JPH11296353A - Management system by changing translation list outputted by language compiler in host computer into html - Google Patents
Management system by changing translation list outputted by language compiler in host computer into htmlInfo
- Publication number
- JPH11296353A JPH11296353A JP12177698A JP12177698A JPH11296353A JP H11296353 A JPH11296353 A JP H11296353A JP 12177698 A JP12177698 A JP 12177698A JP 12177698 A JP12177698 A JP 12177698A JP H11296353 A JPH11296353 A JP H11296353A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- html
- file
- list
- host computer
- translation list
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Landscapes
- Stored Programmes (AREA)
Abstract
Description
【0001】[0001]
【発明の属する技術分野】この発明は、ホストコンピュ
ータ上に存在する各言語コンパイラが出力した翻訳リス
トをHTML(Hypertext Markup L
anguage)化し、インターネット、あるいはイン
トラネットなどのネットワークにつながり、かつ、WW
W(World Wide Web)ブラウザを装備し
た端末からそのリストを参照し、アプリケーションの保
守、および、デバッグ支援を行ない、保守効率を向上さ
せることができるようにしたホストコンピュータ上の言
語コンパイラが出力する翻訳リストのHTML化による
管理方式に関する。BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to an HTML (Hypertext Markup L) translation list output by each language compiler existing on a host computer.
language), connect to the Internet or a network such as an intranet, and WW
A translation output by a language compiler on a host computer which can refer to the list from a terminal equipped with a W (World Wide Web) browser, perform application maintenance and debug support, and improve maintenance efficiency. The present invention relates to a management method using HTML of a list.
【0002】[0002]
【従来の技術】従来、クライアントサーバシステムにお
けるファイル転送方法として、たとえば、特開平09−
269914号公報には、クライアントはあらかじめサ
ーバに転送するためのデータを記録媒体に格納してお
き、サーバから提供された画面上に記録媒体に格納され
ているサーバに転送するためのファイルを指定し、指定
されたファイルを記録媒体から抽出してサーバに転送す
ることが開示されている。また、特開平03−6624
号公報には、複数のコード系に対応する翻訳リストを出
力処理するために、出力データの内容と、そのコード系
の通知を受け、コード系を調べて、コード系の変換が必
要である場合には、出力データについてコード系を変換
してリスト出力するリスト出力ハンドラと、翻訳リスト
のコード系を処理論理で意識せずに出力データの内容と
コード系とをリスト出力ハンドラに通知するコンパイラ
本体部とを設けることが開示されている。2. Description of the Related Art Conventionally, as a file transfer method in a client server system, for example, Japanese Unexamined Patent Publication No.
In Japanese Patent No. 269914, a client stores data to be transferred to a server in advance on a recording medium, and specifies a file to be transferred to the server stored on the recording medium on a screen provided from the server. It discloses that a specified file is extracted from a recording medium and transferred to a server. Further, Japanese Patent Application Laid-Open No. 03-6624
In order to output the translation list corresponding to a plurality of code systems, the Japanese Patent Laid-Open Publication requires the contents of output data and the notification of the code system, checks the code system, and requires conversion of the code system. There is a list output handler that converts the code system for output data and outputs a list, and a compiler body that notifies the list output handler of the contents of the output data and the code system without being aware of the code system of the translation list in processing logic Is disclosed.
【0003】ところで、ホストコンピュータ上で動作す
るアプリケーションプログラムの保守やデバッグを行う
場合、通常、言語コンパイラの出力する翻訳リストを用
いて行なう。従来、ホストコンピュータ上の言語コンパ
イラから出力される翻訳リストを参照する場合は通常以
下のような手段を用いていた。一つは、ホストコンピュ
ータに接続されたプリンタから、紙のリストとして出力
し、机上で参照する手段であり、もう一つはリストをテ
キスト化し、ホストコンピュータあるいは、端末のエデ
ィタで参照する手段である。In general, maintenance and debugging of an application program operating on a host computer are performed using a translation list output by a language compiler. Conventionally, when referring to a translation list output from a language compiler on a host computer, the following means is usually used. One is a means of outputting a paper list from a printer connected to the host computer and referencing it on a desk, and the other is a means of converting the list into text and referencing it with an editor of the host computer or terminal. .
【0004】[0004]
【発明が解決しようとする課題】しかし、これらの翻訳
リストを参照する場合における第1の課題は、たとえ
ば、データの定義、参照関係を見たいときなどに感じ
る、参照のしにくさである。その理由は、リスト自体が
紙ベース、あるいはテキストベースであるため、見易
さ、参照のしやすさへの考慮が少ないためである。この
不便さは複雑なデバッグを行なう場合、より一層感じら
れる。また、第2の課題は、管理のしにくさであり、そ
の理由は、通常、業務アプリケーションは、複数のプロ
グラム言語を用いて構築されるが、各言語コンパイラが
出力する複数の翻訳リストは、コンパイラが出力した紙
のリストをそのまま保管しているか、あるいはファイル
として保管しているかであり、保管場所、または翻訳リ
ストの参照方法といった一元管理がやりにくいためであ
る。However, the first problem in referring to these translation lists is, for example, the difficulty of referencing when the user wants to see the definition of data and the reference relationship. The reason is that the list itself is paper-based or text-based, so that little consideration is given to ease of viewing and reference. This inconvenience is more noticeable when performing complex debugging. The second problem is that it is difficult to manage. The reason is that business applications are usually constructed using a plurality of programming languages, but a plurality of translation lists output by each language compiler are This is because the paper list output by the compiler is stored as it is or is stored as a file, which makes it difficult to perform centralized management such as the storage location or the translation list reference method.
【0005】この発明は、上記従来の課題を解決するた
めになされたもので、管理のしやすさが向上し、参照の
しやすさ、検索速度と可搬性の向上が期待でき、汎用性
も備えるホストコンピュータ上の言語コンパイラが出力
する翻訳リストのHTML化による管理方式を提供する
ことを目的とする。SUMMARY OF THE INVENTION The present invention has been made to solve the above-mentioned conventional problems, and is expected to improve ease of management, ease of reference, improvement of search speed and portability, and general versatility. It is an object of the present invention to provide a management method for converting a translation list output by a language compiler on a host computer into HTML.
【0006】[0006]
【課題を解決するための手段】上記目的を達成するため
に、この発明のホストコンピュータ上の言語コンパイラ
が出力する翻訳リストのHTML化による管理方式は、
ホストコンピュータ上に存在する各言語コンパイラがプ
ログラムソースを翻訳して出力する翻訳リストを取り込
んで翻訳リストの基本的な構成要素に分割してこの基本
的な構成要素間の関連情報を抽出して記憶し、かつこの
抽出した関連情報からHTMLファイルを生成するHT
ML生成システムと、ネットワークを通してWWWブラ
ウザを装備した所定の端末から参照が可能なように、前
記HTML生成システムで生成されたHTMLファイル
を取り込んでWWWサーバ装置上で稼動しているWWW
サーバ管理下のディレクトリにHTMLファイルを登録
させるために転送するファイル転送システムとを備える
ことを特徴とする。In order to achieve the above object, according to the present invention, there is provided a method of managing a translation list output by a language compiler on a host computer by using HTML.
Each language compiler present on the host computer fetches a translation list that translates and outputs a program source, divides it into basic components of the translation list, extracts and stores related information between these basic components And generates an HTML file from the extracted related information.
An ML generation system, and a WWW running on a WWW server device, taking in an HTML file generated by the HTML generation system so as to allow reference from a predetermined terminal equipped with a WWW browser through a network.
A file transfer system for transferring an HTML file to be registered in a directory under server management.
【0007】この発明によれば、ホストコンピュータ上
の各言語コンパイラがプログラムソースを翻訳して翻訳
リストを出力する。この翻訳リストをHTMLシステム
に取り込んで翻訳リストの基本的な構成要素に分割し、
その分割した構成要素間の関連情報を抽出して記憶する
とともに、抽出した関連情報からHTMLファイルを生
成してファイル転送システムに転送する。ファイル転送
システムは取り込んだHTMLファイルをWWWサーバ
装置に転送する。WWWサーバ装置はHTMLファイル
を受信してWWWサーバ装置上で稼動しているWWWサ
ーバ管理下のディレクトリにHTMLファイルを登録さ
せ、その登録したHTMLファイルはネットワークを通
してWWWブラウザを装備した端末装置からの参照を可
能とする。したがって、この発明では、管理と参照のし
やすさが向上し、検索速度と可搬性が向上する。According to the present invention, each language compiler on the host computer translates a program source and outputs a translation list. This translation list is taken into the HTML system and divided into the basic components of the translation list.
The related information between the divided components is extracted and stored, and an HTML file is generated from the extracted related information and transferred to a file transfer system. The file transfer system transfers the captured HTML file to the WWW server device. The WWW server device receives the HTML file and registers the HTML file in a directory under the control of the WWW server running on the WWW server device, and the registered HTML file is referred from a terminal device equipped with a WWW browser through a network. Is possible. Therefore, in the present invention, ease of management and reference is improved, and search speed and portability are improved.
【0008】[0008]
【発明の実施の形態】以下、この発明のホストコンピュ
ータ上の言語コンパイラが出力する翻訳リストのHTM
L化による管理方式の実施の形態について図面を参照し
て詳細に説明する。図1は、この発明による第1実施の
形態の構成を示すブロック図である。まず図1により、
第1実施の形態の全体構成から説明する。この第1実施
の形態では、プログラムソース1と、プログラムを翻訳
するホストコンピュータ上に存在する言語コンパイラ
(以下、コンパイラという)2、翻訳リスト出力ファイ
ル3、HTMLファイルを生成するHTML生成システ
ム4、ファイル転送システム5、保存ファイル6、WW
Wサーバ装置7、端末装置8とを含む。DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENTS Hereinafter, an HTM of a translation list output by a language compiler on a host computer according to the present invention will be described.
An embodiment of a management method using L will be described in detail with reference to the drawings. FIG. 1 is a block diagram showing the configuration of the first embodiment according to the present invention. First, referring to FIG.
The overall configuration of the first embodiment will be described. In the first embodiment, a program source 1, a language compiler (hereinafter, referred to as a compiler) 2 existing on a host computer for translating a program, a translation list output file 3, an HTML generation system 4 for generating an HTML file, a file Transfer system 5, save file 6, WW
It includes a W server device 7 and a terminal device 8.
【0009】前記HTML生成システム4は、リスト分
割手段41と、リスト解析手段42と、HTMLファイ
ル生成手段43とを備えている。リスト分割手段41
は、コンパイラ2が翻訳リスト出力ファイル3に出力し
た翻訳リストを、HTML生成システム4に取り込み、
ソース部、クロスリファレンス部、オブジェクト部の基
本的構成要素に分割する。リスト解析手段42は、ソー
ス部、クロスリファレンス部、そしてオブジェクト部の
基本的構成要素間の関連情報を抽出し記憶している。H
TMLファイル生成手段43は、リスト解析手段42が
抽出した関連情報から、HTMLファイルを生成し、保
存ファイル6に出力する。The HTML generation system 4 includes a list division unit 41, a list analysis unit 42, and an HTML file generation unit 43. List dividing means 41
Imports the translation list output by the compiler 2 into the translation list output file 3 into the HTML generation system 4,
It is divided into basic components such as a source part, a cross reference part, and an object part. The list analysis unit 42 extracts and stores information related to the basic components of the source unit, the cross reference unit, and the object unit. H
The TML file generation unit 43 generates an HTML file from the related information extracted by the list analysis unit 42, and outputs the generated HTML file to the storage file 6.
【0010】ファイル転送システム5は、HTML取込
手段51と、転送手段52とを備えている。HTML取
込手段51は、HTML生成システム4で作られたHT
MLファイルを一旦保存された保存ファイル6からファ
イル転送システム5に取り込む。転送手段52は、利用
者により指定されたWWWサーバ装置7にファイルを転
送する。[0010] The file transfer system 5 includes an HTML import unit 51 and a transfer unit 52. The HTML import means 51 is provided for the HT generated by the HTML generation system 4.
The ML file is taken into the file transfer system 5 from the saved file 6 once saved. The transfer means 52 transfers the file to the WWW server device 7 specified by the user.
【0011】WWWサーバ装置7は、HTML受信手段
71と、ファイル登録手段72とを備えている。HTM
L受信手段71は、ホストコンピュータのファイル転送
システム5から送られるHTMLファイルを受信し、W
WWサーバ装置7内に取り込む。ファイル登録手段72
は、WWWサーバ装置7上のディレクトリにHTMLフ
ァイルを登録する。この登録されているHTMLファイ
ルは、インターネットあるいはイントラネットなどのネ
ットワークを通してWWWブラウザを装備した端末8か
ら参照可能になっている。The WWW server device 7 has an HTML receiving means 71 and a file registration means 72. HTM
The L receiving means 71 receives the HTML file sent from the file transfer system 5 of the host computer, and
It is taken into the WW server device 7. File registration means 72
Registers an HTML file in a directory on the WWW server device 7. The registered HTML file can be referred to from a terminal 8 equipped with a WWW browser through a network such as the Internet or an intranet.
【0012】次に、図1および図2を参照して第1実施
の形態の動作について詳細に説明する。図2は動作の流
れを示すフローチャートである。プログラムソース1は
コンパイラ2によって翻訳され、翻訳リスト出力ファイ
ル3に出力される。出力された翻訳リストは、HTML
システム4のリスト分割手段41によってHTML生成
システム4に取り込まれる。取り込まれた翻訳リスト
は、リスト分割手段41によって、図2の翻訳リストA
に示すように、ステップS1〜ステップS3で翻訳リス
トの基本的な構成要素(ソースブロックa1、クロスリ
ファレンスブロックa2、オブジェクトブロックa3)
に分割される。Next, the operation of the first embodiment will be described in detail with reference to FIGS. FIG. 2 is a flowchart showing the flow of the operation. The program source 1 is translated by the compiler 2 and output to the translation list output file 3. The output translation list is in HTML
The data is taken into the HTML generation system 4 by the list dividing means 41 of the system 4. The fetched translation list is converted into a translation list A in FIG.
As shown in, the basic components of the translation list (source block a1, cross-reference block a2, object block a3) in steps S1 to S3
Is divided into
【0013】すなわち、図2に示すように、入力した翻
訳リストの言語種別をステップS4で解析し、各言語固
有の区切りを用いて、ステップS5でソース区切りを検
出した場合、そこまでの翻訳リストをソース部(A1)
として、ステップS6でクロスリファレンス区切りを検
出した場合、そこまでをクロスリファレンス部(A2)
として、またステップS7でオブジェクト区切りを検出
した場合、そこまでをオブジェクト部(A3)として切
り出す。分割されたソースは、リスト解析手段42で、
ソース中の定義とクロスリファレンス、ソース行とオブ
ジェクトリストといった関係情報を解析する。解析情報
はHTMLファイル生成手段43に渡される。HTML
ファイル生成手段43は分割された各ソースにHTML
のタグ挿入、リスト間のリンク挿入を行ない、HTML
ファイルを生成する。生成されたHTMLファイルは、
保存ファイル6に登録される。That is, as shown in FIG. 2, the language type of the input translation list is analyzed in step S4, and when a source break is detected in step S5 using a break unique to each language, the translation list up to that point is detected. To the source part (A1)
When a cross reference break is detected in step S6, the cross reference section (A2)
If an object break is detected in step S7, the part up to that point is cut out as an object part (A3). The divided sources are output by the list analysis unit 42.
Analyze related information such as definitions and cross-references in the source, source lines and object lists. The analysis information is passed to the HTML file generation means 43. HTML
The file generation means 43 adds HTML to each divided source.
HTML tags and links between lists
Generate a file. The generated HTML file is
It is registered in the save file 6.
【0014】ファイル転送システム5は、HTML取込
手段51でHTML生成システム4で生成されたHTM
Lファイルを取り込み、転送手段52に渡す。転送手段
52は利用者によって指定されたWWWサーバ装置7に
対してHTMLファイルを送信する。WWWサーバ装置
7は、ホストコンピュータのファイル転送システム5か
ら送信されたHTMLファイルをHTML受信手段71
によって受信する。受信したHTMLファイルは、WW
Wサーバ装置7上で稼働しているWWWサーバ管理下の
ディレクトリに、ファイル登録手段72によって登録さ
れる。登録されたHTMLファイルは、インターネット
などのネットワークを通じて、WWWブラウザを装備し
た任意の端末装置8から参照が可能になる。The file transfer system 5 generates the HTML generated by the HTML
The L file is fetched and passed to the transfer means 52. The transfer means 52 transmits the HTML file to the WWW server device 7 specified by the user. The WWW server device 7 transmits the HTML file transmitted from the file transfer system 5 of the host computer to the HTML receiving unit 71.
Receive by. The received HTML file is WW
The file is registered in the directory under the control of the WWW server operating on the W server device 7 by the file registration unit 72. The registered HTML file can be referred to from any terminal device 8 equipped with a WWW browser via a network such as the Internet.
【0015】次に、この第1実施の形態の効果について
説明する。この第1実施の形態では、各言語コンパイラ
の翻訳リストがHTML資産として一元管理されるの
で、管理のしやすさが向上し、さらに、HTML資産で
あることから、参照のしやすさ、検索速度が向上する。
また、現在では、WWWブラウザを装備し、インターネ
ットに接続された端末装置8が一般に普及しているた
め、何処からでも翻訳リストの参照が可能になるので、
可搬性も向上する。さらに、この第1実施の形態では、
リスト解析手段42の変更だけで、各種言語コンパイラ
の翻訳リストを解析することが可能であり、ホストコン
パイラの翻訳リストをHTML資産として一元管理する
ことができるので汎用性がある。Next, the effect of the first embodiment will be described. In the first embodiment, the translation list of each language compiler is centrally managed as an HTML resource, so that the management is improved. Further, since the HTML compiler is an HTML resource, it is easy to refer to and search speed. Is improved.
Further, at present, terminal devices 8 equipped with a WWW browser and connected to the Internet are widely used, so that a translation list can be referred to from anywhere.
Portability is also improved. Further, in the first embodiment,
The translation list of various language compilers can be analyzed only by changing the list analysis means 42, and the translation list of the host compiler can be centrally managed as an HTML resource, so that there is versatility.
【0016】次に、より具体的にこの第1実施の形態の
動作を説明する。たとえば、COBOLプログラムの翻
訳リストが翻訳リスト出力ファイル3からHTML生成
システム4に取り込まれると、リスト分割手段41は、
COBOLプログラム翻訳リスト固有の区切りキーワー
ドを元に、ソース部、クロスリファレンス部、オブジェ
クト部に分割する。次に、各HTMLファイルはリスト
解析手段42で解析され、3つのリストの関連情報が作
成される。すなわち、図3の動作説明図に示すように、
まず、ソース部のデータ定義と参照を関連付け{解析処
理2(K2)}、そしてソース部のデータ定義とクロス
リファレンス部の定義情報、および参照情報とを関連付
ける{解析処理1(K1)、解析処理4(K4)}。Next, the operation of the first embodiment will be described more specifically. For example, when the translation list of the COBOL program is imported from the translation list output file 3 into the HTML generation system 4, the list dividing means 41
It is divided into a source part, a cross-reference part, and an object part based on a delimiter keyword unique to the COBOL program translation list. Next, each HTML file is analyzed by the list analysis means 42, and related information of the three lists is created. That is, as shown in the operation explanatory diagram of FIG.
First, the data definition of the source section is associated with the reference {Analysis processing 2 (K2)}, and the data definition of the source section is associated with the definition information of the cross reference section and the reference information {Analysis processing 1 (K1), analysis processing 4 (K4)}.
【0017】次に、ソース部の手続き行とオブジェクト
部の定義場所とを関連付ける(解析処理3:K3)。H
TMLファイル生成手段43は、図4の動作説明図に示
すように、解析情報をもとに、まずソース部の行番号
{タグ1(T1)}と、データ項目の定義{タグ2(T
1)}および参照{タグ3(T3)}にリンクのタグを
挿入する。データ項目の参照は、ソース部のデータ項目
の定義箇所にリンクされ{リンク1(L1)}、データ
項目の定義はクロスリファレンスのデータ項目定義情報
にリンクされる{リンク2(L2)}。Next, the procedure line of the source part is associated with the definition place of the object part (analysis processing 3: K3). H
As shown in the operation explanatory diagram of FIG. 4, the TML file generation unit 43 firstly uses the analysis information to determine the line number of the source part {tag 1 (T1)} and the definition of the data item {tag 2 (T
1) Insert a link tag into {} and reference {tag 3 (T3)}. The reference of the data item is linked to the definition part of the data item in the source part {link 1 (L1)}, and the definition of the data item is linked to the data item definition information of the cross reference {link 2 (L2)}.
【0018】データ項目の参照はソース部の定義箇所に
リンクされる{リンク3(L3)}。また、データの定
義と参照に関しては、相互参照が可能なようにインデッ
クスタグも挿入する{タグ4(T4)}。行番号は、ソ
ース部、オブジェクト部の対応する行番号情報にリンク
される{リンク(L4)}。オブジェクトに関しては、
行番号でソースとオブジェクトが相互参照可能なよう
に、リンクタグとインデックスタグが挿入される{タグ
5(T5)}。The reference of the data item is linked to the definition part of the source part {link 3 (L3)}. As for the definition and reference of data, an index tag is also inserted so that cross-reference is possible {tag 4 (T4)}. The line number is linked to the corresponding line number information of the source part and the object part {link (L4)}. For objects,
A link tag and an index tag are inserted so that the source and the object can be cross-referenced by the line number {Tag 5 (T5)}.
【0019】生成された3つのHTMLファイル(ソー
ス生成ファイル、クロスリファレンス生成ファイル、オ
ブジェクト生成ファイル)は保存ファイル6に保存され
る。ファイル転送5システムは、指定されたプログラム
名のHTMLファイルを保存ファイル6から取り出して
WWWサーバ装置7に転送する。WWWサーバ装置7で
は、HTML受信手段71によって受け取ったHTML
ファイルは、HTMLファイル登録手段72によって、
指定されたディレクトリに登録されることで、インター
ネットに接続された端末装置8から参照可能となる。The three generated HTML files (source generation file, cross-reference generation file, and object generation file) are stored in the storage file 6. The file transfer 5 system takes out the HTML file of the designated program name from the storage file 6 and transfers it to the WWW server device 7. In the WWW server device 7, the HTML received by the HTML receiving unit 71
The file is stored by the HTML file registration unit 72.
By being registered in the designated directory, it can be referred to from the terminal device 8 connected to the Internet.
【0020】[0020]
【発明の効果】以上のように、この発明によれば、翻訳
リストが、行番号あるいはデータの定義、参照関係を考
慮して整形されたHTML形式にしているので、ソース
リストとオブジェクトリストの行対応関係、データの定
義、参照関係を容易に参照することが可能になり、検索
速度も向上する。また、従来ばらばらであった翻訳リス
トが、各言語コンパイラで共通のHTML資産とし、W
WWサーバ上で一元管理することができるようにしたの
で、翻訳リスト管理が容易になる。As described above, according to the present invention, the translation list is in the HTML format formatted in consideration of the line number or the definition of data and the reference relationship, so that the lines of the source list and the object list can be read. Correspondence relations, data definitions, and reference relations can be easily referred to, and the search speed can be improved. In addition, the translation list that has been separated in the past has become a common HTML resource for each language compiler,
Since the centralized management can be performed on the WW server, the management of the translation list is facilitated.
【図面の簡単な説明】[Brief description of the drawings]
【図1】この発明によるホストコンピュータ上の言語コ
ンパイラが出力する翻訳リストのHTML化による管理
方式の第1実施の形態の構成を示すブロック図である。FIG. 1 is a block diagram showing a configuration of a first embodiment of a management system based on HTML of a translation list output by a language compiler on a host computer according to the present invention.
【図2】この発明による第1実施の形態の動作の流れを
示すフローチャートである。FIG. 2 is a flowchart showing a flow of an operation of the first embodiment according to the present invention.
【図3】この発明による第1実施の形態におけるリスト
解析手段により解析される3つの翻訳リストの基本的構
成要素の関連情報の作成状態を説明するための動作説明
図である。FIG. 3 is an operation explanatory diagram for explaining a creation state of related information of basic components of three translation lists analyzed by a list analysis unit according to the first embodiment of the present invention.
【図4】この発明による第1実施の形態におけるHTM
Lファイル生成手段により翻訳リストの基本的構成要素
の関連情報からHTMLファイルの生成状況を説明する
ための動作説明図である。FIG. 4 is an HTM according to the first embodiment of the present invention;
FIG. 9 is an operation explanatory diagram for explaining the generation status of an HTML file from the related information of the basic components of the translation list by the L file generation unit.
1……プログラムソース、2……コンパイラ、3……翻
訳リスト出力ファイル、4……HTML生成システム、
5……ファイル転送システム、6……保存ファイル、7
……WWWサーバ装置、8……端末装置、41……リス
ト分割手段、42……リスト解析手段、43……HTM
Lファイル生成手段、51……HTML取込手段、52
……転送手段、71……HTML受信手段、72……フ
ァイル登録手段。1 Program source 2 Compiler 3 Translation list output file 4 HTML generation system
5: File transfer system, 6: Saved file, 7
... WWW server device 8, terminal device 41, list dividing means 42, list analyzing means 43, HTM
L file generating means, 51 ... HTML taking means, 52
... Transfer means, 71 HTML receiving means, 72 File registration means.
Claims (8)
コンパイラがプログラムソースを翻訳して出力する翻訳
リストを取り込んで翻訳リストの基本的な構成要素に分
割し、この基本的な構成要素間の関連情報を抽出して記
憶し、かつこの抽出した関連情報からHTMLファイル
を生成するHTML生成システムと、 ネットワークを通してWWWブラウザを装備した所定の
端末から参照が可能なように、前記HTML生成システ
ムで生成されたHTMLファイルを取り込んでWWWサ
ーバ装置上で稼動しているWWWサーバ管理下のディレ
クトリにHTMLファイルを登録させるために転送する
ファイル転送システムと、 を備えることを特徴とするホストコンピュータ上の言語
コンパイラが出力する翻訳リストのHTML化による管
理方式。1. A translation list, which is obtained by translating a program source by each language compiler existing on a host computer, is divided into basic components of the translation list, and information relating to the basic components is provided. And an HTML generation system for generating an HTML file from the extracted related information, and an HTML file generated by the HTML generation system so that it can be referred to from a predetermined terminal equipped with a WWW browser through a network. A file transfer system for taking in the HTML file and transferring the HTML file to a directory under the control of the WWW server running on the WWW server device so as to register the HTML file. Management method by converting the translation list to HTML.
コンパイラが出力した前記翻訳リストを取り込んでソー
ス部、クロスリファレンス部、オブジェクト部に分割す
るリスト分割手段と、前記ソース部、クロスリファレン
ス部、オブジェクト部間の関連情報を抽出して記憶する
リスト解析手段と、前記リスト解析手段が抽出した前記
関連情報からHTMLファイルを生成するHTMLファ
イル生成手段とを備えることを特徴とする請求項1記載
のホストコンピュータ上の言語コンパイラが出力する翻
訳リストのHTML化による管理方式。2. The HTML generation system according to claim 1, wherein said HTML generating system fetches said translation list output by said language compiler and divides said list into a source section, a cross-reference section, and an object section; and said source section, cross-reference section, and object section. 2. The host computer according to claim 1, further comprising: a list analysis unit that extracts and stores related information between the list and an HTML file generation unit that generates an HTML file from the related information extracted by the list analysis unit. A management method by converting the translation list output by the above language compiler into HTML.
クロスリファレンス部、オブジェクト部間の関連情報を
ソース部のデータ定義と参照を関連付け、前記ソース部
のデータ定義とクロスリファレンス部の定義情報と参照
情報とを関連付け、前記ソース部の手続き行と前記オブ
ジェクト部の定義場所とを関連付けることを特徴とする
請求項2記載のホストコンピュータ上の言語コンパイラ
が出力する翻訳リストのHTML化による管理方式。3. The list analysis means includes: the source unit;
Cross-reference unit, associating information related to the object unit with the data definition and reference of the source unit, associating the data definition of the source unit with the definition information and the reference information of the cross-reference unit, the procedure line of the source unit and the object 3. The management method according to claim 2, wherein the translation list output by the language compiler on the host computer is converted into HTML.
リスト解析手段の解析情報をもとに前記ソース部の行番
号と、データ項目の定義と参照にリンクのタグを挿入
し、 前記ソース部のデータ項目の定義個所にリンクして前記
データ項目を参照し、 前記クロスリファレンス部のデータ項目定義情報にリン
クして前記データ項目を定義し、 前記ソース部の定義個所にリンクして前記データ項目を
参照し、 相互参照が可能なようにインデックスタグを挿入してデ
ータの定義と参照を行い、 行番号を前記ソース部と前記オブジェクト部の対応する
行番号情報にリンクし、 前記行番号でソースとオブジェクトが相互参照可能なよ
うにリングタグとインデックスタグを挿入して、 HTMLファイルを生成することを特徴とする請求項2
記載のホストコンピュータ上の言語コンパイラが出力す
る翻訳リストのHTML化による管理方式。4. The HTML file generating means inserts a link tag into a line number of the source part and a definition and reference of a data item based on the analysis information of the list analyzing means, Link to the definition part of the item, refer to the data item, define the data item by linking to the data item definition information of the cross reference part, and refer to the data item by linking to the definition part of the source part Inserting an index tag so that cross-reference is possible, defining and referring to data, linking a line number to the corresponding line number information of the source part and the object part, 3. An HTML file is generated by inserting a ring tag and an index tag so that they can be cross-referenced.
A management method by converting the translation list output by the language compiler on the host computer described above into HTML.
MLファイル生成手段で生成された前記HTMLファイ
ルを取り込むHTML取込手段と、利用者により指定さ
れた前記WWWサーバ装置に前記HTMLファイルを転
送する転送手段とを備えることを特徴とする請求項1記
載のホストコンピュータ上の言語コンパイラが出力する
翻訳リストのHTML化による管理方式。5. The file transfer system according to claim 1, wherein
2. The apparatus according to claim 1, further comprising: an HTML import unit that imports the HTML file generated by the ML file generation unit; and a transfer unit that transfers the HTML file to the WWW server device specified by a user. A management method by converting a translation list output by a language compiler on a host computer into HTML.
転送システムから転送される前記HTMLファイルを受
信して前記WWWサーバ装置内に取り込むHTML受信
手段と、前記HTML受信手段で取り込んだ前記HTM
Lファイルを前記WWWサーバ装置上のディレクトリに
登録するファイル登録手段とを備えることを特徴とする
請求項1記載のホストコンピュータ上の言語コンパイラ
が出力する翻訳リストのHTML化による管理方式。6. The WWW server device receives an HTML file transferred from the file transfer system and loads the HTML file into the WWW server device, and the HTML file received by the HTML receiving device.
2. The management system according to claim 1, further comprising a file registering unit for registering the L file in a directory on the WWW server device, wherein the translation list output by the language compiler on the host computer is converted into HTML.
ラムソースは、一旦翻訳リストファイルで一旦保存登録
された後に前記HTML生成システムに取り込まれるこ
とを特徴とする請求項1記載のホストコンピュータ上の
言語コンパイラが出力する翻訳リストのHTML化によ
る管理方式。7. The language compiler on a host computer according to claim 1, wherein the program source translated by the language compiler is once stored and registered in a translation list file and then taken into the HTML generation system. Is a management method by converting the translation list output by HTML into HTML.
前記HTMLファイルは、保存ファイルに一旦保存され
た後に前記ファイル転送システムに取り込まれることを
特徴とする請求項1記載のホストコンピュータ上の言語
コンパイラが出力する翻訳リストのHTML化による管
理方式。8. The language compiler on a host computer according to claim 1, wherein the HTML file generated by the HTML generation system is temporarily stored in a storage file and then loaded into the file transfer system. A management method by converting the output translation list into HTML.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP12177698A JP3312593B2 (en) | 1998-04-14 | 1998-04-14 | A management method by converting the translation list output by the language compiler on the host computer into HTML |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP12177698A JP3312593B2 (en) | 1998-04-14 | 1998-04-14 | A management method by converting the translation list output by the language compiler on the host computer into HTML |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JPH11296353A true JPH11296353A (en) | 1999-10-29 |
JP3312593B2 JP3312593B2 (en) | 2002-08-12 |
Family
ID=14819612
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP12177698A Expired - Fee Related JP3312593B2 (en) | 1998-04-14 | 1998-04-14 | A management method by converting the translation list output by the language compiler on the host computer into HTML |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP3312593B2 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US7685569B2 (en) | 2001-03-01 | 2010-03-23 | International Business Machines Corporation | Navigation in computer software applications developed in a procedural language |
-
1998
- 1998-04-14 JP JP12177698A patent/JP3312593B2/en not_active Expired - Fee Related
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US7685569B2 (en) | 2001-03-01 | 2010-03-23 | International Business Machines Corporation | Navigation in computer software applications developed in a procedural language |
US8381183B2 (en) | 2001-03-01 | 2013-02-19 | International Business Machines Corporation | Navigation in computer software applications developed in a procedural language |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JP3312593B2 (en) | 2002-08-12 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Lathem et al. | Sa-rest and (s) mashups: Adding semantics to restful services | |
US7584422B2 (en) | System and method for data format transformation | |
US7568184B1 (en) | Software documentation generator | |
JP3943830B2 (en) | Document composition method and document composition apparatus | |
CN1906609B (en) | System for data format conversion for use in data centers | |
US6574644B2 (en) | Automatic capturing of hyperlink specifications for multimedia documents | |
US6643663B1 (en) | Method and system for operating a content management system | |
US20080208830A1 (en) | Automated transformation of structured and unstructured content | |
US20080255997A1 (en) | Enterprise integrated business process schema | |
US20020099738A1 (en) | Automated web access for back-end enterprise systems | |
KR20050000352A (en) | Common query runtime system and application programming interface | |
JP2003288143A (en) | Method for automatically generating user interface | |
CN102566984B (en) | Method and device for configuring parameters | |
KR20030094320A (en) | Dedicated processor for efficient processing of documents encoded in a markup language | |
CN112882844B (en) | Joint debugging method, device and storage medium based on network front end and network back end | |
Ockerbloom | Mediating among diverse data formats | |
Ferrucci et al. | Towards an interoperability standard for text and multi-modal analytics | |
Gottfried et al. | Drawsocket: A browser based system for networked score display | |
JP2008134906A (en) | Business process definition generation method, device and program | |
Bojinov | RESTful Web API Design with Node. js 10: Learn to create robust RESTful web services with Node. js, MongoDB, and Express. js | |
JPH1063511A (en) | Job script execution device | |
WO2013054581A1 (en) | Method for generating workflow from business specification; program; and system | |
Sateli et al. | Natural language processing for MediaWiki: the semantic assistants approach | |
JP2002108756A (en) | User interface integrating method | |
CN115640279A (en) | Method and device for constructing data blood relationship |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
LAPS | Cancellation because of no payment of annual fees |