JPH08278972A - Speech input translation device - Google Patents

Speech input translation device

Info

Publication number
JPH08278972A
JPH08278972A JP7081577A JP8157795A JPH08278972A JP H08278972 A JPH08278972 A JP H08278972A JP 7081577 A JP7081577 A JP 7081577A JP 8157795 A JP8157795 A JP 8157795A JP H08278972 A JPH08278972 A JP H08278972A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
voice
language
display
character
characters
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP7081577A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Yoshinori Tanaka
義禮 田中
Tetsuya Kagami
徹也 加賀美
Tsukasa Ikegami
司 池上
Shigeyuki Yoneyama
重之 米山
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Sony Corp
Original Assignee
Sony Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sony Corp filed Critical Sony Corp
Priority to JP7081577A priority Critical patent/JPH08278972A/en
Publication of JPH08278972A publication Critical patent/JPH08278972A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Abstract

PURPOSE: To display a translated language in the direction opposite to display of the original language. CONSTITUTION: This is a portable speech input translation device 1 which allows persons who talk face to face to easily read character strings in optional languages by displaying the speech-inputted character string in the original language and its translated character character string at display parts such as liquid crystal display panels 2 and 3 in mutually opposite directions. For example, speech input operation keys for the 1st and 2nd languages are provided in mutually opposite directions and paragraphs corresponding to the 1st and 2nd languages are displayed on the liquid crystal panels 2 and 3 in the mutually opposite directions to improve the operability of electronic conversation.

Description

【発明の詳細な説明】Detailed Description of the Invention

【0001】[0001]

【産業の利用分野】本発明は、例えば、ある言語で入力
した音声信号を、他の言語に変換して音声出力する携帯
に便利な音声入力翻訳装置につき、特にあるオリジナル
言語文字と、そのオリジナル言語を翻訳した翻訳化言語
文字を対話者が互いに見やすい方向で表示装置に表示す
る機能を備えた海外旅行地等での会話に用いて便利な携
帯用の音声入力翻訳装置に関するものである。
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a portable voice input / translation device for converting a voice signal input in one language into another language and outputting the voice, and particularly to a certain original language character and its original character. The present invention relates to a portable voice input translation device which is convenient for conversation in an overseas travel destination or the like and has a function of displaying translated language characters obtained by translating a language on a display device in a direction in which interlocutors can easily see each other.

【0002】[0002]

【従来の技術】従来の携帯用翻訳装置には、表示装置に
表示されたオリジナル言語での複数のキーワードの中か
ら、操作者が、自己が希望する会話に合致した内容の項
目をキーワードより選ぶ工程を何度か経て目的の会話用
文節を抽出し、この結果得られた会話用文節を他の言語
に翻訳する形式のものが有った。そして、この翻訳され
た翻訳文の文字を液晶等の表示パネル装置上に表示する
携帯用翻訳装置が有った。
2. Description of the Related Art In a conventional portable translation device, an operator selects from a plurality of keywords in an original language displayed on a display device an item having a content that matches a conversation desired by the operator. There has been a format in which a desired conversational phrase is extracted through several steps and the resulting conversational phrase is translated into another language. There is a portable translation device that displays the characters of the translated translation on a display panel device such as a liquid crystal display.

【0003】しかし、以上の翻訳装置には、互いに異な
る言語を使う人が、この共通の携帯用翻訳装置を用いて
対話するに際して、これら言語のオリジナル言語の文節
文字や翻訳化された文節文字をその対話者が互いに見や
すい方向や状態で、同時に表示装置上で目視確認できる
機能は無く、各対話者の対話がスムースに行かなかっ
た。
However, in the above translation apparatus, when people using different languages interact with each other using this common portable translation apparatus, the bunsetsu characters and translated bunsetsu characters of the original languages of these languages are translated. There was no function for the interlocutors to visually confirm on the display device at the same time in directions and states that were easy for the interlocutors to see each other, and the dialogue between the interlocutors did not go smoothly.

【0004】以下、図6および図7を参照して、従来の
携帯用音声翻訳装置の一例を説明する。翻訳装置本体1
00には、液晶表示部(LCDパネル)101、カーソ
ルキー102aないし102d、スピーカ103、電源
のオン・オフスイッチ104が備えられている。また、
キーワードの選択決定用キー105、及びその他の複数
の機能キー106が設けられている。
An example of a conventional portable speech translation apparatus will be described below with reference to FIGS. 6 and 7. Translation device body 1
00 includes a liquid crystal display unit (LCD panel) 101, cursor keys 102a to 102d, a speaker 103, and a power on / off switch 104. Also,
A key word 105 for determining and selecting a keyword and a plurality of other function keys 106 are provided.

【0005】この装置を使って、例えば、日本人の操作
者がアメリカのホテル内において、食堂の開店時間を聞
く場面を想定してみる。操作者は、電源スイッチ104
の操作後、液晶表示パネル101に写し出された項目キ
ーワードの「会話」を図7aの如くカーソルキー102
aで選択し、決定キー105を操作すると次の画面であ
る図7bの内容が写し出される。この画面では、言語キ
ーワードから「英語」を前述の操作に準じて選択する
と、今度は図7cの内容が写し出された場面キーワード
から「ホテル」を選択する。次に、図7dないし図7f
に至って順次「質問文」→「案内」→「食堂は何時に開
きますか?」のキーワードを選択すると、最終的に図7
gに示される如く「What time does t
he dining room open?」の文節が
液晶表示パネル101に表示され、一方スピーカー10
3よりこの文節が発声されるようになっている。
Let us assume a case where a Japanese operator, for example, hears the opening time of a cafeteria in an American hotel using this apparatus. The operator operates the power switch 104
After the operation of, the "keyword" of the item keyword displayed on the liquid crystal display panel 101 is displayed as shown in FIG.
By selecting with a and operating the enter key 105, the content of the next screen of FIG. 7b is displayed. In this screen, when "English" is selected from the language keywords according to the above-mentioned operation, "hotel" is selected from the scene keywords in which the content of FIG. 7c is displayed. Next, FIGS. 7d to 7f.
Finally, select the keywords "Question text" → "Information" → "When does the cafeteria open?"
As shown in g, “What time does
he dining room open? Is displayed on the liquid crystal display panel 101, while the speaker 10
This phrase has been uttered since 3.

【0006】[0006]

【発明が解決しようとする課題】しかし、以上の翻訳装
置には、互いに異なる言語を使う人が、この共通の携帯
用音声翻訳装置を用いて対話するに際して、これら言語
のオリジナル言語の文節文字や翻訳化された文節文字を
その対話者が互いに見やすい方向や状態で、同時に表示
装置上で目視確認できる機能は無く、対話者の会話のや
りとりが煩雑であったり、対話に時間がかかったりし
た。
However, in the above-mentioned translation device, when a person using different languages interacts with each other using this common portable speech translation device, the phrase characters of the original language of these languages or There is no function for visually confirming the translated phrase characters in a direction and a state where the interlocutors can easily see each other on the display device at the same time, which makes the interlocutor's conversation exchange complicated and takes a long time.

【0007】本発明は、上記に鑑み、例えば日本人とア
メリカ人が互いに向き合って日本語と英語を用いて会話
するに、日本語の会話文節文字と、これを翻訳(通訳)
した英文文節文字をお互いの対話者が見やすいように表
示装置上で表示することが出来る機能を付した海外旅行
地等での会話に用いて便利な携帯用の音声入力翻訳装置
を提供するものである。
In view of the above, the present invention, for example, when a Japanese person and an American person face each other and have a conversation using Japanese and English, a Japanese conversational phrase character and this (translation)
It provides a convenient portable voice input translation device for conversations at overseas travel destinations, etc., which is equipped with a function to display the English sentence clause characters on the display device so that the interlocutors can easily see each other. is there.

【0008】本発明の第一の目的は、電子機器のキー操
作に不慣れな人でも容易に取り扱え、目的の会話文が速
やかに選択、表示ができ、その表示が見やすく使いやす
い携帯に便利な音声入力型の自動翻訳機を提供すること
を目的とする。
A first object of the present invention is that even a person who is unfamiliar with the key operation of an electronic device can easily handle it, the desired conversational sentence can be quickly selected and displayed, and the display is easy to see and use. The purpose is to provide an input type automatic translator.

【0009】更に詳しい本案の目的は、例えば日本人と
アメリカ人が互いに向き合って本発明の翻訳装置を用い
て、日本語と英語で会話するに、日本語の会話文節文字
と、これを翻訳(通訳)した英文文節文字をお互いの対
話者が見やすいように、相対向する方向でお互いに必要
とする言語文字をもって表示装置上で表示する機能を付
したので、海外旅行地等での即時の会話に用いて便利な
携帯用の音声入力翻訳装置を提供することにある。更
に、本発明では、翻訳された内容が正しいか否かを確認
し易いように、翻訳された文節をオリジナル言語の文節
に並列して表示させることによって使用者の便宜を図っ
ている。
A more detailed object of the present invention is that, for example, when a Japanese and an American face each other and use the translation device of the present invention to have a conversation in Japanese and English, the Japanese conversational phrase characters and their translation ( The function of displaying the translated English sentence characters on the display device with the language characters required by each other in opposite directions so that the interlocutors can easily see each other is provided. The purpose of the present invention is to provide a portable voice input translation device which is convenient for use. Further, in the present invention, the translated phrase is displayed in parallel with the phrase in the original language so that it is easy to confirm whether or not the translated content is correct, and thus the user's convenience is improved.

【0010】[0010]

【課題を解決するための手段】このため本発明では、第
一の言語(日本語)を入力する入力手段(マイク、キー
ボード)と、前記第一の言語の音声情報に基づいて第一
の言語(日本語)の文字を作成する第一の文字合成手段
と、前記第一の音声情報を第二の言語(英語コード)の
音声情報に変換する翻訳手段と、前記第二の言語の音声
情報に基づいて第二の言語(英語)の文字を作成する第
二の文字合成手段と、前記第一、第二文字合成手段で作
成された言語の文字を表示する例えば液晶表示手段(L
CD)とを含んでなり、前記第一、第二の言語の文字
を、前記液晶表示手段上で互いに相反する方向に表示す
るようにしたことを特徴とした音声入力翻訳装置によ
り、従来の翻訳装置の欠点を解決するものである。
Therefore, according to the present invention, the first language based on the input means (microphone, keyboard) for inputting the first language (Japanese) and the voice information of the first language. First character synthesizing means for creating (Japanese) characters, translating means for converting the first voice information into voice information in a second language (English code), and voice information in the second language Second character synthesizing means for creating a character in a second language (English) based on the above, and liquid crystal display means (L) for displaying the character in the language created by the first and second character synthesizing means.
CD) and the characters of the first and second languages are displayed in mutually opposite directions on the liquid crystal display means by a voice input translation device. It solves the drawbacks of the device.

【0011】又、前記第一、第二の言語の文字を前記液
晶表示手段上で切り換えて表示するように切り換え手段
を設けたことにより、更に使い勝手の良い音声入力翻訳
装置が提供出来、更には、前記液晶表示手段を二つの表
示部で構成し、前記第一、第二の言語の文字をこれら二
つの表示部に分けて、互いに相反する第一、第二の方向
に表示するようにしたことにより、広領域に亘って、見
やすい文字表示を可能として従来の翻訳機の欠点を解決
することが可能となった。
Further, by providing a switching means for switching and displaying the characters of the first and second languages on the liquid crystal display means, a more convenient voice input translation device can be provided, and further, The liquid crystal display means is composed of two display parts, and the characters of the first and second languages are divided into these two display parts so that they are displayed in mutually opposite first and second directions. This makes it possible to display characters that are easy to see over a wide area and solve the drawbacks of conventional translators.

【0012】[0012]

【実施例】図1は、本発明による音声入力翻訳装置の一
例の外観斜視図を示す。本発明の音声入力翻訳装置本体
1は、ベース基体部1aと蓋体部1bとからなり、ベー
ス基体部1aと蓋体部1bには液晶表示パネル2、3が
設けられ、これらベース基体部1aと蓋体部1bは機械
的及び電気的に結合部材4で結合されている。ベース基
体部1aには、マイクロフォン5、カーソルキー6aな
いし6c、後述する各種のファンクションキー群7、電
源スイッチ8、意図一致確認キー9、後述するオプショ
ンのICカード11を挿入するための収納部10等が設
けられる。蓋体部1bには、液晶表示パネル3の他に、
スピーカー12、翻訳開始キー13、翻訳終了キー14
および意図一致確認キー14が設けられている。
1 is a perspective view showing the appearance of an example of a voice input translation apparatus according to the present invention. The voice input translation device main body 1 of the present invention comprises a base body portion 1a and a lid portion 1b, and liquid crystal display panels 2 and 3 are provided on the base body portion 1a and the lid portion 1b. The lid portion 1b is mechanically and electrically coupled by the coupling member 4. A microphone 10, cursor keys 6a to 6c, a group of various function keys 7 described later, a power switch 8, an intention match confirmation key 9, and an optional IC card 11 described later are inserted into the base body 1a. Etc. are provided. In the lid portion 1b, in addition to the liquid crystal display panel 3,
Speaker 12, translation start key 13, translation end key 14
And an intention matching confirmation key 14 is provided.

【0013】図2は、図1を更に詳しく示した平面図
で、図6と共通部分の詳細は省略するも図面を用いて更
に説明する。液晶表示パネル2、3に写し出される各言
語の表示は互いに逆方向であり、操作者と向かい合った
相手から見て正方向とする。実施例では、オリジナル言
語である日本語と、翻訳された英語での文節が相反する
方向に表示されている。
FIG. 2 is a plan view showing FIG. 1 in more detail. Although details of the parts common to those in FIG. 6 are omitted, they will be further described with reference to the drawings. The display of each language displayed on the liquid crystal display panels 2 and 3 is opposite to each other, and is in the normal direction when viewed from the opponent facing the operator. In the embodiment, the original language Japanese and the translated English phrase are displayed in opposite directions.

【0014】ベース基体部1aのファンクションキー群
7は、例えば、翻訳を目的にするための会話キー16、
会話の学習を目的とした学習キー17、本発明の音声入
力を選択する音声入力キー18、従来の翻訳機の如くキ
ーワード利用の入力をするためのキーワード入力キー1
9、会話の対象言語を選択する言語キー20、21、辞
書機能キー22、計算機能キー23、ゲーム選択キー2
4、メモキー25、時計表示キー26、住所録選択キー
27等から構成される。更に、ファンクションキー群7
には、翻訳すべき文節の取り込み開始、終了を指示する
ための開始キー28と終了キー29が設けられる。又、
表示切り換えキー30により、液晶表示パネル2、3の
表示内容を切り換えることができる。例えば、日本語と
英語の表示文節を入れ換えることができる。又、ベース
基体部1aには、操作者が喋った文節が正しく音声認識
されたか否かの確認を液晶表示パネル2で行い、正しい
ときに確認を行い翻訳を実行させるための意図一致を入
力する意図一致確認キー9が設けられている。
The function key group 7 of the base body 1a is, for example, a conversation key 16 for the purpose of translation,
A learning key 17 for learning conversation, a voice input key 18 for selecting a voice input according to the present invention, and a keyword input key 1 for inputting a keyword as in a conventional translator.
9. Language keys 20 and 21 for selecting a target language for conversation, dictionary function key 22, calculation function key 23, game selection key 2
4, a memo key 25, a clock display key 26, an address book selection key 27 and the like. Furthermore, function key group 7
Is provided with a start key 28 and an end key 29 for instructing the start and end of capturing the phrase to be translated. or,
With the display switching key 30, the display contents of the liquid crystal display panels 2 and 3 can be switched. For example, the display phrases in Japanese and English can be exchanged. Further, in the base body portion 1a, it is confirmed on the liquid crystal display panel 2 whether or not the phrase spoken by the operator is correctly recognized by voice, and the intention agreement for confirming at the correct time and executing the translation is input. An intention match confirmation key 9 is provided.

【0015】例えば、日本人である操作者が、「非常口
はどこですか?」とマイクに向かって喋ると、後述する
音声認識回路がその文節を認識して液晶表示パネル2に
「非常口はどこですか?」と表示される。このとき、操
作者は、自己の喋った文節内容と表示内容が一致してい
ればこの意図一致確認キー9を押し、若し一致が取れな
いときには、何度でも音声入力を繰り返すようにする。
蓋体部1bには、日本人である操作者と対話する相手が
操作すべき、翻訳開始キー13、翻訳終了キー14、意
図一致確認キー15が英語表示で設けられているも、操
作に慣れない相手が迷わない為にも必要最小限のキーの
みが備えられる。
For example, when a Japanese operator speaks into the microphone, "Where is the emergency exit?", A voice recognition circuit, which will be described later, recognizes the phrase and the liquid crystal display panel 2 asks, "Where is the emergency exit?" Is displayed. At this time, the operator presses the intention match confirmation key 9 if the content of the phrase spoken by the operator and the displayed content match, and if the match cannot be obtained, the operator repeats the voice input again and again.
The lid 1b is provided with a translation start key 13, a translation end key 14, and an intention matching confirmation key 15 which should be operated by a person who interacts with a Japanese operator. Only the minimum necessary keys are provided to prevent the other person from getting lost.

【0016】例えば、対話するアメリカ人である相手
は、翻訳機能が実行された後に、スピーカー12から放
音される内容「Where is the emerg
ency exit?」と、液晶表示パネル3に写し出
された同様の内容により日本人が日本語で喋った内容を
英語で知ることができる。又、その逆にアメリカ人が英
語で喋った内容も、上記と逆の操作工程で、日本人は日
本語で見、聞きすることができる。尚、各液晶表示パネ
ル2、3には、翻訳後の英文や翻訳前の日本語文がそれ
ぞれ小さく並列して表示され、翻訳が正か否かの確認が
容易に出来る便宜が図られている。この場合の並列状態
とは、同一方向を言うものでその表示位置は任意に選ば
れる。
[0016] For example, the person who is an American who interacts with the person who speaks "Where is the emerg" after the translation function is executed.
energy exit? With the same content displayed on the liquid crystal display panel 3, the content spoken by the Japanese in Japanese can be known in English. On the contrary, the contents spoken by the Americans in English can also be viewed and listened to by the Japanese in Japanese by the reverse operation procedure. It should be noted that the translated English sentences and the untranslated Japanese sentences are displayed in parallel on each of the liquid crystal display panels 2 and 3, respectively, for the convenience of easily confirming whether or not the translation is correct. The parallel state in this case refers to the same direction, and its display position is arbitrarily selected.

【0017】次に、本発明の具体的な回路構成の一例を
第3図を用いて説明する。マイクロフォン5からの音声
はA/D変換51でディジタル信号とされた後で音声認
識回路52に送られる。音声認識回路52では、RAM
内に一時記憶された入力音声信号の音程(周波数)、強
弱(振幅)、速度等を判別して、ROM53に記憶され
た既存の音声データとの比較により入力音声信号の内容
を認識する。この認識された内容はコード化されてコン
ピュータの中央演算装置CPU55と翻訳回路70に送
られる。翻訳回路70では、コード化された音声データ
と、予めパターン化されROM71に記憶された、例え
ば日本語の音声データを英語のコードに変換する。この
為に、ROM71には、日本語・英語の単語辞書、標準
文法、標準文型、状況判断機能等のデータが収納さる。
又、RAM72は、翻訳データの一時記憶機能や状況判
断の為の学習機能等に供される。
Next, an example of a concrete circuit configuration of the present invention will be described with reference to FIG. The voice from the microphone 5 is sent to the voice recognition circuit 52 after being converted into a digital signal by the A / D converter 51. In the voice recognition circuit 52, the RAM
The pitch (frequency), strength (amplitude), speed, etc. of the input voice signal temporarily stored therein are discriminated, and the contents of the input voice signal are recognized by comparison with the existing voice data stored in the ROM 53. The recognized contents are coded and sent to the central processing unit CPU 55 of the computer and the translation circuit 70. The translation circuit 70 converts the coded voice data and the voice data in Japanese, which has been patterned in advance and stored in the ROM 71, into an English code. Therefore, the ROM 71 stores data such as a Japanese / English word dictionary, standard grammar, standard sentence pattern, and situation determination function.
Further, the RAM 72 is used for a temporary storage function of translation data, a learning function for situation determination, and the like.

【0018】中央演算装置CPU55は、ROM56に
記憶されたプログラムに従って音声認識回路52、翻訳
回路70、後述の音声合成回路58、文字表示回路73
を動作させる。なおRAM57は中央演算装置CPU5
5の動作処理の為のバッファメモリである。CPU55
と翻訳回路70により、翻訳された英語のコードは音声
合成回路58により英語の音声信号に変換される。音声
合成回路5では、入力された英語のコードと、予めパタ
ーン・コード化されROM59に記憶された英語音声デ
ータの比較により英語の音声信号を作成する。RAM5
7は、音声合成に必要なデータを一時記憶するする為に
寄与するものである。この音声合成されたディジタル化
英語音の文節は、D/A変換回路61でアナログ音声に
変換た後、スピーカー12より放音される。
The central processing unit CPU 55 has a voice recognition circuit 52, a translation circuit 70, a voice synthesis circuit 58, which will be described later, and a character display circuit 73 according to a program stored in the ROM 56.
To operate. The RAM 57 is the central processing unit CPU5.
5 is a buffer memory for the operation process of 5. CPU55
The translated English code is converted by the translation circuit 70 into an English voice signal by the voice synthesis circuit 58. The voice synthesizing circuit 5 creates an English voice signal by comparing the input English code with the English voice data which has been pattern-coded and stored in the ROM 59 in advance. RAM5
Reference numeral 7 serves to temporarily store data necessary for speech synthesis. This speech-synthesized digitized English sound phrase is converted to analog voice by the D / A conversion circuit 61, and then emitted from the speaker 12.

【0019】一方、CPU55と翻訳回路70により、
翻訳された英語のコードは文字表示回路73に供給され
て英語の文章に変換される。文字情報発生回路76では
入力された英語のコードと、予めパターン・コード化さ
れROM78に記憶された英単語データの比較により英
語の文字信号を作成し文字表示回路73にその文字情報
を送る。RAM77は、文字作成に必要なデータを一時
記憶するする為に寄与するものである。この文字表示回
路で作成されたディジタル化英語の文節は、D/A変換
回路74でアナログ文字に変換た後、液晶表示パネル3
により英語で表示される。
On the other hand, by the CPU 55 and the translation circuit 70,
The translated English code is supplied to the character display circuit 73 and converted into an English sentence. In the character information generation circuit 76, an English character signal is created by comparing the input English code with the English data which is pattern-coded and stored in the ROM 78 in advance, and the character information is sent to the character display circuit 73. The RAM 77 serves to temporarily store the data required for character creation. The digitized English phrase created by this character display circuit is converted into an analog character by the D / A conversion circuit 74, and then the liquid crystal display panel 3 is displayed.
Is displayed in English.

【0020】この時、マイクより入力した日本語の文節
が、音声認識回路52、CPU55、文字表示回路7
3、D/A変換回路74を介して液晶表示パネル2にも
供給され、日本語での文節が表示される。液晶表示パネ
ル2上の日本語の文節と、液晶表示パネル3上の英語の
文節とは、図2に示されるようにその表示方向が逆であ
り、会話の対話者のそれぞれが向かい合って自己に関係
する文節を容易に確認できる。この確認により、自己の
喋った文章が正しく翻訳されたかを、自国語で、さらに
翻訳文で知ることができる。尚、液晶表示パネル2上と
液晶表示パネル3上の各言語の表示は、前述の如く必要
により、反転表示キー30に関連したスイッチ75で切
り換えることができる。即ち、日本語文字と翻訳化英語
文字の入れ換え、更には、日本語文字のみ、又は翻訳化
英語文字のみを相対向させて表示させることもできる。
At this time, the Japanese phrase input from the microphone is the voice recognition circuit 52, the CPU 55, and the character display circuit 7.
3. It is also supplied to the liquid crystal display panel 2 via the D / A conversion circuit 74, and the phrase in Japanese is displayed. As shown in FIG. 2, the Japanese phrase on the liquid crystal display panel 2 and the English phrase on the liquid crystal display panel 3 have opposite display directions, and each of the conversation interlocutors faces each other and faces itself. You can easily check the related clauses. By this confirmation, it is possible to know in the native language and in the translated text whether or not the sentence spoken by oneself has been correctly translated. The display of each language on the liquid crystal display panel 2 and the liquid crystal display panel 3 can be switched by the switch 75 associated with the reverse display key 30 as necessary as described above. That is, it is possible to replace the Japanese characters with the translated English characters, and further display only the Japanese characters or only the translated English characters so as to face each other.

【0021】CPU55の入力は、各キーよりキー入力
インターフエース回路62を介しても行われる。例え
ば、従来のキーワード入力式により、必要な会話文節の
入力を行うこともでき、この時きには、ファンクション
キー群7の中のキーワード入力キー19、カーソルキー
6、意図一致確認キー9等の操作により実行するもので
ある。本回路中のROM54、59、71、78の容量
が足りないときには、オプションのICカード11より
各種のデータを得ることが出来る。例えば、日本語、英
語の語彙、文法、文型等の追加や、更に各国言語の追加
等が容易にできる。
Input from the CPU 55 is also performed through the key input interface circuit 62 from each key. For example, it is possible to input a necessary conversational phrase by using a conventional keyword input expression. At this time, the keyword input key 19, the cursor key 6, the intention matching confirmation key 9, etc. in the function key group 7 are input. It is executed by an operation. When the capacity of the ROMs 54, 59, 71, 78 in this circuit is insufficient, various data can be obtained from the optional IC card 11. For example, it is possible to easily add vocabulary, grammar, sentence pattern, etc. of Japanese and English, and further add languages of each country.

【0022】次に図4を参照して本発明の音声入力翻訳
装置1の基本的翻訳処理フローを説明する。電源スイッ
チ8のON状態が工程200で確認され、会話キーの選
択工程201、会話言語の選択工程202を経た後で、
操作者が文節取り込み開始キー28を操作(工程20
3)すると、マイク5より日本語の文節の取り込み開始
が音声認識回路52になされる。マイク5からの入力文
節は、文節取り込み終了キー29が操作されるまで音声
認識回路52に送られるとともに、次々に認識された単
語、文節が日本語で液晶表示パネル2に表示される。操
作者は、自己の会話文節の区切りで文節取り込み終了キ
ー29を操作(工程206)し、液晶表示パネル上の文
章が自己の希望する文章と一致していれば意図の一致を
意味する意図一致確認キー9を操作する。この工程20
7の操作により、翻訳回路70での翻訳が開始される。
翻訳が終了すると(工程208)、日本語文節と翻訳さ
れた英語の文節がそれぞれ液晶表示パネル2、3に表示
され、更に英語での放音がなされる(工程209)。
Next, the basic translation processing flow of the speech input translation device 1 of the present invention will be described with reference to FIG. After the ON state of the power switch 8 is confirmed in step 200, and after the conversation key selection step 201 and the conversation language selection step 202,
The operator operates the phrase import start key 28 (step 20
3) Then, the speech recognition circuit 52 starts to take in Japanese phrases from the microphone 5. Input phrases from the microphone 5 are sent to the voice recognition circuit 52 until the phrase import end key 29 is operated, and the recognized words and phrases are displayed in Japanese on the liquid crystal display panel 2. The operator operates the phrase capturing end key 29 at the boundary of his / her own conversational phrase (step 206), and if the text on the liquid crystal display panel matches the text desired by the operator, the intention matching means meaning the intention matching. The confirmation key 9 is operated. This step 20
By the operation of 7, translation in the translation circuit 70 is started.
When the translation is completed (step 208), the Japanese phrase and the translated English phrase are displayed on the liquid crystal display panels 2 and 3, respectively, and sound is output in English (step 209).

【0023】以上の動作フローは、日本語の音声入力を
英語での表示、放音する場合でも、又、逆に、英語の音
声入力を日本語での表示、放音する場合でも同様である
が、ただ文節取り込み開始工程203、終了工程205
が開始キー28と終了キー29でなされるか、翻訳開始
キー13と翻訳終了キー14でなされるかにより日本語
入力か英語入力かが区別される。
The above operation flow is the same when displaying and uttering a Japanese voice input in English, and vice versa, when displaying and uttering an English voice input in Japanese. However, only the phrase acquisition start step 203 and end step 205
Is input by the start key 28 and the end key 29 or by the translation start key 13 and the translation end key 14 to distinguish between Japanese input and English input.

【0024】上記翻訳回路70の翻訳は、例えば、次の
ような翻訳アルゴリズムを採り翻訳する方法がある。音
声認識回路52で認識された単語キーワード、例えば、
「私」、「予約」、「東京で」、「済」という音声単語
から日本語の「私は東京で予約をしました」という文節
を生成させるとともに「I made a reser
vation in Tokyo」という英語の文節を
生成させ、この英文をスピーカー12で放音させるとと
もに、液晶表示パネル3で表示することができる。
The translation of the translation circuit 70 may be performed by the following translation algorithm. A word keyword recognized by the voice recognition circuit 52, for example,
The Japanese words "I made a reservation in Tokyo" are generated from the phonetic words "I", "Reservation", "In Tokyo", and "Done", and "I made a reser".
It is possible to generate an English phrase “Vation in Tokyo”, cause the speaker 12 to emit sound, and display the English sentence on the liquid crystal display panel 3.

【0025】本発明の第1の実施例では、液晶表示パネ
ル2、3を2個所に設けたが、これに限らず、1つの液
晶表示パネルに上述の機能を持たせても良い。第5図
は、第2図と共通する部分は省略して説明するも、1つ
の液晶表示パネル300を上下に分割して各々の表示
を、又、各操作キーをベース其体部のみに設けた例を示
すもので、この例でも、日本語文字と翻訳化英語文字を
反対方向に対向させて表示させている。又、翻訳開始キ
ー13、翻訳終了キー14および意図一致確認キー15
の表示も対応する言語の表示方向と同一方向とされてい
る。
In the first embodiment of the present invention, the liquid crystal display panels 2 and 3 are provided at two places. However, the present invention is not limited to this, and one liquid crystal display panel may have the above-mentioned function. Although FIG. 5 is described by omitting the portions common to FIG. 2, one liquid crystal display panel 300 is divided into upper and lower parts to display each display, and each operation key is provided only on the base body part. In this example as well, Japanese characters and translated English characters are displayed opposite to each other. Also, a translation start key 13, a translation end key 14, and an intention match confirmation key 15
The display of is also in the same direction as the display direction of the corresponding language.

【0026】更に、それら各言語での対話表示に並列さ
せ、それらのオリジナル言語、翻訳化言語での表示を小
文字で同一方向に表示させて対話者の便宜を図ることは
第一の実施例と同じである。又、本発明では、選択キー
20、21で英語、日本語の入力選択を行ったが、この
選択をマニュアルでなく、自動的に翻訳機自身が入力判
別出来るようにしてもよい。この場合には、ROM71
に言語のパターン判別用の辞書をもたせれば良い。
Further, it is the same as the first embodiment to arrange the interactive display in each of the languages in parallel and display the original language and the translated language in lowercase in the same direction for the convenience of the interlocutor. Is the same. Further, in the present invention, the selection keys 20 and 21 are used to select the input of English or Japanese. However, the selection may be made by the translator itself automatically instead of manually. In this case, the ROM 71
It is sufficient to provide a dictionary for language pattern discrimination in.

【0027】[0027]

【発明の効果】以上説明したように、本発明の携帯用の
音声入力翻訳装置によれば、互いに異なる言語を使う人
が、この共通の携帯用の音声入力翻訳装置を用いて対話
するに際して、これら言語のオリジナル言語の文節文字
や翻訳化された文節文字をその対話者が互いに見やすい
方向で、同時に表示装置上で目視確認できる機能によ
り、対話者の会話のやりとりが煩雑であったり、対話に
時間が掛かったりすることが無くなった。例えば日本人
とアメリカ人が互いに向き合って日本語と英語を用いて
会話するに、日本語の会話文節文字と、これを翻訳(通
訳)した英文文節文字をお互いの対話者が見やすく、効
率的な表示部の配置、大きさの表示装置上で表示するこ
とが出来る機能を付したので海外旅行地等での即座の会
話に対応が出来るようになった。又、オリジナル言語の
文節表示に並べて翻訳された言語での文節が同一方向
で、小文字で表示されるので対話内容が正しく翻訳され
ているか否かを容易に確認出来る効果がある。
As described above, according to the portable voice input translation apparatus of the present invention, when people who use different languages interact with each other using this common portable voice input translation apparatus, The ability to visually check the bunsetsu characters and translated bunsetsu characters of these languages in the directions in which the interlocutors can easily see each other on the display device at the same time makes it difficult for the interlocutors to exchange conversations and It no longer takes time. For example, when a Japanese person and an American person face each other and use Japanese and English for conversation, it is easy and efficient for the interlocutors to see the Japanese conversational phrase characters and their translated English translations. The layout of the display unit and the function of displaying on the display device of the size are added, so that it becomes possible to deal with instant conversations at overseas travel destinations. In addition, since the phrases in the translated language are displayed in the same direction in lowercase letters in the original language phrase display, it is possible to easily confirm whether or not the dialogue content is translated correctly.

【図面の簡単な説明】[Brief description of drawings]

【図1】 本発明の音声入力翻訳装置の外観斜視図。FIG. 1 is an external perspective view of a speech input translation device of the present invention.

【図2】 本発明の音声入力翻訳装置の平面図。FIG. 2 is a plan view of the speech input translation device of the present invention.

【図3】 本発明の音声入力翻訳装置の具体的な回路ブ
ロック図。
FIG. 3 is a specific circuit block diagram of the speech input translation device of the present invention.

【図4】 図3の回路ブロックを動作させるフローチャ
ート図。
FIG. 4 is a flowchart diagram for operating the circuit block of FIG.

【図5】 他の実施例の音声入力翻訳装置の平面図。FIG. 5 is a plan view of a speech input translation device according to another embodiment.

【図6】 本発明の従来例の説明。FIG. 6 illustrates a conventional example of the present invention.

【図7】 図6に示した従来例の動作説明を示す。FIG. 7 shows an operation description of the conventional example shown in FIG.

【符号の説明】[Explanation of symbols]

1 音声入力翻訳装置 2、3、102、300 液晶表示パネル 5 マイクロフォン 6 カーソルキー 7 各種のファンクションキー群 8 電源スイッチ 9、15 意図一致確認キー 11 ICカード 12 スピーカ 13、28 翻訳開始キー 14、29 翻訳終了キー 52 音声認識回路 55 中央演算装置(CPU) 58 音声合成回路 62 キーインターフェース 70 翻訳回路 73 文字表示回路 75 反転スイッチ回路 76 文字発生回路 1 Voice input translation device 2, 3, 102, 300 Liquid crystal display panel 5 Microphone 6 Cursor keys 7 Various function keys 8 Power switch 9 and 15 Intention match confirmation key 11 IC card 12 Speaker 13 and 28 Translation start key 14 and 29 Translation end key 52 Voice recognition circuit 55 Central processing unit (CPU) 58 Voice synthesis circuit 62 Key interface 70 Translation circuit 73 Character display circuit 75 Inversion switch circuit 76 Character generation circuit

───────────────────────────────────────────────────── フロントページの続き (72)発明者 米山 重之 東京都品川区北品川6丁目7番35号ソニー 株式会社内 ─────────────────────────────────────────────────── ─── Continuation of the front page (72) Inventor Shigeyuki Yoneyama 6-735 Kitashinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo Sony Corporation

Claims (9)

【特許請求の範囲】[Claims] 【請求項1】 第一の言語の音声を入力する音声入力手
段と、 前記音声入力手段からの音声の音程、強弱、速度等を判
断して第一の音声情報とする音声認識手段と、 前記第一の音声情報に基づいて第一の言語の文字を作成
する第一の文字合成手段と、 前記第一の音声情報を第二の言語の音声情報に変換する
翻訳手段と、 前記第二の言語の音声情報に基づいて第二の言語の文字
を作成する第二の文字合成手段と、 前記第一、第二文字合成手段で作成された言語の文字を
表示する表示手段とを含んでなり、 前記第一、第二の言語の文字を、前記表示手段上で互い
に相反する方向に表示する構成にしたことを特徴とする
音声入力翻訳装置。
1. A voice input means for inputting a voice in a first language; a voice recognition means for determining a pitch, a strength, a speed, etc. of a voice from the voice input means to obtain first voice information; A first character synthesizing unit that creates a character in a first language based on first voice information; a translation unit that converts the first voice information into voice information in a second language; A second character synthesizing means for creating a character of the second language based on the voice information of the language; and a display means for displaying the character of the language created by the first and second character synthesizing means. A voice input translation device, characterized in that the characters of the first and second languages are displayed on the display means in mutually opposite directions.
【請求項2】 前記第一、第二の言語の文字を前記表示
手段上で切り換えて表示するための切り換え手段を設け
たことを特徴とする請求項1に記載の音声入力翻訳装
置。
2. The voice input translation device according to claim 1, further comprising switching means for switching and displaying the characters of the first and second languages on the display means.
【請求項3】 前記表示手段を二つの表示部で構成し、
前記第一、第二の言語の文字をこれら二つの表示部に分
けて、互いに相反する方向に表示する構成にしたことを
特徴とする請求項1に記載の音声入力翻訳装置。
3. The display means comprises two display parts,
2. The voice input translation device according to claim 1, wherein the characters of the first and second languages are divided into these two display units and displayed in mutually opposite directions.
【請求項4】 前記表示手段の二つの表示部は、音声入
力翻訳装置のベース基体部と蓋体部にそれぞれ設けら
れ、前記第一、第二の言語の文字をこれらべース基体部
と蓋体部の二つの表示部に分けて、互いに相反する方向
に表示する構成にしたことを特徴とする請求項3に記載
の音声入力翻訳装置。
4. The two display portions of the display means are respectively provided on a base body portion and a lid portion of a voice input translation device, and the characters of the first and second languages are provided on the base body portion and the base body portion, respectively. 4. The voice input translation device according to claim 3, wherein the display unit is divided into two display units of the lid unit and displayed in opposite directions.
【請求項5】 前記表示手段を一つの表示部で構成し、
前記第一、第二の言語の文字を前記表示部の各領域に分
けて、互いに相反する方向に表示する構成にしたことを
特徴とする請求項1に記載の音声入力翻訳装置。
5. The display means comprises one display section,
2. The voice input translation device according to claim 1, wherein the characters of the first and second languages are divided into respective areas of the display unit and displayed in mutually opposite directions.
【請求項6】 第一の言語を入力するマイクロホンを含
む音声入力手段と、 前記音声入力手段からの音声の音程、強弱、速度等を判
断して第一の音声情報とする音声認識手段と、 前記第一の音声情報に基づいて第一の言語の文字を作成
する第一の文字合成手段と、 前記第一の音声情報を第二の言語の音声情報に変換する
翻訳手段と、 前記第二の言語の音声情報に基づいて第二の言語の音声
を作成する音声合成手段と、 前記第二の言語の音声を音声出力するスピーカーと、 前記第二の言語の音声情報に基づいて第二の言語の文字
を作成する第二の文字合成手段と、 前記第一、第二の言語の文字を表示する液晶表示手段と
を含んでなり、 前記第一、第二の言語の文字を、上記液晶表示手段上で
互いに相反する第一、第二の方向に表示するようにする
とともに、 前記第二の言語に対応する音声入力手段を制御する制御
キーの表示を前記第二の方向に向けたことを特徴とする
音声入力翻訳装置。
6. A voice input means including a microphone for inputting a first language, and a voice recognition means for determining a pitch, strength, speed, etc. of a voice from the voice input means to obtain first voice information. A first character synthesizing means for creating a character in a first language based on the first voice information; a translating means for converting the first voice information into voice information in a second language; A voice synthesizing unit that creates a voice in a second language based on voice information in the second language, a speaker that outputs the voice in the second language by voice, and a second voice based on the voice information in the second language. A second character synthesizing means for creating characters of a language, and a liquid crystal display means for displaying the first and second language characters, the first and second language characters, the liquid crystal Display on the display means in mutually opposite first and second directions To together, voice input translation apparatus, wherein a display of the control keys for controlling the audio input means corresponding to the second language for the said second direction.
【請求項7】 前記液晶表示手段を二つの表示部で構成
し、前記第一、第二の言語の文字をこれら二つの表示部
に分けて、互いに相反する方向に表示する構成にしたこ
とを特徴とする請求項6記載の音声入力翻訳装置。
7. The liquid crystal display means is composed of two display parts, and the characters of the first and second languages are divided into these two display parts and displayed in mutually opposite directions. The voice input translation device according to claim 6, characterized in that
【請求項8】 第一の言語を入力する音声入力手段と、 前記音声入力手段からの音声の音程、強弱、速度等を判
断して第一の音声情報とする音声認識手段と、 前記第一の音声情報に基づいて第一の言語の文字を作成
する第一の文字合成手段と、 前記第一の音声情報を第二の言語の音声情報に変換する
翻訳手段と、 前記第二の言語の音声情報に基づいて第二の言語の音声
を作成する音声合成手段と、 前記第二の言語の音声情報に基づいて第二の言語の文字
を作成する第二の文字合成手段と、 前記第一、第二の言語の文字を表示する液晶表示手段と
を含んでなり、 前記第一の言語と、第一の言語を上記翻訳手段で翻訳し
た第二の言語の文字を、前記表示手段上で並べて同一方
向に表示する構成にしたことを特徴とする音声入力翻訳
装置。
8. A voice input unit for inputting a first language, a voice recognition unit for determining pitch, strength, speed, etc. of a voice from the voice input unit to obtain first voice information, A first character synthesizing means for creating a character in a first language based on the voice information, a translating means for converting the first voice information into voice information in a second language, A voice synthesizing unit that creates a voice in a second language based on voice information; a second character synthesizing unit that creates a character in a second language based on voice information in the second language; A liquid crystal display means for displaying characters in a second language, wherein the first language and a character in a second language translated by the translation means from the first language are displayed on the display means. A voice input translation device characterized by being arranged side by side and displaying in the same direction.
【請求項9】 前記液晶表示手段を二つの表示部で構成
し、前記第一、第二の言語の文字を同一方向に並べた対
とし、且つこれら対の並列文字を二つの液晶表示部に分
けて、互いに相反する方向に表示する構成にしたことを
特徴とする請求項8に記載の音声入力翻訳装置。
9. The liquid crystal display means is composed of two display sections, and the characters of the first and second languages are arranged in a pair in the same direction, and the parallel characters of these pairs are displayed on the two liquid crystal display sections. The voice input translation apparatus according to claim 8, wherein the voice input translation apparatus is configured to be divided and displayed in mutually opposite directions.
JP7081577A 1995-04-06 1995-04-06 Speech input translation device Pending JPH08278972A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP7081577A JPH08278972A (en) 1995-04-06 1995-04-06 Speech input translation device

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP7081577A JPH08278972A (en) 1995-04-06 1995-04-06 Speech input translation device

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH08278972A true JPH08278972A (en) 1996-10-22

Family

ID=13750171

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP7081577A Pending JPH08278972A (en) 1995-04-06 1995-04-06 Speech input translation device

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH08278972A (en)

Cited By (12)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2003098418A1 (en) * 2002-05-15 2003-11-27 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Information display device
JP2010033414A (en) * 2008-07-30 2010-02-12 Casio Hitachi Mobile Communications Co Ltd Portable terminal device and program
JP2016095727A (en) * 2014-11-14 2016-05-26 シャープ株式会社 Display device, server, communication support system, communication support method, and control program
US9507774B2 (en) 2013-09-30 2016-11-29 Kabushiki Kaisha Toshiba Systems, method and program product for speech translation
CN106528543A (en) * 2016-09-28 2017-03-22 广东小天才科技有限公司 A bilingual interaction method based on a mobile apparatus and a mobile apparatus
JP2018055689A (en) * 2017-10-04 2018-04-05 シャープ株式会社 Display device, display method, and program
WO2018087969A1 (en) * 2016-11-11 2018-05-17 パナソニックIpマネジメント株式会社 Control method for translation device, translation device, and program
JP2018085091A (en) * 2016-11-11 2018-05-31 パナソニックIpマネジメント株式会社 Translation device control method, translation device, and program
JP2019082981A (en) * 2017-10-30 2019-05-30 株式会社テクノリンク Inter-different language communication assisting device and system
JP2019192260A (en) * 2019-05-31 2019-10-31 シャープ株式会社 Display device, display method, and program
JP2020086977A (en) * 2018-11-27 2020-06-04 プラス株式会社 Translation device
KR102564560B1 (en) * 2022-09-23 2023-08-09 미디어젠(주) A two-way interpreter device that is using a transparent display

Cited By (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2003098418A1 (en) * 2002-05-15 2003-11-27 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Information display device
JP2010033414A (en) * 2008-07-30 2010-02-12 Casio Hitachi Mobile Communications Co Ltd Portable terminal device and program
US9507774B2 (en) 2013-09-30 2016-11-29 Kabushiki Kaisha Toshiba Systems, method and program product for speech translation
JP2016095727A (en) * 2014-11-14 2016-05-26 シャープ株式会社 Display device, server, communication support system, communication support method, and control program
CN106528543A (en) * 2016-09-28 2017-03-22 广东小天才科技有限公司 A bilingual interaction method based on a mobile apparatus and a mobile apparatus
WO2018087969A1 (en) * 2016-11-11 2018-05-17 パナソニックIpマネジメント株式会社 Control method for translation device, translation device, and program
JP2018085091A (en) * 2016-11-11 2018-05-31 パナソニックIpマネジメント株式会社 Translation device control method, translation device, and program
JP2018055689A (en) * 2017-10-04 2018-04-05 シャープ株式会社 Display device, display method, and program
JP2019082981A (en) * 2017-10-30 2019-05-30 株式会社テクノリンク Inter-different language communication assisting device and system
JP2020086977A (en) * 2018-11-27 2020-06-04 プラス株式会社 Translation device
JP2019192260A (en) * 2019-05-31 2019-10-31 シャープ株式会社 Display device, display method, and program
KR102564560B1 (en) * 2022-09-23 2023-08-09 미디어젠(주) A two-way interpreter device that is using a transparent display
WO2024063226A1 (en) * 2022-09-23 2024-03-28 미디어젠 주식회사 Two-way interpretation apparatus using transparent display

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7047195B2 (en) Speech translation device and computer readable medium
JP3102866B2 (en) Spoken language translator
US7260529B1 (en) Command insertion system and method for voice recognition applications
JPH08278972A (en) Speech input translation device
KR100707970B1 (en) Method for translation service using the cellular phone
JPH07129594A (en) Automatic interpretation system
Zong et al. Toward practical spoken language translation
JP3411198B2 (en) Interpreting apparatus and method, and medium storing interpreting apparatus control program
JPH08329088A (en) Speech input translation device
Blanchon et al. Speech translation for french within the C-STAR II consortium and future perspectives
JP2004170466A (en) Voice recognition method and electronic device
JPH09319297A (en) Communicating device by speech and writing
JP6198879B1 (en) Speech translation device, speech translation method, and speech translation program
JP6110539B1 (en) Speech translation device, speech translation method, and speech translation program
JP6383748B2 (en) Speech translation device, speech translation method, and speech translation program
JP2002132291A (en) Natural language interaction processor and method for the same as well as memory medium for the same
JP4041104B2 (en) Translation device
JPH08314492A (en) Voice input translation device
JP2504779B2 (en) Document processing device with voice input function
JP2002323969A (en) Communication supporting method, system and device using the method
JP2003216607A (en) Electronic translating apparatus
JPH08297673A (en) Voice input translation system
JP2728668B2 (en) Speech translator
Chung et al. Topic spotting common sense translation assistant
JPH05289608A (en) Conversation assisting device for deaf-mute and conversation assisting device for translation