JPH0827636B2 - Word spelling-phonetic symbol converter - Google Patents

Word spelling-phonetic symbol converter

Info

Publication number
JPH0827636B2
JPH0827636B2 JP62018649A JP1864987A JPH0827636B2 JP H0827636 B2 JPH0827636 B2 JP H0827636B2 JP 62018649 A JP62018649 A JP 62018649A JP 1864987 A JP1864987 A JP 1864987A JP H0827636 B2 JPH0827636 B2 JP H0827636B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
word
affix
spelling
separation
exception
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
JP62018649A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JPS63187299A (en
Inventor
達郎 松本
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Fujitsu Ltd
Original Assignee
Fujitsu Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Fujitsu Ltd filed Critical Fujitsu Ltd
Priority to JP62018649A priority Critical patent/JPH0827636B2/en
Publication of JPS63187299A publication Critical patent/JPS63187299A/en
Publication of JPH0827636B2 publication Critical patent/JPH0827636B2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Description

【発明の詳細な説明】 〔概要〕 単語つづり−発音記号変換装置において、所定の接辞
分離ルールに従って単語又は語幹のつづりより接辞を一
つ分離する毎に、接辞を分離された語幹部分が例外的な
発音をする例外語に該当するか検索する。これにより、
単語つづり−発音記号変換処理を高速化すると共に、余
分に接辞分離が行われるのを防止して誤りない単語つづ
り−発音記号変換を行うことが出来る。
DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION [Outline] In a word spelling-phonetic symbol conversion device, each time an affix is separated from the spelling of a word or a stem according to a predetermined affix separation rule, the stem part from which the affix is separated is exceptional. Search for an exceptional word that sounds like. This allows
It is possible to speed up the word spelling-phonetic symbol conversion process, prevent extra affix separation, and perform word spelling-phonetic symbol conversion without error.

〔産業上の利用分野〕[Industrial applications]

本発明は、任意の文章を音声に変換する文−音声変換
過程において単語つづりを発音記号に変換する処理を高
速且つ誤りなく行う単語つづり−発音記号変換装置に関
する。
The present invention relates to a word spelling-phonetic symbol conversion device that performs a process of converting word spelling into phonetic symbols at high speed and without error in a sentence-speech conversion process of converting an arbitrary sentence into speech.

任意の文章を音声に変換する場合、先ず、文中の各単
語をその発音を表す記号即ち発音記号に変換する処理が
行われる。
When converting an arbitrary sentence into speech, first, a process of converting each word in the sentence into a symbol representing its pronunciation, that is, a phonetic symbol is performed.

然しながら、単語の中には、規則的な変換ルールに従
わない例外的な発音をする単語も多い。例えば、つづり
「OVE」は通常の規則的な発音は〔ouv〕又は〔Λv〕で
あるが、例外的に〔u:v〕と発音される。後者の例とし
て、例えばmove〔mu:v〕やprove〔pru:v〕がある。
However, many words have exceptional pronunciations that do not follow regular conversion rules. For example, the spelling "OVE" is usually pronounced [ouv] or [Λv], but exceptionally pronounced [u: v]. Examples of the latter include move [mu: v] and prove [pru: v].

この様な例外的な発音の単語の派生形をすべて辞書に
持つとすれば、膨大な記憶容量の辞書が必要となり実用
的でない。又、新しい単語が造られた場合には、それに
対応することが出来ない。そこで、例外語用の辞書には
単語の基本形(語幹)だけを持ち、単語つづりを接尾辞
や接頭辞等の接辞と語幹とに分離した後例外語辞書の検
索を行う様にすることにより、例外語辞書の記憶容量を
低減化すると共に、多種多用な例外語が検索出来る様に
している。
If all dictionaries of such exceptionally pronounced words are included in the dictionary, a dictionary with a huge storage capacity is required, which is not practical. Also, if a new word is created, it cannot be accommodated. Therefore, the dictionary for exception words has only the basic form of the word (stem), and by separating the word spelling into suffixes such as suffixes and prefixes and the stem, and then searching the exception word dictionary, The storage capacity of the exception word dictionary is reduced and various exception words can be searched.

又、同じ単語でもアクセントの位置によって発音が変
化する場合がある。例えば、英語のつづり「x」は後の
母音にアクセントがある場合は〔gz〕と発音されるが、
その他の場合には〔ks〕と発音される。従って、単語つ
づりを発音記号に変換する場合には、その単語つづりの
アクセント位置を決め、所定の発音ルールに従って単語
つづりを発音記号に変換することが必要である。
In addition, the pronunciation of the same word may change depending on the position of the accent. For example, the English spelling "x" is pronounced as [gz] when the following vowel has an accent,
In other cases, it is pronounced as [ks]. Therefore, when converting a word spelling into a phonetic symbol, it is necessary to determine the accent position of the word spelling and convert the word spelling into a phonetic symbol according to a predetermined pronunciation rule.

そこで、単語つづりを発音記号に変換する場合は、規
則的な変換ルールによる変換処理と例外語処理を組み合
わせることにより単語つづり−発音記号変換処理を効率
良く行う様にしている。
Therefore, when the word spelling is converted into phonetic symbols, the word spelling-phonetic symbol conversion process is efficiently performed by combining the conversion process according to the regular conversion rule and the exception word process.

〔従来の技術〕[Conventional technology]

第4図は、従来の単語つづり−発音記号変換方式の構
成をブロック図で示したものである。
FIG. 4 is a block diagram showing the configuration of a conventional word spelling-phonetic symbol conversion system.

第4図において、30は例外語処理手段で、例外的な発
音をする単語の処理を行う。この例外語処理手段30にお
いて31は例外語辞書で、例外的な発音をする単語のつづ
りとその発音記号のつづり又は例外的なアクセントが付
加される単語のつづりとそのつづりにアクセントを付加
したつづりとが組になって格納されている。
In FIG. 4, reference numeral 30 denotes an exceptional word processing means, which processes a word having an exceptional pronunciation. In this exceptional word processing means 30, 31 is an exceptional word dictionary, which spells words that make an exceptional pronunciation and their phonetic symbols, or spellings of words to which an exceptional accent is added and the spelling with an accent added to the spelling. And are stored as a pair.

32は接尾辞分離ルール辞書で、単語の語幹から接尾辞
を分離するための接尾辞分離ルールが格納されている。
Reference numeral 32 denotes a suffix separation rule dictionary, which stores suffix separation rules for separating suffixes from the stems of words.

33は接頭辞分離ルール辞書で、単語の語幹から接頭辞
を分離するための接頭辞分離ルールが格納されている。
Reference numeral 33 is a prefix separation rule dictionary, which stores prefix separation rules for separating the prefix from the word stem.

34は第1例外語辞書検索部で、入力された単語つづり
が例外語辞書31中に存在するか検索する処理を行う。
Reference numeral 34 is a first exception word dictionary search unit, which performs processing for searching whether the input word spelling exists in the exception word dictionary 31.

35は接尾辞分離処理部で、接尾辞分離ルール辞書32を
参照し、各接尾辞の分離ルールを適用して単語の語幹に
付加されている各接尾辞を語幹から分離する処理を行
う。
Reference numeral 35 denotes a suffix separation processing unit, which refers to the suffix separation rule dictionary 32 and applies a suffix separation rule to separate each suffix added to the word stem from the stem.

36は第2例外語辞書検索部で、接尾辞の分離された語
幹が例外語辞書31中に存在するか検索する処理を行う。
Reference numeral 36 denotes a second exception word dictionary search unit, which performs a process of searching for a word stem with a suffix separated in the exception word dictionary 31.

37は接頭辞分離処理部で、接頭辞分離ルール辞書33を
参照し、各接頭辞の分離ルールを適用して単語の語幹に
付加されている各接頭辞を語幹から分離する処理を行
う。
A prefix separation processing unit 37 refers to the prefix separation rule dictionary 33, applies a separation rule for each prefix, and separates each prefix added to the word stem from the stem.

38は第3例外語辞書検索部で、接頭辞の分離された語
幹が例外語辞書31中に存在するか検索する処理を行う。
Reference numeral 38 denotes a third exception word dictionary search unit, which performs a process of searching for a word stem with a separated prefix existing in the exception word dictionary 31.

41はアクセント位置推定ルール辞書で、単語つづりに
アクセントを付加するためのルールが格納されている。
Reference numeral 41 is an accent position estimation rule dictionary, which stores rules for adding accents to word spellings.

42はアクセント位置推定部で、アクセント位置推定ル
ール辞書41を参照し、入力された単語つづり、又は未変
換の接辞つづりと発音記号の結合したつづりに対するア
クセント位置を推定する処理を行う。
An accent position estimation unit 42 refers to the accent position estimation rule dictionary 41 and performs a process of estimating an accent position for an input word spelling or a spelling in which an unconverted affix spelling and phonetic symbols are combined.

43は発音ルール辞書で、アクセントの付加されたつづ
りを発音記号へ変換するためのルールが格納されてい
る。
Reference numeral 43 is a pronunciation rule dictionary, which stores rules for converting accented spellings into phonetic symbols.

44はつづり−発音記号変換部で、発音ルール辞書43を
参照し、入力されたアクセント付きつづり又はつづりと
発音記号の組合せにアクセントの付加された文字列を発
音記号に変換する処理を行う。
Reference numeral 44 is a spelling-phonetic symbol conversion unit that refers to the pronunciation rule dictionary 43 and performs processing for converting an input accented spelling or a character string accented with a combination of the spelling and the phonetic symbol into a phonetic symbol.

次に、第4図の単語−発音記号処理動作について説明
する。
Next, the word-phonetic symbol processing operation of FIG. 4 will be described.

文章から読み取られた単語つづりのデータが例外語処
理手段30に入力されると、第1例外語辞書検索部34は、
例外語辞書31中に入力単語のつづりが存在するか検索す
る。例外語辞書31中に存在し且つ発音記号と組になった
ものである場合は、その発音記号を出力して例外語処理
を終了する。アクセント付きつづりと組になったもので
ある場合は、そのアクセント付きつづりをつづり−発音
記号変換部44に入力する。
When the word spelling data read from the sentence is input to the exceptional word processing means 30, the first exceptional word dictionary search unit 34
The exception word dictionary 31 is searched for spelling of the input word. If it exists in the exception word dictionary 31 and is paired with the phonetic symbol, the phonetic symbol is output and the exception word processing is terminated. When the spelling with accent is paired, the spelling with accent is input to the spelling-phonetic symbol conversion unit 44.

例外語辞書31中に存在しない場合、即ち検索に失敗し
た場合は、単語つづりを接尾辞分離処理部35に入力す
る。
If it does not exist in the exception word dictionary 31, that is, if the search fails, the word spelling is input to the suffix separation processing unit 35.

接尾辞分離処理部35は、接尾辞分離ルール辞書32を参
照し、各接尾辞の分離ルールを適用して単語の語幹に付
加されている各接尾辞を語幹から分離する処理を行う。
語幹に複数の接尾辞が付加されている場合は、各接尾辞
の分離ルールを順次適用することにより付加されている
各接尾辞がすべて分離される。
The suffix separation processing unit 35 refers to the suffix separation rule dictionary 32 and applies the suffix separation rule to separate each suffix added to the word stem from the word stem.
When a plurality of suffixes are added to the stem, all the suffixes that have been added are separated by sequentially applying the separation rules for each suffix.

第2例外語辞書検索部36は、接尾辞の分離された語幹
が例外語辞書31中に存在するか検索する処理を行う。例
外語辞書31中に存在する場合はその語幹の発音記号が読
み出され、分離された接尾辞と組み合わされた文字列と
して出力される。この文字列出力は発音記号(語幹部
分)と未変換のつづり(接尾辞部分)で構成されており
アクセント位置が未決定であるので、アクセント位置を
決めるためにアクセント位置推定部42に送られる。
The second exception word dictionary search unit 36 performs a process of searching for a word stem whose suffix is separated in the exception word dictionary 31. If it exists in the exception word dictionary 31, the phonetic symbol of the word stem is read out and output as a character string combined with the separated suffix. This character string output is composed of phonetic symbols (stem part) and unconverted spelling (suffix part), and the accent position is undecided. Therefore, the character string output is sent to the accent position estimation unit 42 to determine the accent position.

例外語辞書31中に存在しない場合、即ち検索に失敗し
た場合は、語幹と接尾辞の組み合わされた文字列を接頭
辞分離処理部37に入力する。
If it does not exist in the exception word dictionary 31, that is, if the search fails, the character string in which the stem and the suffix are combined is input to the prefix separation processing unit 37.

接頭辞分離処理部37は、接頭辞分離ルール辞書33を参
照し、各接頭辞の分離ルールを適用して単語の語幹に付
加されている各接頭辞を語幹から分離する処理を行う。
語幹に複数の接頭辞が付加されている場合は、各接頭辞
の分離ルールを順次適用することにより付加されている
各接頭辞がすべて分離される。
The prefix separation processing unit 37 refers to the prefix separation rule dictionary 33 and applies a separation rule for each prefix to separate each prefix added to the word stem from the stem.
When a plurality of prefixes are added to the stem, all the added prefixes are separated by sequentially applying the separation rule for each prefix.

第3例外語辞書検索部38は、接頭辞の分離された語幹
が例外語辞書31中に存在するか検索する処理を行う。例
外語辞書31中に存在する場合はその語幹の発音記号が読
み出され、分離された接頭辞及び接尾辞と結合された文
字列として出力される。この文字列出力は発音記号(語
幹部分)と未変換のつづり(接頭辞及び接尾辞部分)で
構成されておりアクセント位置が未決定であるので、ア
クセント位置を決めるためにアクセント位置推定部42に
送られる。
The third exception word dictionary search unit 38 performs a process of searching for a word stem with a separated prefix in the exception word dictionary 31. If it exists in the exception word dictionary 31, the phonetic symbol of the stem is read out and output as a character string combined with the separated prefix and suffix. This character string output consists of phonetic symbols (stem parts) and unconverted spellings (prefix and suffix parts), and the accent position is undecided. Therefore, the accent position estimation unit 42 determines the accent position. Sent.

例外語辞書31中に存在しないとき、即ち検索に失敗し
た場合は、入力された単語つづりが規則的な変換ルール
に従って発音記号に変換される単語つづりであって、例
外語でないケースである。この場合も、単位つづりのア
クセント位置を決めるためにアクセント位置推定部42に
入力される。
When it does not exist in the exception word dictionary 31, that is, when the search fails, the input word spelling is a word spelling converted into a phonetic symbol according to a regular conversion rule, which is not an exceptional word. Also in this case, it is input to the accent position estimation unit 42 to determine the accent position of the unit spelling.

アクセント位置推定部42は、第2及び第3例外語辞書
検索部36及び38から入力された接辞つづりと発音記号の
結合された文字列並びに第3例外語辞書検索部245から
入力され単語つづりに対し、アクセント位置推定ルール
辞書41を参照してそれぞれアクセント位置を推定する処
理を行って、つづり−発音記号変換部44に送る。
The accent position estimation unit 42 spells the affix spelling input from the second and third exception word dictionary search units 36 and 38 and the combined character string of phonetic symbols and the word spelling input from the third exception word dictionary search unit 245. On the other hand, referring to the accent position estimation rule dictionary 41, the process of estimating the accent position is performed, and the result is sent to the spelling-phonetic symbol conversion unit 44.

つづり−発音記号変換部44は、発音ルール辞書43を参
照し、入力されたアクセント付きつづり又はつづりと発
音記号が結合され更にアクセント情報の付加された文字
列を発音記号に変換する処理を行う。
The spelling-phonetic symbol conversion unit 44 refers to the pronunciation rule dictionary 43, and performs a process of converting the input accented spelling or the spelling and the phonetic symbol to be input and a character string to which accent information is added to the phonetic symbol.

以上の様にして、入力単語つづりが例外語である場合
及び規則的な変換ルールに従って発音記号に変換される
場合も含めて、単語つづりを発音記号に変換することが
出来る。
As described above, the word spelling can be converted into the phonetic symbol including the case where the input word spelling is an exceptional word and the case where the input word is converted into the phonetic symbol according to the regular conversion rule.

〔発明が解決しようとする問題点〕[Problems to be solved by the invention]

一つの単語に接続する接辞の数は、一般に多い数では
ない。例えば英語の単語の場合は、接頭辞で0〜3個、
接尾辞で0〜4個である。従って、多くの接辞分離ルー
ルの中でその単語に適用できるものは、多くても7ルー
ル程度である。
The number of affixes that connect a word is generally not high. For example, in the case of English words, the prefix is 0-3,
The suffix is 0 to 4. Therefore, among many affix separation rules, at most about seven rules can be applied to the word.

然し、どのルールが適用できるかは分からないので、
接尾辞及び接頭辞の各分離ルール辞書中のすべてのルー
ルについてその適用の可能性を調べる必要がある。例え
ば、辞書の先頭にある分離ルールだけが適用可能であり
その他のルールは適用の可能性がない場合でも、辞書中
のルールすべてについてその適用の可能性が調べられ
る。
However, I don't know which rule can be applied, so
It is necessary to investigate the applicability of all rules in each suffix and prefix separation rule dictionary. For example, even if only the separation rule at the head of the dictionary is applicable and the other rules are not applicable, the applicability of all rules in the dictionary is checked.

このため、従来の単語つづり−発音記号変換方式で
は、無駄な検索が多くなって例外語処理が効率良く行わ
れないという問題があった。
Therefore, the conventional word spelling-phonetic symbol conversion method has a problem in that the number of useless searches is increased and the exceptional word processing is not efficiently performed.

更に、ある接辞が接続した場合だけ例外的な発音とな
る単語がある場合は、接辞分離処理の後にその語幹につ
いて例外語辞書の検索を行うと、接辞が分離された語幹
は例外語でなくなるため辞書検索に失敗するという問題
があった。
Furthermore, if there is a word that gives an exceptional pronunciation only when a certain affix is connected, if you search the exception word dictionary for that root after affix separation processing, the root with the affix separated will not be an exception word. There was a problem that the dictionary search failed.

本発明は、接辞分離ルールによってつづりから一つの
接尾辞が分離される毎に、その接続の分離された語幹が
例外語辞書中に存在するか検索することにより、例外語
処理を高速化すると共に、余分に接辞を分離して例外語
辞書検索に失敗することを防止して単語つづり−発音記
号変換が誤りなく行える様に改良した単語つづり−発音
記号変換装置を提供することを目的とする。
The present invention speeds up exception word processing by searching for the existence of the separated stem of the connection in the exception word dictionary each time a suffix is separated from the spelling by the affix separation rule. SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the present invention to provide an improved word spelling-phonetic symbol conversion device that can prevent word spelling-phonetic symbol conversion without error by preventing the failure of the exception word dictionary search by extraly separating affixes.

〔問題点を解決するための手段〕[Means for solving problems]

本発明の講じた手段を、第1図を参照して説明する。
第1図は、本発明の基本構成をブロック図で示したもの
である。
The means taken by the present invention will be described with reference to FIG.
FIG. 1 is a block diagram showing the basic configuration of the present invention.

第1図において、10は例外的な発音をする単語の処理
を行う例外語処理手段で、内部に接辞分離処理部11及び
例外語処理部12を備えている。
In FIG. 1, reference numeral 10 is an exceptional word processing means for processing a word that produces an exceptional sound, and includes an affix separation processing section 11 and an exceptional word processing section 12 inside.

接辞分離処理部11は、所定の接辞分離ルールに従って
単語又は語幹つづりより接辞を分離し、また分離する接
辞が無い場合は単語又は語幹のつづりを出力する処理を
行う。
The affix separation processing unit 11 separates affixes from word or stem spelling according to a predetermined affix separation rule, and outputs the spelling of the word or stem when there is no affix to separate.

例外語処理部12は、接辞分離処理部11で接辞を分離さ
れた語幹部分が例外語に該当するか否かを検索し、該当
した場合は語幹部分を出力し、該当しない場合は接辞分
離処理部11に出力する処理を行う。
The exception word processing unit 12 searches whether or not the root part separated from the affix by the affix separation processing unit 11 corresponds to an exception word, and outputs the root part if it does, and affix separation processing if not. Processing for outputting to the unit 11 is performed.

〔作用〕[Action]

単語つづりが例外語処理手段10に入力されると、接辞
分離処理部11は、所定の接辞分離ルールに従って単語つ
づりより一つの接辞を分離し、また分離する接辞が無い
場合は単語又は語幹のつづりを出力する処理を行う。
When the word spelling is input to the exception word processing means 10, the affix separation processing unit 11 separates one affix from the word spelling according to a predetermined affix separation rule, and if there is no affix to separate, spells the word or stem. Is output.

例外語処理部12は、一つの接辞が分離された単語つづ
りの語幹部分についてそれが例外語に該当するかを検索
する。例外語に該当する検索結果が得られたときは該当
した例外語を出力し例外語処理を終了する。検索に失敗
した場合は、接辞分離処理部11に通知して次の接辞分離
処理を行わせる。
The exception word processing unit 12 searches the word spelling part in which one affix is separated for whether it corresponds to an exception word. When the search result corresponding to the exception word is obtained, the corresponding exception word is output and the exception word processing is ended. If the search fails, the affix separation processing unit 11 is notified and the next affix separation processing is performed.

以下同様にして、例外語処理部12は、接辞分離処理部
11によって語幹から一つの接辞が分離される毎に接辞の
分離された語幹部分が例外語に該当するかを検索する処
理を行い、語幹部分が例外語に該当することが検索され
た場合は直ちに例外語を終了し、例外語に該当しない場
合にのみ接辞分離処理部11に次の接辞の分離処理を行わ
せる様にする。
Similarly, the exception word processing unit 12 is the affix separation processing unit.
Every time when one affix is separated from the stem by 11, processing is performed to search whether the separated stem part of the affix corresponds to an exceptional word, and immediately when it is found that the stem part corresponds to an exceptional word. The exception word is ended, and the affix separation processing unit 11 is caused to perform the next affix separation processing only when the exception word is not satisfied.

以上の様にすることにより、従来方式の様にすべての
接辞分離ルールの適用の可能性を調べるという無駄が省
かれ、例外語処理を高速化することが出来る。又、接辞
を一つ分離する毎に例外語に該当するかを検索する処理
が行われるので、余分に接辞を分離して例外語検索に失
敗することが防止され、単語つづり−発音記号変換処理
を誤りなく行うことが出来る。
By doing the above, the waste of checking the applicability of all affix separation rules as in the conventional method is omitted, and the exception word processing can be sped up. In addition, each time one affix is separated, a process for searching for an exception word is performed, so it is possible to prevent an exception word from being separated by an extra affix, and it is possible to prevent a word spelling-phonetic symbol conversion process. Can be done without error.

〔実施例〕〔Example〕

本発明の実施例を、第2図及び第3図を参照して説明
する。第2図は本発明の一実施例の構成のブロック説明
図、第3図は同実施例による単語つづり−発音記号変換
処理の具体例の説明図である。
An embodiment of the present invention will be described with reference to FIG. 2 and FIG. FIG. 2 is a block diagram for explaining the configuration of an embodiment of the present invention, and FIG. 3 is a diagram for explaining a concrete example of the word spelling-phonetic symbol conversion processing according to the embodiment.

(A)実施例の構成 第2図において、例外語処理手段10、接辞分離処理部
11、例外語処理部12については、第1図で説明した通り
である。
(A) Configuration of Embodiment In FIG. 2, exception word processing means 10 and affix separation processing section
11. The exception word processing unit 12 is as described in FIG.

接辞分離処理部11において、111は接辞分離ルール辞
書で、単語又は語幹から接辞を分離するための接辞分離
ルールが格納されている。
In the affix separation processing unit 11, 111 is an affix separation rule dictionary, which stores affix separation rules for separating an affix from a word or a stem.

112は接辞分離ルール読込部で、接辞分離ルール辞書1
11より所定の順番で接辞分離ルールを個別に読み込む処
理を行う。各種の接尾辞及び接頭辞は配列の順番がそれ
ぞれ決まっているので、接尾辞の場合はその最末尾の接
尾辞の分離ルールから読み込まれる。接頭辞の場合はそ
の最先頭の接頭辞の分離から読み込まれる。
112 is an affix separation rule reading unit, which is an affix separation rule dictionary 1
Starting from 11, the affix separation rules are individually read in a predetermined order. Since the suffixes and prefixes of each type are arranged in a fixed order, in the case of suffixes, the suffix is read from the suffix separation rule. In the case of a prefix, it is read from the separation of the prefix at the beginning.

113はルール終了判定部で、接辞分離ルール辞書111中
のすべての接辞分離ルールの読み込みが終了したかを判
定する。
A rule end determination unit 113 determines whether or not all affix separation rules in the affix separation rule dictionary 111 have been read.

114はルール適用判定部で、読み込んだ接辞分離ルー
ルが入力単語又は語幹へ適用可能であるか判定する処理
を行う。
A rule application determination unit 114 determines whether the read affix separation rule can be applied to an input word or a stem.

115は接辞分離処理部で、接辞分離ルールが適用可能
である場合に入力単語又は語幹に適用して、接辞の分離
処理を行う。
An affix separation processing unit 115 applies the affix separation rule to an input word or a stem when the affix separation rule is applicable, and performs affix separation processing.

例外語処理部12において、121は例外語辞書で、例外
的な発音をする単語のつづりとその発音記号のつづり又
は例外的なアクセントが付加される単語のつづりとその
つづりにアクセントを付加したつづりとが組になって格
納されている。
In the exceptional word processing unit 12, 121 is an exceptional word dictionary, which is a spelling of a word that makes an exceptional pronunciation and its phonetic symbol or a spelling of a word to which an exceptional accent is added and a spelling with an accent added to the spelling. And are stored as a pair.

122は第2例外語辞書検索部で、入力された単語又は
語幹のつづりが例外語辞書121中に存在するか検索する
処理を行う。
A second exception word dictionary search unit 122 performs a process for searching whether the input word or spelling of the word stem exists in the exception word dictionary 121.

13は第1例外語辞書検索部で、入力された単語のつづ
りが例外語辞書121中に存在する処理を行う。
Reference numeral 13 is a first exception word dictionary search unit, which performs a process in which the spelling of the input word exists in the exception word dictionary 121.

21はアクセント位置推定ルール辞書で、単語つづりに
アクセントを付加するためのルールが格納される。
21 is an accent position estimation rule dictionary, which stores rules for adding accents to word spellings.

22はアクセント位置推定部で、アクセント位置推定ル
ール辞書21を参照し、入力された単語つづり、又は未変
換の接辞つづりと発音記号の結合したつづりに対するア
クセントを推定する処理を行う。
An accent position estimation unit 22 refers to the accent position estimation rule dictionary 21 and performs a process of estimating an accent for an input word spelling or a spelling in which an unconverted affix spelling and phonetic symbols are combined.

23は発音ルール辞書で、アクセントに付加されたつづ
りを発音記号に変換するためのルールが格納されてい
る。
Reference numeral 23 is a pronunciation rule dictionary, which stores rules for converting spellings added to accents into phonetic symbols.

24はつづり−発音記号変換部で、発音ルール辞書23を
参照し、入力されたアクセント情報付きのつづりを発音
記号に変換する処理を行う。
Reference numeral 24 is a spelling-phonetic symbol conversion unit which refers to the pronunciation rule dictionary 23 and converts the input spelling with accent information into phonetic symbols.

(B)実施例の動作 文章から読み取られた単語つづりが例外語処理手段10
に入力されると、第1例外語辞書検索部13は、入力語つ
づり全体が例外的な発音又はアクセントとなるかどうか
を、例外語辞書121を検索することによって調べる。辞
書の検索は、例えばハッシュ(Hash)関数を用いて行わ
れる。
(B) Operation of the embodiment The word spelling read from the sentence is the exceptional word processing means 10
The first exception word dictionary search unit 13 searches the exception word dictionary 121 to see if the entire input word is spelled or accented. The dictionary search is performed using, for example, a hash function.

例外語辞書121中に単語つづりが存在している場合
は、組になっている方の文字列と入力単語つづりと置換
して例外語処理を終える。この場合、出力される文字列
は発音記号(以下で示す)又はアクセント情報付きつ
づり(以下で示す)である。発音記号の場合はその
まま出力され、アクセント情報付きつづりの場合はつ
づり−発音記号変換部24に入力される。
When the word spelling exists in the exception word dictionary 121, the character string of the pair and the input word spelling are replaced and the exception word processing ends. In this case, the output character string is a phonetic symbol (shown below) or a spelling with accent information (shown below). In the case of phonetic symbols, it is output as it is, and in the case of spelling with accent information, it is input to the spelling-phonetic symbol conversion unit 24.

単語つづりが例外語辞書121中に存在しない場合は検
索は失敗し、そのことが接辞分離ルール読込部112に通
知される。
If the word spelling does not exist in the exception word dictionary 121, the search fails and the affix separation rule reading unit 112 is notified of that.

接辞分離ルール読込部112は、第1例外語辞書検索部1
3より検索失敗の通知を受けると、接辞分離ルール辞書1
11より予め決められた順番に従って最初の接辞分離ルー
ルの読み込みを行って、ルール終了判定部113に送る。
The affix separation rule reading unit 112 is the first exception word dictionary searching unit 1
Upon receiving notification of search failure from 3, affix separation rule dictionary 1
The first affix separation rule is read according to a predetermined order from 11 and sent to the rule end determination unit 113.

ルール終了判定部113は、入力された接辞分離ルール
から接辞分離ルール辞書111中のすべての接辞分離ルー
ルの読み込みが終了したかを判定する。すべての接辞分
離ルールの読み込みが終了した場合は、以下の説明から
明らかとなる様に入力単語が例外語でない場合であるの
で、例外語処理を終了して入力単語つづり(以下で示
す)をアクセント位置推定部材部22に送る。
The rule end determination unit 113 determines whether all the affix separation rules in the affix separation rule dictionary 111 have been read from the input affix separation rules. When all the affix separation rules have been read, it is because the input word is not an exception word, as will be apparent from the following description. Therefore, the exception word processing is terminated and the input word spelling (shown below) is accented. It is sent to the position estimation member unit 22.

すべての接辞分離ルールの読み込みが終了していない
場合は、読み込んだ接辞分離ルールはルール適用判定部
114に送られ、入力単語つづりへ適用可能であるか判定
される。入力単語つづりへの適用が可能でない場合は、
その旨が接辞分離ルール読込部112に通知される。
If all affix separation rules have not been loaded, the loaded affix separation rules will be
Sent to 114 to determine if it is applicable to the spelling of the input word. If it is not applicable to spelling input words,
This is notified to the affix separation rule reading unit 112.

接続分離ルール読込部112は、この通知を受けると接
辞分離ルール辞書111より次の接辞分離ルールを読み出
し、ルール終了判定部113及びルール適用判定部114とと
もに前述の各処理を行う。
Upon receiving this notification, the connection separation rule reading unit 112 reads the next affix separation rule from the affix separation rule dictionary 111, and performs the above-described processes together with the rule end determination unit 113 and the rule application determination unit 114.

ルール適用判定部114において、接辞分離ルールが入
力単語つづりに適用可能と判定した場合は、接辞分離処
理部115にその接辞分離ルールと入力単語つづりを送
り、接辞分離処理を行わせる。
When the rule application determination unit 114 determines that the affix separation rule is applicable to the input word spelling, it sends the affix separation rule and the input word spelling to the affix separation processing unit 115 to perform the affix separation process.

接辞分離処理部115は、入力された接辞分離ルールに
従って単語つづりに対し接辞分離処理を施し、第2例外
語辞書検索部122に送る。
The affix separation processing unit 115 performs affix separation processing on word spelling according to the input affix separation rule, and sends it to the second exception word dictionary search unit 122.

第2例外語辞書検索部122は、生成された語幹部分が
例外語辞書121中に存在するか検索する。検索に失敗し
た場合即ち生成された語幹つづりが例外語辞書121中に
存在しない場合は、接辞分離ルール読込部112に通知す
る。
The second exception word dictionary search unit 122 searches the exception word dictionary 121 for the generated word stem portion. If the search fails, that is, if the generated stemming is not present in the exception word dictionary 121, the affix separation rule reading unit 112 is notified.

接辞分離ルール読込部112は、この通知を受けると接
辞分離ルール辞書111より次の接辞分離ルールを読み込
んで、前述の各処理を繰り返す。
Upon receiving this notification, the affix separation rule reading unit 112 reads the next affix separation rule from the affix separation rule dictionary 111, and repeats the above-described processes.

検索に成功した場合即ち生成された語幹つづりが例外
語辞書121中に存在した場合は、組になっている方の文
字列と語幹部分のつづりを置換して例外語処理を終え
る。この場合は、出力される文字列には語幹部分の発音
記号に未変換の接辞つづり(以下、つづり+発音記号
で示す)が含まれており、これらのアクセント位置を決
定する必要があるので、アクセント位置推定部22に送ら
れる。
If the search is successful, that is, if the generated spelling of the stem exists in the exceptional word dictionary 121, spelling of the character string and the stem portion of the pair is replaced, and the exceptional word processing ends. In this case, the output character string contains unconverted affix spellings (hereinafter referred to as spelling + phonetic symbols) in the phonetic symbols of the stem part, and it is necessary to determine the accent positions of these. It is sent to the accent position estimation unit 22.

以下、第3図を参照し、単語つづり「improvments」
をその発音記号〔impru:vments〕に変換する場合を例に
とって説明する。
In the following, referring to FIG. 3, the word spelling “improvments”
Will be explained by taking as an example the case in which is converted into its phonetic symbol [impru: vments].

単語つづり「improvments」において、「im」は接頭
辞であり、「ment」及び語尾の「s」は接尾辞であり、
「prove」が本来の語幹である。「prove」は「o」の発
音が〔u:〕となる例外的な単語であり、この「prove」
だけが例外語辞書121に格納されている。
In the word spelling "improvments", "im" is a prefix, "ment" and the ending "s" are suffixes,
“Prove” is the original word stem. "Prove" is an exceptional word in which the pronunciation of "o" is [u:].
Only the exception word dictionary 121 is stored.

文章から読み取られた単語つづり「improvments」が
例外語処理手段10に入力されると、第1例外語辞書検索
部13は、入力語つづり「improvments」全体が例外的な
発音又はアクセントとなるかどうかを、例外語辞書121
を検索することによって調べる。「improvments」は例
外語辞書121中に存在しないので検索は失敗し、そのこ
とが接辞分離ルール読込部112に通知される。
When the word spelling "improvments" read from the sentence is input to the exception word processing means 10, the first exception word dictionary search unit 13 determines whether the entire input word spelling "improvments" is an exceptional pronunciation or accent. Exception word dictionary 121
Find out by searching. Since “improvments” does not exist in the exception word dictionary 121, the search fails and the affix separation rule reading unit 112 is notified of that.

入力単語つづり「improvments」においては、接尾辞
「s」、「ment」及び接頭辞「im」に対する接辞分離ル
ールが適用可能である。
In the input word spelling "improvments", the affix separation rules for the suffixes "s", "ment" and the prefix "im" can be applied.

最初に末尾の接尾辞「s」に対する接辞分離ルール
、例えば第3図(b)に示す“φ*/C(CC)_S*”
が適用される。第3図の各接辞分離ルールにおいて、V
は母音字、Cは子音字、両端の*は語尾又は語頭を示
す。第3図(b)に示す接辞分離ルールは、1〜3個
の子音字に続いてその後に「s」があるならば、「s」
の前に接辞分離記号*を挿入するというルールである。
First, the suffix separation rule for the suffix “s” at the end, for example, “φ * / C (CC) _S *” shown in FIG. 3 (b).
Is applied. In each affix separation rule in FIG. 3, V
Indicates a vowel letter, C indicates a consonant letter, and * at both ends indicates the ending or beginning of a word. The affix separation rule shown in FIG. 3 (b) is "s" if 1 to 3 consonant characters are followed by "s".
The rule is to insert the affix separator * before the.

この接辞分離ルールを適用することにより末尾の接
尾辞「s」が分離され、第3図(c)に示す様に“*im
provment*.s*”が生成される。
By applying this suffix separation rule, the suffix "s" at the end is separated, and as shown in FIG. 3 (c), "* im
provision * .s * ”is generated.

生成された文字列中の*で囲まれた語幹部分「improv
ments」が例外語辞書121中に存在しないので、第2例外
語辞書検索部122は検索に失敗し、接辞分離ルール読込
部112に通知して次の接辞分離ルールの読込みを行わせ
る。
The stem part "improv" enclosed by * in the generated character string
ments ”does not exist in the exception word dictionary 121, the second exception word dictionary search unit 122 fails in the search, and notifies the affix separation rule reading unit 112 to read the next affix separation rule.

次に適用可能なルールは、接尾辞「ment」を分離する
接辞分離ルールで、例えば第3図(d)に示す様に
“φe*./VC(CC)_ment*”で表わされる。この接
辞分離ルールは、“母音字+1〜2個の子音字+men
t"ならば“ment"の前にeと*.を挿入するというルー
ルである。
The next applicable rule is an affix separation rule for separating the suffix "ment", and is represented by "φe *. / VC (CC) _ment *" as shown in FIG. 3 (d), for example. This affix separation rule is "vowel + 1 to 2 consonants + men
If t ", the rule is to insert e and *. before" ment ".

この接辞分離ルールを適用することにより接尾辞
「ment」が分離され、第3図(e)に示す様に“*impr
ove*.ment*.s*”が生成される。
By applying this suffix separation rule, the suffix "ment" is separated, and as shown in Fig. 3 (e), "* impr"
ove * .ment * .s * ”is generated.

生成された文字列中の語幹部分「improve」は例外語
辞書121中に存在しないので、第2例外語辞書検索部122
は検索に失敗し、接辞分離ルール読込部112に通知して
次の接辞分離ルールの読み込みを行わせる。
Since the word stem portion “improve” in the generated character string does not exist in the exception word dictionary 121, the second exception word dictionary search unit 122
Fails the search and notifies the affix separation rule reading unit 112 to read the next affix separation rule.

次に適用可能なルールは、接頭辞「im」を分離する接
辞分離ルールで、例えば第3図(f)に示す様に“φ
.*/*im_C(CC)V(V)C(CC)V"で与えられ
る。この接辞分離ルールは、“*im+1〜3個の子音
字+1個〜2個の母音字+1個〜3個の子音字+母音
字”ならば、即ち2音節以上の文字列の前に“*im"が
あるならば“im"の後に接辞分離記号.*を挿入すると
いうルールである。
The next applicable rule is the affix separation rule that separates the prefix "im". For example, as shown in FIG.
. * / * Im_C (CC) V (V) C (CC) V ". This affix separation rule is" * im + 1 to 3 consonant + 1 to 2 vowel + 1 to 3 The rule is to insert the affix separator. * After "im" if "consonant + vowel character", that is, if "* im" precedes a character string of two or more syllables.

この接辞分離ルールを適用することにより接頭辞
「im」が分離され、第3図(g)に示す様に“*im.*p
rove*.ments*.*”が生成される。なお、前述の各接
辞分離ルールは、例えば特願昭60−271261号や特願昭61
−122009号等に詳細に開示されている。
By applying this affix separation rule, the prefix "im" is separated, and as shown in Fig. 3 (g), "* im. * P"
rove * .ments *. * "Is generated. The above-mentioned affix separation rules are, for example, Japanese Patent Application Nos. 60-271261 and 61-61.
-12 2009 etc. are disclosed in detail.

生成された文字列中の*で囲まれた語幹部分「prov
e」は、母音「o」が〔u:〕と例外的な発音をするので
例外語辞書121中に存在する。
The stem part “prov” enclosed by * in the generated character string
“E” exists in the exceptional word dictionary 121 because the vowel “o” makes an exceptional pronunciation as [u:].

第2例外語辞書検索部122は、〔prove〕の検索に成功
すると、第3図(i)に示す様に語幹部分「prove」を
例外語辞書121より読み取った発音記号〔pru:v〕に置換
する。
When the second exception word dictionary search unit 122 succeeds in the search of [prove], the pronunciation part [pru: v] obtained by reading the stem part “prove” from the exception word dictionary 121 as shown in FIG. Replace.

この様にして生成された“*im.*〔pru:v〕*.ment
*.s*”は未変換の各接辞つづりと発音記号が結合した
ものであってアクセントが未決定であるので、つづり+
発音記号としてアクセント位置推定部22に送られる。
"* Im. * [Pru: v] *. Ment generated in this way
* .S * ”is a combination of unconverted spellings and phonetic symbols, and the accent is undecided.
It is sent to the accent position estimation unit 22 as a phonetic symbol.

アクセント位置推定部22は、ルール終了判定部113よ
り入力された単語つづり又は第2例外辞書検索部122
より入力されたつづり+発音記号に対し、アクセント
位置推定ルール辞書21より読み出されたルールに従って
アクセント情報を付加する処理を行って、つづり−発音
記号変換部24に送る。
The accent position estimation unit 22 spells the word input from the rule end determination unit 113 or the second exception dictionary search unit 122.
The spelling + phonetic symbol input from the spelling-phonetic symbol conversion unit 24 is processed by adding accent information according to the rule read from the accent position estimation rule dictionary 21.

つづり−発音記号変換部24は、発音ルール辞書23を参
照して、アクセント位置推定部22又は第1例外語辞書検
索部13より入力されたアクセント情報付きつづりを発
音記号に変換する処理を行う。
The spelling-phonetic symbol conversion unit 24 refers to the pronunciation rule dictionary 23 to convert the accented spelling input from the accent position estimation unit 22 or the first exception word dictionary search unit 13 into phonetic symbols.

以上の様にして、入力単語つづりを、対応する発音記
号に変換することが出来る。
As described above, the input word spelling can be converted into the corresponding phonetic symbol.

次に、本発明の単語つづり−発音記号変換方式と、第
4図に示した従来方式との例外語処理効率について説明
する。
Next, the exceptional word processing efficiency between the word spelling-phonetic symbol conversion method of the present invention and the conventional method shown in FIG. 4 will be described.

入力単語の種類は、(a)接辞が接続しない例外語、
(b)接辞が接続した例外語、(c)接辞が接続しない
規則的な単語、(d)接辞が接続した規則的な単語の4
種類が考えられる。それぞれ単語について、例外語処理
に必要な時間を、従来方式の場合を、Ta1,Tb1,Tc1,Td
1、本発明の方式の場合を、Ta2,Tb2,Tc2,Td2とする。
The types of input words are (a) exception words that the affix does not connect to,
(B) Exception words connected by affixes, (c) regular words not connected by affixes, (d) regular words connected by affixes
Types can be considered. For each word, the time required for exceptional word processing is Ta1, Tb1, Tc1, Td for the conventional method.
1. In the case of the method of the present invention, Ta2, Tb2, Tc2, Td2.

(i)接辞が接続しない例外語の場合、両方式とも最初
に例外語処理部を設けているので、処理時間は例外語辞
書の検索時間に等しくなり、同じ辞書、同じ検索方法を
使用する限り、Ta1=Ta2となる。
(I) When the affix is an exception word that is not connected, both expressions have an exception word processing unit first, so the processing time is equal to the search time of the exception word dictionary, so long as the same dictionary and the same search method are used. , Ta1 = Ta2.

(ii)接辞の接続しない規則的な単語の場合、すべての
接辞分離ルールとつづりのマッチングが行われることに
なり、同じ接辞分離ルール辞書、同じマッチングアルゴ
リズムを使用している限り、処理時間は両方式とも等し
くなり、Tc1=Tc2となる。
(Ii) In the case of a regular word with no affix connection, spelling matching will be performed with all affix separation rules, and as long as the same affix separation rule dictionary and the same matching algorithm are used, the processing time will be The method is also the same, and Tc1 = Tc2.

(iii)接辞が接続した規則的な単語の場合、 Td1=すべてのルールとつづりのマッチングに必要な
時間+例外語辞書検索時間 Td2=すべてのルールとつづりのマッチングに必要な
時間+例外語辞書検索時間×接辞の個数 となる。しかし、例外語辞書検索を高速のアルゴリズム
を用いれば、前に述べたように、一つの単語に接続する
接辞の数は多くても7個程度であり、例外語辞書検索の
回数も7回程度となるので、Td1とTd2もほぼ等しいと考
えられる。
(Iii) When the affixes are connected regular words, Td1 = time required for spelling matching with all rules + exception word dictionary search time Td2 = time required for spelling matching with all rules + exception word dictionary Search time x number of affixes. However, if a high-speed algorithm is used for the exceptional word dictionary search, as described above, the number of affixes connected to one word is about 7 at most, and the number of exceptional word dictionary searches is about 7 times. Therefore, Td1 and Td2 are considered to be almost equal.

(iv)接辞が接続した例外語の場合、 Tb1=すべてのルールとつづりのマッチングに必要な
時間+例外語辞書検索時間 Tb2=適用可能なルールまでのルールとつづりとのマ
ッチングに必要な時間+例外語辞書検索時間 となる。入力つづりに適用可能なルールがルール辞書の
最後尾にある場合、Tb1=Tb2となるが、それ以外の場合
は、必ずTb1>Tb2となる。
(Iv) When the affix is an connected exception word, Tb1 = time required for matching with all rules and spelling + exception word dictionary search time Tb2 = time required for matching with rules up to applicable rules and spelling + Exception word dictionary search time. If the rule applicable to spelling is at the end of the rule dictionary, Tb1 = Tb2, but otherwise Tb1> Tb2.

よって、Ta1+Tb1+Tc1+Td1≧Ta2+Tb2+Tc2+Td2と
なり、本発明の方式が従来方式よりも例外語処理を高速
に行うことが出来る。
Therefore, Ta1 + Tb1 + Tc1 + Td1 ≧ Ta2 + Tb2 + Tc2 + Td2, and the method of the present invention can perform exceptional word processing faster than the conventional method.

以上、英語単語つづりを発音記号に変換する実施例に
ついて説明したが、本発明は英語以外の言語の単語つづ
り−発音記号変換方式にも適用されるものである。
Although the embodiment of converting English word spelling into phonetic symbols has been described above, the present invention is also applicable to a word spelling-phonetic symbol conversion system for languages other than English.

〔発明の効果〕〔The invention's effect〕

以上説明した様に、本発明によれば次の諸効果が得ら
れる。
As described above, according to the present invention, the following effects can be obtained.

(イ)接辞が単語又は語幹のつづりから分離される毎に
語幹部分が例外的な発音又はアクセントとなるかが検索
され、検索に成功した場合は直ちに例外部処理が終了す
るので、従来方式よりも例外語処理を高速化することが
出来る。
(B) Each time the affix is separated from the spelling of the word or the stem, it is searched whether the stem part becomes an exceptional pronunciation or accent, and if the search is successful, the example external processing ends immediately. Can also speed up exception word processing.

(ロ)接辞を一つ分離する毎に例外語に該当するかを検
索する処理が行われるので、接辞を余分に分離して例外
語検索に失敗することが防止され、単語つづり−発音記
号変換処理を誤りなく行うことが出来る。
(B) Since processing to search for an exception word is performed each time an affix is separated, it is possible to prevent an affix from being separated excessively and fail to search for an exception word. Word spelling-phonetic symbol conversion Processing can be performed without error.

【図面の簡単な説明】[Brief description of drawings]

第1図は本発明の基本構成の説明図、 第2図は本発明の一実施例の構成の説明図、 第3図は同実施例による単語つづり−発音記号変換処理
の具体例の説明図、 第4図は従来の単語つづり−発音記号変換方式の説明図
である。 第1図及び第2図において、 10…例外語処理手段、11…接辞分離処理部、12…例外語
処理部、13…第1例外語辞書検索部、21…アクセント位
置推定ルール辞書、22…アクセント位置推定部、23…発
音ルール辞書、25…つづり−発音記号変換部。
FIG. 1 is an explanatory diagram of the basic configuration of the present invention, FIG. 2 is an explanatory diagram of the configuration of an embodiment of the present invention, and FIG. 3 is an explanatory diagram of a specific example of word spelling-phonetic symbol conversion processing according to the same embodiment. FIG. 4 is an explanatory diagram of a conventional word spelling-phonetic symbol conversion method. In FIGS. 1 and 2, 10 ... Exception word processing means, 11 ... Affix separation processing section, 12 ... Exception word processing section, 13 ... First exception word dictionary searching section, 21 ... Accent position estimation rule dictionary, 22 ... Accent position estimation unit, 23 ... Pronunciation rule dictionary, 25 ... Spelling-phonetic symbol conversion unit.

Claims (1)

【特許請求の範囲】[Claims] 【請求項1】例外的な発音をする例外語の単語のつづり
の処理を行う例外語処理手段を備え、任意の文章を音声
に変換する場合の単語つづり−発音記号変換装置におい
て、 前記例外語処理手段に、 (a)所定の接辞分離ルールに従って単語又は語幹のつ
づりより接辞を分離し、また分離する接辞が無い場合は
単語又は語幹のつづりを出力する接辞分離処理部と、 (b)前記接辞分離処理部で接辞を分離された語幹部分
が例外語に該当するかを検索し、該当した場合は語幹部
分を出力し、該当しない場合は前記接辞分離処理部に出
力する例外語処理部と、 を設けたことを特徴とする単語つづり−発音記号変換装
置。
1. A word spelling-phonetic symbol converter for converting an arbitrary sentence into speech, comprising an exceptional word processing means for processing spelling of words of an exceptional word that makes an exceptional pronunciation. (A) an affix separation processing unit that separates the affix from the spelling of the word or the stem according to a predetermined affix separation rule, and outputs the spelling of the word or the stem if there is no separating affix; The affix separation processing unit searches for a root part whose affix is separated corresponds to an exception word, and outputs a root part if it does, and outputs an exception word processing unit to the affix separation processing unit if not. , A word spelling-phonetic symbol conversion device.
JP62018649A 1987-01-30 1987-01-30 Word spelling-phonetic symbol converter Expired - Lifetime JPH0827636B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP62018649A JPH0827636B2 (en) 1987-01-30 1987-01-30 Word spelling-phonetic symbol converter

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP62018649A JPH0827636B2 (en) 1987-01-30 1987-01-30 Word spelling-phonetic symbol converter

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPS63187299A JPS63187299A (en) 1988-08-02
JPH0827636B2 true JPH0827636B2 (en) 1996-03-21

Family

ID=11977462

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP62018649A Expired - Lifetime JPH0827636B2 (en) 1987-01-30 1987-01-30 Word spelling-phonetic symbol converter

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH0827636B2 (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH06282289A (en) * 1993-03-26 1994-10-07 A T R Jido Honyaku Denwa Kenkyusho:Kk Two-character idiom accent pattern estimating device
GB2402031B (en) * 2003-05-19 2007-03-28 Toshiba Res Europ Ltd Lexical stress prediction

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS61122009A (en) * 1984-11-20 1986-06-10 Bridgestone Corp Pneumatic tire

Also Published As

Publication number Publication date
JPS63187299A (en) 1988-08-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Shaffer Control processes in typing
JPH01501977A (en) language translation system
JPH0211934B2 (en)
JP2004303240A (en) System and method for word analysis
JPH0827636B2 (en) Word spelling-phonetic symbol converter
JP2595934B2 (en) Kana-Kanji conversion processor
KR20040018008A (en) Apparatus for tagging part of speech and method therefor
JP3628565B2 (en) Dictionary search method, device, and recording medium recording dictionary search program
JPH01255957A (en) 'kanji' converter
JPS6389976A (en) Language analyzer
JP3048101B2 (en) Morphological analyzer
JPS6282466A (en) Dictionary retrieving device
JPS6132167A (en) Kana-kanji conversion processor
JP3048793B2 (en) Character converter
JPH047670A (en) Sentence analysis system
JP3091540B2 (en) Morphological analysis method for Japanese sentences
JPS62278596A (en) Word spelling-pronunciation symbol conversion system
JP2738386B2 (en) Kana-Kanji conversion device
JPH11161651A (en) Phonetic symbol generator
JPS62150462A (en) Sentence error automatic correcting system
JPH0827795B2 (en) Kana-Kanji converter
JPS603017A (en) Kana-kanji conversion processing system
JPS61177575A (en) Forming device of japanese document
JPH02105968A (en) Automatic test and correction system for japanese sentence error
JPS62119592A (en) Spelled character phoneme symbol conversion processing system