KR101346034B1 - 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템 - Google Patents
사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템 Download PDFInfo
- Publication number
- KR101346034B1 KR101346034B1 KR1020130007796A KR20130007796A KR101346034B1 KR 101346034 B1 KR101346034 B1 KR 101346034B1 KR 1020130007796 A KR1020130007796 A KR 1020130007796A KR 20130007796 A KR20130007796 A KR 20130007796A KR 101346034 B1 KR101346034 B1 KR 101346034B1
- Authority
- KR
- South Korea
- Prior art keywords
- term
- dictionary
- integrated
- office automation
- information
- Prior art date
Links
- 238000012545 processing Methods 0.000 claims abstract description 32
- 238000003860 storage Methods 0.000 claims description 19
- 238000000034 method Methods 0.000 claims description 16
- 230000004044 response Effects 0.000 claims description 5
- 230000006870 function Effects 0.000 description 10
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 7
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 4
- 230000008569 process Effects 0.000 description 4
- 230000008859 change Effects 0.000 description 3
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 3
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 3
- 238000013461 design Methods 0.000 description 2
- 238000011161 development Methods 0.000 description 2
- 238000009826 distribution Methods 0.000 description 2
- 230000014509 gene expression Effects 0.000 description 2
- 230000008520 organization Effects 0.000 description 2
- 238000003491 array Methods 0.000 description 1
- 238000004891 communication Methods 0.000 description 1
- 230000010354 integration Effects 0.000 description 1
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 1
- 238000003825 pressing Methods 0.000 description 1
- 238000012360 testing method Methods 0.000 description 1
- 238000012795 verification Methods 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06Q—INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G06Q50/00—Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
- G06Q50/10—Services
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F21/00—Security arrangements for protecting computers, components thereof, programs or data against unauthorised activity
- G06F21/30—Authentication, i.e. establishing the identity or authorisation of security principals
- G06F21/31—User authentication
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06Q—INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G06Q10/00—Administration; Management
- G06Q10/10—Office automation; Time management
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Business, Economics & Management (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Strategic Management (AREA)
- Tourism & Hospitality (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Human Resources & Organizations (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Business, Economics & Management (AREA)
- Entrepreneurship & Innovation (AREA)
- Marketing (AREA)
- Computer Security & Cryptography (AREA)
- Economics (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Data Mining & Analysis (AREA)
- Primary Health Care (AREA)
- Operations Research (AREA)
- Quality & Reliability (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Computer Hardware Design (AREA)
- Software Systems (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Abstract
사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템이 개시된다. 상기 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템은 용어 사전 서버에 접속하여 콘텐츠에 포함된 처리대상 용어에 대한 정보를 요청하는 사무 자동화 도구 및 상기 요청에 대응한 용어 사전 정보를 상기 사무 자동화 도구에 제공하는 용어 사전 서버를 포함한다.
Description
본 발명은 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템에 관한 것으로, 더욱 상세하게는 컴퓨터상에서 문서편집, 스프리드 시트, 발표, 디자인, 설계, 출판 등의 업무를 수행하는 사무 자동화 도구에서 활용되는 일반 또는 전문 용어사전의 적용 방법 및 그 시스템에 관한 것이다.
최근에 사회의 급속한 발전에 따라 분야마다 다양한 용어가 생성되고 있으며, 이를 관리하기 위한 국내·외 기관 또는 단체가 지정되어 운영되고 있는 상황이다. 이들 용어는 통상적으로 수와 내용 면에서 방대하고 복잡하나 그 일부는 적용기간이 짧은 것도 포함하고 있다. 또한 이들 용어는 대부분 책자형 또는 파일형 사전 또는 용어집 형태로 보급 및 활용되고 있으며, 최근에는 온라인 또는 모바일 용어사전 서비스로 사용자에게 제공되고 있는 상황이다.
종래의 사무 자동화 도구에서는 개별적인 용어 사전을 내장하여 용어 사전의 조회 및 맞춤법 검사 등의 서비스를 제공하고 있다. 여기에서 제공되는 용어 사전은 사무 자동화 도구 공급자가 제공하는 일반 용어 사전으로 상기의 각 분야에서 제공하는 일반 용어 또는 전문 용어를 지원하는 데 있어서 기술 및 저작권적인 문제로 인하여 그 사용이 제한되고 있다.
한편, 특정 용어 또는 전문 용어를 제공하기 위해서 사무 자동화 도구와 내장된 용어사전을 변경하여 패치(patch) 형태로 제작하여 보급 및 활용하고 있다. 이러한 방법은 용어 하나의 변경에도 패치의 제작, 분야별 도구별 버전 관리, 보급 및 활용에 있어 개발비와 유통비용이 급격하게 증가되는 문제를 안고 있다.
도 1은 종래의 사무자동화 도구와 용어사전의 운용구조를 보여주고 있다. 여기서 공급자가 동일한 경우에는 복수의 사무자동화 도구에 동형의 용어사전을 복제 또는 변형하여 활용하고 있다. 또한 특정분야의 용어사전을 이용하기 위해서는 기존하는 용어사전에 추가적인 전문용어를 병합을 한 후에 활용하는 구조로 되어 있다.
따라서 각 사무자동화 도구에서는 적용된 용어사전에만 접근할 수 있고, 다른 도구에 적용된 특정 용어사전에는 접근할 수 없는 제한사항을 가지고 있다. 또한, 하나의 도구에서 발전시킨 용어사전을 다른 사무자동화 도구에 적용하기 위해서는 필요한 도구의 수와 소요 용어사전의 수의 곱만큼의 최신화가 필요하다.
종래의 구조에서는 사용자는 법규의 변경 또는 신기술의 등장 등으로 급속하게 발전되고 있는 일반 또는 전문 용어를 수용하는 데 한계가 있어 왔다. 그리고 공급자는 다양한 용어사전 콘텐츠를 도입하는 비용이 추가되어 사무자동화 도구를 사용자에게 저렴하게 공급할 수 없는 한계를 지니고 있었다. 또한, 국가기관, 민간단체, 해외기관, 개인 등에서 고가의 비용을 들어 구축한 용어사전을 활용하기 위해서 접근자체가 불가능한 문제점이 있었다.
본 발명이 이루고자 하는 기술적 과제는 다양한 국내외 분야에서 정부, 기관, 단체 또는 개인에 의하여 관리되는 일반 또는 전문 용어 사전을 사무 자동화 도구에서 온라인 상의 서버에 접속하여 조회, 맞춤법 검사, 변경어, 유의어, 약어, 대역어 등에 대한 용어 정보 서비스를 수행할 수 있는 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템을 제공하는 데 있다.
본 발명의 일 양태에 따르면 용어 사전 서버에 접속하여 콘텐츠에 포함된 처리대상 용어에 대한 정보를 요청하는 사무 자동화 도구 및 상기 요청에 대응한 용어 사전 정보를 상기 사무 자동화 도구에 제공하는 용어 사전 서버를 포함하는 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템을 제공한다.
상기 사무 자동화 도구는, 적어도 하나의 용어 사전 서버 주소를 저장 및 관리하는 주소 관리부; 상기 용어 사전 서버 주소를 이용하여 상기 처리대상 용어에 대한 정보를 요청하는 응용 프로그램 인터페이스(API, Application Program Interface)호출부를 포함하여 구성될 수 있다.
상기 사무 자동화 도구는, 상기 용어 사전 서버로부터 제공받은 상기 용어 사전 정보를 이용하여 상기 처리대상 용어를 편집하는 기능을 제공하는 콘텐츠 편집부를 더 포함하여 구성될 수 있다.
상기 사무 자동화 도구는, 내장형 용어 사전을 저장하는 사전 저장부를 더 포함하 구성될 수 있다.
상기 사무 자동화 도구는, 상기 용어 사전 서버와 연동하여 상기 사전 저장부를 갱신하는 동기화부를 더 포함하여 구성될 수 있다.
상기 응용 프로그램 인터페이스 호출부는 접속주소, 처리대상 용어 및 명령어를 포함하여 상기 처리대상 용어에 대한 정보를 요청할 수 있다.
상기 명령어는 용어사전 조회, 맞춤법 검사 및 대체어 추천 중 적어도 하나를 포함하여 구성될 수 있다.
상기 용어 사전 서버는, 상기 사무 자동화 도구로부터 상기 처리대상 용어에 대한 정보 요청을 수신하는 응용 프로그램 인터페이스 수신부 및 상기 요청에 대응한 용어 사전 정보를 검색하여 제공하는 호출 처리부를 포함하여 구성될 수 있다.
상기 용어 사전 서버는, 상기 용어에 대한 정보 요청이 인증된 사용자로부터의 요청인지를 판단하여 상기 용어 사전 정보 제공 여부를 결정하는 인증처리부를 더 포함하여 구성될 수 있다.
복수개의 용어사전 서버와 연동하여 상기 처리대상 용어에 대한 정보 요청에 대응한 용어 사전 정보를 제공하는 통합 용어 사전 서버를 더 포함하여 구성될 수 있다.
상기 통합 용어 사전 서버는, 상기 사무 자동화 도구로부터 용어에 대한 정보 요청을 수신하는 통합 응용 프로그램 인터페이스 수신부; 적어도 하나의 용어 사전 서버 주소를 저장 및 관리하는 통합 주소 관리부; 상기 용어 사전 서버 주소를 이용하여 상기 처리대상 용어에 대한 정보를 요청하는 통합 응용 프로그램 인터페이스 호출부 및 상기 요청에 대응한 용어 사전 정보를 상기 용어 사전 서버로부터 수신하여 상기 사무 자동화 도구에 제공하는 통합 호출 처리부를 더 포함하여 구성될 수 있다.
상기 통합 용어 사전 서버는, 상기 복수개의 용어 사전 서버로부터 수신한 용어 사전 정보를 저장하는 통합 사전 저장부를 더 포함하여 구성될 수 있다.
상기 통합 호출 처리부는 상기 요청에 대응하여 상기 통합 사전 저장부로부터 용어 사전 정보를 검색하여 상기 사무 자동화 도구에 제공할 수 있다.
상기 용어 사전 서버와 연동하여 상기 통합 사전 저장부를 갱신하는 통합 동기화부를 더 포함하여 구성될 수 있다.
본 발명인 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템은 다양한 사무자동화 도구에서 콘텐츠를 편집하는 중에 국내·외에 일정한 형식을 지닌 용어 사전 서버에 접속하여 전문성을 확보한 풍부한 언어자원을 활용할 수 있고, 세대의 변화, 제도의 변경 또는 신기술 등장 등 시간 및 환경에 따라 변화되는 용어들도 실시간으로 활용할 수 있다.
또한, 용어 사전 서버 공급자의 입장에서는 사무자동화 도구에 내장된 용어사전을 구축 및 유지관리하는 비용이 절감하게 되어 경제적인 사무자동화 도구를 사용자에게 공급할 수 있다.
또한, 국가기관, 민간단체, 해외기관, 개인 등 용어사전을 구축하는 입장에서 표준화 또는 순화한 용어를 문서 등 콘텐츠를 생산하는 시점과 장소에서 적용하게 되어 보급 및 활용의 유통 수단을 확보할 수 있다.
도 1은 종래 기술에 따른 사무 자동화 도구에서의 용어 사전 활용 개념도,
도2는 본 발명의 일실시예에 따른 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템의 구성도,
도3은 본 발명의 일실시예에 따른 응용 프로그램 인터페이스 호출부의 동작 개념도,
도4내지 도9은 본 발명의 일실시예에 따른 용어 사전 정보 제공에 따른 사무 자동화 도구의 동작을 설명하기 위한 개념도 및
도10은 본 발명의 다른 실시예에 따른 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템의 구성도이다.
도2는 본 발명의 일실시예에 따른 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템의 구성도,
도3은 본 발명의 일실시예에 따른 응용 프로그램 인터페이스 호출부의 동작 개념도,
도4내지 도9은 본 발명의 일실시예에 따른 용어 사전 정보 제공에 따른 사무 자동화 도구의 동작을 설명하기 위한 개념도 및
도10은 본 발명의 다른 실시예에 따른 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템의 구성도이다.
본 발명은 다양한 변경을 가할 수 있고 여러 가지 실시예를 가질 수 있는 바, 특정 실시예들을 도면에 예시하고 설명하고자 한다. 그러나, 이는 본 발명을 특정한 실시 형태에 대해 한정하려는 것이 아니며, 본 발명의 사상 및 기술 범위에 포함되는 모든 변경, 균등물 내지 대체물을 포함하는 것으로 이해되어야 한다.
제2, 제1 등과 같이 서수를 포함하는 용어는 다양한 구성요소들을 설명하는데 사용될 수 있지만, 상기 구성요소들은 상기 용어들에 의해 한정되지는 않는다. 상기 용어들은 하나의 구성요소를 다른 구성요소로부터 구별하는 목적으로만 사용된다. 예를 들어, 본 발명의 권리 범위를 벗어나지 않으면서 제2 구성요소는 제1 구성요소로 명명될 수 있고, 유사하게 제1 구성요소도 제2 구성요소로 명명될 수 있다. 및/또는 이라는 용어는 복수의 관련된 기재된 항목들의 조합 또는 복수의 관련된 기재된 항목들 중의 어느 항목을 포함한다.
어떤 구성요소가 다른 구성요소에 "연결되어" 있다거나 "접속되어" 있다고 언급된 때에는, 그 다른 구성요소에 직접적으로 연결되어 있거나 또는 접속되어 있을 수도 있지만, 중간에 다른 구성요소가 존재할 수도 있다고 이해되어야 할 것이다. 반면에, 어떤 구성요소가 다른 구성요소에 "직접 연결되어" 있다거나 "직접 접속되어" 있다고 언급된 때에는, 중간에 다른 구성요소가 존재하지 않는 것으로 이해되어야 할 것이다.
본 출원에서 사용한 용어는 단지 특정한 실시예를 설명하기 위해 사용된 것으로, 본 발명을 한정하려는 의도가 아니다. 단수의 표현은 문맥상 명백하게 다르게 뜻하지 않는 한, 복수의 표현을 포함한다. 본 출원에서, "포함하다" 또는 "가지다" 등의 용어는 명세서상에 기재된 특징, 숫자, 단계, 동작, 구성요소, 부품 또는 이들을 조합한 것이 존재함을 지정하려는 것이지, 하나 또는 그 이상의 다른 특징들이나 숫자, 단계, 동작, 구성요소, 부품 또는 이들을 조합한 것들의 존재 또는 부가 가능성을 미리 배제하지 않는 것으로 이해되어야 한다.
다르게 정의되지 않는 한, 기술적이거나 과학적인 용어를 포함해서 여기서 사용되는 모든 용어들은 본 발명이 속하는 기술 분야에서 통상의 지식을 가진 자에 의해 일반적으로 이해되는 것과 동일한 의미를 가지고 있다. 일반적으로 사용되는 사전에 정의되어 있는 것과 같은 용어들은 관련 기술의 문맥 상 가지는 의미와 일치하는 의미를 가지는 것으로 해석되어야 하며, 본 출원에서 명백하게 정의하지 않는 한, 이상적이거나 과도하게 형식적인 의미로 해석되지 않는다.
이하, 첨부된 도면을 참조하여 실시예를 상세히 설명하되, 도면 부호에 관계없이 동일하거나 대응하는 구성 요소는 동일한 참조 번호를 부여하고 이에 대한 중복되는 설명은 생략하기로 한다.
도2는 본 발명의 일실시예에 따른 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템의 구성도, 도3은 본 발명의 일실시예에 따른 응용 프로그램 인터페이스 호출부의 동작 개념도, 도4내지 도9는 본 발명의 일실시예에 따른 용어 사전 정보 제공에 따른 사무 자동화 도구(10)의 동작을 설명하기 위한 개념도이다.
도2를 참조하면, 본 발명의 일실시예에 따른 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템은 용어 사전 서버(20)에 접속하여 콘텐츠에 포함된 처리대상 용어에 대한 정보를 요청하는 사무 자동화 도구(10) 및 상기 요청에 대응한 용어 사전 정보를 사무 자동화 도구(10)에 제공하는 용어 사전 서버(20)를 포함하여 구성될 수 있다.
먼저, 사무 자동화 도구(10)는 적어도 하나의 용어 사전 서버(20) 주소를 저장 및 관리하는 주소 관리부(12), 용어 사전 서버(20) 주소를 이용하여 처리대상 용어에 대한 정보를 요청하는 응용 프로그램 인터페이스(API, Application Program Interface)호출부, 용어 사전 서버(20)로부터 제공받은 용어 사전 정보를 이용하여 처리대상 용어를 편집하는 기능을 제공하는 콘텐츠 편집부(11), 내장형 용어 사전을 저장하는 사전 저장부(15), 용어 사전 서버(20)와 연동하여 사전 저장부(15)를 갱신하는 동기화부(14)를 포함하여 구성될 수 있다.
주소관리부는 공급자가 사전에 등록한 용어 사전 서버(20)의 주소가 저장되어 있으며, 사용자나 온라인을 통하여 신규 용어 사전 서버(20) 주소를 등록할 수 있는 기능을 제공할 수 있다.
주소관리부는 등록된 용어 사전 서버(20)의 주소를 사무 자동화 도구(10) 사용자에게 제공을 하게 되며, 제공 순서는 사용자의 설정에 의하여 변경될 수 있다.
주소관리부는 용어 사전 서버(20)의 주소를 유일자원위치지시기(URL: Uniform Resource Locator), 도메인 주소 또는 인터넷 프로토콜(IP: Internet Protocol) 등의 주소 형식으로 관리할 수 있다.
응용 프로그램 인터페이스 호출부(13)는 사용자가 선택한 용어 사전 서버(20)의 주소 또는 최우선 순위로 설정된 용어 사전 서버(20)의 주소를 이용하여 처리대상 용어에 대한 정보를 해당 용어 사전 서버(20)에 요청할 수 있다.
응용 프로그램 인터페이스 호출부(13)는 접속주소, 처리대상 용어 및 명령어를 포함한 검색 요청을 용어 사전 서버(20)에 전송할 수 있다.
접속주소는 검색을 요청하고자 하는 사전에 정의된 용어 사전 서버(20)의 URL 또는 인터넷 주소 (IP)형식으로 구성될 수 있다.
처리대상 용어는 콘텐츠에 포함된 용어 중 용어 검색 정보를 요청하기 위한 제시어로 구성될 수 있다.
명령어는 용어사전 조회, 맞춤법 검사 및 대체어 추천 중 적어도 하나를 포함하여 구성될 수 있다.
용어사전 조회은 처리대상 용어에 대한 사전적 의미를 요청하는 것으로, 도3을 참조하면, 인터넷 형식의 용어 사전 서버(20) 주소 및 "과학기술"이라는 처리대상 용어를 포함한 사무 자동화 도구(10)의 검색 요청에 대응하여 용어 사전 서버(20)는 "과학, 공학 및 기술을 통틀어 이르는 말"이라는 사전적 의미를 포함하는 용어 사전 정보를 사무 자동화 도구(10)에 제공한다. 이 때, 용어 사전 서버(20)는 XML(eXtensible Markup Language) 형식으로 용어 사전 정보를 전송할 수 있다.
맞춤법 검사는 맞춤법 오류에 대한 정보를 요청하는 것으로 처리대상 용어뿐만이 아닌 콘텐츠 전체에 대한 맞춤법 오류에 대한 정보가 제공될 수 있다.
도4를 참조하면, 용어 사전 서버(20)에 검색 요청시 해당 콘텐츠 전체에 대한 맞춤법 검사가 자동으로 실행되며, 등록되지 않은 용어에 대해서는 밑줄로 표시되어 있는 것을 확인할 수 있다.
대체어 추천은 처리대상 용어에 대한 변경어, 관련어, 영어 원어, 영어 대역어, 한글 대역어 등에 대한 정보를 요청하는 것으로, 콘텐츠 편집부(11)를 이용하여 쉽게 해당 처리대상 용어를 대체어로 수정하는 기능을 제공할 수 있다.
대체어 추천은 설정에 의하여 맞춤법 검사 중 대체어가 검색되는 경우 자동으로 제공받을 수 있도록 할 수 있다.
도5를 참조하면, 맞춤범 검사 과정 중에서 처리대상 용어("비무기체계")가 변경어("전력지원체계")라는 정보를 제공받아 사용자가 변경어를 적용하여 문서를 편집하는 예시를 보여주고 있다. 이는 선택된 온라인 용어사전에 처리대상 용어("비무기체계")와 변경어("전력지원체계")에 대한 정보가 누적되어 있기 때문에 구현 가능하다.
도6을 참조하면, 처리대상 용어("소요제기")에 대한 관련어("소요요청", "소요종합", "소요제기", "소요검증", "소요결정")를 추천 받아 사용자가 원하는 용어를 선택하여 수정할 수 있다. 이러한 관련어 추천 기능은 온라인 용어사전에 관련어(thesaurus) 정보를 구축하고 해당 용어에 대한 관련어 정보를 제공함으로써 구현 능하다.
도 7을 참조하면, 맞춤법 검사 과정 중에서 "약어" 선택 버튼을 누른 경우에 영어 약어("SBA")를 검색하게 되고 대상이 되는 영어 원어를 모두 보여주는 예시를 보여 주고 있다. 사용자가 원하는 영어 원어를 선택하면 콘텐츠 편집부(11)는 처리대상 용어를 편집 하게 된다. 이는 통합 온라인 용어사전에서 후보 원어를 검색하여 결과를 제시하여 제공되는 기능이다.
도 8을 참조하면, 맞춤법 검사 과정 중에서 "한→영" 선택 버튼을 누른 경우에 처리대상 용어("운용가용도")에 대한 후보 대역어를 제시하는 기능을 보여주고 있다. 사용자는 후보 대역어 중 하나를 선택할 수 있으며, 콘텐츠 편집부(11)를 통하여 처리대상 용어는 선택된 대역어로 수정된다. 이는 복잡하고 난해한 전문용어의 대역어를 제공하는 데 있어서 기존의 온라인 사전 또는 책자형 사전을 열람하는 시간과 노력을 절감할 수 있는 기능이다.
도 9를 참조하면, 영어 원문을 한글로 번역을 하는 과정 중에 먼저 "영→한" 버튼을 누르고 맞춤법 검사를 하는 경우에 처리대상 용어에 대한 관련 한글 전문용어를 제시하는 기능을 보여주고 있다. 처리대상 용어에 대하여 통합 온라인 용어사전을 통하여 대상이 되는 후보 용어를 제시하면 사용자가 선택하여 편집하게 된다.
콘텐츠 편집부(11)는 용어 사전 정보를 전송받고 처리대상 용어를 편집하는 기능을 제공할 수 있다. 콘텐츠 편집부(11)는 제공받은 용어 사전 정보를 이용하여 처리대상 용어를 편집할 수 있는 UI(User Interface)를 제공할 수 있다. 또는 콘텐츠 편집부(11)는 설정에 의하여 맞춤법 검사 또는 대체어 추천의 경우 해당 검색 대상 용어를 자동으로 수정할 수 있다.
사전 저장부(15)는 내장형 용어 사전을 저장하며, 사무 자동화 도구(10)의 요청에 의하여 저장된 정보를 제공할 수 있다. 내장형 용어 사전을 이용하는 경우에는 용어 사전 서버(20)와의 접속이 필요없게 되므로 좀 더 신속한 처리가 수행 될 수 있다.
동기화부(14)는 용어 사전 서버(20)와 연동하여 사전 저장부(15)를 갱신할 수 있다. 동기화부(14)는 예를 들면 용어 사전 서버(20)로부터 패치 형태의 데이터를 전송 받아 내장형 용어 사전을 갱신하거나 또는 용어 사전 정보를 제공받은 용어에 대해서만 일정 시간 간격으로 용어 사전 서버(20)에 접속하여 갱신을 요청할 수 있다.
다음으로 용어 사전 서버(20)는, 사무 자동화 도구(10)로부터 처리대상 용어에 대한 정보 요청을 수신하는 응용 프로그램 인터페이스 수신부(21) 및 처리대상 용어에 대한 정보 요청이 인증된 사용자로부터의 요청인지를 판단하여 용어 사전 정보 제공 여부를 결정하는 인증처리부 및 상기 요청에 대응한 용어 사전 정보를 검색하여 제공하는 호출 처리부(23)를 포함하여 구성될 수 있다.
응용 프로그램 인터페이스 수신부(21)는 사무 자동화 도구(10)로부터 처리대상 용어에 대한 검색 요청을 수신 할 수 있다.
인증처리부는 검색 요청을 전송한 사무 자동화 도구(10)가 검증된 프로그램인지 판단할 수 있다. 인증처리부는 검색 요청을 전송한 사무 자동화 도구(10)가 검증되지 않은 프로그램인 경우 검색 요청에 응답하지 않거나 또는 경고 메시지를 회신할 수 있다.
호출 처리부(23)는 검색 요청에 대응하여 용어 사전 정보 검색을 실행하고, 검색된 용어 사전 정보를 사무 자동화 도구(10)에 전송할 수 있다.
도10은 본 발명의 다른 실시예에 따른 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템의 구성도이다.
도10을 참조하면, 본 발명의 다른 실시예에 따른 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템은 사무 자동화 도구(100), 복수개의 용어 사전 서버(200) 및 통합 용어 사전 서버(300)를 포함하여 구성될 수 있다.
통합 용어 사전 서버(300)는 사무 자동화 도구(100)로부터 용어에 대한 정보 요청을 수신하는 통합 응용 프로그램 인터페이스 수신부(310), 적어도 하나의 용어 사전 서버 주소를 저장 및 관리하는 통합 주소 관리부(340), 용어 사전 서버 주소를 이용하여 상기 처리대상 용어에 대한 정보를 요청하는 통합 응용 프로그램 인터페이스 호출부(350), 상기 요청에 대응한 용어 사전 정보를 용어 사전 서버(200)로부터 수신하여 사무 자동화 도구(100)에 제공하는 통합 호출 처리부(330), 복수개의 용어 사전 서버(200)로부터 수신한 용어 사전 정보를 저장하는 통합 사전 저장부(370), 용어 사전 서버와 연동하여 통합 사전 저장부를 갱신하는 통합 동기화부(360)를 포함하여 구성될 수 있다.
통합 용어 사전 서버(300)는 사무 자동화 도구(100)의 검색 요청을 수신하게 되면 통합 주소 관리부(340)에 저장된 복수개의 용어 사전 서버(200)에 검색 요청을 할 수 있다.
통합 용어 사전 서버(300)는 복수개의 용어 사전 서버(200)로부터 전송받은 용어 사전 정보를 사무 자동화 도구(100)에 제공할 수 있다. 사무 자동화 도구(100)에서 복수개의 용어 사전 서버(200)에 접속해서 검색 요청을 하는 경우 데이터 처리량이 증가하게 되고, 통신 대역 폭에 대한 문제 등이 야기될 수 있다. 본 발명의 다른 실시예에 따른 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템은 복수개의 용어 사전 서버와 연동하여 사무 자동화 도구의 검색 요청에 대응한 용어 사전 정보를 제공하는 통합 용어 사전 서버를 포함하여 구성함으로써 이에 대한 문제를 해결할 수 있다.
또한, 통합 용어 사전 서버(300)는 복수의 용어 사전 서버로부터 수신받은 용어 사전 정보를 저장하는 통합 사전 저장부를 주기적으로 갱신할 수 있다. 따라서, 통합 용어 사전 서버는 사무 자동와 도구의 검색 요청이 있는 경우 용어 사전 서버에 접속하지 않고 통합 사전 저장부로부터 용어 사전 정보를 검색하여 사무 자동화 도구에 직접 제공할 수 있다.
본 실시예에서 사용되는 '~부'라는 용어는 소프트웨어 또는 FPGA(field-programmable gate array) 또는 ASIC과 같은 하드웨어 구성요소를 의미하며, '~부'는 어떤 역할들을 수행한다. 그렇지만 '~부'는 소프트웨어 또는 하드웨어에 한정되는 의미는 아니다. '~부'는 어드레싱할 수 있는 저장 매체에 있도록 구성될 수도 있고 하나 또는 그 이상의 프로세서들을 재생시키도록 구성될 수도 있다. 따라서, 일 예로서 '~부'는 소프트웨어 구성요소들, 객체지향 소프트웨어 구성요소들, 클래스 구성요소들 및 태스크 구성요소들과 같은 구성요소들과, 프로세스들, 함수들, 속성들, 프로시저들, 서브루틴들, 프로그램 코드의 세그먼트들, 드라이버들, 펌웨어, 마이크로코드, 회로, 데이터, 데이터베이스, 데이터 구조들, 테이블들, 어레이들, 및 변수들을 포함한다. 구성요소들과 '~부'들 안에서 제공되는 기능은 더 작은 수의 구성요소들 및 '~부'들로 결합되거나 추가적인 구성요소들과 '~부'들로 더 분리될 수 있다. 뿐만 아니라, 구성요소들 및 '~부'들은 디바이스 또는 보안 멀티미디어카드 내의 하나 또는 그 이상의 CPU들을 재생시키도록 구현될 수도 있다.
상기에서는 본 발명의 바람직한 실시예를 참조하여 설명하였지만, 해당 기술 분야의 숙련된 당업자는 하기의 특허 청구의 범위에 기재된 본 발명의 사상 및 영역으로부터 벗어나지 않는 범위 내에서 본 발명을 다양하게 수정 및 변경시킬 수 있음을 이해할 수 있을 것이다.
10, 100: 사무 자동화 도구
20, 200: 용어 사전 서버
300: 통합 용어 사전 서버
20, 200: 용어 사전 서버
300: 통합 용어 사전 서버
Claims (14)
- 사무 자동화 도구, 용어 사전 서버 및 통합 용어 사전 서버를 포함하는 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템에 있어서,
상기 사무 자동화 도구는 사용자의 조작에 따라 상기 통합 용어 사전 서버에 접속하여, 콘텐츠에 포함된 처리대상 용어에 대한 용어사전 조회, 맞춤법 검사 및 대체어 추천 중 적어도 하나의 명령어를 포함하여 처리대상 용어에 대한 정보를 요청하고,
상기 통합 용어 사전 서버는 상기 처리대상 용어에 대한 정보 요청에 대응하여 복수개의 용어사전 서버와 연동하여 상기 처리대상 용어에 대한 정보를 요청하고, 상기 복수개의 용어사전 서버로부터 수집한 복수개의 용어 사전 정보를 상기 사무 자동화 도구에 제공하며,
상기 용어 사전 서버는 상기 통합 용어 사전 서버의 요청에 대응한 용어의 의미, 맞춤법 오류 정보 및 대체어 정보 중 적어도 하나를 포함하는 용어 사전 정보를 상기 통합 용어 사전 서버에 제공하고,
상기 통합 용어 사전 서버는,
상기 사무 자동화 도구로부터 상기 처리대상 용어에 대한 정보 요청을 수신하는 통합 응용 프로그램 인터페이스 수신부;
적어도 하나의 용어 사전 서버 주소를 저장 및 관리하는 통합 주소 관리부;
상기 용어 사전 서버 주소를 이용하여 상기 처리대상 용어에 대한 정보를 요청하는 통합 응용 프로그램 인터페이스 호출부 및
상기 처리대상 용어에 대한 정보 요청에 대응한 상기 복수개의 용어 사전 정보를 상기 용어 사전 서버로부터 수신하여 상기 사무 자동화 도구에 제공하는 통합 호출 처리부를 포함하는 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템.
- 삭제
- 제1항에 있어서,
상기 사무 자동화 도구는,
상기 통합 용어 사전 서버로부터 제공받은 상기 복수개의 용어 사전 정보를 이용하여 상기 처리대상 용어를 편집하는 기능을 제공하는 콘텐츠 편집부를 더 포함하는 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템.
- 제1항에 있어서,
상기 사무 자동화 도구는,
내장형 용어 사전을 저장하는 사전 저장부를 더 포함하는 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템.
- 제4항에 있어서,
상기 사무 자동화 도구는,
상기 통합 용어 사전 서버와 연동하여 상기 사전 저장부를 갱신하는 동기화부를 더 포함하는 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템.
- 제1항에 있어서,
상기 통합 응용 프로그램 인터페이스 호출부는 접속주소, 처리대상 용어 및 상기 명령어를 포함하여 상기 처리대상 용어에 대한 정보를 요청하는 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템.
- 제1항에 있어서,
상기 대체어는 상기 처리대상 용어에 대한 변경어, 관련어, 영어 원어 및 대역어 중 적어도 하나를 포함하는 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템.
- 제1항에 있어서,
상기 용어 사전 서버는,
상기 통합 사전 서버로부터 상기 처리대상 용어에 대한 정보 요청을 수신하는 응용 프로그램 인터페이스 수신부 및
상기 통합 사전 서버의 요청에 대응한 용어 사전 정보를 검색하여 제공하는 호출 처리부를 포함하는 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템.
- 제8항에 있어서,
상기 용어 사전 서버는,
상기 용어에 대한 정보 요청이 인증된 사용자로부터의 요청인지를 판단하여 상기 용어 사전 정보 제공 여부를 결정하는 인증처리부를 더 포함하는 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템.
- 삭제
- 삭제
- 제1항에 있어서,
상기 통합 용어 사전 서버는,
상기 복수개의 용어 사전 서버로부터 수신한 상기 복수개의 용어 사전 정보를 저장하는 통합 사전 저장부를 더 포함하는 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템.
- 제12항에 있어서,
상기 통합 호출 처리부는
상기 사무 자동화 도구의 상기 처리대상 용어에 대한 정보 요청에 대응하여 상기 통합 사전 저장부로부터 용어 사전 정보를 검색하여 상기 사무 자동화 도구에 제공하는 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템.
- 제13항에 있어서,
상기 통합 용어 사전 서버는,
상기 용어 사전 서버와 연동하여 상기 통합 사전 저장부를 갱신하는 통합 동기화부를 더 포함하는 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1020130007796A KR101346034B1 (ko) | 2013-01-24 | 2013-01-24 | 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1020130007796A KR101346034B1 (ko) | 2013-01-24 | 2013-01-24 | 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
KR101346034B1 true KR101346034B1 (ko) | 2013-12-31 |
Family
ID=49989317
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
KR1020130007796A KR101346034B1 (ko) | 2013-01-24 | 2013-01-24 | 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
KR (1) | KR101346034B1 (ko) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2002351884A (ja) * | 2001-05-29 | 2002-12-06 | Ajasuto:Kk | 辞書システム、辞書機能付加装置及び辞書装置 |
JP2004272520A (ja) * | 2003-03-07 | 2004-09-30 | Sanyo Electric Co Ltd | 文書作成装置 |
KR20060021722A (ko) * | 2004-09-03 | 2006-03-08 | 전홍석 | 문서보기, 단어추출, 사전검색 결과 보기를 한 프로그램안에서 동시에 실행하는 방법 |
KR100815804B1 (ko) * | 2006-12-28 | 2008-03-20 | 주식회사 케이티 | 인터넷을 이용한 수준별 문맥 정보 서비스 제공 시스템 및방법 |
-
2013
- 2013-01-24 KR KR1020130007796A patent/KR101346034B1/ko active IP Right Grant
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2002351884A (ja) * | 2001-05-29 | 2002-12-06 | Ajasuto:Kk | 辞書システム、辞書機能付加装置及び辞書装置 |
JP2004272520A (ja) * | 2003-03-07 | 2004-09-30 | Sanyo Electric Co Ltd | 文書作成装置 |
KR20060021722A (ko) * | 2004-09-03 | 2006-03-08 | 전홍석 | 문서보기, 단어추출, 사전검색 결과 보기를 한 프로그램안에서 동시에 실행하는 방법 |
KR100815804B1 (ko) * | 2006-12-28 | 2008-03-20 | 주식회사 케이티 | 인터넷을 이용한 수준별 문맥 정보 서비스 제공 시스템 및방법 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US11106816B2 (en) | Database public interface | |
US10498847B2 (en) | System and method for mobile application deep linking | |
US8762360B2 (en) | Integrating applications within search results | |
US10068028B1 (en) | Deep link verification for native applications | |
US9910895B2 (en) | Push subscriptions | |
US11032288B2 (en) | Method, apparatus, and computer program product for managing access permissions for a searchable enterprise platform | |
US8543972B2 (en) | Gateway data distribution engine | |
EP3161678B1 (en) | Deep links for native applications | |
US20120124061A1 (en) | Rich Search Over and Deep Integration with Applications | |
US20170161511A1 (en) | Database public interface | |
US20130117652A1 (en) | Techniques to generate custom electronic forms | |
US10402464B2 (en) | Methods and apparatuses for opening a webpage, invoking a client, and creating a light application | |
EP3251013B1 (en) | Monitoring application loading | |
AU2016100635A4 (en) | Software creation system | |
JP2011170757A (ja) | 個人情報入力用管理サーバ、クライアント端末、個人情報入力システムおよびプログラム | |
US20020091721A1 (en) | Providing shared resources | |
JP2009037501A (ja) | 情報検索装置、情報検索方法およびプログラム | |
CN113760948A (zh) | 一种数据查询的方法及装置 | |
US20190132327A1 (en) | Systems and methods for access to electronic data | |
US8413222B1 (en) | Method and apparatus for synchronizing updates of authentication credentials | |
Hoy | New tools for finding full-text articles faster: Kopernio, nomad, unpaywall, and more | |
US11556530B2 (en) | Cross-language search | |
US7752194B2 (en) | LDAP revision history | |
KR101346034B1 (ko) | 사무자동화 도구용 온라인 전문용어 사전 활용 시스템 | |
WO2014168774A1 (en) | Smart navigation services |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A201 | Request for examination | ||
A302 | Request for accelerated examination | ||
E902 | Notification of reason for refusal | ||
E90F | Notification of reason for final refusal | ||
E701 | Decision to grant or registration of patent right | ||
GRNT | Written decision to grant | ||
FPAY | Annual fee payment |
Payment date: 20161207 Year of fee payment: 4 |
|
FPAY | Annual fee payment |
Payment date: 20171211 Year of fee payment: 5 |
|
FPAY | Annual fee payment |
Payment date: 20181213 Year of fee payment: 6 |
|
FPAY | Annual fee payment |
Payment date: 20191217 Year of fee payment: 7 |