KR101873379B1 - 대화를 이용한 언어 학습 시스템 - Google Patents

대화를 이용한 언어 학습 시스템 Download PDF

Info

Publication number
KR101873379B1
KR101873379B1 KR1020160093741A KR20160093741A KR101873379B1 KR 101873379 B1 KR101873379 B1 KR 101873379B1 KR 1020160093741 A KR1020160093741 A KR 1020160093741A KR 20160093741 A KR20160093741 A KR 20160093741A KR 101873379 B1 KR101873379 B1 KR 101873379B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
sentence
learning
learner
speech
speaker
Prior art date
Application number
KR1020160093741A
Other languages
English (en)
Other versions
KR20180011438A (ko
Inventor
김상복
Original Assignee
김상복
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 김상복 filed Critical 김상복
Priority to KR1020160093741A priority Critical patent/KR101873379B1/ko
Publication of KR20180011438A publication Critical patent/KR20180011438A/ko
Application granted granted Critical
Publication of KR101873379B1 publication Critical patent/KR101873379B1/ko

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B29/00Maps; Plans; Charts; Diagrams, e.g. route diagram
    • G09B29/06Maps; Plans; Charts; Diagrams, e.g. route diagram of belt form, e.g. endless belt
    • G06Q50/30
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/50Business processes related to the communications industry
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B5/00Electrically-operated educational appliances
    • G09B5/06Electrically-operated educational appliances with both visual and audible presentation of the material to be studied
    • GPHYSICS
    • G10MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
    • G10LSPEECH ANALYSIS TECHNIQUES OR SPEECH SYNTHESIS; SPEECH RECOGNITION; SPEECH OR VOICE PROCESSING TECHNIQUES; SPEECH OR AUDIO CODING OR DECODING
    • G10L15/00Speech recognition
    • G10L15/04Segmentation; Word boundary detection

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Educational Administration (AREA)
  • Educational Technology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Acoustics & Sound (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Mathematical Physics (AREA)
  • Multimedia (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • Operations Research (AREA)
  • Economics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Primary Health Care (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)

Abstract

본 발명은 대화를 이용한 언어 학습 시스템에 관한 것으로서, 보다 구체적으로는 학습 대상이 되는 제1 화자의 발화목표문장(target speaker's sentence) 및 상기 제1 화자를 제외한 나머지 화자인 제2 화자의 비발화목표문장(non-target speaker's sentence)을 포함하여 구성된 대화문을 저장하는 저장 모듈; 및 상기 저장 모듈에 저장된 대화문의 구성에 따라 상기 발화목표문장에 대한 발화 학습 및 상기 비발화목표문장에 대한 음성을 학습자 디바이스에 제공하여, 발화목표문장을 발화하는 학습자가 비발화목표문장을 발화하는 가상 화자(virtual speaker)와의 말차례 주고받기(turn-taking) 방식으로 상기 대화문을 학습하도록 하는 학습 모듈을 포함하며, 상기 학습 모듈은, 상기 대화문을 구성하는 상기 발화목표문장의 문장 반복하기, 문장 번역하기 및 문장 생성하기를 포함하여 말차례 주고받기 방식으로 상기 대화문의 학습을 제공하는 것을 그 구성상의 특징으로 한다.
본 발명에서 제안하고 있는 대화를 이용한 언어 학습 시스템에 따르면, 대화문의 구성에 따라 발화목표문장에 대한 발화 학습 및 비발화목표문장에 대한 음성을 학습자 디바이스에 제공하여, 학습자가 가상 화자(virtual speaker)와의 말차례 주고받기(turn-taking) 방식으로 대화문을 학습하도록 함으로써, 학습자가 혼자서도 충분히 대화 연습을 할 수 있으며, 대화문을 구성하는 발화목표문장의 문장 반복하기, 문장 번역하기 및 문장 생성하기를 포함하여 대화문의 학습을 제공함으로써, 학습자들의 사고력과 창의력을 통해 대화 문장을 이해하고 기억할 수 있도록 하고, 이를 통해 학습 내용을 실제 대화에 적용할 수 있는 능력을 향상시킬 수 있다.
또한, 본 발명에 따르면, 학습자의 발화목표문장을 음성으로 입력받되, 학습 대상 언어의 모국어 화자에 의해 해당 문장이 발화되는 시간인 반응시간 동안 학습자의 음성을 입력받음으로써, 학습자들이 모국어 화자들이 말하는 정상적인 속도로 말을 하는 연습을 하도록 하여, 일상 대화에의 적용 가능성을 극대화시킬 수 있다.

Description

대화를 이용한 언어 학습 시스템{LANGUAGE LEARNING SYSTEM WITH DIALOGUE}
본 발명은 언어 학습 시스템에 관한 것으로서, 보다 구체적으로는 대화를 이용한 언어 학습 시스템에 관한 것이다.
국제화 시대에 발맞추어 영어를 비롯한 다양한 외국어 교육에 대한 수요 및 공급은 지속적으로 늘어나고 있으며, 교육 방식에 대한 연구 및 개발도 더욱 활성화되고 있다. 특히, 조기 유학 인구 및 외국 거주 인구가 늘어나고, 국내에 거주하는 외국인의 수도 증가하면서 언어 능력, 특히 회화 능력의 중요성이 더욱 커지고 있다. 이러한 언어 능력은 종래의 주입식 교육으로는 향상되기 어려우며, 실제로 대화를 할 수 있는 능력을 키우기 위해 효율적인 교육 방식이 요구되어 왔다.
최근에는 컴퓨터 기술의 발달과 함께, 컴퓨터 및 네트워크를 이용한 언어 교육 방법이 다수 개발되었으나, 대화 연습과 관련하여서는 컴퓨터를 상대로 혼자서 학습이 어렵기 때문에 효과적인 학습이 불가능하여, 아직까지 오프라인 학원이나 튜터링, 전화 영어 등에 의존하고 있는 실정이다. 그러나 이와 같은 오프라인 학원 등은, 해당 시간동안에만 학습을 하게 되므로 충분한 대화 연습이 불가능하고, 가격이 높아 경제적으로 부담이 되는 한계가 있다. 따라서 경제적인 부담 없이 충분한 대화 연습을 할 수 있는 효과적인 언어 학습 기술의 개발이 시급히 필요한 실정이다.
한편, 본 발명과 관련된 선행 기술로서, 공개특허 제10-2006-0123718호(발명의 명칭: 언어 교육 시스템 및 방법, 공개일자: 2006년 12월 04일), 공개특허 제10-2010-0136204호(발명의 명칭: 그룹 대화 학습 방법 및 그 시스템, 공개일자: 2010년 12월 28일), 공개특허 제10-2009-0058320호(발명의 명칭: 외국어 회화 교육을 위한 예제기반 대화 시스템 및 방법, 공개일자: 2009년 06월 09일) 등이 개시된 바 있다.
본 발명은 기존에 제안된 방법들의 상기와 같은 문제점들을 해결하기 위해 제안된 것으로서, 대화문의 구성에 따라 발화목표문장에 대한 발화 학습 및 비발화목표문장에 대한 음성을 학습자 디바이스에 제공하여, 학습자가 가상 화자(virtual speaker)와의 말차례 주고받기(turn-taking) 방식으로 대화문을 학습하도록 함으로써, 학습자가 혼자서도 충분히 대화 연습을 할 수 있으며, 대화문을 구성하는 발화목표문장의 문장 반복하기, 문장 번역하기 및 문장 생성하기를 포함하여 대화문의 학습을 제공함으로써, 학습자들의 사고력과 창의력을 통해 대화 문장을 이해하고 기억할 수 있도록 하고, 이를 통해 학습 내용을 실제 대화에 적용할 수 있는 능력을 향상시킬 수 있는, 대화를 이용한 언어 학습 시스템을 제공하는 것을 그 목적으로 한다.
또한, 본 발명은, 학습자의 발화목표문장을 음성으로 입력받되, 학습 대상 언어의 모국어 화자에 의해 해당 문장이 발화되는 시간인 반응시간 동안 학습자의 음성을 입력받음으로써, 학습자들이 모국어 화자들이 말하는 정상적인 속도로 말을 하는 연습을 하도록 하여, 일상 대화에의 적용 가능성을 극대화시킬 수 있는, 대화를 이용한 언어 학습 시스템을 제공하는 것을 또 다른 목적으로 한다.
상기한 목적을 달성하기 위한 본 발명의 특징에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템은,
언어 학습 시스템으로서,
학습 대상이 되는 제1 화자의 발화목표문장(target speaker's sentence) 및 상기 제1 화자를 제외한 나머지 화자인 제2 화자의 비발화목표문장(non-target speaker's sentence)을 포함하여 구성된 대화문을 저장하는 저장 모듈; 및
상기 저장 모듈에 저장된 대화문의 구성에 따라 상기 발화목표문장에 대한 발화 학습 및 상기 비발화목표문장에 대한 음성을 학습자 디바이스에 제공하여, 발화목표문장을 발화하는 학습자가 비발화목표문장을 발화하는 가상 화자와의 말차례 주고받기 방식으로 상기 대화문을 학습하도록 하는 학습 모듈을 포함하며,
상기 학습 모듈은, 상기 대화문을 구성하는 상기 발화목표문장의 문장 반복하기, 문장 번역하기 및 문장 생성하기를 포함하여 말차례 주고받기 방식으로 상기 대화문의 학습을 제공하는 것을 그 구성상의 특징으로 한다.
바람직하게는, 상기 학습 모듈은,
상기 말차례 주고받기 방식에서, 상기 제1 화자의 차례에 상기 학습자 단말기로부터 반응시간 동안 상기 발화목표문장을 음성으로 입력받되, 상기 반응시간은 학습 대상 언어의 모국어 화자에 의해 상기 발화목표문장이 발화되는 시간일 수 있다.
바람직하게는, 상기 학습 모듈은,
상기 대화문에 대한 문장 반복하기 학습을 상기 학습자 디바이스에 제공하는 제1 학습부를 포함하되,
상기 제1 학습부는, 상기 대화문의 구성에 따라 상기 제1 화자의 차례에 상기 발화목표문장을 음성으로 발화 시간동안 제시하고, 제1 발화 학습 시간 경과 후에 상기 발화목표문장에 대한 반복(repeat)을 지시하여 상기 학습자의 음성을 입력받으며, 상기 입력이 종료된 후에 상기 발화목표문장을 시각적으로 제공할 수 있다.
더욱 바람직하게는, 상기 제1 학습부는,
상기 대화문의 구성에 따라 상기 제2 화자의 차례에 상기 비발화목표문장을 음성으로 제시하고, 제1 청취 학습 시간 경과 후에 상기 비발화목표문장을 시각적으로 제공할 수 있다.
바람직하게는, 상기 학습 모듈은,
상기 대화문에 대한 문장 번역하기 학습을 상기 학습자 디바이스에 제공하는 제2 학습부를 포함하되,
상기 제2 학습부는, 상기 대화문의 구성에 따라 상기 제1 화자의 차례에 상기 발화목표문장과 동일한 의미의 상기 학습자의 언어로 된 문장을 시각적으로 제공하고, 제2 발화 학습 시간 경과 후에 발화(speak)를 지시하여 상기 학습자의 음성을 입력받을 수 있다.
더욱 바람직하게는, 상기 제2 학습부는,
상기 대화문의 구성에 따라 상기 제2 화자의 차례에 상기 비발화목표문장을 음성으로 제시하고, 제2 청취 학습 시간 경과 후에 상기 비발화목표문장과 동일한 의미의 상기 학습자의 언어로 된 문장을 시각적으로 제공할 수 있다.
바람직하게는, 상기 학습 모듈은,
상기 대화문에 대한 문장 생성하기 학습을 상기 학습자 디바이스에 제공하는 제3 학습부를 포함하되,
상기 제3 학습부는, 상기 대화문의 구성에 따라 상기 제1 화자의 차례에 상기 발화목표문장에 대한 지시문(description)을 제공하고, 제3 발화 학습 시간 경과 후에 발화를 지시하여 상기 학습자의 음성을 입력받을 수 있다.
더욱 바람직하게는, 상기 제3 학습부는,
상기 대화문의 구성에 따라 상기 제2 화자의 차례에 상기 비발화목표문장을 음성으로 제시하고, 제3 청취 학습 시간을 제공할 수 있다.
더욱 바람직하게는,
상기 제2 발화 학습 시간 또는 제3 발화 학습 시간은, 상기 학습자의 언어에 따라 상이할 수 있다.
더욱 바람직하게는,
상기 저장 모듈은, 상기 발화목표문장의 의미에 상응하는 적어도 하나 이상의 대체가능문장을 저장하며,
상기 제2 학습부 또는 제3 학습부는, 상기 입력받은 학습자의 음성을 분석하여, 상기 발화목표문장 및 대체가능문장 중 어느 하나와 대응되는지 판단할 수 있다.
본 발명에서 제안하고 있는 대화를 이용한 언어 학습 시스템에 따르면, 대화문의 구성에 따라 발화목표문장에 대한 발화 학습 및 비발화목표문장에 대한 음성을 학습자 디바이스에 제공하여, 학습자가 가상 화자(virtual speaker)와의 말차례 주고받기(turn-taking) 방식으로 대화문을 학습하도록 함으로써, 학습자가 혼자서도 충분히 대화 연습을 할 수 있으며, 대화문을 구성하는 발화목표문장의 문장 반복하기, 문장 번역하기 및 문장 생성하기를 포함하여 대화문의 학습을 제공함으로써, 학습자들의 사고력과 창의력을 통해 대화 문장을 이해하고 기억할 수 있도록 하고, 이를 통해 학습 내용을 실제 대화에 적용할 수 있는 능력을 향상시킬 수 있다.
또한, 본 발명에 따르면, 학습자의 발화목표문장을 음성으로 입력받되, 학습 대상 언어의 모국어 화자에 의해 해당 문장이 발화되는 시간인 반응시간 동안 학습자의 음성을 입력받음으로써, 학습자들이 모국어 화자들이 말하는 정상적인 속도로 말을 하는 연습을 하도록 하여, 일상 대화에의 적용 가능성을 극대화시킬 수 있다.
도 1은 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템의 구성을 도시한 도면.
도 2는 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템에서, 학습 모듈의 세부적인 구성을 도시한 도면.
도 3은 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템의 학습 모듈에서, 제1 학습부가 제공하는 발화목표문장에 대한 문장 반복하기 학습을 예를 들어 도시한 도면.
도 4는 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템의 학습 모듈에서, 제1 학습부의 비발화목표문장에 대한 제시를 예를 들어 도시한 도면.
도 5는 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템의 학습 모듈에서, 제2 학습부가 제공하는 발화목표문장에 대한 문장 번역하기 학습을 예를 들어 도시한 도면.
도 6은 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템의 학습 모듈에서, 제2 학습부의 비발화목표문장에 대한 제시를 예를 들어 도시한 도면.
도 7은 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템의 학습 모듈에서, 제3 학습부가 제공하는 발화목표문장에 대한 문장 생성하기 학습을 예를 들어 도시한 도면.
도 8은 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템의 학습 모듈에서, 제3 학습부의 비발화목표문장에 대한 제시를 예를 들어 도시한 도면.
이하, 첨부된 도면을 참조하여 본 발명이 속하는 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자가 본 발명을 용이하게 실시할 수 있도록 바람직한 실시예를 상세히 설명한다. 다만, 본 발명의 바람직한 실시예를 상세하게 설명함에 있어, 관련된 공지 기능 또는 구성에 대한 구체적인 설명이 본 발명의 요지를 불필요하게 흐릴 수 있다고 판단되는 경우에는 그 상세한 설명을 생략한다. 또한, 유사한 기능 및 작용을 하는 부분에 대해서는 도면 전체에 걸쳐 동일한 부호를 사용한다.
덧붙여, 명세서 전체에서, 어떤 부분이 다른 부분과 ‘연결’ 되어 있다고 할 때, 이는 ‘직접적으로 연결’ 되어 있는 경우뿐만 아니라, 그 중간에 다른 소자를 사이에 두고 ‘간접적으로 연결’ 되어 있는 경우도 포함한다. 또한, 어떤 구성요소를 ‘포함’ 한다는 것은, 특별히 반대되는 기재가 없는 한 다른 구성요소를 제외하는 것이 아니라 다른 구성요소를 더 포함할 수 있다는 것을 의미한다.
도 1은 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100)의 구성을 도시한 도면이다. 도 1에 도시된 바와 같이, 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100)은, 저장 모듈(110) 및 학습 모듈(120)을 포함하여 구성될 수 있으며, 네트워크를 통해 학습자 디바이스(200)와 각종 신호 및 데이터를 송수신함으로써 언어 학습 서비스를 제공할 수 있다.
즉, 본 발명은, 언어 학습 시스템(100)이 대화문의 구성에 따라 발화목표문장에 대한 학습 및 비발화목표문장에 대한 음성을 학습자 디바이스(200)에 제공하여, 학습자가 가상 화자와의 말차례 주고받기 방식으로 대화문을 학습하도록 한다. 또한, 대화문을 구성하는 발화목표문장의 문장 반복하기, 문장 번역하기 및 문장 생성하기를 포함하여 대화문의 학습을 제공함으로써, 학습자들이 하나의 대화문을 다양한 방식으로 체계적으로 학습할 수 있도록 하고, 자연스러운 반복 학습을 통해 대화 문장을 용이하게 암기하고 실제 대화에 적용하도록 할 수 있다.
여기에서, 학습자 디바이스(200)는, 휴대용 단말기나 컴퓨터로 구현될 수 있다. 이때, 휴대용 단말기는 휴대성과 이동성이 보장되는 무선 통신 장치로서, PCS(Personal Communication System), GSM(Global System for Mobile communications), PDC(Personal Digital Cellular), PHS(Personal Handyphone System), PDA(Personal Digital Assistant), IMT(International Mobile Telecommunication)-2000, CDMA(Code Division Multiple Access)-2000, W-CDMA(W-Code Division Multiple Access), Wibro(Wireless Broadband Internet) 단말 등과 같은 모든 종류의 핸드헬드(Handheld) 기반의 무선 통신 장치를 포함할 수 있고, 컴퓨터는 웹 브라우저(WEB Browser)가 탑재된 데스크톱(desktop), 노트북, 랩톱(laptop) 등을 포함할 수 있다. 또한, 스마트폰, 스마트 노트, 태블릿 PC, 스마트 카메라, 스마트 TV, 스마트 워치, 웨어러블(wearable) 컴퓨터 등 각종 스마트 기기일 수도 있다.
특히, 본 발명에서는, 학습자 디바이스(200)에 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100)에 접속하여 학습 서비스를 이용하기 위한 애플리케이션을 설치 및 구동할 수 있다. 애플리케이션은 통신망 등에서 운영되는 애플리케이션 서버에서 관리하는 설치 프로그램에 의하여 설치된 실행 프로그램일 수 있으며, 추후 상세히 설명할 학습 모듈(120)이 제공하는 말차례 주고받기 방식의 대화문 학습을 출력하고, 학습자의 음성을 녹음하는 기능 등을 가질 수 있다.
다만, 본 발명의 학습자 디바이스(200)가 나열한 바와 같은 단말기의 형태에 한정되는 것은 아니며, 네트워크를 통해 언어 학습 시스템(100)에 접속하여 학습 모듈(120)이 제공하는 대화문을 이용한 학습 서비스를 이용할 수 있다면, 구체적인 단말기의 형태에 관계없이 본 발명의 학습자 디바이스(200)의 역할을 얼마든지 할 수 있다.
이하에서는, 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100)을 구성하는 각 구성요소에 대하여 상세히 설명하도록 한다.
저장 모듈(110)은, 학습 대상이 되는 제1 화자의 발화목표문장 및 제1 화자를 제외한 나머지 화자인 제2 화자의 비발화목표문장을 포함하여 학습 대상 언어로 구성된 대화문을 저장할 수 있다. 이때, 대화문에 등장하는 화자는 둘 이상일 수 있으며, 각 화자는 모두 제1 화자가 될 수 있어서, 학습자는 대화문에 등장하는 모든 화자의 문장을 학습할 수 있다. 저장 모듈(110)은, 복수의 대화문을 저장할 수 있으며, 학습 대상 언어, 난이도, 등장하는 화자의 수, 대화 주제 등에 따라 대화문을 구분하여 저장할 수 있다.
한편, 저장 모듈(110)은, 발화목표문장의 의미에 상응하는 적어도 하나 이상의 대체가능문장을 저장할 수 있다. 특히, 문장 번역하기 및 문장 생성하기 학습에서, 학습자는 창의적으로 문장을 번역 또는 생성하여 발화를 할 수 있는데, 발화목표문장과 완전히 동일하지 않더라도 의미가 통하고 문맥상 자연스럽다면, 올바른 문장으로 인식될 수 있도록 대체가능문장을 저장할 수 있다.
학습 모듈(120)은, 저장 모듈(110)에 저장된 대화문의 구성에 따라 발화목표문장에 대한 발화 학습 및 비발화목표문장에 대한 음성을 학습자 디바이스(200)에 제공하여, 발화목표문장을 발화하는 학습자가 비발화목표문장을 발화하는 가상 화자와의 말차례 주고받기 방식으로 대화문을 학습하도록 할 수 있다. 따라서 학습자는, 현실의 대화 상대 없이도 가상 화자와 대화하는 방식으로 대화 연습이 가능하며, 가상 화자와 실제 상황에 가까운 대화 연습을 할 수 있으며, 학습자가 원하는만큼 충분히 대화문을 연습할 수 있다.
또한, 학습 모듈(120)은, 말차례 주고받기 방식에서, 제1 화자의 차례에 학습자 단말기로부터 반응시간 동안 상기 발화목표문장을 음성으로 입력받되, 반응시간은 학습 대상 언어의 모국어 화자에 의해 발화목표문장이 발화되는 시간일 수 있다. 따라서 학습자들은 모국어 화자들이 말하는 정상적인 속도로 대화하는 연습을 할 수 있다.
한편, 학습 모듈(120)은, 대화문을 구성하는 발화목표문장의 문장 반복하기, 문장 번역하기 및 문장 생성하기를 포함하여 말차례 주고받기 방식으로 대화문의 학습을 제공할 수 있다. 문장 반복하기, 문장 번역하기, 문장 생성하기를 하나의 대화문에 대하여 단계적으로 학습 가능하도록 함으로써, 다양하고 충분한 학습을 통해 대화문의 암기력 및 활용력을 최대화할 수 있다. 이하에서는, 문장 반복하기, 문장 번역하기 및 문장 생성하기 학습을 제공하는 학습 모듈(120)의 세부적인 구성에 대하여 상세히 설명하도록 한다.
도 2는 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100)에서, 학습 모듈(120)의 세부적인 구성을 도시한 도면이다. 도 2에 도시된 바와 같이, 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100)의 학습 모듈(120)은, 제1 학습부(121), 제2 학습부(122) 및 제3 학습부(123)를 포함하여 구성될 수 있다.
제1 학습부(121)는, 대화문에 대한 문장 반복하기 학습을 학습자 디바이스(200)에 제공할 수 있다. 보다 구체적으로는, 제1 학습부(121)는, 대화문의 구성에 따라 제1 화자의 차례에 발화목표문장을 음성으로 발화 시간동안 제시하고, 제1 발화 학습 시간 경과 후에 발화목표문장에 대한 반복을 지시하여 학습자의 음성을 반응시간 동안 입력받으며, 반응시간이 종료된 후에(학습자의 음성 입력이 종료된 후에) 학습 대상 언어로 된 발화목표문장을 시각적으로 제공할 수 있다.
도 3은 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100)의 학습 모듈(120)에서, 제1 학습부(121)가 제공하는 발화목표문장에 대한 문장 반복하기 학습을 예를 들어 도시한 도면이다. 도 3에 도시된 바와 같이, 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100)의 제1 학습부(121)는, 다음과 같은 순서에 따라 문장 반복하기 학습을 제공할 수 있다. 여기에서, 대화문은 “스티브”와 “리사”의 대화이고, 제1 화자는 “스티브”로서 “스티브”의 대사가 발화목표문장이며, 학습 대상 언어는 한국어, 학습자의 언어는 영어이다.
(1) 발화목표문장을 가상 화자의 음성으로 제시할 수 있다. 도 3의 첫 번째에 도시된 바와 같이, “스티브”의 차례에 발화목표문장을 음성으로 먼저 제시할 수 있으며, 이때 학습자는 청취하는 일련의 소리를 기존에 학습한 단어와 연결시키게 된다.
(2) 제1 발화 학습 시간을 제공할 수 있다. 즉, 학습자가 청취한 단어와 단어를 연결하여 하나의 완전한 문장으로 인식할 수 있는 시간을 제공하며, 이때 제1 발화 학습 시간은 발화목표문장이 음성으로 제시된 발화 시간과 동일할 수 있다. 예를 들어, (1)에서 “스티브”의 음성이 3초 동안 제시되었다면, (2)에서는 3초의 제1 발화 학습 시간을 제공할 수 있다.
(3) 발화목표문장에 대한 반복을 지시하여 학습자의 음성을 반응시간 동안 입력받을 수 있으며, 이때 반응시간은 (1)에서 발화목표문장이 음성으로 제시된 발화 시간일 수 있다. 전술한 바와 같은 예에서, 3초 동안 “무슨 영화 볼 거에요?”라는 문장을 학습자가 말하여 입력하도록 할 수 있다. 따라서 학습자는, 일상 대화에서 매우 중요한, 보통의 모국어 화자의 발화 속도로 발화목표문장을 발화할 수 있는 능력(ability of timely response)을 가질 수 있도록 연습을 할 수 있다. 도 3의 두 번째에 도시된 바와 같이, 발화목표문장에 대한 반복은 “REPEAT NOW”와 같은 신호를 반응시간 동안 표시하여 반복을 지시할 수 있으며, 실시예에 따라서는 이와 같은 문자 또는 이미지 신호를 깜박이는 등의 방법으로 가시성을 향상시켜 제공할 수 있다.
실시예에 따라서는, 학습자가 반응시간 내에 발화를 종료하지 못하거나, 학습자의 발음을 기준이 되는 가상의 모국어 화자의 발음과 매칭하여 미리 정해진 매칭 수준 미만이면, 발화목표문장에 대한 반복을 다시 지시할 수 있다. 즉, “REPEAT NOW”와 같은 신호를 반응시간 동안 다시 표시하여 학습자가 음성을 재입력하도록 할 수 있으며, 미리 정해진 매칭 수준 이상의 학습자 음성이 입력되는 경우, 다음 단계로 이동하도록 할 수 있다.
한편, 학습자가 자신의 발음을 확인할 수 있도록, 학습 모듈(120)은 음성인식엔진 등을 이용해 학습자의 발음과 가상의 모국어 화자의 발음 차이와, 인토네이션 단위(intonation unit)별 발화 및 문장 전체의 발화에 걸린 시간을 표시할 수 있다.
(4) 발화목표문장을 시각적으로 제공할 수 있다. 도 3의 마지막에 도시된 화면에서와 같이, 학습자는 자신이 발화한 문장과 학습 대상 언어로 화면에 제공된 텍스트 문장을 바로 비교할 수 있다. 따라서 학습자는 듣고 발화한 문장과 시각적으로 제시된 문장을 상호 비교하여, 발화목표문장을 경험으로 기억하게 된다. 이때, 제시된 텍스트 문장을 학습자가 이해하도록 1-3초의 시간을 제공할 수 있다.
이와 같이, 발화목표문장의 문장 반복하기 학습 시에는, 학습자가 기존 방식의 단순한 ‘듣고 따라하기’ 형태의 학습을 하는 것이 아니라, 가상 화자의 음성으로 발화목표문장을 인식하고(1), 학습자 자신의 발화 문장을 인식하며(3), 시각적 이미지로 문장을 인식하는(4) 과정을 거치면서, 발화목표문장을 비교와 경험으로 효과적으로 기억할 수 있다.
한편, 제1 학습부(121)는, 대화문의 구성에 따라 제2 화자의 차례에 비발화목표문장을 음성으로 제시하고, 제1 청취 학습 시간 경과 후에 학습 대상 언어로 된 비발화목표문장을 시각적으로 제공할 수 있다. 즉, 본 발명에서는, 가상 화자와의 말차례 주고받기 방식으로 대화문을 학습하게 되므로, 제2 화자의 차례에 비발화목표문장을 음성으로 제시하여 가상 화자의 역할을 하도록 할 수 있다.
도 4는 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100)의 학습 모듈(120)에서, 제1 학습부(121)의 비발화목표문장에 대한 제시를 예를 들어 도시한 도면이다. 도 4에 도시된 바와 같이, 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100)의 제1 학습부(121)는, 다음과 같은 순서로 “리사”의 차례에 “리사”의 대사를 제공할 수 있다.
(1) 비발화목표문장을 음성으로 제시할 수 있다. 즉, 도 3에서 “스티브”의 질문에 대응한 “리사”의 응답을 음성으로 제시할 수 있으며, 이때 학습자는 청취하는 일련의 소리를 기존에 학습한 단어와 연결시키게 된다.
(2) 제1 청취 학습 시간을 제공할 수 있다. 즉, 학습자가 단어와 단어를 연결하여 하나의 완전한 문장으로 인식할 수 있는 시간을 제공하며, 이때 제1 청취 학습 시간은 (1)에서 비발화목표문장이 음성으로 제시된 발화 시간과 동일할 수 있다. 예를 들어, “리사”의 음성이 2초 동안 제시되었다면, 2초의 제2 청취 학습 시간을 제공할 수 있다.
(3) 학습 대상 언어로 된 비발화목표문장을 시각적으로 제공할 수 있다. 도 4에 도시된 바와 같이, 학습자는 가상 화자의 음성을 청취하여 인식한 문장과 시각적으로 제시된 텍스트 문장을 바로 비교하고 경험으로 기억하게 된다. 이때, 학습 대상 언어로 제시된 텍스트 문장을 학습자가 이해하도록 문장의 길이에 따라 일정한 시간을 제공할 수 있으며, 전술한 바와 같은 예에서는 1-2초를 제공할 수 있다.
이와 같이, 제1 학습부(121)에서 제공하는 문장 반복하기를 통해, 학습자는 가상의 모국어 화자의 발음과 발화속도에 적응할 수 있으며, 청취 이해, 발음 연습 및 반응시간 내의 발화 연습(timely response)을 통합적으로 할 수 있다.
제2 학습부(122)는, 대화문에 대한 문장 번역하기 학습을 학습자 디바이스(200)에 제공할 수 있다. 보다 구체적으로는, 제2 학습부(122)는, 대화문의 구성에 따라 제1 화자의 차례에 발화목표문장과 동일한 의미의 학습자의 언어로 된 문장을 시각적으로 제공하고, 제2 발화 학습 시간 경과 후에 발화목표문장의 발화를 지시하여 학습자의 음성을 입력받을 수 있다.
즉, 제2 학습부(122)에서는, 제1 학습부(121)에서 문장 반복하기를 통해 학습한 발화목표문장을 학습자의 언어로 제시하고, 학습자가 이를 학습 대상 언어로 바꾸어 발화하는 일종의 번역 연습을 제공할 수 있다.
도 5는 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100)의 학습 모듈(120)에서, 제2 학습부(122)가 제공하는 발화목표문장에 대한 문장 번역하기 학습을 예를 들어 도시한 도면이다. 도 5에 도시된 바와 같이, 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100)의 제2 학습부(122)는, 다음과 같은 순서에 따라 문장 번역하기 학습을 제공할 수 있다.
(1) 발화목표문장과 동일한 의미의 학습자의 언어로 된 문장을 시각적으로 제공할 수 있다. 즉, 도 5에 도시된 바와 같이, 제1 화자인 “스티브”의 말차례마다 학습자의 언어인 영어로 된 텍스트 문장을 제시할 수 있다.
(2) 제2 발화 학습 시간을 제공할 수 있다. 제2 발화 학습 시간 동안, 학습자는 제시된 영어 문장에 해당하는 한국어 문장을 그대로 기억하거나 의미가 유사한 한국어 문장을 만들 수 있다. 이때, 제2 발화 학습 시간은, 학습자의 언어에 따라 상이할 수 있다. 동일한 학습 대상 언어 및 동일한 발화목표문장에 대해서도, 학습자의 모국어가 무엇인지에 따라 더 많은 시간이 필요할 수도 있고, 짧은 시간동안 번역이 가능할 수도 있기 때문이다. 도 5에 도시된 바와 같은 예에서는, 영어를 모국어로 하는 학습자에 대하여 3-4초의 제2 발화 학습 시간을 제공할 수 있다.
(3) 발화목표문장의 발화를 지시하여 학습자의 음성을 입력받을 수 있다. 즉, 제2 발화 학습 시간 동안 생각한 문장을 학습자가 실제로 발화하고, 학습자 디바이스를 통해 입력받되, 반응시간 동안 학습자의 음성을 입력받을 수 있다. 예를 들어, 도 3에서 “스티브”의 음성이 가상 화자에 의해 발화되는 시간과 동일한 시간인 3초(반응시간) 동안 “SPEAK NOW” 신호를 깜박이게 표시하며, 해당 신호가 표시되는 3초 동안 학습자의 음성을 입력받을 수 있다.
여기에서, 제2 학습부(122)는, 입력받은 학습자의 음성을 분석하여, 발화목표문장 및 대체가능문장 중 어느 하나와 대응되는지 판단할 수 있다. 판단 결과 발화목표문장 및 대체가능문장의 어느 것과도 대응되지 않으면, 입력받은 학습자의 음성이 (1)에서 제시된 문장의 의미와 매칭되지 않는 것으로서, 발화목표문장의 발화를 다시 지시할 수 있다. 실시예에 따라서는 학습자가 반응시간 내에 발화를 종료하지 못하였을 때에도 발화를 다시 지시할 수 있다. 즉, “SPEAK NOW”와 같은 신호를 반응시간 동안 다시 표시하여 학습자가 음성을 재입력하도록 할 수 있으며, 입력받은 학습자의 음성이 발화목표문장 및 대체가능문장 중 어느 하나와 대응되면, 다음 단계로 이동하도록 할 수 있다.
한편, 제2 학습부(122)는, 대화문의 구성에 따라 제2 화자의 차례에 비발화목표문장을 음성으로 제시하고, 제2 청취 학습 시간 경과 후에 비발화목표문장과 동일한 의미의 학습자의 언어로 된 문장을 시각적으로 제공할 수 있다.
도 6은 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100)의 학습 모듈(120)에서, 제2 학습부(122)의 비발화목표문장에 대한 제시를 예를 들어 도시한 도면이다. 도 6에 도시된 바와 같이, 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100)의 제2 학습부(122)는, “리사”의 차례에 “리사”의 대사를 제공할 수 있다.
즉, 학습자는, 먼저 한국어 음성으로 제시되는 “리사”의 비발화목표문장(“액션 영화요.”)을 청취하고, 청취한 문장의 의미를 제2 청취 학습 시간 동안 스스로 이해하며, 그 다음 제공되는 영어 텍스트(“An action movie.”)를 확인하여 본인의 이해도를 파악할 수 있다. 이때, “리사”의 비발화목표문장이 2초 동안 발화되었으면, 제2 청취 학습 시간을 2초 동안 제공할 수 있으며, 1-2초 동안 영어 텍스트를 확인하도록 할 수 있다.
한편, 제2 학습부(122)는, “스티브”의 차례에 입력받은 학습자의 음성과 “리사”의 차례에 제공하는 가상 화자의 음성을 녹음하여, 하나의 완전한 대화로 구성할 수 있다. 구성된 대화는 학습자의 계정에 저장할 수 있고, 학습자 디바이스(200)의 요청에 따라 재생, 다운로드, 삭제, 전송 등을 할 수도 있다.
이와 같이, 발화목표문장의 문장 번역하기 학습에서는, 학습자의 언어로 된 문장을 학습 대상 언어로 된 문장으로 단순히 단문번역하는 연습을 하는 것이 아니라, 학습자가 가상의 모국어 화자와의 말차례 주고받기 과정에서 형성되는 문맥에 따라 의미있는 문장으로 번역하여 말하도록 할 수 있다. 따라서 학습자는 문맥에 따른(context-sensitive) 학습 대상 언어로 된 문장을 구사하는 훈련을 할 수 있다. 특히, 발화목표문장 뿐 아니라 대체가능문장과 대응되는 문장을 학습자가 발화한 경우에도 다음 단계로 이동하기 때문에, 학습자는 창의적인 말하기 학습을 할 수 있다. 제2 학습부(122)에서 제공하는 문장 번역하기를 통해, 학습자는 청취 이해와 발음 연습 뿐 아니라, 단어 선택(word choice), 문법성(grammaticality) 및 반응시간 내의 발화 연습을 통합적으로 할 수 있다.
제3 학습부(123)는, 대화문에 대한 문장 생성하기 학습을 학습자 디바이스(200)에 제공할 수 있다. 보다 구체적으로는, 제3 학습부(123)는, 대화문의 구성에 따라 제1 화자의 차례에 발화목표문장에 대한 지시문을 제공하고, 제3 발화 학습 시간 경과 후에 발화목표문장의 발화를 지시하여 학습자의 음성을 입력받을 수 있다. 이때, 지시문은 학습자의 언어로 된 텍스트 형태의 힌트나 지시 사항일 수 있으며, 실시예에 따라서는 학습 대상 언어로 된 힌트나 지시 사항, 그림이나 이미지의 형태일 수도 있다.
즉, 제3 학습부(123)에서는, 제1 학습부(121) 및 제2 학습부(122)에서 각각 문장 반복하기 및 문장 번역하기를 통해 학습한 발화목표문장을, 학습자가 기억해내거나 창의적으로 말할 수 있도록 간단한 힌트나 지시 사항 등을 제시할 수 있다. 이를 통해 학습자는 자연스러운 일상 대화에 근접한 대화 연습을 할 수 있다.
도 7은 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100)의 학습 모듈(120)에서, 제3 학습부(123)가 제공하는 발화목표문장에 대한 문장 생성하기 학습을 예를 들어 도시한 도면이다. 도 7에 도시된 바와 같이, 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100)의 제3 학습부(123)는, 다음과 같은 순서에 따라 문장 생성하기 학습을 제공할 수 있다.
(1) 발화목표문장에 대한 지시문을 학습자의 언어로 제공할 수 있다. 즉, 도 7에 도시된 바와 같이, 제1 화자인 “스티브”의 말차례마다, 완전한 한국어 문장 또는 영어 문장이 아닌, 학습자의 언어인 영어로 간단한 힌트나 지시 사항을 제공할 수 있다.
(2) 제3 발화 학습 시간을 제공할 수 있다. 제3 발화 학습 시간 동안, 학습자는 제시된 지시문을 보고, 문장 번역하기 또는 문장 생성하기에서 학습한 문장을 기억하거나, 의미적으로 유사한 문장을 창의적으로 생성할 수 있다. 이때, 제3 발화 학습 시간은, 학습자의 언어에 따라 상이할 수 있으며, 학습자의 언어로 제시된 지시문을 이해하자마자 바로 다음 순서로 넘어갈 정도의 시간만 주어질 수 있다. 즉, 실제 대화에서 사용 가능한 정도의 시간을 제3 발화 학습 시간으로 제공할 수 있다. 도 7에 도시된 바와 같은 예에서는, 영어를 모국어로 하는 학습자에 대하여 3-4초의 제3 발화 학습 시간을 제공할 수 있다.
(3) 발화목표문장의 발화를 지시하여 학습자의 음성을 입력받을 수 있다. 즉, 제3 발화 학습 시간 동안 생각한 문장을 학습자가 실제로 발화하게 된다. 이때, 도 3에서 “스티브”의 음성이 가상 화자에 의해 제시된 시간과 동일한 반응시간인 3초 동안 “SPEAK NOW” 신호를 깜박이게 표시하며, 해당 신호가 표시되는 동안 학습자의 음성을 입력받을 수 있다.
여기에서, 제3 학습부(123)는, 입력받은 학습자의 음성을 분석하여, 발화목표문장 및 대체가능문장 중 어느 하나와 대응되는지 판단할 수 있다. 판단 결과 발화목표문장 및 대체가능문장의 어느 것과도 대응되지 않으면, (1)에서 제시된 지시문과 매칭되지 않는 것으로서, 발화목표문장의 발화를 다시 지시할 수 있으며, 실시예에 따라서는 학습자가 반응시간 내에 발화를 종료하지 못하였을 때에도 발화를 다시 지시할 수 있다. 즉, “SPEAK NOW”와 같은 신호를 반응시간 동안 다시 표시하여 학습자가 음성을 재입력하도록 할 수 있으며, 입력받은 학습자의 음성이 발화목표문장 및 대체가능문장 중 어느 하나이면, 다음 단계로 이동하도록 할 수 있다.
이와 같이, 본 발명에서는 학습자가 발화목표문장을 단순 암기하는 것이 아니라, 일부를 변형하거나 창의적으로 문장을 생성하여 대답하는 경우에도, 그 의미가 지시문과 매칭되고 문맥상 자연스럽다면 다음 단계로 이동이 가능할 수 있다. 따라서 학습자가 발화목표문장의 세부 사항까지 정확하게 암기하여 발화하지 않더라도, 그 내용과 학습 대상 언어의 특성을 이해하여 문맥에 맞게 발화를 하고 있다면, 하나의 문장에 정체되지 않고 학습을 계속할 수 있다.
한편, 제3 학습부(123)는, 대화문의 구성에 따라 제2 화자의 차례에 비발화목표문장을 음성으로 제시할 수 있다.
도 8은 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100)의 학습 모듈(120)에서, 제3 학습부(123)의 비발화목표문장에 대한 제시를 예를 들어 도시한 도면이다. 도 8에 도시된 바와 같이, 본 발명의 일실시예에 따른 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100)의 제3 학습부(123)는, 구체적인 내용의 표시없이 “리사: (Listen to Lisa.)”로 텍스트를 제공하여, 학습자가 가상 화자의 음성을 청취하고 스스로 이해하도록 할 수 있다.
이와 같이, 문장 생성하기 학습에서는, 발화 상황을 설명하는 지시문을 이용하여, 가상의 모국어 화자와의 말차례 주고받기 과정에서 형성되는 문맥에 따라 발화를 하고, 대화 상대방의 말을 온전히 음성 문장에 의존하여 이해하여야 하므로, 학습자가 실제 대화 상황에 가까운 상태에서 학습을 할 수 있다. 제3 학습부(123)에서 제공하는 문장 생성하기를 통해, 학습자는 청취 이해와 발음 연습 뿐 아니라, 단어 선택(word choice), 문법성, 반응시간 내의 발화 연습, 및 창의적 문장 만들기(creativity)를 통합적으로 할 수 있다.
또한, 학습 모듈(120)은, 학습자의 음성을 녹음하여 학습자의 계정에 저장할 수 있고, 학습자 디바이스(200)의 요청에 따라 녹음된 파일을 재생, 다운로드, 삭제, 전송 등을 할 수도 있다. 특히, 제2 학습부(122) 및 제3 학습부(123)는, “스티브”의 차례에 입력받은 학습자의 음성과 “리사”의 차례에 제공하는 가상 화자의 음성을 녹음하여 하나의 완전한 대화로 구성하고, 구성된 대화를 저장할 수 있다.
실시예에 따라서는, 학습 모듈(120)이 저장한 학습자의 음성 또는 학습자와 가상 화자의 대화에 대하여, 학습 모듈(120)이 학습자의 음성을 음성 인식 기술을 이용해 분석하고 평가할 수 있으며, 평가 결과를 학습자 디바이스(200)에 제공할 수도 있다. 또한, 학습자 디바이스(200)의 요청에 따라 평가자 디바이스에 학습자와 가상 화자의 대화를 전송할 수 있으며, 평가자 디바이스로부터 전송된 대화에 대한 평가를 입력받아, 학습자 디바이스(200)에 제공할 수도 있다.
학습자는 “스티브”를 제1 화자로 하는 대화문의 학습 이외에, “리사”를 제1 화자로 하여 “리사”의 문장을 발화목표문장으로 대화문의 학습을 할 수 있다. “스티브”를 제1 화자로 하여, 문장 반복하기, 문장 번역하기 및 문장 생성하기를 모두 학습한 후에 “리사”를 제1 화자로 하여 학습하여야 하는 것은 아니며, 학습자의 선택 또는 관리자의 설정에 따라 학습 순서는 얼마든지 상이할 수 있다.
한편, 본 발명은 다양한 통신 단말기로 구현되는 동작을 수행하기 위한 프로그램 명령을 포함하는 컴퓨터에서 판독 가능한 매체를 포함할 수 있다. 예를 들어, 컴퓨터에서 판독 가능한 매체는, 하드 디스크, 플로피 디스크 및 자기 테이프와 같은 자기 매체(magnetic media), CD_ROM, DVD와 같은 광기록 매체(optical media), 플롭티컬 디스크(floptical disk)와 같은 자기-광 매체(magneto-optical media) 및 롬(ROM), 램(RAM), 플래시 메모리 등과 같은 프로그램 명령을 저장하고 수행하도록 특별히 구성된 하드웨어 장치를 포함할 수 있다.
이와 같은 컴퓨터에서 판독 가능한 매체는 프로그램 명령, 데이터 파일, 데이터 구조 등을 단독으로 또는 조합하여 포함할 수 있다. 이때, 컴퓨터에서 판독 가능한 매체에 기록되는 프로그램 명령은 본 발명을 구현하기 위하여 특별히 설계되고 구성된 것들이거나 컴퓨터 소프트웨어 당업자에게 공지되어 사용 가능한 것일 수도 있다. 예를 들어, 컴파일러에 의해 만들어지는 것과 같은 기계어 코드뿐만 아니라 인터프리터 등을 사용해서 컴퓨터에 의해 실행될 수 있는 고급 언어 코드를 포함할 수 있다.
이상 설명한 본 발명은 본 발명이 속한 기술분야에서 통상의 지식을 가진 자에 의하여 다양한 변형이나 응용이 가능하며, 본 발명에 따른 기술적 사상의 범위는 아래의 특허청구범위에 의하여 정해져야 할 것이다.
100: 본 발명의 일실시예에 따른 언어 학습 시스템
110: 저장 모듈 120: 학습 모듈
121: 제1 학습부 122: 제2 학습부
123: 제3 학습부 200: 학습자 디바이스

Claims (10)

  1. 언어 학습 시스템(100)으로서,
    학습 대상이 되는 제1 화자의 발화목표문장(target speaker's sentence) 및 상기 제1 화자를 제외한 나머지 화자인 제2 화자의 비발화목표문장(non-target speaker's sentence)을 포함하여 구성된 대화문을 저장하는 저장 모듈(110); 및
    상기 저장 모듈(110)에 저장된 대화문의 구성에 따라 상기 발화목표문장에 대한 발화 학습 및 상기 비발화목표문장에 대한 음성을 학습자 디바이스(200)에 제공하여, 발화목표문장을 발화하는 학습자가 비발화목표문장을 발화하는 가상 화자(virtual speaker)와의 말차례 주고받기(turn-taking) 방식으로 상기 대화문을 학습하도록 하는 학습 모듈(120)을 포함하며,
    상기 학습 모듈(120)은, 상기 대화문을 구성하는 상기 발화목표문장의 문장 반복하기, 문장 번역하기 및 문장 생성하기를 포함하여 말차례 주고받기 방식으로 상기 대화문의 학습을 제공하고,
    상기 학습 모듈(120)은,
    상기 대화문에 대한 문장 반복하기 학습을 상기 학습자 디바이스(200)에 제공하는 제1 학습부(121)를 포함하되,
    상기 제1 학습부(121)는, 상기 대화문의 구성에 따라 상기 제1 화자의 차례에 상기 발화목표문장을 음성으로 발화 시간동안 제시하고, 제1 발화 학습 시간 경과 후에 상기 발화목표문장에 대한 반복(repeat)을 지시하여 상기 학습자의 음성을 입력받으며, 상기 입력이 종료된 후에 상기 발화목표문장을 시각적으로 제공하고,
    상기 제1 학습부(121)는,
    상기 대화문의 구성에 따라 상기 제2 화자의 차례에 상기 비발화목표문장을 음성으로 제시하고, 제1 청취 학습 시간 경과 후에 상기 비발화목표문장을 시각적으로 제공하는 것을 특징으로 하는, 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100).
  2. 제1항에 있어서, 상기 학습 모듈(120)은,
    상기 말차례 주고받기 방식에서, 상기 제1 화자의 차례에 상기 학습자 디바이스(200)로부터 반응시간 동안 상기 발화목표문장을 음성으로 입력받되, 상기 반응시간은 학습 대상 언어의 모국어 화자에 의해 상기 발화목표문장이 발화되는 시간인 것을 특징으로 하는, 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100).
  3. 삭제
  4. 삭제
  5. 제1항에 있어서, 상기 학습 모듈(120)은,
    상기 대화문에 대한 문장 번역하기 학습을 상기 학습자 디바이스(200)에 제공하는 제2 학습부(122)를 포함하되,
    상기 제2 학습부(122)는, 상기 대화문의 구성에 따라 상기 제1 화자의 차례에 상기 발화목표문장과 동일한 의미의 상기 학습자의 언어로 된 문장을 시각적으로 제공하고, 제2 발화 학습 시간 경과 후에 발화(speak)를 지시하여 상기 학습자의 음성을 입력받는 것을 특징으로 하는, 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100).
  6. 제5항에 있어서, 상기 제2 학습부(122)는,
    상기 대화문의 구성에 따라 상기 제2 화자의 차례에 상기 비발화목표문장을 음성으로 제시하고, 제2 청취 학습 시간 경과 후에 상기 비발화목표문장과 동일한 의미의 상기 학습자의 언어로 된 문장을 시각적으로 제공하는 것을 특징으로 하는, 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100).
  7. 제1항에 있어서, 상기 학습 모듈(120)은,
    상기 대화문에 대한 문장 생성하기 학습을 상기 학습자 디바이스(200)에 제공하는 제3 학습부(123)를 포함하되,
    상기 제3 학습부(123)는, 상기 대화문의 구성에 따라 상기 제1 화자의 차례에 상기 발화목표문장에 대한 지시문(description)을 제공하고, 제3 발화 학습 시간 경과 후에 발화(speak)를 지시하여 상기 학습자의 음성을 입력받는 것을 특징으로 하는, 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100).
  8. 제7항에 있어서, 상기 제3 학습부(123)는,
    상기 대화문의 구성에 따라 상기 제2 화자의 차례에 상기 비발화목표문장을 음성으로 제시하고, 제3 청취 학습 시간을 제공하는 것을 특징으로 하는, 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100).
  9. 제5항에 있어서,
    상기 제2 발화 학습 시간은, 상기 학습자의 언어에 따라 상이한 것을 특징으로 하는, 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100).
  10. 제5항에 있어서,
    상기 저장 모듈(110)은, 상기 발화목표문장의 의미에 상응하는 적어도 하나 이상의 대체가능문장을 저장하며,
    상기 제2 학습부(122)는, 상기 입력받은 학습자의 음성을 분석하여, 상기 발화목표문장 및 대체가능문장 중 어느 하나와 대응되는지 판단하는 것을 특징으로 하는, 대화를 이용한 언어 학습 시스템(100).
KR1020160093741A 2016-07-22 2016-07-22 대화를 이용한 언어 학습 시스템 KR101873379B1 (ko)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020160093741A KR101873379B1 (ko) 2016-07-22 2016-07-22 대화를 이용한 언어 학습 시스템

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020160093741A KR101873379B1 (ko) 2016-07-22 2016-07-22 대화를 이용한 언어 학습 시스템

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20180011438A KR20180011438A (ko) 2018-02-01
KR101873379B1 true KR101873379B1 (ko) 2018-07-03

Family

ID=61232097

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020160093741A KR101873379B1 (ko) 2016-07-22 2016-07-22 대화를 이용한 언어 학습 시스템

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR101873379B1 (ko)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2020071603A1 (ko) * 2018-10-05 2020-04-09 원세컨드랩스 주식회사 외국어 말하기 반응 평가 방법 및 그를 수행하는 무선단말
KR102269834B1 (ko) * 2019-04-09 2021-06-25 원세컨드랩스(주) 언어 학습 서비스 제공 방법 및 그를 수행하는 단말 장치

Also Published As

Publication number Publication date
KR20180011438A (ko) 2018-02-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11527174B2 (en) System to evaluate dimensions of pronunciation quality
KR102302137B1 (ko) 외국어 학습장치 및 이를 이용하는 외국어 학습서비스 제공방법
US9070363B2 (en) Speech translation with back-channeling cues
KR101037247B1 (ko) 외국어 회화 연습 방법 및 장치와 이것의 빠른 개발과 검증을 돕는 학습자 시뮬레이션 방법과 장치
WO2007062529A1 (en) Interactive language education system and method
Michael Automated Speech Recognition in language learning: Potential models, benefits and impact
Daniels et al. The suitability of cloud-based speech recognition engines for language learning.
KR20090058320A (ko) 외국어 회화 교육을 위한 예제기반 대화 시스템 및 방법
KR20110120552A (ko) 자연어 대화 기술을 이용한 외국어 학습 게임 시스템 및 방법
US20150254238A1 (en) System and Methods for Maintaining Speech-To-Speech Translation in the Field
KR101873379B1 (ko) 대화를 이용한 언어 학습 시스템
Strik ASR-based systems for language learning and therapy
US11587460B2 (en) Method and system for adaptive language learning
KR20140004541A (ko) 음성인식엔진을 이용한 음소별 피드백을 통한 외국어 파닉스 학습 서비스 제공 방법
Kabashima et al. Dnn-based scoring of language learners’ proficiency using learners’ shadowings and native listeners’ responsive shadowings
Shi et al. Automatic Assessment and Error Detection of Shadowing Speech: Case of English Spoken by Japanese Learners.
Leppik et al. Estoñol, a computer-assisted pronunciation training tool for Spanish L1 speakers to improve the pronunciation and perception of Estonian vowels
Bouillon et al. Translation and technology: the case of translation games for language learning
Alharthi Siri as an interactive pronunciation coach: its impact on EFL learners
Ross et al. Speaking with your computer: A new way to practice and analyze conversation
Shivakumar et al. AI-ENABLED LANGUAGE SPEAKING COACHING FOR DUAL LANGUAGE LEARNERS.
Shukla Development of a human-AI teaming based mobile language learning solution for dual language learners in early and special educations
Shukla et al. iLeap: A Human-Ai Teaming Based Mobile Language Learning Solution for Dual Language Learners in Early and Special Educations.
KR101765880B1 (ko) 볼 입력 장치를 사용한 언어 학습 게임 시스템 및 방법
Kasrani et al. A Mobile Cloud Computing Based Independent Language Learning System with Automatic Intelligibility Assessment and Instant Feedback.

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
E902 Notification of reason for refusal
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant