JPS5951785A - Preparation of liquor of adlay - Google Patents

Preparation of liquor of adlay

Info

Publication number
JPS5951785A
JPS5951785A JP57159525A JP15952582A JPS5951785A JP S5951785 A JPS5951785 A JP S5951785A JP 57159525 A JP57159525 A JP 57159525A JP 15952582 A JP15952582 A JP 15952582A JP S5951785 A JPS5951785 A JP S5951785A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
koji
steamed
adlay
barley
sake
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP57159525A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JPH036789B2 (en
Inventor
Masahisa Takeda
竹田 正久
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
KIKUNOKA SYUZO KK
Original Assignee
KIKUNOKA SYUZO KK
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by KIKUNOKA SYUZO KK filed Critical KIKUNOKA SYUZO KK
Priority to JP57159525A priority Critical patent/JPS5951785A/en
Publication of JPS5951785A publication Critical patent/JPS5951785A/en
Publication of JPH036789B2 publication Critical patent/JPH036789B2/ja
Granted legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Alcoholic Beverages (AREA)

Abstract

PURPOSE:To prepare liquor of adlay having new taste, by inoculating algal fungi into steamed adlay to prepare a koji of adlay, adding steamed adlay to it, fermenting the adlay. CONSTITUTION:Adlay is washed, soaked in water, dehydrated, steamed by steam at normal pressure to give a steamed adlay. Algal fungi belonging to the genus Rhizopus, Mucor, etc. are inoculated to the steamed adlay, a koji is prepared at 25-30 deg.C for about 2 days to give a koji of adlay. The koji of adlay is blended with steamed adlay and water, fed to a container for fermentation, a yeast fungus is added to the blend, which is fermented.

Description

【発明の詳細な説明】 本発明は、ハトムギ酒の製造方法に関する。[Detailed description of the invention] The present invention relates to a method for producing pearl barley wine.

ハトムギは熱帯アジア原産のイネ科の1年草で蒼以仁(
ヨクイニン)と云う。ハトムギから醸造したハトムギ酒
をKm仁酒又は慧酒と言って、昔から中国で製造されて
いる。ハトムギ自体は保健食品であり、滋養強壮の漢方
薬として愛用されているが蕨夏仁酒(以下ハトムギ酒と
称する。)も−秒の薬酒である。
Coix is an annual grass of the Poaceae family that is native to tropical Asia.
It is called Yokuinin). Pearl barley wine brewed from pearl barley is called Kmrenjiu or Huijiu and has been produced in China since ancient times. Coix barley itself is a health food and is popularly used as a nutritional and tonic herbal medicine, but Warabi Xiajin Sake (hereinafter referred to as Coix Barley Sake) is also a second medicinal liquor.

中国でのハトムギ酒の製造方法は山崎百治著「東亜醗酵
論攻」(第一出版)によれば酒薬、Wy%トムギ粉、蒸
米(うるち白米)及び水を混合して酵母で発酵させて造
る。酒薬は日本での麹に相当するが、日本でのカビが子
の5菌類のアスペルギルス・オリーゼ(Aspergi
llus oryzae)群が主体をなすのに対し、中
国における酒薬のカビは藻菌類のりゾープス(Rh1z
opus)属、ムコール(Mucor)属、アブシディ
ア(Absidia ) FA、等でありこれらのカビ
類が混在している。
According to Momoji Yamazaki's "Toa Hakko Rongo" (Daiichi Publishing), the method for producing coix barley wine in China is to mix alcoholic medicine, Wy% barley flour, steamed rice (Uruchi white rice), and water and ferment it with yeast. Let me make it. Alcoholic medicine is equivalent to koji in Japan, but mold in Japan is a fungus called Aspergillus oryzae.
llus oryzae) group, whereas alcoholic drug molds in China are composed of the algal fungus Rhizopus (Rh1z
opus genus, Mucor genus, Absidia FA, etc., and these molds are mixed together.

日本では、洗浄して浸漬後、蒸したうるち白米にカビを
繁殖させて麹を造るが、中国1では、暎井ぜて小さい塊
を作り、暖かい所に放置して麹を造る。生の穀類を用い
るのは藻菌類のカビが蒸した穀類には繁殖しに<<、生
の方が繁殖しやすいためである。また、ハトムギ酒の罪
科は生ハトムギ粉の他にiPi薬、蒸米を用いるのでハ
トムギの使用量が少なく、1004のハトムギが用いら
れていない。しかも、生のハトムギを破砕してそのまま
用いるのでハトムギの澱粉はほとんど利用されCいない
。これはハトムギの薬効成分の抽出だけを目的としてい
るからである。
In Japan, koji is made by growing mold on rice that has been washed, soaked, and then steamed to make koji, but in China, koji is made by making small lumps of rice and leaving them in a warm place. The reason why raw grains are used is because algae fungi do not breed on steamed grains, but they do so more easily on raw grains. In addition, the Coix barley wine uses iPi medicine and steamed rice in addition to raw Coix powder, so the amount of Coix barley used is small, and 1004 Coix barley is not used. Moreover, since raw adlays are crushed and used as is, the starch of adlays is hardly used and C is not used. This is because the purpose is only to extract the medicinal components of adlay.

以上、中国でのハトムギ酒の製造方法の特徴を記したが
1日本でハトムギ酒1.−1p造して販売するには色々
と改良する必要がある。ハトムギ酒をうたって販売する
には現在の日本の社会情勢から原料にハトムギを100
4用いることが望ましい(原料の表示などで消費者との
トラブルが問題となる)。そのためには濃薬の代りにハ
トムギ麹を使用しなげればならない。
Above, I have described the characteristics of the production method of Coix barley wine in China.1. -Many improvements need to be made in order to make and sell 1p. In order to advertise and sell pigeon barley sake, 100 pieces of pearl barley are used as raw materials due to the current social situation in Japan.
It is desirable to use 4. (Trouble with consumers is a problem due to labeling of raw materials, etc.). For this purpose, adlay koji must be used instead of concentrated medicine.

しかし、中国で行われている方法に従って、生め製麹中
圧これらの雑菌が増殖し腐造の恐れがあり、また純粋培
養したカビの接種の意味がなくな、る。
However, according to the method practiced in China, there is a risk that these bacteria will proliferate and spoilage occurs when raw koji is made under medium pressure, and there is no point in inoculating with pure cultured mold.

2)ハトムギを洗浄すると黒褐色の廃水が出てくるが、
それだけハトムギは他の穀類と異って多くの不純物が表
面に剛着しており、従ってハトムギを洗浄しないで用い
ることは年瀬であり、不衡3)ハトムギ麹はもろみでと
げず、粕となるので不経済で、ちり品質上からも感心し
ない。
2) When you wash pearl barley, blackish brown waste water comes out.
Unlike other grains, pearl barley has a lot of impurities firmly attached to its surface, so it is best to use pearl barley at the end of the year without washing it. This is uneconomical, and I am not impressed with the quality of the dust.

これらの欠点を補うためにはハトムギな洗浄して浸漬後
、蒸したハトムギにカビが十分に繁殖したよい麹を造ら
ねばならない。日本での4麹では蒸米な用いるのが常道
であり、生の白米は使用しない。アスペルギルスは蒸米
によく繁殖するが、リゾープスは蒸米より生の穀類の方
が繁殖しやすいことが確められ、中国で生の穀類を用い
る理由が解明されている。しかしハトムギについては不
明である。これは、中国においては白米や麦で造った濃
薬や麦鐘(餅麹)を用いることが中国の伝統ある醸造文
化であり、また日本ではハトムギ酒が普及しなかったの
で検討の必要がなかったと思われる。
In order to compensate for these shortcomings, it is necessary to make a good koji in which mold grows sufficiently on adlays that have been steamed after being washed and soaked. In Japan, it is customary to use steamed rice for making 4-koji, and raw white rice is not used. Aspergillus breeds well in steamed rice, but it has been confirmed that Rhizopus breeds more easily in raw grains than steamed rice, and the reason why raw grains are used in China has been clarified. However, it is unknown about pearl barley. In China, there is no need to consider this because the traditional brewing culture in China is to use concentrated medicines made from white rice or barley, and barley malt (rice cake malt), and in Japan, coix barley wine was not popular. It seems that

現在、日本醸造協会M訂によれば、リゾーブスで造った
米作を用いての清酒醸造の検討がなされ白米でのりゾー
ブスの繁殖は生の方がよいことが立1トされている。そ
してリゾープス米麹を用いて造った清酒は酸が多くワイ
ンタイプの酒で、アスペルギルス米麹を用いて造った現
在の清酒とは異′なるので清酒の多様化の面から研死が
進められている。また味噌の麹としてアスペルギルス・
蒸”トムギ麹が検討されている。
Currently, according to the M-edition of the Japan Brewing Association, studies have been conducted on brewing sake using rice grown with Rezobus, and it has been established that it is better to breed Zorobus raw on white rice. The sake made using Rhizopus rice koji is a wine-type sake with high acidity, which is different from the current sake made using Aspergillus rice koji, so sake has been refined to diversify sake. There is. Aspergillus also used as koji for miso.
Steamed ``Tomgi koji'' is being considered.

しかし、リゾープス、ムコール、アブシディアのハトム
ギ鰭については検討されておらず、特に蒸したハトムギ
に、これらの藻菌類のカビが繁殖できるかは不明である
However, the coix fins of Rhizopus, Mucor, and Absidia have not been studied, and it is unclear whether these fungal molds can grow on steamed coix.

本発明は白米や小麦の穀類とは異なりリゾーブス、ムコ
ールのカビが生のハトムギにはほとんど繁殖できず藻菌
類のカビが蒸しハトムギによく繁殖できることの知見を
得て、新しいハトムギ酒の製造方法を発明するに至った
のである。
The present invention was developed based on the knowledge that, unlike white rice and wheat grains, Rhizorbus and Mucor molds can hardly grow on raw adlays, while algae molds can easily grow on steamed adlays, and have developed a new method for producing adlay liquor. This led to his invention.

本発明はハトムギを洗浄、浸漬して水切り後。In the present invention, the pearl barley is washed, soaked, and drained.

常πの蒸気で蒸して、蒸ハトムギを得、これに藻菌類を
接種し、25〜30℃で2日間製麹を行ないハトムギ麹
をつくり、この麹と□蒸ハトムギ及び水を混合して仕込
み酵母園を加えて発酵させるものであり1本発明によっ
て次の様な効果がある。
Steamed pearl barley is obtained by steaming with steam at a constant temperature of π, inoculated with algal fungi, and koji is made at 25 to 30°C for two days to produce pearl barley koji. This koji is mixed with steamed pearl barley and water for preparation. The present invention has the following effects.

1)、ハトムギを蒸して殺菌するため接種したカビのみ
が繁殖する。また藻菌類には性質の異なるリゾープス、
ムコール、アブシディア等が含まれるが、これらのカビ
の純粋培養ができてカビの特徴をいかした酒を醸造する
ことができる。
1) Only the inoculated mold grows because the pearl barley is steamed and sterilized. In addition, algal fungi include Rhizopus, which has different properties.
These include mucor, absidia, etc., and by culturing these molds in pure form, it is possible to brew sake that takes advantage of the characteristics of the molds.

2)、蒸ハトムギ麹はもろみ中で良く溶M(生)・トム
ギ麹はとげない)して利用率を上げることができる。
2) Steamed pearl barley koji can be dissolved well in the mash (raw) and barley koji does not splatter) to increase the utilization rate.

3)、ハトムギを洗浄するため不衛生な面を改良するこ
とができ、酒質も向上する。
3) Since the adlay is washed, unsanitary aspects can be improved, and the quality of sake can also be improved.

4)、白米や小麦で造った濃薬の代りにノ蔦トムギ麹が
用いられることにより・・トムギの原料のみで醸造する
ことができる。
4) By using Notsuta Tomugi koji instead of concentrated medicine made from polished rice or wheat, brewing can be made using only Tomugi raw materials.

5)、 IJの代りに酵素剤のみを用いてもよいが、麹
を使用した酒とは香味の点でも全くおもむきを異にする
。また醸造酒とは本来、麹を用いるものであり原料にハ
トムギのみを使用し、しかもハトムギ麹を用いることに
より本醸造のハトムギ酒を醸造することが出来るから消
費者の嗜好にあったハトムギ酒を醸造することが出来る
5) Enzymes alone may be used instead of IJ, but the taste is completely different from sake made with koji. In addition, brewed sake originally uses koji, and only pearl barley is used as a raw material. Moreover, by using pearl barley koji, it is possible to brew genuine pearl barley sake that suits the consumer's taste. It can be brewed.

本発明の主要な特徴は藻菌類による・・トムギ麹の開発
にあるが、生−・トムギでは麹が出来ず、その過程でバ
クテリヤが繁殖して腐ること、また蒸ハトムギでは白米
、小麦などの穀類とは異なりよく繁殖して良い麹が出来
ることはこれまで全く知られていなかったことである。
The main feature of the present invention is the development of ``Tomugi koji'' using algae and fungi. However, ``Koji'' cannot be formed with raw ``Tomugi'', and during this process, bacteria propagate and rot. It was completely unknown until now that, unlike grains, koji can reproduce well and produce good quality koji.

以上、本発明の特徴を述べたが日本ではハトムギを白米
の代用とし、一部用いて醸造酒が造られたこともあるが
、本発明による:4閑類のノ・トムギ麹で、しかもハト
ムギ10(lを用いた酒はハトムギの特徴をいかした、
これまでにない全く新しい風味をもった醸造酒である。
As mentioned above, the characteristics of the present invention have been described.In Japan, brewed sake has been made using some of the pearl barley as a substitute for white rice, but according to the present invention:4. 10 (Sake made with l takes advantage of the characteristics of coix barley,
This is a brewed sake with a completely new flavor that has never been seen before.

以下1本発明に係るハトムギ酒の製造方法の実施例につ
いて詳述する。
An example of the method for producing coix barley wine according to the present invention will be described in detail below.

まず本発明に用いる藻菌類の発育最適導度について述べ
る。この発育最適温度を調べるために次の手法を採用し
た。即ち合成培地(YM塞天培地)の胴面培地に藻菌類
の各種カビを接f!!′1シて各温度で培養した。結果
を第1表に示す。発育最適温度はアブシディア属が25
〜27℃、リゾープス属が30〜35℃(40℃でも繁
殖するが35℃より増殖が弱い)、ムコール属が25〜
30℃である。
First, the optimal conductivity for growth of algae and fungi used in the present invention will be described. The following method was adopted to investigate the optimum temperature for growth. That is, various molds of algae and fungi are attached to the trunk medium of a synthetic medium (YM block medium)! ! The cells were cultured at various temperatures for 1 year. The results are shown in Table 1. The optimum temperature for growth is 25 for Absidia.
~27℃, Rhizopus genus 30~35℃ (proliferates at 40℃, but growth is weaker than at 35℃), Mucor genus 25~35℃
The temperature is 30°C.

第1表:各柚カビの各温度での発育 Ab、: アブシデア(Absidia )、 Rh 
、 :  リゾーブス(Rhizopus ) 、  
M、 : ムコール(Mucor)、    : 全く
増殖しない、 工〜″L= 僅かに増殖、 害〜111
:明かに増殖※ 27℃では25”Cと同様の増殖 次に、生ハトムギ麹と蒸ハトムギ麹の比較を行った。
Table 1: Growth Ab of each yuzu mold at each temperature: Absidia, Rh
, : Rhizopus ,
M, : Mucor, : Does not proliferate at all, ``L= Slightly proliferates, Harm ~111
: Obvious growth* At 27°C, the same growth as at 25''C Next, we compared raw adlay koji and steamed adlay koji.

a)生ハトムギ仙: 生ノ・トムギ(精白)20!を1
001三角フラスコにとり、水g mOを加えてカビを
接f申して2日間培養した。
a) Raw pearl barley sen: Raw pigeon barley (white) 20! 1
The mixture was placed in a 001 Erlenmeyer flask, water was added thereto, the mold was inoculated, and the mixture was cultured for 2 days.

b)  蒸ハトムギ狗: ノ・トムギ(#’ri白)を
洗浄し浸漬(10時間以」ユ)後、當■で111.′j
間蒸しブこ。
b) Steamed pigeon peas: After washing and soaking (for 10 hours or more) steamed pigeon peas (#'ri white), boil them for 111 minutes. ′j
Steamed in between.

その蒸ハトムギ29y(蒸し吸水率45%)を100嘘
三角フラスコにとり、カビを接種して2日間培養した。
The steamed adlay 29y (steamed water absorption rate: 45%) was placed in a 100-inch Erlenmeyer flask, inoculated with mold, and cultured for 2 days.

比較にアスペルギルスオリーゼ(Asper−gill
us oryzae +市販の清酒用J:Tf fg 
)の麹にって°Cも行った。
For comparison, Aspergillus oryzae (Aspergillus oryzae)
us oryzae + commercially available sake J:Tf fg
)'s koji was also heated to °C.

C)麹の酵素活性とa成分; [i税庁所定分析法によ
りα−アミラーゼ(α−amylase)と綜合糖11
1、IJ−グルコース(glucoae ) mfl/
 60 min、/p1gで表示し1こ。麹成分の酸と
アミノ酸は’に3J 10 flを50りの水で3時間
抽出し、抽出′e、10rNe’)’とり酸度(0、I
 N tJn(111fil’、j定m、e v’ )
とアミン619度(0,lNNa0II簡定y(6数)
を測定した。
C) Enzyme activity and component a of koji;
1, IJ-glucoae mfl/
60 min, displayed as /p1g. The acids and amino acids of the koji components are extracted by extracting 3J 10fl with 50ml of water for 3 hours, extracting the acidity (0, I
N tJn(111fil', j constant m, e v')
and amine 619 degrees (0, lNNa0II simplified y (6 numbers)
was measured.

結果を2:l”+ 2j’3に示−1゜1; 21.:
: :  牛ノ1トムギと蒸ノ・トムギでのカビの繁殖
状態・・トムギでの藻f¥i Jji’iのカビは「生
」では!↓;脇が照るく、悪臭がありなかには暦数臭さ
え感じられる。これはハトムギに付スキしていたバクテ
リヤかに!JFUして腐敗したものと思われる。アスペ
ルギルスは「生」でも繁′7Vt t、黄緑色の胞子を
i’jt+分的に着色するまで繁殖する。アスペルギル
ス以外のカビは生のハトムギでは良い麹をつくることは
出来ず実用化することは出来ない。米では「生」の方が
緊+lrlがよいことが知られているがハトムギでは繁
殖が悪るいうえ11(敗することが解った。このことは
、これまで忙全く知られていなかったことである。類ハ
トムギでは、いずれのカビもより繁殖するので実用的に
は「蒸)・トムギ狗」が利用される第3表に示したよう
に繁殖は旺盛であってもアス・ベルギルス麹以外の藻菌
類の麹は酵素力が弱い。
The results are shown in 2:l''+2j'3-1°1; 21.:
: : The state of mold growth in beef and steamed tomgi...algae in tomgi f¥i Jji'i's mold is not "raw"! ↓; My armpits are shiny and there is a bad odor, and I can even smell the calendar inside. This is the bacteria that was attached to the pearl barley! It seems that it was corrupted by JFU. Even when Aspergillus is "live", it reproduces until the yellow-green spores are colored in i'jt+ minutes. Molds other than Aspergillus cannot be put to practical use because good koji cannot be made from raw adlays. In rice, it is known that "raw" has better stress + lrl, but in coix, it is known that reproduction is poor and it also loses. This was not known at all until now. In the case of coix, all types of molds multiply more rapidly, so for practical purposes, ``steamed'' and ``tomugi dog'' are used. Koji from algal fungi has weak enzymatic power.

これは藻+’?4類の性質によるものと思われるが、実
地醸造で4゛上、糖化t’i¥ *を主体とした酵素剤
の添加が必要である。麹の成分ではリゾーブスのジャバ
ニカス055Mとデレマー056Mがtyを多く蓄積し
ていたが[生、1の麹でも多いのがあった。これは製麹
中に生酸菌が繁殖【7たためとm(察される。アミ7′
酸度は明かに「生」の方が多い。
Is this algae+'? This seems to be due to the properties of Type 4, but in actual brewing, it is necessary to add an enzyme agent mainly containing saccharified t'i¥*. Regarding the components of koji, Resorbus Javanicus 055M and Delemer 056M accumulated a large amount of ty, but there was also a large amount of ty in raw and 1 koji. This is thought to be due to the proliferation of acid bacteria during koji making.
The acidity is clearly higher in "raw".

第3表: 生ハトムギ麹と類ハトムギの酵素活性と幻成
分※生: 生ハトムギ鋸、頷むし: 蒸ハトムギ細次に
仕込について述べる。
Table 3: Enzyme activity and phantom components of raw adlay koji and similar adlays *Raw: Raw adlay saw, nodding: Steamed adlay Hosuji preparation will be described.

仕込配合は次の如く行う。The ingredients are mixed as follows.

オ※ 蒸 ハ ト 〕、 ギ          150  
f蒸 ハ ト ノ、 ギ 忠1ノ”      50#
グルク8 II“ゞ  0.15# 水           300 tiljl’trγ
IJ2ゞゞ4     少ム1 ※ ハトムギ(精白)をθ回洗浄し、15時時間面後、
水91すして常圧で1時間蒸して使用した(吸水ユf、
: 4 に 4 )。
*Steamed pigeon], Gi 150
f steam hato no, gi chu 1 no” 50#
Gluk 8 II "ゞ 0.15# Water 300 tiljl'trγ
IJ2ゞゞ4 Shomu1 * Wash pearl barley (white) θ times, and after washing for 15 o'clock,
I rinsed 91 ml of water and steamed it at normal pressure for 1 hour before using it.
: 4 to 4).

※※ 上記のス1)ノ・トムキに各種カビを単独に接種
して発白/1.; il、’v湿温度2日間培養して麹
を糸った。
※※ The above step 1) Inoculating various types of fungi on the snails individually and causing whitening/1. ;il,'v After culturing at humidity and temperature for 2 days, koji was made.

※※※ 糖化f”r =4’を主体とした市111の酵
素へ11、「グルタS11」は1f(i品名でル)る◇
5r※※※ ラップJ Iffマイ七ス°セレビシェ−
(Saccharomyces cerovisiae
 ) IFO2300仕込力υJ−1,類ハトムギ、参
ノ1トムギ麹及び水な混合し醇fセLを加えて、25〜
27゛Cで発酵させ発酵終了(約17〜20ロ間)後、
濾過(−り槽)する。
※※※ 11 to city 111 enzyme mainly based on saccharification f"r = 4', "Gluta S11" is 1f (i product name) ◇
5r※※※ Rap J If My Seventh ° Celebrity
(Saccharomyces cerevisiae
) IFO2300 Preparation power υJ-1, mix adlays, 1st grade oatmeal koji and water, add 醇fse L, 25~
Ferment at 27°C and after completion of fermentation (approximately 17 to 20 degrees),
Filter (-tank).

上槽後の成分の結果を第4表に示す。Table 4 shows the results of the components after the upper tank.

第4表: 製品の分析値 アルコールの生成は14%前後であるが、味に関係のあ
る日本酒度、酸度、アミノ酸度はカビによって差がある
。アスペルギルス麹を用いたものはアミノ酸度が多いが
藻菌類の麹を用いたのは少ない傾向にあり、逆に酸度は
多い。アスペルギルス麹な用いたものは、くどくて迅い
感じで、苦1床があり、香気は清i1”iに似ているが
古くなると1り油の香りがして飲料には適さない。一方
、藻1■類の麹を用いた〜lIはすつぎりした感じで、
酸は多いが強く感じないで、香気は低く軽い感じを烏え
る。アスペルギルス麹と藻t’?r類麹の違いは特に香
気の点で明かな差異が生じイ)。また、i、4s ?用
いなくても酵素剤のみでアルコールが生成されて酒にな
るがアミノ酸が少なく、香味は果実酒な思わせる点で1
1jtJを用いた醸j告泗とは明かに異っている。
Table 4: Product analysis values Alcohol production is around 14%, but the sake content, acidity, and amino acid content, which are related to taste, vary depending on the mold. Those using Aspergillus koji have a high amino acid content, but those using algae mold koji tend to have a low amino acid content, and on the contrary, have a high acid content. The one made with Aspergillus koji has a bitter taste, has a bitter taste, and has an aroma similar to that of Sei I1''i, but when it gets old, it has an oily smell and is not suitable for drinking.On the other hand, I used koji from algae type 1.It has a smooth texture,
It has a lot of acid, but it doesn't feel strong, and the aroma is low and light. Aspergillus koji and algae t'? There are clear differences between R-type koji, especially in terms of aroma. Also, i, 4s? Even without using enzymes, alcohol is produced and becomes sake, but there are few amino acids and the flavor is reminiscent of fruit alcohol.
This is clearly different from brewing using 1jtJ.

同じ藻菌・鎮、同じ屈でも稗の違いによって再現性のあ
る個1/1.ある酒を造ることができる。これはハトム
ギを71′1: l−’て殺IWするためカビの純む・
培養が出来るため°(・Jllす、本発明の勉義のある
心でも7←)る。
Even with the same algae and mold, the reproducibility is 1/1 depending on the difference in the thickness. I can make a certain kind of sake. This is to kill the pearl barley by killing it, so the mold will grow.
Because it can be cultured (・Jllsu, even with the knowledgeable mind of the present invention 7←).

また、純粋培養に、よって出来た麹を混合して用いるこ
とに41、り変った多様化の酒な造ることが出来る。
In addition, by using a pure culture and mixing the resulting koji, it is possible to make a completely different and more diversified type of sake.

上記の如く、本発明によれば、ハトムギをよく洗浄し浸
(+’I後、水切して蒸した蒸・・トムギに藻C1類が
よ<!#殖できることから優れたハトムギ酒の製造方法
をイ1するに至った。また、ハトムギQ100憾用いて
、しかも品質も優れた新しいタイプの酒を造ることがで
きる。
As described above, according to the present invention, the method for producing pearl barley wine is excellent because algae C1 can grow on the barley that has been thoroughly washed and soaked (after steaming, drained, and steamed). In addition, a new type of sake of excellent quality can be made using Coix barley Q100.

尚、味噌用の麹として検討されている「アスペルギルス
・蒸ハトムギ麹」では飲料に適しない。
In addition, "Aspergillus steamed pearl barley koji", which is being considered as koji for miso, is not suitable for beverages.

香味とも醤油を思わせる酒となる。The flavor is reminiscent of soy sauce.

特許出願人  竹 1)正 久 菊乃香酒造株式会社 39Patent applicant: Take 1) Masahisa Kikunoka Sake Brewery Co., Ltd. 39

Claims (1)

【特許請求の範囲】 ハトムギを洗浄し、浸漬して水切り後蒸気で蒸して蒸ハ
トムギを得、該蒸ノ・トムギに藻菌類のカビを接種して
適温にて製麹した蒸ハトムギ麹に。 蒸ハトムギと水を混合し、酵母を加えて醗酵させること
を特徴とするハトムギ酒の製造方法。
[Claims] Steamed pearl barley is washed, soaked, drained, and steamed to obtain steamed pearl barley, and the steamed pearl barley is inoculated with algae mold to produce koji at an appropriate temperature to produce steamed pearl barley koji. A method for producing pearl barley sake, which is characterized by mixing steamed pearl barley and water, adding yeast, and fermenting the mixture.
JP57159525A 1982-09-16 1982-09-16 Preparation of liquor of adlay Granted JPS5951785A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP57159525A JPS5951785A (en) 1982-09-16 1982-09-16 Preparation of liquor of adlay

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP57159525A JPS5951785A (en) 1982-09-16 1982-09-16 Preparation of liquor of adlay

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPS5951785A true JPS5951785A (en) 1984-03-26
JPH036789B2 JPH036789B2 (en) 1991-01-30

Family

ID=15695668

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP57159525A Granted JPS5951785A (en) 1982-09-16 1982-09-16 Preparation of liquor of adlay

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPS5951785A (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2009225685A (en) * 2008-03-19 2009-10-08 Kumamoto Technology & Industry Foundation Brewage using adlay as raw material and method for producing the same
CN104215021A (en) * 2013-06-03 2014-12-17 Bsh博世和西门子家用电器有限公司 Domestic refrigerator having inclined wall section for delimiting a motor area and assembly with such a domestic refrigerator and a packaging device

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS5729284A (en) * 1980-07-31 1982-02-17 Yoshihide Hagiwara Alkaline alcoholic drink of adlay and its preparation

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS5729284A (en) * 1980-07-31 1982-02-17 Yoshihide Hagiwara Alkaline alcoholic drink of adlay and its preparation

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2009225685A (en) * 2008-03-19 2009-10-08 Kumamoto Technology & Industry Foundation Brewage using adlay as raw material and method for producing the same
CN104215021A (en) * 2013-06-03 2014-12-17 Bsh博世和西门子家用电器有限公司 Domestic refrigerator having inclined wall section for delimiting a motor area and assembly with such a domestic refrigerator and a packaging device

Also Published As

Publication number Publication date
JPH036789B2 (en) 1991-01-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN101485426B (en) Aspergillus oryzae type novel technique for producing fermented soya bean
JP4577706B2 (en) Method for producing liquid rice cake and use thereof
Fukushima Fermented vegetable (soybean) protein and related foods of Japan and China
CN109468211B (en) Production process for brewing mature vinegar from glutinous sorghum
CN102199503A (en) Novel method for preparing Pu-erh wine
JP2019517276A (en) Process for producing grape-flavored sweet wine and grape-flavored sweet wine
CN104543940A (en) Brewing method of light soy sauce
AU2005231013A1 (en) Method of Manufacturing Liquid Koji
CN101828690A (en) Novel and mature technology for quickly producing bean paste
JPS6239994B2 (en)
KR101911320B1 (en) Manufacturing method for rice wine and rice wine vinegar
CN110218663B (en) Bacillus amyloliquefaciens Q4 strain for high yield of alpha-glycosidase inhibitor, functional yellow wine and preparation method
KR20110050135A (en) Manufacturing method of makkolli
KR101302261B1 (en) Enhanced health functional andong sikhe(sweet rice drink) makgeolli(squash rice wine) and process for preparation thereof
CN109497499A (en) A kind of mulberries soy sauce
JPS5951785A (en) Preparation of liquor of adlay
Abe et al. Food products fermented by Aspergillus oryzae
Chen et al. Past, present, and future of Chinese fermented food products
JP2012183030A (en) Method for producing brewed vinegar, and brewed vinegar
JPH06133745A (en) Beverage using rice as raw material and its production
CN110616131A (en) Truffle rice wine and preparation method thereof
CN109511927A (en) A kind of mulberries enzymolysis liquid and its mulberries rice vinegar of preparation
CN107904087A (en) A kind of preparation method of jujube millet wine
KR100363616B1 (en) Femented liquor for flavoring
JP7329221B2 (en) Saccharopolyspora composition and its use in food