JPH0636131Y2 - Roofing structure - Google Patents

Roofing structure

Info

Publication number
JPH0636131Y2
JPH0636131Y2 JP1985086648U JP8664885U JPH0636131Y2 JP H0636131 Y2 JPH0636131 Y2 JP H0636131Y2 JP 1985086648 U JP1985086648 U JP 1985086648U JP 8664885 U JP8664885 U JP 8664885U JP H0636131 Y2 JPH0636131 Y2 JP H0636131Y2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
filler
roof
adhesive tape
type
joint
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
JP1985086648U
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JPS6159717U (en
Inventor
久 松元
Original Assignee
松元 寿子
久 松元
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 松元 寿子, 久 松元 filed Critical 松元 寿子
Priority to JP1985086648U priority Critical patent/JPH0636131Y2/en
Publication of JPS6159717U publication Critical patent/JPS6159717U/ja
Application granted granted Critical
Publication of JPH0636131Y2 publication Critical patent/JPH0636131Y2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Description

【考案の詳細な説明】 (イ)産業上の利用分野 本考案は、野地板張りに使用する雨漏りの全くしない屋
根ふきの下地の構造に関する。
[Detailed Description of the Invention] (a) Field of Industrial Application The present invention relates to a structure of a roofing base material which is used for floorboarding and which never leaks rain.

(ロ)従来技術とその問題点 屋根材が瓦の場合は、防水シート、野地板をとおしてた
るきに瓦桟を釘止めすることにより、防水シートに数多
くの釘による穴があくことになるので、屋根材から入っ
た雨水がこの穴(釘止めした釘と防水シートの隙間)か
ら野地板上に流れ、屋根に勾配があるので下方へ流れ、
野地板と野地板の接合部に隙間があるので、ここから雨
漏りする。又、この雨水が野地板の上と野地板の下屋根
裏を勾配があるので下方へ流れ最後の行き止り(屋根
枠)がある。(野地板と屋根粋)の接合部で止り(屋根
枠)がある(野地板と屋根枠)の接合部で止り、下の軒
天に雨水がたまる。及び野地板と防水シートの間も雨水
が下方に流れるが、流れる途中真下にも落ちるが大部分
は野地板の裏面をつたって下方へ流れるが最大に雨漏り
するのは、防水シートの上に瓦の隙間から入った雨水が
勾配があるので多量に下方に流れ(シートの)上を通り
屋根枠と野地板の接合部で止り軒天に流水しこの場合は
軒天に雨水が多量にたまる程で従って屋根からの雨漏り
は屋根枠と野地板の接合部からの雨漏りが最大に雨漏り
するところである。
(B) Conventional technology and its problems If the roofing material is roof tiles, the roof tiles will be nailed to the tarpaulin through the tarpaulin and the field board, and the tarpaulin will have many holes with nails. So, the rainwater that entered from the roof material flows from this hole (the gap between the nails nailed and the tarpaulin) onto the base plate, and because there is a slope on the roof, it flows downwards,
Since there is a gap between the joints of the field boards, it leaks from here. In addition, since this rainwater has a slope between the top of the field board and the attic under the field board, it flows downward and has a final dead end (roof frame). There is a stop (roof frame) at the junction of (field board and roof frame) Stops at the junction of (field board and roof frame), and rainwater accumulates on the eaves below. Also, rainwater flows downward between the floorboard and the tarpaulin, but also falls directly under the floor, but most of it flows down the backside of the floorboard, but the greatest rain leak occurs when the roof tile is placed on the tarpaulin. Since there is a gradient of rainwater that entered from the gap between the above, it flows downwards a lot (through the sheet), stops at the joint between the roof frame and the roof plate, and flows to the eaves, and in this case a large amount of rainwater accumulates on the eaves. Therefore, the leak from the roof is the place where the leak from the joint between the roof frame and the roof plate is maximum.

屋根材が瓦棒トタンの場合は、瓦棒トタンを防水シー
ト、野地板をとおして、たるきに釘止めするものであ
る。従って、防水シートに数多くの釘穴があき、屋根材
から入った雨水が、瓦の場合と同様に、野地板同士の接
合部から雨漏りする。
When the roofing material is roofing iron, the roofing iron is fixed to the roof with a tarpaulin through a tarpaulin and a ground plate. Therefore, a large number of nail holes are formed in the waterproof sheet, and rainwater that has entered from the roof material leaks from the joint portion between the base plates as in the case of the roof tile.

屋根材が石綿スレート板の場合、野地板の上に防水シー
トを張り、石綿スレート板をこの野地板に釘止めするも
のであるが、この釘により防水シートに数多くの釘穴が
あき、屋根材から入った雨水が瓦や瓦棒トタンの場合と
同様に、野地板同士の接合部から雨漏りする。
When the roofing material is asbestos slate board, a tarpaulin is put on the base board and the asbestos slate board is nailed to this base board. With this nail, a number of nail holes are made in the tarpaulin, and the roofing material is used. Rainwater leaks from the joints between floor boards, as in the case of roof tiles and roof bar tin.

又、屋根枠と野地板の間は隙間があり、雨水が防水シー
トの上を流れ又野地板裏面を(下方)へ流れる。これら
の隙間から多量に雨水が軒天の上にたまり、軒天板やた
るきが腐っているのが現状である。
In addition, there is a gap between the roof frame and the base plate, and rainwater flows over the waterproof sheet and flows on the back surface of the base plate (downward). A large amount of rainwater accumulates on the eaves from these gaps, and the eave boards and taros are currently rotten.

雨漏りする為、軒天、八つ板、柱等が腐る。又湿気が多
くなるのでシロアリがつく原因にもなる家が完成しても
雨漏りするばかりか、野地板同士の接合部の隙間から熱
気冷気湿気が容易に室内に入ってくる、等の諸問題が生
じていた。
The eaves, eight plates, pillars, etc. rot due to rain. Also, since the amount of humidity increases, there are various problems such as not only rain leaks even if the house that causes termites is completed, but also hot air cold air humidity easily enters the room from the gap between the joints of the base plates. It was happening.

本考案は上記の欠点を除去し、完全な長期的に雨漏りし
ない屋根ふきの下地の構造を得ることを目的とするもの
であり、本考案者は、野地板の伸縮性、充填材の伸縮性
とその性質、夏期の瓦下の温度、及び釘と雨漏りの関係
に着目し、上記の欠点を一挙に除去し、完全な長期的に
雨漏りしない屋根ふきの下地の構造を得たものである。
The present invention is intended to eliminate the above-mentioned drawbacks and to obtain a structure of a roofing base material that does not leak rain for a long period of time. By paying attention to the nature, the temperature under the roof tiles in summer, and the relationship between nails and rain leaks, the above defects were removed at once, and a complete roofing underlay structure that does not leak for a long period of time was obtained.

(ハ)問題点を解決する為の手段とその作用 従来の屋根ふきの下地の構造において、接合部(5)が
充填してあり、その上からテープ(17)が貼ってあるこ
と、を特徴とする屋根ふきの下地の構造が本考案の技術
的手段である。
(C) Means for solving the problem and its action In the structure of the conventional roofing substrate, the joint part (5) is filled, and the tape (17) is stuck on it. The underlying structure of the roofing is the technical means of the present invention.

本考案を更に詳細に説明する。The present invention will be described in more detail.

本考案使用の膜(テープ)両面共に接着剤が塗られてい
ないものを(非接着テープ)と言い、又本考案の充填材
は粘弾性型と粘塑性型の無膜型(乾燥しない充填材)と
粘弾性型と粘塑性型の(長期間には乾燥する充填材)の
上に膜(テープ)(非接着テープ)を貼った考案であ
る。
The film (tape) used in the present invention is called a non-adhesive tape on both sides of which the adhesive is not applied, and the filling material of the present invention is a viscoelastic type or viscoplastic type non-membrane type (non-drying filling material). ), A viscoelastic type, and a viscoplastic type (filler that dries for a long period of time), and a film (tape) (non-adhesive tape) is applied.

注意すべき特に考案は、上記にしるした無膜型(乾燥し
ない充填材又膜型(乾燥する長期間には)充填材共に上
記の(非接着テープ)を充填材の粘性で(非接着テー
プ)を接着状態にしたことである。従って、特開昭51-1
35137号明細書に記載されているふつう接着テープを使
用しても屋根瓦下の夏期の温度(80℃)に耐えられない
ことを考案者は接着剤のかわりに上記充填材の粘性を利
用(非粘着テープを貼着したのである(充填材の上にあ
る)。
Particularly noteworthy is that the above-mentioned (non-adhesive tape) together with the above-mentioned non-membrane type (non-drying filler or membrane type (for a long period of drying) filler) with the viscosity of the filler (non-adhesive tape ) Is in an adhesive state.
The inventor used the viscosity of the above-mentioned filler instead of the adhesive, in that the adhesive tape normally described in the specification of No. 35137 cannot withstand the summer temperature (80 ° C) under the roof tile ( I applied non-adhesive tape (on top of the filler).

本考案使用の充填材は、粘弾性型又は粘塑性型の無膜
型、又粘弾性型、粘塑性型の皮膜型であるこれらの充填
材は、ペースト状で、流動落下せず夏期の瓦下の80℃の
温度(夏期の瓦下の温度80℃にもなることは文献に記載
されている)に耐えるものである。又、野地板の温度差
による伸縮性に充填材の温度差による伸縮性が伴わなけ
れば又耐えられなければ、充填材は破損してしまうがこ
れらの充填材は、その性質が粘塑性と伸縮性が大きく野
地板の伸縮に耐えるので凹溝に使用しても破損しないも
のである。又、粘性型油性コーキングの皮膜型1種類
は、乾燥防止用非接着テープを凹溝の充填材の上に貼る
ことにより、この充填材のベタベタした粘性を利用し
て、粘性の大きいペースト状が長期間依然としてペース
ト状を保つものである。又、粘弾性型充填材も乾燥防止
用非接着テープを貼ることにより、弾性的にならず粘性
のペースト状を長期間保たせることができるものであ
る。(本考案使用の充填材が上記のような性質を有する
ことは文献に記載されている)又、瓦桟取付釘や瓦棒ト
タン取付釘や石綿スレート板取付釘を、凹溝の充填材、
凹溝の野地板をとおしてたるきに釘止めしても、充分釘
を充填材のペースト状(やわらかさ)でとりかこみ、釘
と乾燥防止用非接着テープとの接点は充填材が空気にふ
れることにより皮膜が釘の回りをとりかこみかたまるの
で、充填材の内部は初期の柔軟さを保持することができ
る。本考案使用の充填材は、柔らかい状態(ペースト状
態)があるので、釘を打つことができる。本考案使用の
粘弾性型充填材には、1液型のシリコーン系(JIS575
5)、ポリサルファイド系、アクリル系、ブチルゴム
系、又2液型ではシリコーン系、ポリサルファイド系
(チオコール)(JIS5754)、ゴム状エポキシ等が挙げ
られるが、粘塑性型充填材は皮膜型油性コーキングと表
面が皮膜し内部が柔軟性型の油性コーキングがあるが、
充填材はJIS規格規定のものであること。
The filler used in the present invention is a viscoelastic type or viscoplastic type non-membrane type, or a viscoelastic type or viscoplastic type film type. These fillers are paste-like and do not flow and fall during summer roof tiles. It withstands a lower temperature of 80 ° C (it is described in the literature that the temperature under the roof tile in summer can reach 80 ° C). Also, if the elasticity due to the temperature difference of the base plate is not accompanied by the elasticity due to the temperature difference of the filler, or if it cannot withstand it, the filler will be damaged, but the properties of these fillers are viscoplastic and stretchable. Since it has great properties and can withstand the expansion and contraction of the base plate, it will not be damaged even if it is used in a concave groove. In addition, one type of viscous oil-based caulking film type is a non-adhesive tape for preventing drying, which is applied on the filling material of the groove to make use of the sticky viscosity of the filling material to form a paste with high viscosity. It remains a paste for a long time. Also, by attaching a non-adhesive tape for preventing the drying of the viscoelastic type filler, the viscoelastic type filler can be maintained in a viscous paste state for a long time without being elastic. (It is described in the literature that the filling material used in the present invention has the above-mentioned properties.) Also, the tile groove mounting nail, the roof tile galvanized iron mounting nail, and the asbestos slate plate mounting nail are used as the groove filling material,
Even if the nails are nailed to the slacker through the grooved floorboard, the nails are firmly held in the paste form (softness) of the filler, and the contact between the nail and the non-adhesive tape for preventing drying is the filler to the air. By touching, the film surrounds the nails and becomes clumped, so that the inside of the filler can retain its initial flexibility. Since the filler used in the present invention has a soft state (paste state), it can be nailed. The viscoelastic filler used in the present invention is a one-component silicone type (JIS575
5), polysulfide type, acrylic type, butyl rubber type, silicone type, polysulfide type (thiocol) (JIS5754), rubber epoxy etc. in the two-component type, but the viscoplastic type filler is film type oily caulking and surface There is an oil-based caulking that is coated with
The filling material must comply with JIS standards.

野地板には単板、合板、繊維板、パーティクルボード、
トリゾール板、プラスチックボード、硬質木片セメント
板、気泡コンクリート板等が挙げられるが、JAS規格品
いろいろあるが、耐水性耐久性防水性がなされているこ
と。この合板の野地板には従来から構造用合板特類とタ
イプI(コンクリートパネル)(コンパネ)があるがこ
れに限定されない。厚さについては、9mm以下だと作業
人が上に集まった時たわむことと屋根材の重量から適当
でなく、12mm以上が好ましいが大きさについては問わな
いものである。しかし、たるきがたて横接合部の下にく
る場合は9mmでも良い。
For the base plate, veneer, plywood, fiberboard, particle board,
Examples include Trizol board, plastic board, hard wood chip cement board, aerated concrete board, etc. There are various JAS standard products, but they must be water resistant and waterproof. Conventionally, the plywood field boards include structural plywood special type and type I (concrete panel) (control panel), but are not limited thereto. Regarding the thickness, if the thickness is 9 mm or less, it is not appropriate due to the flexibility of workers when gathered on top and the weight of the roof material, and 12 mm or more is preferable, but the size is not limited. However, if the slap is under the horizontal joint, 9mm is acceptable.

充填材乾燥防止用非接着テープはビニールテープ、プラ
スチックフィルムテープ、テフロンテープ等があるがこ
れに限定されるものではない。
Non-adhesive tapes for preventing the filler from drying include, but are not limited to, vinyl tapes, plastic film tapes, and Teflon tapes.

凹溝の形状は従来から数多くあるものであり、実施例で
挙げるがこれに限定されるものではない。又この形成し
た凹溝に充填材を層を厚く充填することができる。従っ
て、充分に充填材の機能を生かすことができる。
There are many shapes of the concave groove in the related art, and the shape will be described in the embodiment, but the shape is not limited to this. Further, the formed groove can be filled with a thick layer of filler. Therefore, the function of the filler can be fully utilized.

(ニ)実施例 本考案の実施例 実施にあたり、野地板と、充填材と、膜(テープ)と溝
の型について詳しく説明する。
(D) Embodiments Embodiments of the present invention will be described in detail with respect to the base plate, the filler, the membrane (tape) and the groove mold.

(1)野地板には単板、合板、繊維板、パーティクルボ
ード、硬質木片セメント板、気泡コンクリート板等があ
るがこれに限定されるものではない。
(1) Examples of the field boards include, but are not limited to, veneer, plywood, fiber board, particle board, hard wood cement board, and aerated concrete board.

野地板に雨に直接漏れても腐らないもの(例えば構造用
合板特類)を使用すれば、腐らないので防水シートは貼
らなくて良い物で又値段のタイプIの合板よりも何百円
しかちがわないので、考案者はこれをお進めするもので
あって、これに限定されるものではない。又タイプI程
度の野地板を使用するならば防水シートを貼らなくては
ならない。上記に防水シートがあるので腐ると申し上げ
るのはタイプI程度の野地板(防水)しかないものは、
雨水が合板と、防水シートの間に入った場合乾燥しない
ので、早く腐るということで上記程度のタイプI程度の
物は防水シートを貼らなくてはならない。その他の野地
板、単板、繊維板、パーティクルボード、硬質木片セメ
ント板、気泡コンクリート等は、接合部を充填してもこ
のものは皆、雨水が通りぬける物ばかりであるので接合
部を充填してもだめである。従って、この野地板と屋根
枠と野地板の接合部だけを充填して、その上から防水シ
ートを貼るのである。そうするとこれ以外いのところの
雨漏りが1とすると、屋根枠と野地板の接合部からが約
10倍雨漏りするものである。次に充填材において説明す
ると粘弾性型粘塑性型が最適であるが後から充填したと
ころを釘が打ちぬかれても充填材が破損しない。又熱に
耐えるものであれば良くこれに限定して考え実施するも
のではなく、上記充填材には、無膜性(乾燥しない)と
皮膜性(長期間には乾燥する)もあるが、実施にあたり
どちらでも良い。ただ、値段に多少の違いがある。充填
する場合は、チューブ入り又は押し出し式の物(厚紙で
出きたもの)又金属で出きた押し出し器にチューブに入
ったものを入れ押し出す物と、チューブに入れず直接押
し出し器に入れてする物があるが、又圧送式でホースで
送り充填する方法がある。これはすごく能率が良い。こ
れは専門にする場合であって、普通はその他の物で充分
施工できるのである。しかし、もうひとつ大事なこと
は、防水シートには、コールタール系から出きたピッチ
系等の液にひたし、化学的に処理した紙等が主な防水シ
ートであるがビニール系もあるが、ビニール系は熱に弱
いので使用できない物である。又、一番出廻っている防
水シート(タール系アスファルトルーフィング)が良い
が、上記の充填材も皆このアスファルトルーフィングに
付いているアスファルトにおかされるので使用できない
のであるが、使用する防水シートに合わせた充填材を使
用すればおかされることはない。従って、この場合アス
ファルト系であればアスファルト系の充填材を使用すれ
ば良いのであるが、これに限定される物ではなく、防水
シートと充填材はどちらをおかしてもならない。つま
り、おかされないどちらも物を使用することである。し
かし、非接着テープ(接着剤が両面共に施してないも
の)を使用すれば(充填した後その上に貼る)テープは
充填材、防水シート(アスファルトルーフィング)にお
かされないので、上記の充填材はどれを使用し実施して
も良いのである(テープを間にはさめば)のことであ
る。上記の充填材は油性系コーキング、ブチル系シーラ
ント、マスチック型シリコーン等があるが各々幾種類に
も分かれているが、メーカーに聞けばどんなところに使
用するかでどんな充填材を使用すれば良いか教えてくれ
ます。
If you use a baseboard that does not rot even if it leaks directly to the rain (for example, special structural plywood), it will not rot and you will not need to attach a waterproof sheet. No doubt, the inventor is willing to do this, but is not limited to this. If a type I board is used, a waterproof sheet must be attached. Since there is a waterproof sheet above, I would say that it rots if it has only a type I base plate (waterproof).
If rainwater enters between the plywood and the tarpaulin, it will not dry, so it will rot quickly, so it is necessary to attach the tarpaulin to the above type I items. Other field boards, veneers, fiber boards, particle boards, hard wood chip cement boards, aerated concrete, etc. are all things that rainwater can pass through even if the joint is filled. It's no good. Therefore, only the joint between the base plate, the roof frame and the base plate is filled, and the waterproof sheet is pasted on it. Then, assuming that the number of rain leaks in other places is 1, the distance from the joint between the roof frame and the base plate is about
It rains ten times. Next, the filling material will be described. The viscoelastic type and the viscoplastic type are optimal, but the filling material will not be damaged even if the nail is punched where the filling is performed later. Also, it is not limited to this as long as it can withstand heat, and it is not limited to this. The above-mentioned filler has non-film property (does not dry) and film property (does not dry for a long time). Either is acceptable. However, there are some differences in prices. When filling, a tubed or extruded type (those that come out of cardboard), an extruder that comes out of metal and put in the tube and extruded, and one that puts it directly in the extruder without putting it in the tube There is also a method of feeding by pressure and filling with a hose. This is very efficient. This is a specialized case, and other materials can usually be used. However, it is also important to note that the waterproof sheet is mainly made of paper such as pitch-based liquid that comes out of coal tar and chemically treated, but vinyl is also available. The system is vulnerable to heat and cannot be used. Also, the most widely used tarpaulin (tar-based asphalt roofing) is good, but since all the above fillers are also put on the asphalt attached to this asphalt roofing, it cannot be used. It will not be a problem if the combined filler is used. Therefore, in this case, if the asphalt-based filler is used, the asphalt-based filler may be used, but the filler is not limited to this, and either the waterproof sheet or the filler may be used. In other words, it is the use of both things that cannot be messed up. However, if you use a non-adhesive tape (one without adhesive on both sides), the tape will not be placed on the filling material or waterproof sheet (asphalt roofing). Any of these can be used (with a tape in between). There are oil-based caulks, butyl-based sealants, mastic type silicones, etc. as the above-mentioned fillers, but they are divided into several types. What kind of fillers should I use depending on where they are used? teach.

次に溝の型に付いての実施例を説明する。溝は従来から
図面の第2図又第3図又第4図又第5図又第6図又第7
図又第8図等が従来からあるがこれに限定するものでは
なくどれでも良い。
Next, examples of the groove mold will be described. Grooves are conventionally formed in FIG. 2, 3, 4, 5, 5, 6 or 7 of the drawings.
Although FIG. 8 and FIG. 8 are conventional, the present invention is not limited to this and any one may be used.

次にテープの実施にあたり詳しく説明する。本考案者は
テープのことを膜と表現しているのであって膜とはテー
プのことである。まず売られているテープの種類を述べ
る。日東電工で買うとすれば両面非粘着テープNO.900.N
O,970NO.920.又片面接着処理テープNO.901.NO.971.NO.9
21、粘着テープNO.903、NO.923等があるがこれに限定す
るものではないが、H面接着処理の物は、本考案では充
填材の上に貼るのではない。これは構造用合板を使用し
て一時的に両面非粘着テープの上からこのテープよりも
幅広く充分に野地板に接着すること又両面非粘着テープ
の両端をこの片面接着処理テープで野地板とテープを接
着するのであるが、非常にゴミの充填材につく場所にす
るのであるが、接着剤が夏期の屋根の温度80℃にもたな
いので、一時的なもので、瓦葺きの場合等瓦を切る時の
瓦の粉末その他のゴミの充填材へ付くのを防ぐためであ
るが一時的なもので雨もりすることはない作業が終わる
までで良い。後、このテープが熱で破損しても下の両面
非接着テープが充填材の粘着力でテープが貼られてい
て、この充填材が熱におかされないので長時間雨漏りし
ないのである。
Next, the implementation of the tape will be described in detail. The present inventor refers to a tape as a film, and the film is a tape. First, we will describe the types of tapes that are sold. If you buy it from Nitto Denko, double-sided non-adhesive tape NO.900.N
O, 970 NO.920. Single-sided adhesive treatment tape NO.901.NO.971.NO.9
21, adhesive tapes No. 903, No. 923, etc., but not limited to these, the H-face adhesive treated product is not stuck on the filler in the present invention. This is to use structural plywood to temporarily bond the double-sided non-adhesive tape to the field board wider and wider than this tape, and to use both sides of the double-sided non-adhesive tape with this single-sided adhesive treatment tape. It is a place to attach to the dust filling material very much, but since the adhesive does not reach the temperature of the roof in summer of 80 degrees Celsius, it is temporary, and in the case of roofing etc. This is to prevent the roof tile powder and other debris from sticking to the filler when cutting, but it is temporary and does not get wet. After that, even if the tape is damaged by heat, the lower double-sided non-adhesive tape is attached by the adhesive force of the filler, and the filler is not exposed to heat, so that the rain does not leak for a long time.

しかし、野地板を合板のタイプI(コンパネ)又はこの
程度の合板又は繊維板、パーティクルボード又は硬質木
片セメント板、気泡コンクリート又はこれに類して水が
通る物は皆防水シートを使用しなくてはならない。防水
シートを貼らないと雨水が通りぬけて雨もりしたり(腐
らなくても)又通りぬけなくても腐るもの等であれば防
水シートを使用するのである。(構造用合板以外は)従
って上記の充填材を使用すれば防水シートについている
樹脂に充填材がおかされ雨漏りすることになるので、こ
の充填材の上に非粘着力テープを貼ることにより防水シ
ートにしませてある、アスファルト又等外の樹脂に充填
材がおかされないようにこのテープは貼るのである。
又、ゴミが付着して充填材の性能をおとさない為又、両
面非粘着テープを貼ることである。又粘着テープでは屋
根下の夏期の温度にこの粘着テープに施工してある接着
剤が耐えられないのでこの接着剤のかわりに温度に耐え
られる充填材の粘着力を利用して両面非粘着テープを貼
るのである。早く言えば、防水シートを使用すれば両面
非粘着テープを使用しなければ防水シートは使用できな
いのである。又、皮膜型充填材を使用した場合には両面
非粘着テープを使用すると上記の特徴のほかに、野地板
と充填材と両面非粘着テープの片面(充填に面した下の
方)との隙間が長期的には乾燥してくるので空気にふれ
ると乾燥する充填材であるので隙間がかたまれば自然に
充填材の中部は空気を遮断しているので乾燥がこの接点
で止まり、充填材の性質を初期のままにとどめ長期間充
填材の性能を維持できることである。上記テープはすぐ
れた化学抵抗性広い使用温度範囲の物である。実施にあ
たり上記の知識が必要であるので詳しく説明したもので
ある。
However, the ground board is plywood type I (control panel) or plywood or fiber board of this degree, particle board or hard wood chip cement board, aerated concrete or anything similar that water can pass through without using a waterproof sheet. Don't If you don't attach a tarpaulin, rainwater will pass through and it will rain (even if it doesn't rot). (Except for structural plywood) Therefore, if the above-mentioned filler is used, the filler will be put on the resin attached to the waterproof sheet and will cause rain leakage, so by applying a non-adhesive tape on this filler, the waterproof sheet This tape is applied so that the filler is not placed on the asphalt or other resin that has been left unattended.
In addition, since double-sided non-adhesive tape is applied because dust does not deteriorate the performance of the filling material. Also, with adhesive tape, the adhesive applied to this adhesive tape cannot withstand the temperature of the summer under the roof, so instead of this adhesive, use the adhesive strength of the filler that can withstand temperature and use a double-sided non-adhesive tape. Stick it. In short, if you use a waterproof sheet, you cannot use a waterproof sheet unless you use double-sided non-adhesive tape. In addition to the above-mentioned characteristics when using a double-sided non-adhesive tape when using a film type filler, the gap between the base plate, the filler and one side of the double-sided non-adhesive tape (the lower side facing the filling) Since it will dry out for a long time, it is a filler that dries when exposed to air, so if the gap clogs, the middle part of the filler naturally shuts off the air, so the drying stops at this contact, That is, the properties of the filler can be kept at the initial values and the performance of the filler can be maintained for a long time. The above tape has excellent chemical resistance and a wide operating temperature range. This is explained in detail because the above knowledge is necessary for implementation.

野地板の張り方は従来の張り方と同じである。The way to stretch the base plate is the same as the conventional way.

屋根粋のすみから張るのである。It is stretched from the corner of the roof.

従来の張り方のように屋根枠18と野地板1を隣接して張
る(1枚目)ことにより、本考案の野地板1は図面の第
1図に示すように野地板同士の接合部を開けることによ
り屋根粋18と野地板1の接合部5は溝3ができるのであ
る。次に2枚目の野地板1を従来の張り方のように、野
地板1と野地板1、屋根枠18と野地板1を隣接して張る
のである。
By arranging the roof frame 18 and the base plate 1 adjacent to each other like the conventional tensioning method (first sheet), the base plate 1 of the present invention has a joint portion between the base plates as shown in FIG. 1 of the drawings. A groove 3 is formed in the joint portion 5 between the roof 18 and the base plate 1 by opening. Then, as in the conventional method of tensioning the second board 1, the board 1 and the board 1, and the roof frame 18 and the board 1 are placed adjacent to each other.

次に本考案使用の充填材4を層を厚く溝3に充填し、こ
の上に充填材乾燥防止用非接着テープ17を貼る。
Next, the filling material 4 used in the present invention is thickly filled in the groove 3 and the non-adhesive tape 17 for preventing the drying of the filling material is stuck thereon.

(ホ)本考案の効果 (1)接合部が、ペースト状(やわらかい)で野地板の
伸縮性に耐える本考案使用の充填材によって完全に密閉
されているので、屋根材から流れた雨水が野地板上に流
れてきても、接合部から雨漏りすることはない。
(E) Effect of the present invention (1) The joint is completely sealed by the filler used in the present invention that is paste-like (soft) and withstands the elasticity of the base plate, so rainwater flowing from the roof material Even if it flows onto the ground plane, it will not leak from the joint.

(2)本考案使用の充填材がペースト状(やわらかい)
なので、接合部の溝の充填材、溝の野地板をとおして、
瓦桟や屋根材をたるきに釘止めしても、瓦葺、瓦棒トタ
ン葺、石綿スレート葺共に、接合部に瓦桟や屋根材の取
付釘がくる場合とこない場があるが、接合部に釘がきた
場合も、接合部から雨漏りしない。
(2) The filler used in the present invention is paste-like (soft)
So, through the filling material of the groove of the joint, the base plate of the groove,
Even if the roof tiles and roofing materials are nailed to the slack, there is a place where the roof tiles, roof tile corrugated iron roof, and asbestos slate roof do not come into contact with the roof tiles and roof material mounting nails. Even if a nail comes in, rain will not leak from the joint.

(3)接合部が、夏期の瓦下の温度に耐え、長期間性質
が変化しない充填材で密閉されているので、長期間雨漏
りしない。
(3) Since the joint is sealed with a filler that withstands the temperature under the roof tiles in summer and does not change its properties for a long time, it does not leak rain for a long time.

従って、軒天、八つ板、柱等が腐ったり、モールタール
壁が雨漏りの為ひび割れたり、外壁の内部板が腐ったり
湿気が多くなってシロアリがつくのが防止できる。又、
熱気、冷気、湿気が室内に入ってくるのが防止でき、夏
は涼しく冬は暖かく省エネにもなる。
Therefore, it is possible to prevent the eaves, eight plates, pillars, etc. from rotting, the Moultar wall from cracking due to rain leaks, the inner plate of the outer wall from rotting, and moisture to cause termites to attach. or,
It can prevent hot air, cold air, and humidity from entering the room, and it is cool in summer and warm in winter, which saves energy.

(4)台風で瓦がとんでも、地震で屋根材が破損して
も、接合部が本考案使用の充填材で充分に密閉されるの
で、従来の特に屋根枠と野地板の接点に隙間があるので
ここからの雨漏りが多かったのが解消され、完全な雨漏
り防止がせき屋根材がなくても雨漏りしない。
(4) Even if the roof tiles are blown by a typhoon or the roof material is damaged by an earthquake, the joint is fully sealed with the filler used in the present invention, so there is a gap between the conventional roof frame and the ground plate. Therefore, it was solved that there was a lot of rain leaks from here, and it did not leak even if there was no roofing material because it completely prevented rain leaks.

(5)本考案使用の充填材が長期的に破損せず、接合部
の溝は充填しその上に乾燥防止用,防じん用非接着テー
プを貼るので長期的に充填材の機能を初期の柔軟性を保
たせることができるので長期的に雨漏りしない。
(5) The filling material used in the present invention does not break for a long time, the groove of the joint is filled, and non-adhesive tape for preventing dryness and dust is stuck on the groove, so that the function of the filling material is initially flexible in the long term. Because it can maintain sex, it will not leak in the long run.

(6)耐水性の弱い野地板を使用する場合は防水シート
を使用しなければならない。しかし防水シートに多量に
しみこませてあるタール系の樹脂により充填材がおかさ
れることになる。従って充填材と防水シートの間に両面
非粘着テープを貼ることによりこのテープが充填材又は
防水シートの樹脂におかされないので、防水シートを使
用した場合でも雨漏り防止を完全にすることができる。
(6) When using a board with weak water resistance, a waterproof sheet must be used. However, the tar-based resin, which is heavily impregnated in the waterproof sheet, causes the filler to be filled. Therefore, by sticking the double-sided non-adhesive tape between the filling material and the waterproof sheet, the tape is not placed on the filling material or the resin of the waterproof sheet, so that even if the waterproof sheet is used, rain leakage can be completely prevented.

ただし、充填材をタール系にし、タール系の防水シート
を使用すれば防水シートも充填材もテープがなくてもお
かされない。しかし、防水シートと充填材と密閉される
ので他の空間に雨水が入った場合、ぬけるところがない
ので乾燥せず腐ることになる。従ってこういう場合も両
側非粘着テープを使用すると、そのことが解消される。
However, if the filler is a tar-based one and a tar-based waterproof sheet is used, neither the waterproof sheet nor the filler can be used without a tape. However, since the waterproof sheet and the filler are hermetically sealed, if rainwater enters the other space, it will not dry and will rot because there is no room for it to escape. Therefore, even in such a case, the use of the double-sided non-adhesive tape eliminates the problem.

【図面の簡単な説明】[Brief description of drawings]

第1図は屋根枠と野地板を接合することによりできたL
型溝(3)に充填材(4)を施工しその上から(非粘着
テープ)(17)を施工した断面図特にたるきとたるきの
間の間隔がいろいろあるがふつう45cm間隔でこの下には
たるきがないので多量に軒天へ流れたまり又下方へ流れ
る。 第2図は本考案を従来の型(野地板の接合部(5)を開
けることにより出きた 溝(3)に充填材(4)を施工しその上から(非粘着テ
ープ)(17)を施工した断面図、又、接合部の下にたる
きがある断面図 第3図は本考案を従来の 型溝(3)に充填材(4)を施工しその上から(非粘着
テープ)(17)を施工した断面図、又、接合部の下にた
るきがある断面図 第4図は本考案を従来の 型溝(3)に充填材(4)を施工しその上から(非粘着
テープ)(17)を施工した断面図、又、接合部の下にた
るきがある断面図、第1図2図3図4図の充填材は無膜
型。 第5図は本考案を従来の 型溝(3)に充填材(4)を施工し、その上から(非粘
着テープ)(17)を施工した断面図、又、接合部の下に
たるきがある断面図 第6図は本考案を従来の 型溝(3)に充填材(4)を施工しその上から(非粘着
テープ)(17)を施工した断面図、又、接合部の下にた
るきがない断面図 第7図は本考案を従来の 型溝(3)に充填材(4)を施工しその上から(非粘着
テープ)を施工した断面図、又、接合部の下にたるきが
ない断面図 第8図は本考案を従来の 型溝(3)に充填材(4)を施工しその上から(非粘着
テープ)(17)を施工した断面図、又、接合部の下にた
るきがない断面図 以上第5図、第6図、第7図、第8図の充填材(4)は
皮膜型(長期的には乾燥する充填材)である従って充填
材(4)の両端しと、(非粘着テープ)の両端接点の間
隙は充填材が乾燥して3mm程固くなり充填材の内部に空
気が通るのを遮断するので充填材の内部が乾燥すること
なく長期間やわらかさを保つことができる。 第9図は本考案を従来の瓦葺き屋根の場合に野地板の接
合部(5)の下にたるき(7)がくる箇所の断面図第10
図は本考案を瓦葺屋根の野地板(1)の接合部(5)の
下にたるきがきて、瓦桟を野地板をおいしてたるきに釘
止めした断面図、そして充填材は乾燥型である。 第11図は本考案を従来の瓦葺屋根の場合の接合部(5)
の下にたるき(7)が来て瓦桟を、野地板、充填材の中
心部をとおしてたるきに釘止めした断面図である。充填
材は乾燥型である。 第12図は本考案を従来の瓦棒トタン葺屋根の場合の接合
部(5)の下にたるき(7)が来て瓦棒トタンを野地板
(1)、充填材乾燥防止用非接着テープ(17)充填材
(4)の中心部をとおしてたるきに釘止めした断面図 第13図は本考案を従来の石綿スレート瓦葺屋根の場合の
接合部(5)の下にたるき(7)が来て、石綿スレート
瓦を、充填材乾燥防止用非接着テープ(17)、充填材、
野地板をとおして釘止めした断面図第14図は本考案を従
来の野地板(1)を切欠部を作らずに接合部(5)をは
なしただけで溝(3)が作られその野地板(1)をたる
き(7)に釘止めし、溝(3)に充填材(4)を施工
し、その上から充填材乾燥防止用非接着テープ(17)を
はった断面図 1:野地板、2:切欠部、3:溝、4:充填材、5:接合部、6:野
地板取付釘、7:たるき、8:瓦桟、9:瓦桟取付釘、10:瓦
棒トタン板、11:ドブ鉄板、12:吊子金具 13:瓦棒トタン取付釘、14:石綿スレート板 15:石綿スレート板取付釘 16:充填材が乾燥(硬化)して皮膜ができた部分 17:充填材乾燥防止用非接着テープ 18:屋根枠
Fig. 1 shows L made by joining the roof frame and the base plate
Cross-sectional view of the mold groove (3) with the filler (4) applied and the non-adhesive tape (17) applied from above. Especially, there are various gaps between the slaps and the slaps, but it is usually 45 cm below this. As there is no slap in the water, it flows in large quantities to the eaves and flows downward. FIG. 2 shows the present invention by opening the conventional mold (joint (5) of the base plate). A cross-sectional view of the groove (3) with the filler (4) and the (non-adhesive tape) (17) over it, and a cross-section with a slack under the joint. Traditional Sectional view in which the filler (4) is applied to the mold groove (3) and then (non-adhesive tape) (17) is applied from above, and a sectional view with a barrel under the joint. The conventional Sectional view in which the filler (4) is applied to the mold groove (3) and then (non-adhesive tape) (17) is applied from above, and also a sectional view with a barrel under the joint, FIG. 1 and FIG. 3 The filling material in Fig. 4 is non-membrane type. FIG. 5 shows the present invention A cross-sectional view of the mold groove (3) on which the filler (4) was applied, and then (non-adhesive tape) (17) was applied from above, and a cross-sectional view with a slack under the joint. Devised conventional Sectional view in which the filler (4) is applied to the mold groove (3) and then (non-adhesive tape) (17) is applied from above, and also there is no slack under the joint. The conventional A cross-sectional view in which the filler (4) is applied to the mold groove (3) and then (non-adhesive tape) is applied from above, and a cross-sectional view in which there is no slack under the joint portion. Sectional view in which the filler (4) is applied to the mold groove (3) and then (non-adhesive tape) (17) is applied from above, and a sectional view without slack under the joint part. The filling material (4) in FIGS. 6, 7, and 8 is a film type (filling material that dries in the long term). Therefore, both ends of the filling material (4) and both end contacts of (non-adhesive tape) In the gap, the filler is dried and hardened by about 3 mm and air is blocked from passing through the inside of the filler, so that the inside of the filler can be kept soft without being dried. FIG. 9 is a cross-sectional view of a place where a slack (7) is placed under a joint (5) of a base plate in the case of a conventional thatched roof according to the present invention.
The figure shows a cross-sectional view of the present invention in which a tile is struck under the joint (5) of the roof tile roof plate (1), and the tile sash is nailed to the sack by pushing the tile plate, and the filling material is dry type. Is. FIG. 11 shows the joint part (5) of the present invention in the case of a conventional roof tile roof.
FIG. 9 is a cross-sectional view in which a taro (7) comes under and the roof tile is nailed to the taro through the center plate and the center of the filler. The filler is a dry type. FIG. 12 shows the present invention, in the case of a conventional roof tile roof with a roof of iron, that a tartar (7) comes under the joint (5) and the roof tile galvanized iron is used as a base plate (1) and non-adhesive for preventing the filler from drying. Sectional view of the tape (17) nailed to the sap through the center of the filler (4). Fig. 13 shows the present invention with a slap under the joint (5) in the case of a conventional asbestos slate tile roof ( 7) came, asbestos slate roof tile, non-adhesive tape (17)
Fig. 14 is a cross-sectional view nailed through a field plate. Fig. 14 shows that the conventional field plate (1) has a groove (3) formed only by removing a joint (5) without making a notch. Sectional view in which the base plate (1) is nailed to the slack (7), the filler (4) is applied to the groove (3), and the non-adhesive tape (17) for preventing the filler from drying is put on the filler (4). 1: Field plate, 2: Notch part, 3: Groove, 4: Filling material, 5: Joined part, 6: Base plate mounting nail, 7: Taruki, 8: Roof tile, 9: Roof tile mounting nail, 10: Tile bar galvanized iron plate, 11: Dowel iron plate, 12: Hanging metal fittings 13: Timber rod galvanized iron mounting nails, 14: Asbestos slate plate 15: Asbestos slate plate mounting nails 16: Filling material dried (cured) and a film was formed Part 17: Non-adhesive tape for preventing the filler from drying 18: Roof frame

Claims (1)

【実用新案登録請求の範囲】[Scope of utility model registration request] 【請求項1】従来の屋根ふきの下地の構造において、接
合部(5)が充填してあり、その上からテープ(17)が
貼ってあること、を特徴とする屋根ふきの下地の構造。
1. A structure for a roofing substrate, which is characterized in that a conventional roofing substrate structure is filled with a joint portion (5) and a tape (17) is stuck thereon.
JP1985086648U 1985-06-09 1985-06-09 Roofing structure Expired - Lifetime JPH0636131Y2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP1985086648U JPH0636131Y2 (en) 1985-06-09 1985-06-09 Roofing structure

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP1985086648U JPH0636131Y2 (en) 1985-06-09 1985-06-09 Roofing structure

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPS6159717U JPS6159717U (en) 1986-04-22
JPH0636131Y2 true JPH0636131Y2 (en) 1994-09-21

Family

ID=30638152

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP1985086648U Expired - Lifetime JPH0636131Y2 (en) 1985-06-09 1985-06-09 Roofing structure

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH0636131Y2 (en)

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS4962315U (en) * 1972-09-08 1974-05-31
JPS5273915U (en) * 1976-01-31 1977-06-02
JPS6223944Y2 (en) * 1980-09-30 1987-06-18

Also Published As

Publication number Publication date
JPS6159717U (en) 1986-04-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20070062137A1 (en) Screed joints
US10011990B2 (en) Laminated air circulation board
US3581450A (en) Expansion joint cover
US9719247B2 (en) Reinforced water-resistant board with traffic coat
US6151855A (en) Roofing panel with elastomeric coating and method
US6164021A (en) Hip and ridge sealing and attachment system and method of using same
US20110033685A1 (en) Adhesive waterproof tape system for roofing and flashing
US3284967A (en) Laminated cover elements and flashing and sealing means therefor
US3766694A (en) Fascia structure
DK2411593T3 (en) Method for producing an operation stroke of a building to and building to and operation of stroke
NZ544286A (en) Rainscreen apparatus and method
JP3834497B2 (en) Waterproof sheet for roof and waterproof construction method using the same
JPH0636131Y2 (en) Roofing structure
US5070670A (en) Roof panel attachment system
JPS62107148A (en) Sheet waterproof construction method and waterproof sheet unit
JPS6223944Y2 (en)
UA76516C2 (en) Blank for formation of joints between two articles
US9334651B2 (en) System and method for attaching shingles to a roof
US20050102964A1 (en) Methods and structures for sealing air gaps in a building
US6634458B2 (en) Soundproofing system
CN208220007U (en) It is a kind of can paving in the complete waterproof roll of metope
JP3032401U (en) Back joint waterproof structure
RU2054103C1 (en) Method for roof building
JP3438122B2 (en) Ridge roofing material
JPH0326270B2 (en)