JPH083718B2 - Audio output device - Google Patents

Audio output device

Info

Publication number
JPH083718B2
JPH083718B2 JP61192867A JP19286786A JPH083718B2 JP H083718 B2 JPH083718 B2 JP H083718B2 JP 61192867 A JP61192867 A JP 61192867A JP 19286786 A JP19286786 A JP 19286786A JP H083718 B2 JPH083718 B2 JP H083718B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
word
dictionary
proper noun
accent
voice
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
JP61192867A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JPS6349799A (en
Inventor
達也 平原
喜義 壁谷
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Nippon Telegraph and Telephone Corp
Original Assignee
Nippon Telegraph and Telephone Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Nippon Telegraph and Telephone Corp filed Critical Nippon Telegraph and Telephone Corp
Priority to JP61192867A priority Critical patent/JPH083718B2/en
Publication of JPS6349799A publication Critical patent/JPS6349799A/en
Publication of JPH083718B2 publication Critical patent/JPH083718B2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Description

【発明の詳細な説明】 (産業上の利用分野) 本発明は文字コード表示された日本語文章を音声に変
換して出力する音声出力装置において、固有名詞と一般
語で異なる読みアクセントがある同一見出しの単語に対
して適切な読みやアクセントを与える装置に関するもの
である。
DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION (Industrial field of use) The present invention is a voice output device for converting a Japanese sentence displayed in a character code into a voice and outputting the voice, in which proper nouns and common words have different reading accents. The present invention relates to a device for giving proper reading and accent to words in headings.

(従来の技術) 従来の音声出力装置の一例の構成を第2図aに示す。
第2図において、11は入力端子,12は言語処理部,13は辞
書部,14は音声合成部,15は音声出力部である。
(Prior Art) An example of the configuration of a conventional audio output device is shown in FIG. 2a.
In FIG. 2, 11 is an input terminal, 12 is a language processing unit, 13 is a dictionary unit, 14 is a voice synthesis unit, and 15 is a voice output unit.

日本語文章のコードデーが入力端子11に入力され、言
語処理部12で入力された日本語文章を例えば文字種の変
化点などの情報を用いて単語に分割し、辞書部13の辞書
を参照して各単語に読み、アクセントを付与するととも
に、句読点や助詞の情報を用いてポーズ(音声休止区
間)を設定する。辞書部13には、各単語の見出し,読
み,アクセント,品詞,活用形などが登録されている。
音声合成部14では言語処理部12で付与された読み,アク
セント,ポーズなどの情報をもとに、音声パラメータを
結合して音声信号を合成し、合成された音声を音声出力
部15から出力する。
The code data of the Japanese sentence is input to the input terminal 11, and the Japanese sentence input by the language processing unit 12 is divided into words using information such as change points of the character type, and the dictionary of the dictionary unit 13 is referred to. Each word is read and accented, and a pause (voice pause section) is set using information about punctuation marks and particles. In the dictionary section 13, the headline, pronunciation, accent, part of speech, inflectional form, etc. of each word are registered.
The voice synthesis unit 14 combines voice parameters by combining voice parameters based on the information such as reading, accent, and pause provided by the language processing unit 12, and outputs the synthesized voice from the voice output unit 15. .

第2図bは従来装置の出力の1例の説明図である。す
なわち第2図bには、敬語的表現を含む入力文と出力と
を対比した例1,例2,例3が示してあり日本語文章に対す
る出力が、単語境界,ポーズ等を例示してある。
FIG. 2b is an explanatory diagram of an example of the output of the conventional device. That is, FIG. 2b shows examples 1, 2 and 3 in which the input sentence including the honorific expression and the output are compared, and the output for the Japanese sentence illustrates word boundaries, pauses and the like. .

なお前記従来装置に関係する公知文献として直接に装
置そのものではないが、研究実用変報告,第32巻〔第11
号〕,〔1983〕,日本電信電話会社電気通信研究所,壁
谷喜義他,データ宅内装置に適用する文・音変換方式,2
5頁〜36頁がある。この公知文献は簡易でかつ効率的な
文・音声変換方式が明らかにされているものである。
Incidentally, although it is not the device itself as a publicly known document related to the above-mentioned conventional device, Practical Report on Research and Practical Use, Volume 32 [11
No.], [1983], Nippon Telegraph and Telephone Company, Telecommunications Research Institute, Yoshiyoshi Kamiya, et al. Sentence / sound conversion method applied to data home equipment, 2
There are 5 to 36 pages. This known document discloses a simple and efficient sentence / speech conversion system.

(発明が解決しようとする問題点) 併し乍ら、この種の従来の装置は前記の通りの構成,
作用であったので、この音声出力装置から出力される音
声の自然性,了解性を向上させるためにはなによりもま
ず、入力された漢字かな混りの日本語文章に対して正し
い読みとアクセントを付与する必要があり、また日本語
では同じ漢字列に付して異なる読みやクセントが与えら
れる場合があるために、従来のこの種の装置で実現され
ているような一般語と固有名詞を区別しない辞書を持つ
方法や、両者の別々に持っていても一定の順序で辞書検
索を行う装置では単語に適切な読みやアクセントを自動
的に付与することは困難であった。そのため従来の出力
音声装置では誤読が多く、自然性・了解性を低下させる
大きな原因の一つとなるという欠点を有していた。
(Problems to be Solved by the Invention) Meanwhile, the conventional device of this type has the above-described configuration.
Since it was an action, in order to improve the naturalness and intelligibility of the voice output from this voice output device, first of all, the correct reading and accent should be applied to the input Japanese sentences of kanji and kana. It is necessary to add, and in Japanese, the same kanji string may be given different readings and cents, so common words and proper nouns such as those realized by conventional devices of this kind are used. It has been difficult to automatically add appropriate readings and accents to words by the method of having a dictionary that does not distinguish them or the device that searches the dictionary in a fixed order even if both have separate dictionaries. Therefore, the conventional output audio device has a drawback that it is often misread, which is one of the major causes of deterioration in naturalness and intelligibility.

本発明はこの欠点を解決するために、固有名詞の種類
の情報を付与する手段を有する固有名詞辞書部と同形語
情報を付与する手段を有する一般語辞書部を設けて、辞
書検索の後に固有名詞の接続検定を行い、当該単語に適
切な読みとアクセントを付与できるようにした音声出力
装置を提供することにある。
In order to solve this drawback, the present invention provides a proper noun dictionary section having means for giving information of proper noun type and a common word dictionary section having means for giving isomorphic information, and makes it unique after a dictionary search. Another object of the present invention is to provide a voice output device capable of performing a noun connection test and adding appropriate reading and accent to the word.

(問題点を解決するための手段) 前記問題点を解決するため文字コード表記された漢
字,平仮名,カタカナ,アルファベット,数字,記号な
どを含む日本語文章を音声に変換して出力する音声出力
装置において、見出し,読み,アクセント形とともに
「姓」・「名」・「地名」・「企業名」等の種別を示す
種別情報を付与する手段を有する固有名詞辞書部と、見
出し,読み,アクセント形,品詞,活用形とともに同一
見出しで異なる読みやアクセント形の単語が固有名詞辞
書部にある場合そのことを示す同形語情報を付与する手
段を有する一般語辞書部と、固有名詞の「名」として読
みが与えられた単語の前に接続している単語が一般語辞
書から検索されかつ同形語フラグが立っている場合に当
該単語の見出しを固有名詞辞書で検索し直し、固有名詞
辞書に「姓」としてあった場合に読みとアクセント形を
書き替える手段を有する固有名詞接続検定部を設け、夫
々各部には公知の技術を以て本発明を構成した。
(Means for Solving Problems) A voice output device for converting Japanese sentences including kanji, hiragana, katakana, alphabets, numbers, symbols, etc. written in character codes into voices for outputting to solve the above problems. In, a proper noun dictionary part having means for giving type information indicating types such as "surname", "first name", "place name", "company name" as well as heading, reading, and accent form, and heading, reading, accent form , When a word with a different reading or accent in the same heading along with part-of-speech and inflection is in the proper noun dictionary part, the common word dictionary part has means for giving isomorphic word information indicating that, and as the proper name "name" When the word connected before the word to which the reading is given is searched from the common word dictionary and the isomorphic flag is set, the heading of the word is searched again in the proper noun dictionary, The proper noun connection verification section having means for rewriting the pronunciation and the accent form when it is included in the proper noun dictionary as "surname" is provided, and each section constitutes the present invention by a known technique.

(作用) 本発明を前記の通り構成したので、入力語文章の入力
文字列は固有名詞辞書部における固有名詞の種類の情報
を付与する手段と一般語辞書部における同形語情報を付
与する手段によって、辞書検索の後に固有名詞の接続検
定を行い、当該単語に適切な読みとアクセントを付与で
きるのである。
(Operation) Since the present invention is configured as described above, the input character string of the input word sentence is provided by means for giving information on the type of proper noun in the proper noun dictionary section and means for giving isomorphic word information in the general word dictionary section. , A proper noun connection test can be performed after a dictionary search, and appropriate reading and accent can be added to the word.

(実施例) 本発明の一実施例を図面と共に説明する。第1図aは
本発明の一実施例の構成図,第1図bは本発明の一実施
例の一般語辞書および固有名詞辞書の1例説明図、第3
図は本発明の一実施例の固有名詞接続検定部の処理の流
れのフローチャートである。第1図aにおいて、11は入
力端子であって、入力端子11から日本語文章(コードデ
ータ)が入力される。12は言語処理部、14は音声合成
部、15は音声出力部、16は固有名詞接続検定部、17は一
般語辞書部、18は固有名詞辞書部である。一般語辞書部
17は一般語辞書17−1,固有名詞辞書部18は固有名詞辞書
18−1が設けてある。
Embodiment An embodiment of the present invention will be described with reference to the drawings. FIG. 1a is a configuration diagram of an embodiment of the present invention, and FIG. 1b is an explanatory diagram of an example of a general word dictionary and a proper noun dictionary according to an embodiment of the present invention.
The figure is a flow chart of the processing flow of the proper noun connection verification unit according to the embodiment of the present invention. In FIG. 1A, 11 is an input terminal, and a Japanese sentence (code data) is input from the input terminal 11. Reference numeral 12 is a language processing unit, 14 is a voice synthesis unit, 15 is a voice output unit, 16 is a proper noun connection verification unit, 17 is a general word dictionary unit, and 18 is a proper noun dictionary unit. General language dictionary
17 is a general word dictionary 17-1, proper noun dictionary unit 18 is a proper noun dictionary
18-1 is provided.

つぎに本実施例の動作を説明する。入力端子11から入
力されたコード表記された日本語文章は言語処理部12に
おいて単語に分割され、各単語に対して、まず一般語辞
書部17にて一般語を検索し、当該単語の見出しが一般語
辞書17−1にあればその読み、アクセント等を単語に与
える。また固有名詞辞書部18にて固有名詞の辞書18−1
を引き、単語に読みがな、アクセント等を付与する。
Next, the operation of this embodiment will be described. The coded Japanese sentence input from the input terminal 11 is divided into words in the language processing unit 12, and for each word, the general word dictionary unit 17 first searches for a general word, and the heading of the word is found. If it is in the general language dictionary 17-1, its reading, accent, etc. are given to the word. In addition, the proper noun dictionary unit 18 provides a proper noun dictionary 18-1
To add illegible or accented words.

また、当該単語に同形語フラグが立っている場合には
それを示すフラグも単語に与える。当該単語の見出しが
一般語辞書17−1にない場合は固有名詞辞書18−1を検
索してその読み、アクセント、種別情報を単語に与え
る。固有名詞接続検定部16ではある単語(単語番号N)
が固有名詞辞書18−1から検索されて読み,アクセント
を付与されており、かつその種別情報が「名」の場合
に、当該単語の一つ前の単語(単語番号N−1)に注目
する。そして、その単語(単語番号N−1)は一般語辞
書17−1から検索され同形語フラグが立っていれば、そ
の単語(単語番号N−1)に対して固有名詞辞書18−1
を再検索する。その結果、種別情報が「姓」で検索され
た場合はその単語(単語番号N−1)の読み,アクセン
ト等を固有名詞の「姓」のものに書き替える。このよう
にして入力された日本語文章に対して適切な読み,アク
セント等が与えられ、音声合成部14においてこれらを音
声信号に変換して音声出力部15から出力される。
Also, when a homomorphic flag is set for the word, a flag indicating that flag is also given to the word. When the heading of the word is not in the general word dictionary 17-1, the proper noun dictionary 18-1 is searched and its reading, accent, and type information are given to the word. A certain noun (word number N) in the proper noun connection verification unit 16
Is searched from the proper noun dictionary 18-1, is read and accented, and if the type information is "name", pay attention to the word immediately before the word (word number N-1). . Then, the word (word number N-1) is searched from the general word dictionary 17-1 and if the isomorphic flag is set, the proper noun dictionary 18-1 for the word (word number N-1) is found.
Search again. As a result, when the type information is searched by "surname", the reading, accent, etc. of the word (word number N-1) are rewritten to those of the proper noun "surname". Appropriate readings, accents, etc. are given to the Japanese sentence input in this way, and these are converted into a voice signal in the voice synthesizer 14 and output from the voice output unit 15.

なお上記を行うための夫々各部の個々の装置,手段は
すべて公知の技術を用いており、その詳細な説明は省略
する。
It should be noted that the respective devices and means of the respective parts for performing the above are all known in the art, and a detailed description thereof will be omitted.

第1図bは、一般語辞書17−1、固有名詞辞書18−1
の内容の1例であり、平野(ヘイヤ,ヒラノ),山村
(サンソン,ヤマムラ)などのように一般語としての読
みと「姓」としての読みの両方がある単語に対しては一
般語辞書,固有名詞辞書いずれにも見出しが登録されて
おり、一般語辞書には同形語フラグが立っている。
FIG. 1b shows a general word dictionary 17-1 and a proper noun dictionary 18-1.
This is an example of the contents of a common word dictionary, such as plain (Heiya, Hirano), Yamamura (Sanson, Yamamura) etc. Headings are registered in all proper noun dictionaries, and the common word dictionary is flagged with the same word.

このような処理構造を有しているために、以下に示す
ような文例に対しても正しい読みとアクセントを付与す
ることができる。
With such a processing structure, correct reading and accent can be added to the following sentence examples.

第1図bに示された一般語辞書17−1及び固有名詞辞
書18−1は漢字見出しとそれに対する読みがな、品詞、
アクセント形等の情報を持っていてメモリに保存されて
いる。
The common word dictionary 17-1 and proper noun dictionary 18-1 shown in FIG. 1b are used for kanji headings and their readings, parts of speech,
It has information such as accent shapes and is stored in memory.

ここで、各辞書の漢字見出しには1対1の読みがなが
与えられているために、例えば、「平野」という単語に
対して一般語、固有名詞の順で辞書引きを行うと、一般
語の「ヘイヤ」という読みが与えられてしまい「ヒラ
ノ」とは絶対に読めない。辞書引きの順序を逆にすると
「ヘイヤ」とは絶対に読めない。
Here, since one-to-one readings are given to the kanji headings in each dictionary, for example, if the word "Hirano" is searched in the order of common words and proper nouns, You can never read "Hirano" because the word "Haya" is given. If you reverse the order of dictionary lookup, you can't read "heya".

そこで、一般語辞書17−1に同形語情報を持たせ、一
般語を引き、見出しが一致し検索された場合には同形語
有無の情報をフラグとして単語に与え、一定条件の下で
はそのフラグが立っている場合には当該単語を再度固有
名詞辞書18−1から検索して読みを与える。
Therefore, the common word dictionary 17-1 is given the same word information, the common word is drawn, and when the headline is matched and searched, the information on the presence or absence of the same word is given to the word as a flag. When is set, the word is searched again from the proper noun dictionary 18-1 to give a reading.

ここで同形語とは同一見出しが固有名詞辞書18−1に
も存在する単語の意味である さらに、前記の1例を詳細に説明する。
Here, the same word means the word having the same heading also in the proper noun dictionary 18-1. Further, the above-mentioned one example will be described in detail.

「平野」の次の単語が固有名詞の名前として検索され
なかった場合は同形語フラグが立っていても「平野」に
対する再度の辞書引きは行わないのである。
If the word next to "Hirano" is not searched for as a proper noun name, the dictionary will not be searched again for "Hirano" even if the homonym flag is set.

検索については次のように行われる。 The search is performed as follows.

このように本発明を用いることによって同じ表記をさ
れながら一般語と固有名詞では異なった読み,アクセン
トを有する単語に対して適切な読み,アクセントを付与
することができ、入力文章に対する正読率,アクセント
付与率が向上するので、音声に変換された文章の自然
性、了解性も向上する。
As described above, by using the present invention, it is possible to give appropriate readings and accents to words having different readings and accents in common words and proper nouns while having the same notation, and correct reading rates for input sentences, Since the accent imparting rate is improved, the naturalness and intelligibility of the sentence converted into voice is also improved.

第3図には本発明の一実施例の固有名詞接続検定部の
処理の流れのフローチャートを示したが詳細の説明は省
略する。
FIG. 3 shows a flowchart of the processing flow of the proper noun connection verification unit according to the embodiment of the present invention, but the detailed description will be omitted.

(発明の効果) 以上説明したように、本発明は同一の表記をされなが
ら異なる読み、アクセントを有する単語に対して適切な
読みがな、アクセントを付与することを可能にした音声
出力装置であり、従来の装置と比較して入力文章に対す
る正読率,アクセント付与率が向上し、従って出力され
る音声の了解性が向上するという利点がある。という効
果がある。
(Effects of the Invention) As described above, the present invention is a voice output device capable of imparting an appropriate reading and accent to a word having the same notation but different reading and accent. As compared with the conventional device, there is an advantage that the correct reading rate and the accent imparting rate with respect to the input sentence are improved, and thus the intelligibility of the output voice is improved. There is an effect.

【図面の簡単な説明】[Brief description of drawings]

第1図aは本発明の一実施例の構成図、第1図bは本発
明の一実施例の一般語辞書および固有名詞辞書の1例の
説明図、第2図aは従来の音声出力装置の1例の構成
図、第2図bは従来装置の出力の1例の説明図、第3図
は本発明の一実施例の固有名詞接続検定部の処理の流れ
のフローチャートである。 11……入力端子、12……言語処理部、13……辞書部、14
……音声合成部、15……音声出力部、16……固有名詞接
続検定部、17……一般語辞書部、18……固有名詞辞書
部、17−1……一般語辞書、18−1……固有名詞辞書。
FIG. 1a is a configuration diagram of an embodiment of the present invention, FIG. 1b is an explanatory diagram of an example of a general word dictionary and a proper noun dictionary of an embodiment of the present invention, and FIG. 2a is a conventional voice output. FIG. 2 is a block diagram of an example of the device, FIG. 2b is an explanatory diagram of an example of the output of the conventional device, and FIG. 11 …… input terminal, 12 …… language processing section, 13 …… dictionary section, 14
...... Speech synthesizer, 15 …… Speech output, 16 …… Proper noun connection tester, 17 …… General word dictionary, 18 …… Proper noun dictionary, 17-1 …… General word dictionary, 18-1 ...... Proper noun dictionary.

Claims (1)

【特許請求の範囲】[Claims] 【請求項1】文字コード表記された漢字,平仮名,カタ
カナ,アルファベット,数字,記号などを含む日本語文
章を音声に変換して出力する音声出力装置において、見
出し,読み,アクセント形とともに「姓」・「名」・
「地名」・「企業名」等の種別を示す種別情報を付与す
る手段を有する固有名詞辞書部と、見出し,読み,アク
セント形,品詞,活用形とともに同一見出しで異なる読
みやアクセント形の単語が固有名詞辞書部にある場合そ
のことを示す同形語情報を付与する手段を有する一般語
辞書部と、固有名詞の「名」として読みが与えられた単
語の前に接続している単語が一般語辞書から検索されか
つ同形語フラグが立っている場合に当該単語の見出しを
固有名詞辞書で検索し直し、固有名詞辞書に「姓」とし
てあった場合に読みとアクセント形を書き替える手段を
有する固有名詞接続検定部を設けたことを特徴とする音
声出力装置。
1. A voice output device for converting a Japanese sentence containing a kanji, hiragana, katakana, alphabet, number, symbol, etc., which is written in a character code into a voice and outputs the voice, together with a heading, a reading and an accent form, "surname". ·"Name"·
A proper noun dictionary section having means for giving type information indicating types such as "place name" and "company name", and heading, reading, accent form, part of speech, inflection form, and different reading and accent form words in the same heading In the proper noun dictionary part, the common word dictionary part having means for giving isomorphic information indicating that, and the word connected before the word given as the "name" of the proper noun is the common word If the word is searched from the dictionary and the homonym flag is set, the heading of the word is searched again in the proper noun dictionary, and if it is "surname" in the proper noun dictionary, the pronunciation and accent form are rewritten. A voice output device having a noun connection verification unit.
JP61192867A 1986-08-20 1986-08-20 Audio output device Expired - Lifetime JPH083718B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP61192867A JPH083718B2 (en) 1986-08-20 1986-08-20 Audio output device

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP61192867A JPH083718B2 (en) 1986-08-20 1986-08-20 Audio output device

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPS6349799A JPS6349799A (en) 1988-03-02
JPH083718B2 true JPH083718B2 (en) 1996-01-17

Family

ID=16298292

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP61192867A Expired - Lifetime JPH083718B2 (en) 1986-08-20 1986-08-20 Audio output device

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH083718B2 (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ATE102731T1 (en) * 1988-11-23 1994-03-15 Digital Equipment Corp NAME PRONUNCIATION BY A SYNTHETIC.
JP3371761B2 (en) * 1997-06-19 2003-01-27 富士通株式会社 Name reading speech synthesizer

Also Published As

Publication number Publication date
JPS6349799A (en) 1988-03-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
WO2005034082A1 (en) Method for synthesizing speech
JPH083718B2 (en) Audio output device
Shah et al. Bi-Lingual Text to Speech Synthesis System for Urdu and Sindhi
JP2002132282A (en) Electronic text reading aloud system
JP2000352990A (en) Foreign language voice synthesis apparatus
JP3029403B2 (en) Sentence data speech conversion system
JPS5816330A (en) Voice reading and collating system of japanese word processor
JPH11344998A (en) Method, device for setting reading and metrical information and storage medium in which reading and metrical information setting program is stored
Basu et al. An Indian Language Speech Synthesizer–Techniques and Applications
JPH0833737B2 (en) Audio output device
JPS6349243B2 (en)
Joshi et al. Text Processing for Marathi Text-To-Speech Synthesis
JPH11161296A (en) Document reader device and method
Lopes et al. A 40 bps speech coding scheme
JP2000187494A (en) Method and device for synthesizing voice
JPH0371198A (en) Rule synthesizer for sentence voice
JP2614912B2 (en) Text-to-speech device
Shaker et al. Ssml for arabic language
JPH0798709A (en) Aural translating device
JPS61177573A (en) Forming device of japanese document
JPH01217517A (en) Document aloud reader
JPS61177575A (en) Forming device of japanese document
JPH07160685A (en) Device for reading out sentence
JPH0375898B2 (en)
JPH0360440B2 (en)

Legal Events

Date Code Title Description
EXPY Cancellation because of completion of term