A KR102084239B1 (en) 2017-08-14 2017-08-14 Conversion service system using of Hangeul URL Shortened and the method thereof

Country Status (2)

Country Link
KR (1) KR102084239B1 (en)
WO (1) WO2019035615A1 (en)

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN1399744A (en) * 1999-10-04 2003-02-26 金洪年 Service execution method and system for registration of domain names using vernaculars in non-English speaking countries
KR20010113288A (en) * 2000-06-19 2001-12-28 김형석 Internet domain intelligent searching system and the search method using the same thereof
KR20020017684A (en) 2000-08-31 2002-03-07 강준모 Method For Conversion of Keyword Address to URL and Access to Wireless Web Sites
KR100417565B1 (en) * 2001-01-29 2004-02-05 김영복 Advertisement service system and its service methods using a short Internet domain name and its derived keywords
KR20050027501A (en) * 2003-09-15 2005-03-21 이원희 Methods for advertising in accordance with search word inputted in address input area of web browser
KR20050052720A (en) * 2003-12-01 2005-06-07 주식회사 월드모닝 Management method of domain name using setting by user
KR100838664B1 (en) * 2006-08-18 2008-06-16 한국통신돔닷컴(주) Method for providing a company information using a hangeul keyword

Also Published As

Publication number Publication date
KR20190018269A (en) 2019-02-22
WO2019035615A1 (en) 2019-02-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20200034398A1 (en) Methods and systems for recommending packages of domain names for registration
US10127207B2 (en) Systems and methods for automatically creating and shortening traditional street and postal addresses
US10185741B2 (en) Smart navigation services
US20080319952A1 (en) Dynamic menus for multi-prefix interactive mobile searches
US20150039599A1 (en) Methods and systems for recommending top level and second level domains
WO2006052089A1 (en) Method and system for providing selected service by displaying numbers and strings corresponding to inputted buttons
WO2011154974A2 (en) System and method of addressing and accessing information using a keyword identifier
CN102063194A (en) Method, equipment, server and system for inputting characters by user
KR100433982B1 (en) System for acc esing web page using real names and method thereof
US20110137880A1 (en) System and method for searching a database
KR101537555B1 (en) A direct search system for message on the instant messenger
KR102084239B1 (en) Conversion service system using of Hangeul URL Shortened and the method thereof
KR20150140298A (en) Smart Navigation Services
KR20150122577A (en) Method for providing location-based local information and search information using search message
US20150189482A1 (en) Device for providing related information for monile communication terminal and system for sharing related information
KR20190079608A (en) Conversion service system using of Hangeul URL Shortened and the method thereof
KR100708335B1 (en) A service execution method for registration of domain name using vernacular in non-English-speaking community
KR20210131021A (en) System and method for providing advertisement exposure service using hot key registration
WO2019119285A1 (en) Method for inserting a web address in a message on a terminal
JP2005515555A (en) A method for searching for a specific e-mail address by a numerical string composed by combining several numbers constituting a specific telephone number in order.
KR20050052720A (en) Management method of domain name using setting by user
JP6516812B1 (en) INFORMATION PROCESSING APPARATUS, INFORMATION PROCESSING METHOD, AND INFORMATION PROCESSING PROGRAM
US20040054522A1 (en) System and method to access web resources from wireless devices
KR20050099943A (en) System for accessing web page and method thereof
JP2003531415A (en) Method and system for registering domain name in non-English speaking country using own language

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
AMND Amendment
E601 Decision to refuse application
AMND Amendment
X701 Decision to grant (after re-examination)
GRNT Written decision to grant