JPS62169220A - Man-machine interface system - Google Patents

Man-machine interface system

Info

Publication number
JPS62169220A
JPS62169220A JP61011263A JP1126386A JPS62169220A JP S62169220 A JPS62169220 A JP S62169220A JP 61011263 A JP61011263 A JP 61011263A JP 1126386 A JP1126386 A JP 1126386A JP S62169220 A JPS62169220 A JP S62169220A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
information
input
input information
response
output
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP61011263A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Kazuo Sumita
一男 住田
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Toshiba Corp
Original Assignee
Toshiba Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Toshiba Corp filed Critical Toshiba Corp
Priority to JP61011263A priority Critical patent/JPS62169220A/en
Publication of JPS62169220A publication Critical patent/JPS62169220A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Input From Keyboards Or The Like (AREA)

Abstract

PURPOSE:To input information in highly natural conversation by generating and outputting a system response without outputting inquiry contents repeatedly when information of inquiry contents is inputted. CONSTITUTION:A man-machine interface in a natural language consists of an input part 1, an input interpreting part 2, a conversation control part 3, a task processing part 4, a response generating part 5, and an output part 6. The response generating part 5 discriminates whether contents of input information from a user are related to an inquiry generated and outputted as the system response in conversation to the user or not and controls generation and output of the next system response in accordance with the discrimination result. If information related to inquiry contents is inputted, the next inquiry sentence is generated and outputted as the system response without repeating these contents of input information. Only when information different from inquiry contents is inputted, input information contents are outputted repeatedly, and the next inquiry sentence is generated and outputted thereafter.

Description

【発明の詳細な説明】 〔発明の技術分野〕 本発明は、ユーザとシステムとの間で自然な会話を行う
ことのできるマンマシン・インターフェース方式に関す
る。
DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION [Technical Field of the Invention] The present invention relates to a man-machine interface method that allows natural conversation between a user and a system.

〔発明の技術的背景とその問題点〕[Technical background of the invention and its problems]

近時、各種の情報処理システムが開発され、種々の産業
分野に亙って幅広く利用されている。また最近では、こ
の種の情報処理システムに対してキーボードやタブレッ
ト等を用いて情報入力することに代えて、音声認識技術
を利用してオペレータ(ユーザ)が発話した音声により
直接的に情報入力することも試みられている。
Recently, various information processing systems have been developed and are widely used in various industrial fields. Recently, instead of inputting information using a keyboard or tablet into this type of information processing system, voice recognition technology is being used to input information directly by voice uttered by the operator (user). This is also being attempted.

さて、この種の情報処理システムを効果的に運用するに
は、システムとユーザとの間で対話的に情報交換し得る
インターフェースを実現することが重要となる。例えば
システムからの応答に囚われることなく、ユーザは自由
な形式で対話的に要求や問合せを行いながらシステムに
必要な情報を入力することができるインターフェースの
実現が望まれる。しかも情報処理システムの利用者層の
拡大を図るべく、自然言語によるマンマシン・インター
フェースの実現が望まれる。
Now, in order to effectively operate this type of information processing system, it is important to realize an interface that allows interactive information exchange between the system and the user. For example, it is desired to realize an interface that allows users to input necessary information into the system while making interactive requests and inquiries in a free format, without being bound by the responses from the system. Moreover, in order to expand the user base of information processing systems, it is desired to realize a human-machine interface using natural language.

ところで人間同士の会話は、一般的には、■真実を、■
必要最少限の量で、■互いに関連性を持ちながら、■わ
かり易い表現で発話しながら行われる。この為、省略表
現が非常に多くなっている。
By the way, in conversations between humans, generally speaking, ■the truth,■
It is done in the minimum necessary amount, ■ while being related to each other, and ■ speaking in easy-to-understand expressions. For this reason, there are many abbreviations.

このような会話の原則は、日常的に必ずしも守られてい
るわけではないが、この原則から逸脱した会話は著しく
不自然なものとなり、またわかり難いものとなることが
否めない。
Although this principle of conversation is not necessarily followed on a daily basis, it is undeniable that conversations that deviate from this principle become extremely unnatural and difficult to understand.

これに対してマンマシン・インターフェースを介して人
間と搬機との間の会話を行う場合、人間同士の会話と同
様に多くの省略表現を含む情報を対話的に入力するど、
システムにとってその意味解釈が非常に困難となる。こ
の為、従来より省略表現を含む入力情報の意味を如何に
して高精度に正しく解釈するかについて、種々検討がな
されている。
On the other hand, when carrying out a conversation between a human and a transport machine via a man-machine interface, information containing many abbreviations is input interactively, just like in a conversation between humans.
It becomes extremely difficult for the system to interpret its meaning. For this reason, various studies have been made on how to correctly interpret the meaning of input information including abbreviations with high precision.

一方、自然な会話を実現する上で、入力情報に対してど
のようなシステム応答を生成するかと云うことも非常に
大きな課題である。しかし従来システムにあっては、こ
の点については殆んど配慮していないのが実情である。
On the other hand, determining what kind of system response to generate in response to input information is a very important issue in realizing natural conversation. However, the reality is that conventional systems pay little attention to this point.

そして専ら、情報の入力を促す質問文をシステム応答と
して次々に生成出力している。或いは情報が入力される
都度。
The system exclusively generates and outputs question texts that prompt information input as system responses. Or each time information is entered.

その入力情報の内容に対する確認を促すシステム応答を
生成出力し、その確認が得られた時点で次の質問文を生
成出力する等している。
It generates and outputs a system response that prompts confirmation of the contents of the input information, and when the confirmation is obtained, generates and outputs the next question.

然し乍ら、このようにしてユーザとシステムとの間での
会話を進めた場合、次のような不具合があった。例えば
システム側から次々に出力される質問文に対して順次情
報を入力した場合、それらの入力情報がシステムに正し
く解釈されたかどうかが不安となることがある。また情
報入力の都着、その入力情報に対する確認が促されると
、会話による情報入り作業が非常に煩わしくなることが
否めない。更に、確認を促すシステム応答によって会話
の冗長性が徒に増大し、質問内容が他の情報中に埋もれ
易くなるので、システム応答に対する意味理解が困難化
する等の不具合が生じる。
However, when the conversation between the user and the system proceeds in this manner, the following problems occur. For example, when information is input sequentially in response to question sentences that are output one after another from the system side, there may be anxiety as to whether or not the input information is correctly interpreted by the system. Furthermore, if the user is prompted to confirm the input information after inputting information, it is undeniable that the task of inputting information through conversation becomes extremely troublesome. Furthermore, the system response that prompts for confirmation unnecessarily increases the redundancy of the conversation, and the content of the question is likely to be buried in other information, causing problems such as making it difficult to understand the meaning of the system response.

これ故、情報処理システムとの間での自然な会話を可能
ならしめるマンマシン・インターフェースの実現が強く
望まれている。
Therefore, it is strongly desired to realize a man-machine interface that enables natural conversation with an information processing system.

〔発明の目的〕[Purpose of the invention]

本発明はこのような事情を考慮してなされたもので、そ
の目的とするところは、入力情報に対するシステム応答
の生成出力を制御して、自然性の高い会話による情報入
力を可能ならしめるマンマシン・インターフェースを提
供することにある。
The present invention was made in consideration of these circumstances, and its purpose is to provide a man-machine that controls the generation and output of system responses to input information and enables information input through highly natural conversation.・The purpose is to provide an interface.

〔発明の概要〕[Summary of the invention]

本発明は、入力情報を解析する入力解釈部と、この解析
結果に従フて上記入力情報に対するシステム応答を生成
して出力する出力応答部とを具備したマンマシン・イン
ターフェースにあって、入力情報の内容や、過去にシス
テム応答出力した情報を繰返し出力することのないシス
テム応答を生成してなることを特徴とするものである。
The present invention provides a man-machine interface that includes an input interpretation section that analyzes input information, and an output response section that generates and outputs a system response to the input information according to the analysis result. This feature is characterized in that a system response is generated that does not repeatedly output the contents of the system response or information that has been output as a system response in the past.

また特に、質問内容に対する情報が入力されたとき、そ
の入力情報の内容を繰返し出力することのないシステム
応答を生成出力し、上記質問内容と異なる情報が入力さ
れたときには、その入力情報の内容を繰返し出力応答し
た侵、該入力情報の入力を促す質問内容以外の次のシス
テム応答を生成出力するようにしたものである。
In particular, when information regarding the content of a question is input, a system response that does not repeatedly output the content of the input information is generated and output, and when information different from the content of the question is input, the content of the input information is output. When a user repeatedly outputs and responds, the next system response other than the question prompting the user to input the input information is generated and output.

〔発明の効果〕〔Effect of the invention〕

かくして本発明によれば、システムからの質問に対する
応答情報を入力した場合には、その入力情報が繰返し出
力されることなく次の質問が発せられるので、本来の質
問内容が他の情報中に埋もれることがなくなり、聞き取
り易いものとなる。
Thus, according to the present invention, when response information to a question from the system is input, the input information is not repeatedly output and the next question is issued, so the original question content is buried in other information. It becomes easier to hear.

また入力情報の繰返し表現がなく、また同じ情報の入力
を促す質問が発せられないことから、入力情報が正しく
解釈されたことを知ることができる。
Furthermore, since there is no repeated expression of the input information and no questions prompting the user to input the same information, it can be known that the input information has been correctly interpreted.

故に、対話における不安感を解消できる。Therefore, the feeling of anxiety in dialogue can be eliminated.

また質問内容と異なる情報を入力した場合には、その入
力情報の内容が繰返し応答されるので、これからその入
力情報がシステム側に受入れられたことを知ることが可
能となる。また繰返し応答された情報内容が異なる場合
には、直ちにそれを修正すること等も可能となる。
Furthermore, if information different from the content of the question is input, the content of the input information is repeatedly responded to, so it becomes possible to know from this point on that the input information has been accepted by the system. Furthermore, if the information content that has been repeatedly responded to differs, it is also possible to immediately correct it.

従って、会話における無駄な繰返し応答を避け、その冗
長を少なくして会話の煩わしさを軽減し、自然性良くシ
ステムとの間で会話を進めて、情報処理システムに必要
な情報を効率欲入力することが可能となる等の実用上多
大なる効果が奏せられる。
Therefore, unnecessary repetitive responses in conversation are avoided, redundancy is reduced, the troublesomeness of conversation is reduced, conversation with the system is carried out naturally, and necessary information is efficiently input into the information processing system. This has great practical effects, such as making it possible to

(発明の実施例) 以下、図面を参照して本発明の一実施例につき説明する
(Embodiment of the Invention) Hereinafter, an embodiment of the present invention will be described with reference to the drawings.

第1図は実施例方式を適用した自然言語によるマンマシ
ン・インターフェースの概略構成図である。
FIG. 1 is a schematic diagram of a man-machine interface using natural language to which the embodiment method is applied.

入力部1は1例えばキーボードやマイクロフォンからな
り、キーボードを介して符号列として入力される入力情
報、或いは上記マイクロフォンを介して音声入力された
入力情報を、入力解釈部2に与えている。
The input section 1 consists of, for example, a keyboard and a microphone, and supplies input information input as a code string via the keyboard or input information input by voice via the microphone to the input interpretation section 2.

この入力解釈部2は上記入力情報に対する構文処理およ
び意味処理を実行して、その入力情報の内容を解釈する
ものである。そして入力情報内容の意味解釈表現を作成
し、これを対話制御部3を介してタスク処理部4゛に与
えている。この意味解釈は、例えば意味ネットワーク(
フレーム)の一種である格フレームを用いる等して表現
される。
The input interpreter 2 executes syntactic processing and semantic processing on the input information to interpret the contents of the input information. Then, a semantic interpretation representation of the input information content is created and provided to the task processing unit 4' via the dialogue control unit 3. This semantic interpretation, for example, is based on a semantic network (
It is expressed using a case frame, which is a type of frame.

しかしてタスク処理部4は、例えば座席の予約業務や情
報検索等の、情報処理システムが遂行すべき業務の分野
毎に、そのタスク処理を実行する。
The task processing unit 4 executes task processing for each field of work to be performed by the information processing system, such as seat reservation work and information search.

このタスク処理によってシステムからユーザに呈示する
べく情報の意味表現が求められる。
This task processing requires the system to provide a semantic representation of the information to be presented to the user.

応答生成部5は、対話制御部3を介して上記タスク処理
部4から求められる意味表現に従ってユーザに対して応
答するべく応答情報を生成し、これを出力部6を介して
出力するものとなっている。
The response generation section 5 generates response information to respond to the user according to the semantic expression obtained from the task processing section 4 via the interaction control section 3, and outputs this via the output section 6. ing.

ここで入力情報の解釈処理について簡単に説明すると、
先ず前記入力部1から入力された入力情報を形成する入
力文字列を文節単位に分割し、入力情報の文節構造を求
めることにより行われる。
Here, I will briefly explain the process of interpreting input information.
First, the input character string forming the input information inputted from the input unit 1 is divided into phrase units, and the phrase structure of the input information is determined.

文節の品詞構造は、例えば (接頭語)*+(自立語)+(付属語)*として与えら
れる。入力情報に対する構文解析は、入力情報(入力文
)が1個以上の文節によって構成されているか否かを解
析することによって達せられる。尚、上記*は、その品
詞が0回以上繰返されることを示している。
The part-of-speech structure of a clause is given, for example, as (prefix) * + (independent word) + (attached word) *. Syntactic analysis of input information is achieved by analyzing whether the input information (input sentence) is composed of one or more clauses. Note that the * above indicates that the part of speech is repeated zero or more times.

この構文処理は、例えば辞書に予め準備された単語を最
長一致層先で、その入力文字列の後側から順にマツチン
グ処理し、上記入力文字列の全体に対応する文節(単語
)の列を求めることにより行われる。この場合、用言に
対する活用を考慮しながらマツチング処理を進めること
は云うまでもない。また途中でマツチング処理に失敗し
た場合には、必要に応じて適宜後戻りしながらマツチン
グ処理を進めることも勿論のことである。
In this syntactic processing, for example, words prepared in advance in a dictionary are matched sequentially from the end of the input string, starting from the longest matching layer, to find a string of clauses (words) that correspond to the entire input string. This is done by In this case, it goes without saying that the matching process is performed while taking into account the usage of the predicate. Furthermore, if the matching process fails during the process, it goes without saying that the matching process can be continued while backtracking as necessary.

尚、システム側から出力した質問文等に対して、その入
力情報の形式が予測される場合には、その予測された入
力形式に従って入力情報を解釈処理しても良いことは勿
論のことである。具体的には、時間に対する問合せをシ
ステムが行った場合、ユーザは省略表現によりそのvl
llINデータだけを入力する場合が考えられる。この
ような場合にはその入力形式の予測情報によって、数値
データが入力された場合、それは時間情報を示している
と解釈するようにすれば良い。
Furthermore, if the format of the input information is predicted for the question text etc. output from the system side, it goes without saying that the input information may be interpreted and processed according to the predicted input format. . Specifically, when the system makes a query regarding time, the user can use the shorthand expression
A case may be considered in which only llIN data is input. In such a case, if numerical data is input, it may be interpreted as indicating time information, depending on the prediction information of the input format.

このようにして、入力情報中に省略表現が含まれる場合
であっても、適宜その意味情報が求められて入力情報が
解釈される。
In this way, even if the input information includes an abbreviation, its semantic information is determined as appropriate and the input information is interpreted.

ところで前記応答生成部5は、基本的には、例えば第2
図に示す手順に従ってシステム応答を生成している。
By the way, the response generation unit 5 basically uses, for example, the second
The system response is generated according to the steps shown in the figure.

即ち、成る内容に関する質問文をシステム応答として生
成出力しくステップa)、これに対するユーザ側からの
応答が入力情報として与えられると(ステップb)、先
ずその入力情報の内容を意味解釈する(ステップC)。
That is, step a) generates and outputs a question related to the content as a system response, and when a response from the user is given as input information (step b), the content of the input information is first interpreted semantically (step C). ).

そしてその入力情報の内容が、前記質問の内容に関する
ものであるか否かを調べる(ステップd)。
Then, it is checked whether the content of the input information is related to the content of the question (step d).

この判定結果に応じて、入力情報の内容が先の質問に関
するものである場合には、他の質問事項が残されている
か否かを判定しくステップe)、次の質問文を生成する
(ステップf)。
According to this determination result, if the content of the input information is related to the previous question, it is determined whether there are any other questions remaining (step e), and the next question text is generated (step f).

これに対して入力情報の内容が質問の内容と異なる場合
には、先ずその入力情報の内容を繰返し応答出力してユ
ーザに対する確認を促した後〈ステップq)、他の質問
事項が残されているか否かを判定しくステップe)、次
の質問文を生成する(ステップf)・ つまり応答生成部5ではユーザとの対話において、ユー
ザからの入力情報の内容がシステム応答として生成出力
した質問に関するものであるか否かを判定し、その判定
結果に従って次のシステム応答の生成出力を制御してい
る。
On the other hand, if the content of the input information differs from the content of the question, the content of the input information is first repeatedly output as a response to prompt the user to confirm (step q), and then other questions are left. Step e) and generates the next question sentence (Step f) - In other words, in the response generation unit 5, in the dialogue with the user, the content of the input information from the user is related to the question generated and output as a system response. It determines whether or not it is true, and controls the generation output of the next system response according to the determination result.

具体的には、質問内容に関する情報が入力された場合に
は、その入力情報内容を繰返すことなく次の質問文をシ
ステム応答として生成出力し、質問内容とは異なる情報
が入力された場合にのみ、その入力情報内容を繰返し出
力し、その模次の質問文を生成出力するものとなってい
る。
Specifically, when information related to the question content is input, the next question text is generated and output as a system response without repeating the input information content, and only when information different from the question content is input. , the input information content is repeatedly output, and a model question text is generated and output.

このようなシステム応答の生成出力制御により、システ
ム側からの入力情報内容の無駄な繰返し応答出力が省か
れ、会話の自然性が確保されるようになっている。
By controlling the generation and output of system responses in this manner, unnecessary repetitive response outputs of the input information content from the system side are omitted, and the naturalness of the conversation is ensured.

次にシステム応答の生成出力の具体例につき説明する。Next, a specific example of the system response generation output will be explained.

第3図はシステム側からの 「何時から何時まで予約しますか?」 からなる質問文に対して、ユーザ側から「13Rから1
4時まで」 と云う情報が入力された場合の、システム応答の生成手
続きの流れを示している。
Figure 3 shows that in response to the system's question, ``From what time do you want to make a reservation?'', the user asks, ``From 13R to 1.
This figure shows the flow of the system response generation procedure when the information "Until 4 o'clock" is input.

ここで工しはタスク遂行の為に必要な情報のりストを示
しており、この例における[予約タスク処理]の場合に
は、例えば次のように与えられる。
Here, the process indicates a list of information necessary for performing the task, and in the case of [reserved task processing] in this example, it is given as follows, for example.

((from−1111e?)(【0−口a+e?))
((from-1111e?) ([0-口a+e?))
.

(place ? ) 、  (name  ? ) 
、 −・・またRLはシステム応答を生成する為の意味
表現であり、RL Lはシステム応答として過去に生成
された意味表現の耀歴リストである。
(place?), (name?)
, -...Also, RL is a semantic expression for generating a system response, and RL is a history list of semantic expressions generated in the past as a system response.

更にULは入力情報の意味表現であり、tJLLは上記
LJLの過去111fiである。
Further, UL is a semantic representation of input information, and tJLL is the past 111fi of the above LJL.

I誓 今、会mVの予約処理を行うに際し、その予約の月日の
情報がそれぞれ入力され、次にその予約時間の問合せを
行っている時点では、タスクリストTLとして、 ■ ((from−time ? )  (to−ti
me ? ) )■ (place ? ) ■ (name  ?) が残されている。このとき、入力情報として1r13時
から14時まで」 が与えられると、その内容の解釈処理が行われて、例え
ば次のような意味ネットワーク構造の意味表現tJLが
求められる。
When processing a reservation for a meeting, the month and day information for each reservation is input, and when the next time an inquiry is made about the reservation time, the task list TL is as follows: ■ ((from-time) ) (to-ti
Me? ))■ (place?) ■ (name?) is left. At this time, when "1r13:00 to 14:00" is given as input information, the content is interpreted and, for example, a semantic expression tJL having the following semantic network structure is obtained.

(nil (from−time 13)  (to−
tille 14) )この例では、入力文に述語が存
在しないことから意味表現では(nil)が用いられて
いる。
(nil (from-time 13) (to-
tille 14)) In this example, since there is no predicate in the input sentence, (nil) is used in the semantic expression.

しかしてこの入力情報の意味表現に対してタスク処理が
行われ、その入力情報内容がタスクリストTLの ((from−time ? )  (to−time
 ? ) )なる項目内容に該当することが求められる
Then, task processing is performed on the semantic representation of this input information, and the input information contents are expressed as ((from-time?) (to-time?) in the task list TL.
? ) ) ) is required.

この結果、タスクリストTL中から該当項目を消去し、
残された項目情報を用いて次の質問文の生成が行われる
。この例では、場所に関する情報の入力が残されている
ことから、またデータベースからそのvI間帯に空いて
いる会議室の情報を参照する等して、例えばシステム応
答の為の意味表現が (((aku (*teinei) )(or(pla
ce 4A)  (place 4B) ) )((y
oyaku(*teinei)  (*oimon )
(place  ? )) として生成され、この意味表現TLに従って、「会議室
の4Aと4Bとが空いています。
As a result, the corresponding item is deleted from the task list TL,
The next question text is generated using the remaining item information. In this example, since the information regarding the location has been input, and by referring to the information of the conference rooms that are vacant during that vI period from the database, the semantic expression for the system response, for example, (( (aku (*teinei) ) (or(pla)
ce 4A) (place 4B) ) ) ((y
oyaku (*teinei) (*oimon)
(place ? )), and according to this semantic expression TL, ``Conference rooms 4A and 4B are vacant.

どちらを予約しますか?」 なる質問文がシステム応答として出力されることになる
Which one would you like to book? ” will be output as a system response.

従ってこの場合には、例えば前記入力情報を受けて、例
えば 「予約は13時から14時まですね」 と云うようなシステム応答が繰返し出力されることがな
い。
Therefore, in this case, for example, upon receiving the input information, a system response such as ``The reservation is from 13:00 to 14:00'' is not repeatedly output.

尚、会話の過程において、例えば会議室の予約月日の情
報を入力した時点で、その月日に空いている会illの
情報がシステム側で明らかな場合がある。このような場
合には、例えばシステム応答として r4A会議室が10時から16時まで空いています。」
を出力するようにしても良い。
In the course of the conversation, for example, when information about the month and day to reserve a conference room is input, the system may know information about meetings that are open on that month and day. In such a case, for example, the r4A conference room will be available from 10:00 to 16:00 as a system response. ”
You may also output .

そしてこのような場合には、システムがユーザに呈示し
た情報BLとして上記情報を記録しておき、例えば第4
図にシステム応答の生成手続きを示すように、タスクリ
ストTL中から過去に呈示した情報内容を除いて次のシ
ステム応答を生成するようにすれば良い。
In such a case, the above information is recorded as the information BL presented to the user by the system, and for example, the fourth
As shown in the figure showing the system response generation procedure, the next system response may be generated by removing previously presented information content from the task list TL.

一方、会話の性質として、例えば質問文として「何時か
ら何時まで予約しますか?J をシステム応答したにも拘らず、ユーザ側からr4A会
議室」 と云うように、その質問内容とは異なる情報が入力され
ることがある。このような場合には、例えば第5図に示
すようにしてシステム応答の生成出力が制御される。こ
の場合、先ず入力情報の意味表現である ( nt+ (place 4 A ) ’)について
タスクリストTLが調べられる。そしてタスクリストT
L中に該当項目が存在するので、その入力情報をを必要
な情報として取り込み、該タスクリストTLから該当項
目を消去する。
On the other hand, due to the nature of the conversation, for example, the question ``From what time to what time do you want to make a reservation?Even though the system responded ``J'', the user asked ``R4A conference room.'''' may be entered. In such a case, the system response generation output is controlled as shown in FIG. 5, for example. In this case, first, the task list TL is checked for (nt+ (place 4 A)'), which is a semantic representation of the input information. and task list T
Since the corresponding item exists in the task list TL, the input information is taken in as necessary information and the corresponding item is deleted from the task list TL.

しかる後、その入力情報が質問内容と異なることから、
その入力情報の確認の為のシステム応答を生成するべく
、例えば (((desu (*kakunin ) )  (p
lace 4 A ) )なる意味表現を生成する。そ
して、前記タスクリストTLを参照し、この場合には時
間に関する情報の入力が残されており、またシステム側
の情報として [11時から16時までが空き] であることが示されることから、例えば「予約は4A会
議至ですね。
After that, since the input information is different from the question content,
For example, ((desu (*kakunin) ) (p
lace 4 A) )). Then, referring to the task list TL, in this case, information regarding the time has been input, and the system information shows that the task is free from 11:00 to 16:00. For example, "The reservation is for the 4A meeting.

11時から16時まで空いています。It is open from 11:00 to 16:00.

何時から何時まで予約しますか?J としてシステム応答が生成される。From what time to what time do you want to make a reservation? J A system response is generated as follows.

即ち、質問内容と異なる情報が入力された場合、その入
力情報の内容が繰返し出力されてその確認が行われ、こ
れに伴って次の質問が生成されるようになっている。
That is, when information different from the content of the question is input, the content of the input information is repeatedly output and confirmed, and the next question is generated accordingly.

このように本発明に係るマンマシン・インターフェース
にあっては、入力情報の内容が質問内容に関するもので
あるか否が判定され、質問内容と異なる場合にのみ、そ
の入力情報の内容が繰返し応答出力される。そして質問
内容に即した情報が入力された場合には、その入力情報
の内容を繰返さないことによって無駄な応答内容を省略
したシステム応答が生成されることになる。特に、既に
出力した情報内容も繰返し出力しないので、冗長の少な
い自然な会話を行うことが可能となる。
In this manner, in the man-machine interface according to the present invention, it is determined whether or not the content of the input information is related to the content of the question, and only when the content of the input information is different from the content of the question, the content of the input information is repeatedly output as a response. be done. If information matching the content of the question is input, the content of the input information is not repeated, thereby generating a system response that omits useless response content. In particular, since information that has already been output is not repeatedly output, it is possible to have a natural conversation with less redundancy.

そして、システム応答に会話として無駄な繰返しがなく
なるので、そのシステム応答を聞き易いものとすること
ができる、またシステム応答に拘束されることなく情報
の入力を適宜行うことができる等の実用上多大なる効果
が奏せられる。
Since the system response does not have to be repeated as a conversation, the system response can be made easier to listen to, and information can be entered as appropriate without being restricted by the system response, which has many practical benefits. This produces a certain effect.

尚、本発明は上述した実施例に限定されるものではない
。例えば入力情報およびシステム応答の意味表現構造や
その解釈処理等は、インターフェース仕様に応じて定め
れば良いものである。またシステム応答の生成アルゴリ
ズム、つまりタスクリストのどの項目から質問文を生成
していくか等についても、その仕様に応じて定めれば良
いものである。更にはタスク処理の形態も特に限定され
ない。要するに本発明はその要旨を逸脱しない範囲で種
々変形して実施することができる。
Note that the present invention is not limited to the embodiments described above. For example, the semantic representation structure of input information and system responses, their interpretation processing, etc. may be determined according to the interface specifications. Furthermore, the generation algorithm of the system response, that is, which item in the task list should be used to generate the question text, can be determined according to the specifications. Furthermore, the form of task processing is not particularly limited. In short, the present invention can be implemented with various modifications without departing from the gist thereof.

【図面の簡単な説明】[Brief explanation of drawings]

第1図は本発明の一実施例に係るマンマシン・インター
フェースの概略構成図、第2図はシステム応答生成の為
の基本的な制御の流れを示す図、第3図乃至第5図はそ
れぞれシステム応答生成の具体的な流れを示す図である
。 1・・・入力部、2・・・入力解釈部、3・・・対話制
御部、4・・・タスク処理部、5・・・応答生成部、6
・・・出力部。 出願人代理人 弁理士 鈴江武彦 第1図 第2図
Figure 1 is a schematic configuration diagram of a man-machine interface according to an embodiment of the present invention, Figure 2 is a diagram showing the basic control flow for system response generation, and Figures 3 to 5 are respectively FIG. 3 is a diagram showing a specific flow of system response generation. DESCRIPTION OF SYMBOLS 1... Input unit, 2... Input interpretation unit, 3... Dialogue control unit, 4... Task processing unit, 5... Response generation unit, 6
...Output section. Applicant's agent Patent attorney Takehiko Suzue Figure 1 Figure 2

Claims (4)

【特許請求の範囲】[Claims] (1)入力情報を解析する入力解釈部と、この解析結果
に従って上記入力情報に対するシステム応答を生成して
出力する出力応答部とを具備し、上記出力応答部は、入
力情報の内容を繰返し出力することのないシステム応答
を生成してなることを特徴とするマンマシン・インター
フェース方式。
(1) An input interpretation unit that analyzes input information, and an output response unit that generates and outputs a system response to the input information according to the analysis result, and the output response unit repeatedly outputs the contents of the input information. This is a man-machine interface method that is characterized by generating system responses that never occur.
(2)出力応答部は、過去に応答出力した情報を繰返し
出力することのないシステム応答を生成出力するもので
ある特許請求の範囲第1項記載のマンマシン・インター
フェース方式。
(2) The man-machine interface method according to claim 1, wherein the output response section generates and outputs a system response that does not repeatedly output information that has been output as a response in the past.
(3)入力情報を解析する入力解釈部と、この解析結果
に従って上記入力情報に対するシステム応答を生成して
出力する出力応答部とを具備し、上記出力応答部は、質
問内容に対する情報が入力されたとき、その入力情報の
内容を繰返し出力することのないシステム応答を生成出
力し、上記質問内容と異なる情報が入力されたとき、そ
の入力情報の内容を繰返し出力応答した後、次のシステ
ム応答を生成出力してなることを特徴とするマンマシン
・インターフェース方式。
(3) An input interpretation unit that analyzes input information; and an output response unit that generates and outputs a system response to the input information according to the analysis result; When the input information is input, a system response is generated that does not repeatedly output the content of the input information, and when information different from the above question content is input, the content of the input information is repeatedly output and output, and then the next system response is generated. A man-machine interface method that is characterized by generating and outputting.
(4)出力応答部は、質問内容と異なる情報が入力され
たとき、その情報の入力を促す質問内容以外のシステム
応答を生成するものである特許請求の範囲第3項記載の
マンマシン・インターフェース方式。
(4) The man-machine interface according to claim 3, wherein, when information different from the question content is input, the output response unit generates a system response other than the question content to prompt the input of the information. method.
JP61011263A 1986-01-22 1986-01-22 Man-machine interface system Pending JPS62169220A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP61011263A JPS62169220A (en) 1986-01-22 1986-01-22 Man-machine interface system

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP61011263A JPS62169220A (en) 1986-01-22 1986-01-22 Man-machine interface system

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPS62169220A true JPS62169220A (en) 1987-07-25

Family

ID=11773064

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP61011263A Pending JPS62169220A (en) 1986-01-22 1986-01-22 Man-machine interface system

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPS62169220A (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH01222326A (en) * 1988-03-01 1989-09-05 Agency Of Ind Science & Technol Natural language interaction processor
US5161896A (en) * 1990-08-21 1992-11-10 Deutsche Star Gmbh Rolling bearing for linear movement

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH01222326A (en) * 1988-03-01 1989-09-05 Agency Of Ind Science & Technol Natural language interaction processor
US5161896A (en) * 1990-08-21 1992-11-10 Deutsche Star Gmbh Rolling bearing for linear movement

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Bernsen et al. Designing interactive speech systems: From first ideas to user testing
US6917920B1 (en) Speech translation device and computer readable medium
JP4090040B2 (en) Method and system for creating a two-way multimodal dialogue and related browsing mechanism
Cole et al. The challenge of spoken language systems: Research directions for the nineties
US6952665B1 (en) Translating apparatus and method, and recording medium used therewith
US6009398A (en) Calendar system with direct and telephony networked voice control interface
JP3350293B2 (en) Dialogue processing device and dialogue processing method
KR101066741B1 (en) Semantic object synchronous understanding for highly interactive interface
US6006187A (en) Computer prosody user interface
JP2019528512A (en) Human-machine interaction method and apparatus based on artificial intelligence
WO2002049253A2 (en) Method and interface for intelligent user-machine interaction
KR20220000046A (en) System and method for manufacturing conversational intelligence service providing chatbot
Bradford The human factors of speech-based interfaces: A research agenda
Zue et al. Spoken dialogue systems
JPH07129594A (en) Automatic interpretation system
Di Fabbrizio et al. AT&t help desk.
Turunen Jaspis-a spoken dialogue architecture and its applications
JPS62169220A (en) Man-machine interface system
Boitet GETA's MT methodology and its current development towards personal networking communication and speech translation in the context of the UNL and C-STAR projects
Bertrand et al. CALIGRAPHI-creation of adaptive dialogues using a graphical interface
Zadrozny et al. NL Understanding with a Grammar of Constructions
Hiramoto et al. A speech dialogue management system for human interface employing visual anthropomorphous agent
AU2021105875A4 (en) Nethra Jyothi
KUREMATSU Future perspective of automatic telephone interpretation
JPH11102196A (en) Speech interactive system, method of speech interaction, and storage medium