JPS5837726A - Input system for japanese character typewriter - Google Patents

Input system for japanese character typewriter

Info

Publication number
JPS5837726A
JPS5837726A JP56135043A JP13504381A JPS5837726A JP S5837726 A JPS5837726 A JP S5837726A JP 56135043 A JP56135043 A JP 56135043A JP 13504381 A JP13504381 A JP 13504381A JP S5837726 A JPS5837726 A JP S5837726A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
kanji
key
keys
input
shift
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP56135043A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Shiyuuji Maezawa
前沢 修「じ」
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Seiko Epson Corp
Suwa Seikosha KK
Original Assignee
Seiko Epson Corp
Suwa Seikosha KK
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Seiko Epson Corp, Suwa Seikosha KK filed Critical Seiko Epson Corp
Priority to JP56135043A priority Critical patent/JPS5837726A/en
Publication of JPS5837726A publication Critical patent/JPS5837726A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/01Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
    • G06F3/018Input/output arrangements for oriental characters

Abstract

PURPOSE:To offer a system which can easily be used by beginners and in which the input speed can be increased after being skilled, by combining keys for English character typewriter and keys for Kanji (Chines characters), and defining and inputting a corresponding kanji through the combination of, if required, numerical keys. CONSTITUTION:In inputting a Kanji, first a shift key 11 for Kanji is depressed, second alphabet keys are depressed and then further, other alphabet keys are depressed to confirm and input the corresponding kanji. Or, first the key 11 is depressed, second a numerical key is depressed, and an alphabet key is depressed and then, the alphabet key is again depressed to confirm and input the corresponding Kanji. Further, Katakana (square form of Japanese syllabary) shift keys 12 and Hiragana (cursive form of Japanese syllabary) shift keys 13 are provided, and in inputting Kanas, one of the two types of keys is combined with English keys to confirm a corresponding Kana and input it.

Description

【発明の詳細な説明】 本発#4#i、和文タイプライタ−卓上型やいわゆる日
本語ワードプロセッサを含む−の漢字久方方式に関し、
かな入力方式ドも関する0本鞄明の目的状、比較的簡単
な機構による入力方式で、初心111fK%容易に使用
でき、かつ熟練者にはより運込入力を可能とする漢字・
かな入力方式を提供するものである。
[Detailed Description of the Invention] Regarding #4#i of the present invention, the Kanji Kugata method of Japanese typewriters - including desktop types and so-called Japanese word processors.
The purpose of the Kana input method is that it uses a relatively simple mechanism, and is easy to use for beginners, and allows experienced users to input kanji and characters more easily.
It provides a kana input method.

最近、日本語ワードプロセッサと呼ばれル漢字かな入出
力装置が、各企業から盛んに発表、発売されて論る。し
かしながら各種のプロセッサの規格は様々なものであや
、特に文字入力方式に’)いては全く不統一であると込
って1い。これは漢字数(3000〜700G)の多い
ことKよる混1である。従来の方式とその特常について
参考に説明する。かな(ローマ字)漢字変換方式−かな
(ある論はローマ字)で漢字の読みを入れ、これを装置
の方でさらに解読し漢字に変換するものである。キー数
は少な(て1論が、入力者は完全KI[稿を読めなくて
はならず、また音韻の認識を意味の認識に変換する単語
辞書処理を必要とし、もし入力者の意図に反する変換が
行なわれるとこれを修正する作業を要する。また旧字体
と新字体とを区別して印字する工うな場合には原理的に
不能であり、特別な入力処理を必要とする。最大の欠点
は、誤読のないように装置を構成しょうとすればする程
、文章処理などの機能を持たなければならず高価格のワ
ードプロセッサとなるコトである。
Recently, various companies have been actively announcing and selling input/output devices for Kanji and Kana called Japanese word processors, which will be discussed. However, the standards of various processors vary, and in particular the character input methods are completely inconsistent. This is due to the fact that K has a large number of kanji characters (3000 to 700G). The conventional method and its peculiarities will be explained for reference. Kana (Romaji) to Kanji conversion method - The reading of the kanji is entered in kana (some say Romaji), which is then further decoded by a device and converted into kanji. The number of keys is small (one theory is that the inputter must be able to read the manuscript with complete KI), and word dictionary processing is required to convert phoneme recognition to meaning recognition, and if the inputter's intention is Once the conversion is done, it requires work to correct it.Also, it is impossible in principle to distinguish between the old and new fonts and requires special input processing.The biggest drawback is that The more you try to configure the device to prevent misreading, the more it must have functions such as text processing, which means that the word processor will be more expensive.

ベンタッチ方式−漢字・かなあるいは各種文字・記号を
含めて、盤面上に並んでおり、従来の和文タイプと同じ
く、1文字に対し1つのキーが対応し、それに触れるか
押せば印字されるものである。
Ben-touch method - Kanji, kana, and various other characters and symbols are lined up on the board, and just like traditional Japanese type, one key corresponds to each character, and printing is done by touching or pressing the key. be.

1対lの対応であり複雑な処WUFi必要な(、初心者
あるいは和文タイピストには導入しやすいものであるが
、熟練することKLる入力速匿の同上が乏しく、細か論
視覚的作業と手仕事をともない疲労が激しい、またキー
l−ドが大型化する傾向に壜る。多タシフシ方式−基本
的にはベンタッチ方式の全文字配列と口じであるが、文
字群キーとサブ(数字)キーとの組合せで1文字を対応
させ入力する方法である。利点欠点はベンタッチ方式と
同じであるが、熟練効果は増すであろう。連想人、力方
式−漢字からの連WiWCxる2桁以上のかなを入力し
、漢字に変換するものである。
WUFi is a one-to-one correspondence and requires complicated processing (WUFi is easy to introduce for beginners or Japanese typists, but it is difficult for beginners or Japanese typists to enter quickly and easily. This leads to severe fatigue, and the keys tend to become larger.Multi-tashifushi method - Basically the full character arrangement and opening of the Bentouch method, but with character group keys and sub (numeric) keys. This is a method of inputting by matching one character in combination with It inputs kana and converts it to kanji.

熟練効果は大金いが、連III!が万人共通ではな−の
で一般的でないし、特に初心者には使いこなせな込、さ
らにこの方式でも解読処理を必要とする。
The proficiency effect costs a lot of money, but it's a great success! This method is not common to everyone, so it is difficult to use, especially for beginners, and even this method requires decoding processing.

本発明は以上述べた従来例の欠点をすべて解消し、統一
的な規格としての資質を充分もつえものである。8点を
列挙すれば、キー数が少な(従来のかな混抄欧文タイプ
とほぼ同数であり、機構が簡単であり、特別な解読処理
の必要がなく、初心者にも使込こなせ、かつ熟練するほ
どに入力速1を早めることができる。本発明を要約すれ
ば、文字入力用キ→ボードは、欧文タイプライタ−用の
キーを含み、さらに漢字用シフトキーを有し、漢字入力
時には、漢字用シフトキーとアルファベット文字キーと
の組合せ、必要に応じ数字キーとも組合せて、対応する
漢字を確定し入力することを特徴とするものである。さ
らに実施例を述べれば、漢字入力時には、・漢字用シフ
トキーを第1K押し、アルファベット文字キーを第2に
押し、再びアルファペツシ文字はキーを第3に押して、
対応する漢字を確定し入力する方式とミ漢字用シフトキ
ーを第1iC押し、数字キーを第2に押し、アルファベ
ット文字キーを第3に押し、再びアルファベット文字キ
ーを第4に押して、対応する漢字を確定し入力する方式
との2方式を許容することを特徴とするものである。別
の実施例を述べれば、力Iカナシフトキーおよびひらが
なシフトキーを有し、かなの入力時には前記2種のシフ
トキーの1種と欧文用キーの組合せで対応するかなを確
足し入力することを特徴とするものである。
The present invention eliminates all the drawbacks of the conventional examples described above and has sufficient qualities as a unified standard. To list 8 points, it has a small number of keys (almost the same number as the conventional Kana-Sho-Roman type), has a simple mechanism, does not require special decoding processing, can be used even by beginners, and as you become more skilled. The input speed 1 can be increased to 1.To summarize the present invention, the character input keyboard includes keys for a European typewriter, and further has a shift key for kanji characters, and when inputting kanji characters, the keyboard for inputting characters includes keys for a European typewriter, and also has a shift key for kanji characters. This feature is characterized in that the corresponding kanji is determined and inputted by a combination of `` and alphabetical character keys, and numeric keys if necessary.Moreover, when inputting kanji, when inputting kanji, the ``kanji shift key'' is pressed. 1st press K, alphabet letter key 2nd press, alpha petsushi letter key 3rd press again,
How to confirm and input the corresponding kanji: Press the 1st iC shift key for kanji, 2nd press the number key, 3rd press the alphabetic character key, and then press the 4th alphabetic character key again to enter the corresponding kanji. It is characterized by allowing two methods: a method of determining and inputting information. To describe another embodiment, the present invention has a power I kana shift key and a hiragana shift key, and when inputting kana, the corresponding kana is ensured and input by a combination of one of the two types of shift keys and a Latin key. It is something to do.

次に図に従いさらに詳しく実施例を説明する。Next, embodiments will be described in more detail with reference to the drawings.

第1図0本発明の実施例の入力キーボート°の配列図で
ある。漢字シフトキー11、カタカナシフトキー12.
ひらがなシフト$−13を除行ばほぼ欧文・食す文兼用
キーボード°の配列となってhる。
FIG. 1 is an arrangement diagram of an input keyboard according to an embodiment of the present invention. Kanji shift key 11, Katakana shift key 12.
If you remove the hiragana shift $-13, you will end up with a keyboard that can be used for both European and Japanese languages.

この実施例ではカナ文字類t−特別に扱っているが、カ
ナ文字類も漢字と同一の扱いKすれば、カナシフト$−
12,13は不要となり、また各キー上のカナの表示も
省略される。その場合は欧文タイプライタ−のキーメー
トにほとんど類似である。
In this example, kana characters t- are treated specially, but if kana characters are treated the same as kanji K, then kana shift $-
12 and 13 are no longer necessary, and the display of kana on each key is also omitted. In that case, it is almost similar to the keymate of a European typewriter.

いずれKしても、従来のキー配列とはか上熱れず、欧文
Iイブライターに慣れ九使用者には使込やすいものとな
っている。
Even if K eventually does, it will not be as hot as the conventional key arrangement, and will be easy to use for users who are accustomed to Western language I Eve writers.

まず、カナ文字類の入力方法を説明する。カタカナシフ
シキ−12,ひらがなシフh*−13はそれぞれ独立に
ロック状態になる。すなわち、各シフトキーを押す毎に
ロック、非ロツク状態となリ、両方がロック状態になる
ことは危い。この時にシフト$−1417’hハ15 
、あるいはシフトロツ’)’P−16U有効である。カ
タカナシフトキー12がロック状態でカタカナ文字類の
入力の時にけ、非シフトでは各キーの右下表示文字類が
入力され、シフトでは各キーの右上表示文字類が入力さ
れる。ひらがなシフトキー13がロック状態でひらがな
文字類の入力の時には、非シフトでは各キーの右下、シ
フトでは各キーの右上のを示文字類がひらがな系に読み
かえて入力される。
First, we will explain how to input kana characters. Katakana shift key-12 and hiragana shift h*-13 are each independently locked. In other words, each time a shift key is pressed, it becomes locked and unlocked, and it is dangerous for both to become locked. At this time shift $-1417'hha15
, or shiftrotu')'P-16U is valid. When inputting katakana characters with the katakana shift key 12 in a locked state, the characters displayed at the lower right of each key are input when the key is not shifted, and the characters displayed at the upper right of each key are input when the key is shifted. When the hiragana shift key 13 is in the locked state and hiragana characters are input, the characters indicated at the lower right of each key in non-shift and at the upper right of each key in shift are converted into hiragana characters and input.

次に漢字類の入力方法と説明する。漢字ジアジキー11
がロック状態となるか、ロックを禁止するかけ、設計仕
様上の問題と考えるので定めない。
Next, we will explain how to input kanji. Kanji Jiajiki 11
This is not specified because it is considered to be a problem with the design specifications, whether it becomes a locked state or prohibits locking.

ロック状態とすれば漢字シフhキー11を1回押せばロ
ック解除になるまで、再びキー11を押す必要はなく連
続して漢字入力状態となる。以下でム非ロック状態とし
て説明する。すなわち漢字シフトキー11を押す毎に1
文字の漢字入力状態と々す、このとき他のシフトキー類
12.1B、14.15.16は無効となる。また有効
キーL1θ〜9.ム〜2.036キーである。次に数字
キーと2文字の了ルフ゛了ペットキー、あるいけ2文字
のアルファベットキーの入力で洟字入カが完結し、1漢
字を指定し入力して漢字入力状態がらぬ叶る。辿中で漢
字入力状態を無効とするには他の無効キー、例えばコシ
マキ−17を押せばj h。
If it is in the locked state, by pressing the kanji shift h key 11 once, there is no need to press the key 11 again until the lock is released, and the kanji input state continues. In the following, the state will be explained as an unlocked state. In other words, each time you press the kanji shift key 11, 1
When the character is in a kanji input state, other shift keys 12.1B, 14.15.16 become invalid. Also, valid keys L1θ~9. It is 2.036 keys. Next, inputting the kanji is completed by inputting the numeric keys, the two-character completed pet key, and the two-letter alphabet keys, then specifying and inputting one kanji returns the kanji input state. To invalidate the kanji input state while tracing, press another invalid key, for example, the Koshima key-17.

漢字とキー人力の対応は対照表に1って定める。The correspondence between kanji and key human power is determined in the comparison table.

アルファベット2文字による設定では、2602乗の6
76個の文字を指定でき、数字1〜9を加えればさらに
6084個の文字を指定でき、さらに数字Oを加えれば
さらに676伽の指定が追加され、この方式で紘総計7
436個の文字が指定で會る。・IXB、C−6226
による情報交換用漢字符号系の字数は漢字6349個、
非漢字453個の計6802傭であ〕、本方式は充分な
指定容量となる。3文字KLる指定と2文字による指定
を比べれば、2文字による指定の方が速く入力できるの
で、2文字指定分676個にはL(使ゎれる漢字中場合
により非漢字や記号を含めると1い。
In the setting using 2 alphabetic characters, 6 to the power of 2602
You can specify 76 characters, and if you add the numbers 1 to 9, you can specify an additional 6084 characters, and if you add the number O, you can specify an additional 676 characters, and with this method, you can specify a total of 7.
436 characters meet by designation.・IXB, C-6226
The number of characters in the Kanji code system for information exchange is 6349 Kanji characters,
With a total of 6802 characters (453 non-kanji characters), this method has a sufficient specified capacity. Comparing the 3-character KL designation with the 2-character designation, the 2-character designation can be entered faster, so the 676 2-character designations are L (including non-kanji and symbols in some cases among the kanji that can be used). 1.

第211Ka2文字指定分の対照図を示すものである。This is a comparison diagram of the 211th Ka2 character designation.

行方向を第1入力文字、列方向を第2人力文字とすると
、例えば、ムHはr府」を、FKは「詠」を指示するこ
とKなる。
If the row direction is the first input character and the column direction is the second input character, then, for example, MUH indicates "rfu" and FK indicates "Ei".

、TI8による2バイトコート°と、本方式の数字とア
ルファベットによるコードでは整合的な対応とけならな
込ので、結局、出力装置との関係ではフードの変換が必
要となる。もちろん単純変換であゐ、よって、本方式の
対照表は使用者の便宜に工り定めて何ら問題はない。J
よりによる順序に従層、非漢字、第1水準漢字2965
個、第2水準漢字3384個の順に定めるのも一方法で
あろう、別の例として、第2図の1うに、よ(使われる
記号類と漢字、次に音訓順の常用漢字とする方法屯ある
。出力仕様に応じ、対照表を全J工S指定漢字に及ぼす
必要は′&論。第2図の対照表の最後の指定22は「講
」であり、次の常用漢字からは、数字を筆頭とする3文
字指定表のlムムの「購」で始まる。常用漢字とその他
の補足的な漢字・非漢字を含めても250011%あれ
ば充分に日常事務に足りる。エフで仁の範囲で、数字指
定を含む対照表は、数字1,2.3のものでよく、第2
図と同容量の対照表を計4!sで満足できる。適尚な大
きさで4*tまとめれば、タイプライタ−のそばに置帆
て見ることができ、使用上の問題は特に起こらな論であ
ろう。また本方式の特徴として一数字とアルファベット
文字による指定であるので記憶しやすく、特に工(使用
する漢字にっ^ては自然と配憶されていくので熟練が自
然に行なわれる。さらに簡単な交電であれば、日本語の
読め々−外国八へとってもなんとか入力できる方式本発
甲は適合する出方(fj1字)装置を特に選ばな^、活
字検索印字、インジェットW字、ドツトプリントなどO
tnずれにも適合する。すなわち、簡11.W和文タイ
プライタ−から、高級型日本語ワード°プロセッサーま
で応用できる。
, TI8's 2-byte code and the code using numbers and alphabets of this method have a consistent correspondence and are insignificant, so in the end, it is necessary to convert the hood in relation to the output device. Of course, this is a simple conversion, so there is no problem in creating the comparison table of this method for the convenience of the user. J
2965 kanji, non-kanji, level 1 kanji in order of order
One way would be to define them in the order of 1, 3,384 Level 2 Kanji.Another example would be to set the commonly used kanji in the order of symbols and kanji used (symbols and kanji), then phonetic order, as shown in Figure 2. According to the output specifications, it is necessary to apply the comparison table to all J-Technology S designated kanji.The last designation 22 in the comparison table in Figure 2 is ``ko'', and from the next commonly used kanji, It starts with ``purchase'' in lmumu, which is a 3-character designation table with a number as the first character.Even if you include commonly used kanji and other supplementary kanji and non-kanji, 250011% is enough for daily office work. In the range, the comparison table containing numerical designations may be those of numbers 1, 2.3, and the second
A total of 4 comparison tables with the same capacity as the diagram! I can be satisfied with s. If you put 4*t together in an appropriate size, you can place it next to your typewriter and there should be no problems in using it. Another feature of this method is that it is specified using a single number and an alphabetic character, so it is easy to memorize, especially when it comes to kanji (kanji), which are memorized naturally, so mastery is achieved naturally. If it's electronic, it's easy to read Japanese - a method that can be input even in foreign countries.This book does not particularly choose a suitable output (fj1 character) device, type search printing, injet W character, dot print, etc. O
Also suitable for tn deviation. In other words, simple 11. It can be applied to everything from W Japanese typewriters to high-end Japanese word processors.

第3図には本発明の方式のフローチャートの一例を示す
、オずキー人力が漢字シフトキーであったかどうかで分
かれ、カタカナ、ひらが々、欧文はそれぞれのシフト状
態に応じて入力処理が行なわれる。漢字シフトキーが押
されると、漢字入力状態にセラFされる。その後1数字
2丁ルア丁ベットか、2アルフアベツトが押されると漢
字が確定し、処理されて、漢字入力処理が行なわれる。
FIG. 3 shows an example of a flowchart of the method of the present invention, in which input processing is performed depending on whether or not the Ozu key was used as a kanji shift key, and katakana, hiragana, and Roman characters are input according to their respective shift states. When the kanji shift key is pressed, the kanji input state is entered. After that, when 1 number 2 Chou Lua Chou bet or 2 Alphabet is pressed, the kanji is determined and processed, and the kanji input process is performed.

他のキーが押されると漢字入力状態が、すぐK 17セ
ツトされる。この70−チャ−4の具体化はマイクロコ
ンピュータ−を利用すれば開幕になされることはVZt
でもない。
If any other key is pressed, the Kanji input state is immediately set to K17. It is VZt that the embodiment of this 70-Char-4 can be done by using a microcomputer.
not.

以上述べた工うシC1本発明による和文タイプライタ−
の入力方式によれば、機構的に簡便で、初心者にも、従
来の和文タイビス)Kも導入しやすく、かつ熟練効果の
ある和文人力方式が可能となる。!に本発明は低価格に
同^ており、普及型のタイプライタ−に1最も有効であ
ろう。
Japanese typewriter according to the invention described above
According to this input method, it is mechanically simple, easy for beginners to introduce the conventional Japanese language type (K), and it is possible to use the Japanese language human power method that is effective for proficiency. ! The present invention is also low in cost and would be most effective for popular typewriters.

【図面の簡単な説明】[Brief explanation of drawings]

Claims (1)

【特許請求の範囲】 1゜漢字やか々を印字する和文タイプライタ−(ワード
プロセッサーを含む)において、文字入力用キーボード
は、欧文タイプライタ−用のキーを含み、さらに漢字用
シフトキーを有し、漢字入力時には、漢字用シフトキー
とアルファベット文字キーとの組合せ、必要に応じ数字
キーとも組合せて、対応する漢字を確定し入力すること
を特徴とする和文タイプライタ−の入力方式。 2、漢字入力時には、漢字用シフトキーを第1に押し、
アルファベット文字キーを第2に押し、再びアルファベ
ット文字キーを第3に押して、対応する漢字を確定し入
力する方式と、漢字用シフトキーを第1K押し、数字キ
ーを第2に押し、アル77ベー!l h文字dP−’k
fM3に押し、慕びアルファベット文字キーを第4に押
して、対応する漢字を確定し入力する方式との2方式を
貯容することを特徴とする特許請求の範囲第1項記載の
和文タイプライタ−の入力方式。 3、 カタカナシフトキーおよびひらがなシフトキーを
有し、かなの入力時には前&l!2種のシフトキーの1
種と欧文用キーの組合せで対応するかなを確定し入力す
ることを特徴とする特許請求の範囲第1項才た祉11g
2項配軟の和文タイプライタ−の入力方式。
[Claims] 1. In a Japanese typewriter (including a word processor) that prints kanji and kana, the character input keyboard includes keys for a European typewriter and further has a shift key for kanji, This input method for a Japanese typewriter is characterized in that when inputting kanji, the corresponding kanji is determined and inputted by a combination of a kanji shift key and an alphabet character key, and if necessary, a combination of numeric keys. 2. When entering kanji, press the kanji shift key first,
Press the alphabetic character key secondly, then press the alphabetic character key thirdly again to confirm and input the corresponding kanji, and press the kanji shift key 1st K, press the number key 2nd, and enter Al77B! l hcharacter dP-'k
The Japanese typewriter according to claim 1, characterized in that it stores two methods: a method in which the corresponding kanji is determined and input by pressing the fM3 key and pressing the desired alphabet character key fourthly. Input method. 3. It has a katakana shift key and a hiragana shift key, and when inputting kana, use the forward &l! 1 of 2 types of shift keys
Claim 1, feature 11g, characterized in that the corresponding kana is determined and inputted by a combination of a seed and a Roman key.
An input method for a binary Japanese typewriter.
JP56135043A 1981-08-28 1981-08-28 Input system for japanese character typewriter Pending JPS5837726A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP56135043A JPS5837726A (en) 1981-08-28 1981-08-28 Input system for japanese character typewriter

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP56135043A JPS5837726A (en) 1981-08-28 1981-08-28 Input system for japanese character typewriter

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPS5837726A true JPS5837726A (en) 1983-03-05

Family

ID=15142599

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP56135043A Pending JPS5837726A (en) 1981-08-28 1981-08-28 Input system for japanese character typewriter

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPS5837726A (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS60150118A (en) * 1984-01-16 1985-08-07 Hitachi Software Eng Co Ltd Input system of chinese numeric character
US4602878A (en) * 1983-07-20 1986-07-29 Iograph Corporation Ideographic word processor
US4737040A (en) * 1985-02-15 1988-04-12 Moon Tag Y Keyboard device and method for entering Japanese language text utilizing Romaji character notation

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4602878A (en) * 1983-07-20 1986-07-29 Iograph Corporation Ideographic word processor
JPS60150118A (en) * 1984-01-16 1985-08-07 Hitachi Software Eng Co Ltd Input system of chinese numeric character
US4737040A (en) * 1985-02-15 1988-04-12 Moon Tag Y Keyboard device and method for entering Japanese language text utilizing Romaji character notation

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JPS61240365A (en) Character printing apparatus having specified keyboard usingcoding system
US5378068A (en) Word processor for generating Chinese characters
JPS5837726A (en) Input system for japanese character typewriter
KR100404339B1 (en) Hangul character array and input apparatus thereof
JPS61100860A (en) Selective inputting system
JP2841555B2 (en) Data input device
JPH0241696Y2 (en)
KR960001888Y1 (en) Keyboard
JPS5943433A (en) Japanese input system
JPH0315974A (en) Input method for greek word
JPH05242096A (en) Russian word processor
JPS59121424A (en) Kanji inputting method and apparatus
Vines Word Processing for Portuguese on the IBM PC
GB2286472A (en) Ideographic language character input apparatus
JPH04284524A (en) Key input device
Berry Integrating ordinary type and many languages with the APL alphabet and keyboard
JPS6246030B2 (en)
JPH0638256B2 (en) I / O device
JPH0321128U (en)
JPH0439702B2 (en)
Anderson Multilingual text processing in a two-byte code
JPS58137084A (en) Character processor
JPH0741621U (en) Romaji input keyboard
JPS59123038A (en) Input control system of document processor
JPH02297120A (en) Kana/kanji conversion system