JPH06142129A - In-lachrymal gland inserting tube implement - Google Patents

In-lachrymal gland inserting tube implement

Info

Publication number
JPH06142129A
JPH06142129A JP4349676A JP34967692A JPH06142129A JP H06142129 A JPH06142129 A JP H06142129A JP 4349676 A JP4349676 A JP 4349676A JP 34967692 A JP34967692 A JP 34967692A JP H06142129 A JPH06142129 A JP H06142129A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
tube
lacrimal
punctum
thick
thin
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP4349676A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2539325B2 (en
Inventor
Katsuaki Kurihashi
克昭 栗橋
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Kk LLC
Original Assignee
Kk LLC
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Kk LLC filed Critical Kk LLC
Priority to JP4349676A priority Critical patent/JP2539325B2/en
Priority to US08/004,589 priority patent/US5437625A/en
Publication of JPH06142129A publication Critical patent/JPH06142129A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP2539325B2 publication Critical patent/JP2539325B2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Abstract

PURPOSE:To provide the in-lachrymal gland inserting tube implement of a nunchaku type, in which the center part of the tube is thin and soft and stability in a luchrymal gland is improved. CONSTITUTION:To both ends of soft and thin tubes or rods 40, 41 whose outside diameter and length are 0.5-0.7mm and 20-40mm, respectively, tubes (outside diameter and length are 0.9-1.2mm and 15-50mm, respectively) 42, 43 being thicker and harder than them are connected, and they are set to the length of 5-120mm as a whole, and both its ends 2mm 53, 54 are filled with a silicone and formed to blind ends, thereafter, sharpened into a conical shape.

Description

【発明の詳細な説明】Detailed Description of the Invention

【産業上の利用分野】この発明は、涙道閉塞とドライア
イの治療のための涙道内挿管器具に関する。
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a lacrimal duct intubation device for treating lacrimal duct obstruction and dry eye.

【従来の技術】涙道は、図1に示すように、上涙点1
1、下涙点12、上涙小管13、下涙小管14、総涙小
管15、涙嚢16、鼻涙管17からなる。鼻涙管17は
鼻腔の中の下鼻道に開いている。涙点から鼻涙管下端ま
での長さは個人個人によって異なるが、33〜45mm
(平均38mm)である。たとえば、栗橋克昭『涙道の
解剖と機能』眼科手術2:403−413,1989を
参照。いずれの部位においても、涙道閉塞は流涙をきた
し、患者を非常に悩ませる病気である。一方、ドライア
イは涙腺19から分泌される涙液が不足するために眼表
面に変化を起こす疾患で、眼乾燥感、眼疲労、粘着感な
どの眼の乾燥症状を起こし、流涙に劣らず、患者を悩ま
せる疾患である。従来の涙道閉塞の治療法としては、顔
面に切開を入れ、上顎骨前頭突起の骨壁を出して、骨に
穴をあけて行う大きな手術が行われている。一方、従来
の涙道閉塞の治療法として、大きな手術に頼らずに、涙
道の閉塞部を消息子でついて開いた上で、再閉塞しない
ように細いシリコーンチューブを涙道内に留置する方法
も実施され、その有用性がすでに確認されている。上顎
骨前頭突起はその背後にあるもろい篩骨のための強固な
防御壁の役割を果たしており、涙道閉塞のための大きな
手術はこの上顎骨前頭突起に大きな穴をあける手術であ
る。したがって、できるだけ大きな手術をせずに涙道閉
塞が治療されることが望まれる。したがって、近年ます
ますこのシリコーンチューブ留置術の有用性が高まって
きているのが実情である。従来のシリコーンチューブの
挿入方法は、特許公報昭56−50579に示されてい
る。そこに開示されているジョン・エス・クラウフオー
ドによる方法が従来の代表的な方法である。それを説明
すると、図2および図3に示すように、シリコーンチュ
ーブ24、25、26の両端22、23に案内用の消息
子20、21をつないでおき、一方の消息子20を下涙
点12から下涙小管14・総涙小管15・涙嚢16・鼻
涙管17を経て鼻腔下鼻道まで挿入し、鼻孔18からフ
ック29を挿入し、消息子の先端のふくらんだ部分27
にひっかけて、それを下鼻道から引き出すことにより、
それに接続しているシリコーンチューブ24を下涙点よ
り涙道に引き込む。同じようにして他方の消息子21を
上涙点11より挿入し、消息子の先端のふくらみ28に
フック29をひっかけて、下鼻道より消息子を引き出す
ことによりシリコーンチューブのもう一方の側25を涙
道内に引き込み、図3のように涙道内に留置し、消息子
20、21を取り除き、シリコーンチューブの両側2
4、25を鼻腔内で図4のように結び合せる。シリコー
ンチューブの挿入後、上下涙点の間にシリコーンチュー
ブの中央部26が現れる。他の従来の方法も、下鼻道よ
り消息子を引き出すことにより、シリコーンチューブを
引き込むという点で同様である。また、ドライアイの治
療法として、涙が涙道から排泄されないように上下涙点
11、12を焼灼し、塞いでしまうことが行われてい
る。その後、流涙をきたす患者がいるので、現在は涙点
にプラスチックでつくられた涙点プラグを挿入すること
が行われている。涙点プラグとしては、フリーマンの涙
点プラグ(Freemann JM:Trans Am
Acad Ophthalmol Otolaryn
gol 79:874−879,1975)がよく知ら
れている。涙点プラグを行ってみて問題のないとき、上
記の焼灼による涙点閉鎖術が行われている。
2. Description of the Related Art The lacrimal passage, as shown in FIG.
1, a lower lacrimal punctum 12, an upper lacrimal canaliculus 13, a lower lacrimal canaliculus 14, a common lacrimal canaliculus 15, a lacrimal sac 16, and a nasolacrimal canal 17. The nasolacrimal duct 17 opens into the lower nasal passage in the nasal cavity. The length from the punctum to the lower end of the nasolacrimal duct varies depending on the individual, but is 33 to 45 mm.
(Average 38 mm). See, for example, Katsuaki Kurihashi, Anatomy and Function of the Lacrimal Path, Ophthalmic Surgery 2: 403-413, 1989. At any site, lacrimal duct obstruction causes lacrimation and is a very distressing disease for patients. On the other hand, dry eye is a disease that causes changes in the eye surface due to a lack of tear fluid secreted from the lacrimal gland 19, which causes dry eye symptoms such as dry eye, eye fatigue, and stickiness, and is equivalent to tearing. , A disease that bothers patients. As a conventional treatment method for lacrimal duct obstruction, a large operation is performed by making an incision in the face, exposing the bone wall of the frontal process of the maxilla, and making a hole in the bone. On the other hand, as a conventional treatment method for lacrimal duct obstruction, there is also a method of opening the obstructed part of the lacrimal duct with a son without opening it and then placing a thin silicone tube in the lacrimal duct so as not to re-occlusion. It has been carried out and its usefulness has already been confirmed. The frontal process of the maxilla acts as a strong barrier for the fragile ethmoid bone behind it, and the major operation for lacrimal duct obstruction is the operation of making a large hole in the frontal process of the maxilla. Therefore, it is desirable to treat lacrimal duct obstruction without performing as much surgery as possible. Therefore, in recent years, the usefulness of this silicone tube indwelling technique is increasing more and more. A conventional silicone tube insertion method is disclosed in Japanese Patent Publication No. 56-50579. The method by John S. Clauford disclosed therein is a typical conventional method. To explain this, as shown in FIG. 2 and FIG. 3, the guide sons 20, 21 are connected to both ends 22, 23 of the silicone tubes 24, 25, 26, and one of the sons 20 is connected to the lower punctum. 12 through the lower lacrimal canaliculus 14, the common lacrimal canaliculus 15, the lacrimal sac 16, the nasolacrimal canal 17 to the inferior nasal passage, and the hook 29 from the nostril 18 to insert the bulge 27 of the tip of the son.
By pulling it out of the lower nasal passage,
The silicone tube 24 connected to it is pulled into the lacrimal passage from the lower punctum. In the same manner, insert the other son 21 from the upper punctum 11, hook the hook 29 on the bulge 28 at the tip of the son and pull out the son from the lower nasal passage to the other side 25 of the silicone tube. 3 into the lacrimal duct and place it in the lacrimal duct as shown in FIG. 3, remove the sons 20 and 21 from both sides of the silicone tube.
4, 25 are tied in the nasal cavity as in FIG. After insertion of the silicone tube, the central portion 26 of the silicone tube appears between the upper and lower puncta. The other conventional methods are similar in that the silicone tube is pulled in by pulling out the son from the lower nasal passage. Further, as a method for treating dry eye, the upper and lower puncta 11 and 12 are cauterized and closed so that tears are not excreted from the lacrimal passage. Since then, there are patients who have lacrimation, and now a punctal plug made of plastic is inserted into the punctum. Freeman's punctal plug (Freemann JM: Trans Am)
Acad Ophthalmol Otolaryn
gol 79: 874-879, 1975) is well known. When I tried the punctal plug and found no problems, the punctal closure with cauterization was performed.

【発明が解決しようとする課題】これら従来の方法は、
案内用の消息子20、21を鼻孔から引き出さなければ
ならないが、この操作が難しく、鼻出血を起こしたり、
鼻腔にある下鼻甲介の骨を骨折させたりすることがまれ
でなかった。消息子を鼻孔より引き出すために長時間を
要し、不可能なこともあった。とくに赤ん坊の鼻涙管閉
塞の治療のとき、案内用の消息子を小さな鼻孔より引き
出すことは至難のわざである。また、従来の涙道閉塞治
療用のシリコーンチューブは全長にわたり均一な太さで
あり、弾力性があり、強くU型に折り曲げることは不可
能である。そのため、涙道内での安定性が悪く、留置後
シリコーンチューブが涙点から抜け出してくることもま
れでない。従来の技術では鼻腔内で上下涙点より挿入し
たシリコーンチューブの両端を結ぶが、抜け出してき
て、ききわけのない幼児がそれを指で引っ張ることがあ
る。そうすると、結び目30が図5のように涙嚢16に
入り、シリコーンチューブを抜去することが難しくな
る。クラフトら(Kraft et al:Am.J.
Ophthalmol 94:290−298,198
2)やプシラスら(Psilas et a1:Dac
riology News No.1:25,199
2)は涙道閉塞に対し、従来の方法でシリコーンチュー
ブを留置しているが、それぞれ80.3%、78%の高
い成功率を得ている。しかし、一般に涙道閉塞に対しシ
リコーンチューブ留置が行われず、すぐに涙嚢鼻腔吻合
術などの大きな手術が行われている。この原因として、
従来のシリコーンチューブ留置法では、下鼻道から消息
子を引き出すことが非常に難しいということがあげられ
る。もし、このような難しい鼻内操作のない簡単なシリ
コーンチューブ留置法があるのならば、医師はみな大き
な手術を施行する前に、シリコーンチューブの留置を行
うようになるであろうし、そのことにより多くの患者が
シリコーンチユーブ留置だけで治癒し、大きな手術を受
けずにすむようになると考えられる。また、ドライアイ
に対しては、涙点プラグを涙点に挿入し留置することが
行われているが、挿入が浅いため、抜けてきやすいとい
うことが問題となっている。
These conventional methods are as follows.
It is necessary to pull out the guiding sons 20 and 21 from the nostrils, but this operation is difficult and causes nose bleeding,
It was not uncommon to fracture the bone of the inferior turbinate in the nasal cavity. It took a long time to pull out his son from his nostril, which was sometimes impossible. Especially when treating a nasolacrimal duct obstruction in a baby, it is extremely difficult to pull out a guiding son from a small nostril. Further, a conventional silicone tube for treating lacrimal duct obstruction has a uniform thickness over its entire length, has elasticity, and cannot be strongly bent into a U shape. Therefore, the stability in the lacrimal passage is poor, and it is not uncommon for the silicone tube to come out of the punctum after placement. In the conventional technique, both ends of a silicone tube inserted from the upper and lower punctal points are tied in the nasal cavity, but there is a case where the child pulls it out with a finger when it comes out. Then, the knot 30 enters the lacrimal sac 16 as shown in FIG. 5, and it becomes difficult to remove the silicone tube. Kraft et al: Am. J.
Ophthalmol 94: 290-298, 198.
2) and Psilas et a1: Dac
riology News No. 1: 25,199
In 2), a silicone tube was indwelled by a conventional method for lacrimal duct obstruction, and high success rates of 80.3% and 78% were obtained, respectively. However, generally, a silicone tube is not placed for lacrimal duct obstruction, and a large operation such as lacrimal nasal anastomosis is immediately performed. As a cause of this,
With the conventional silicone tube placement method, it is very difficult to pull out the son from the lower nasal passage. If there were such a simple silicone tube placement method without such a difficult intranasal operation, all physicians would start placing the silicone tube before major surgery. It is believed that many patients will heal with silicone tube placement alone and not have to undergo major surgery. Further, for dry eye, a punctal plug is inserted into the punctum and left in place, but the problem is that the plug is easily inserted because it is shallow.

【課題を解決するための手段】本発明は請求項1〜9の
各々に記載された挿管器具を要旨としている。
The gist of the present invention is the intubation device described in each of claims 1 to 9.

【実施例】本発明者は、涙道閉塞やドライアイの治療の
ための操作が簡単で、患者に与える苦痛も著しく軽減さ
せ、しかも正確にすばやく涙道内に留置物を挿入でき、
挿入後抜けにくく、目的を達したら簡単に抜去できる治
療用具を鋭意研究を続けた結果、図6、7、8に示すよ
うな挿管器具を発明した。長さ50〜120mmのシリ
コーンチューブの中央部20〜40mmが細く柔らかく
なっており、その両端が太く固くなっており、両端がと
がって盲端となっている。このように、中国の武術で用
いるヌンチャクのような形をしたものを涙道内挿管器具
として使用することが上記の目的に対して極めて合目的
であることを見出し、本発明を完成するに至った。ヌン
チャクは2本の棒を鎖で連結したものである。本発明で
使用するプラスチックチューブとしては、とくに眼組織
ならびに生体に対して実質的に無刺激かつ無毒性のもの
を選択することが好ましい。この観点から、すでに涙道
閉塞の治療用具として安全性が確立されているシリコー
ンチューブが好適であり、中でも外径0.9〜1.2m
m、内径0.5〜0.7mmのシリコーンチューブと、
外径0.5〜0.7mm、内径0.3〜0.5mmのシ
リコーンチューブを組み合わせたものがとくに好適に使
用される。その構成を説明すると、図6、9、10に示
されるように、この細い方のチューブ(外径0.5〜
0.7mm、内径0.3〜0.5mm、長さ20〜40
mm)40、41の両側に太い方のチューブ(外径0.
9〜1.2mm、内径0.5〜0.7mm、長さ15〜
50mm)42、43を接続する。チューブ42とチュ
ーブ43の長さはほぼ等しい。細い方のチューブを太い
方のチューブの内腔に2mm挿入することにより接続す
る。したがって、接続部分45、46は2mmとなる
が、その部分をシリコーン糊で接着しておく。太い方の
チューブの先端47、48はとがらせて盲端にしてお
く。すなわち、太い方のチューブの先端2mmの部分
に、チューブの内径と同じ直径のロツドをシリコーン糊
をつけて詰め込む。このようにして、先端2mmの部分
の内腔を完全にシリコーンで埋めた上で先端がとがるよ
うに斜めに切断し、盲端でとがった両側47、48をつ
くる。太い方のチューブに直径0.4mmの消息子を挿
入するための長さ0.5mmの小さな切れ目49、50
をチューブに平行になるようにつける。チューブに垂直
になるように切れ目をつけると、操作中チューブが切れ
てしまうことがある。切れ目をつける位置は太い方のチ
ューブの先端より10〜45mmの部位であるが、太い
方のチューブの中点50と、接続部の近く49の2ケ所
に小さな切れ目49、50をつけると、これら小さな切
れ目より消息子を挿入することによりチューブを容易に
涙道内に押し込むことができる。小さな切れ目の位置が
わかりやすいように切れ目に相当する部分に印をつけて
おくと便利である。このようにして全長50〜120m
mのチューブをつくる。ただし、中央部の細い方のチュ
ーブが25〜40mmのときは、両側の太い方のチュー
ブの長さを15〜30mmとし、全体として70〜10
0mmの長さにすると挿入しやすい。このチューブの全
長であるが、成人の鼻涙管閉塞のときは100〜120
mmのものが有用で、子供の鼻涙管閉塞のときは70〜
100mmのものが有用である。個人個人の涙道の長さ
と涙道の内腔の広さに応じて使用するチューブの長さと
太さが異なってくるが、中央の細い部分が太さ0.64
mm、長さ25mm、両側の長い部分が太さ0.94m
m、長さ40mmで、全長105mmのものが最も多く
使用される。ドライアイの治療のためには、本発明の細
いものを2本挿入したり、本発明の太いものを使用する
と効果的である。涙道内での安定性をよくするために
は、チューブの中央部が細く柔らかくなっているという
ことが重要で、中央部をつくるものは、以上述べた外径
0.5〜0.7mmのチューブではなく、内腔のない直
径0.5〜0.7mmの柔らかいロッドでもよい。中央
部の細い部分の中点44に印をつけておく。この印はチ
ューブそれ自体につけてもよいが、9−0ナイロン糸を
チューブの中点で一周するようにしばりつけておいても
よい。中央部の細い部分は白色でも透明でもよいが、そ
の両側の太い部分は透明にし、挿入した消息子がどこま
で入ったかを確認できるようにする。中央の細い部分の
中点に印44をつけることにより、消息子が正しく挿入
されたかどうかを確認することができる。もし正しく挿
入されていると、その印44が上下涙点の間にくる。一
方にずれて入っていると、印44が見えなくなる。一度
正確に挿入されると、消息子がずれてしまうことは非常
にまれであるが、万一ずれると、細いチューブと太いチ
ューブの接続部45、46は段をつくっており、それが
上下涙点の間にくると、接続部における太い方のチュー
ブの断端が角膜を刺激し、患者は疼痛を訴える。万一そ
のようにずれてしまっても、角膜を刺激しないように接
続部が図7のように段にならないようになめらかな勾配
51、52をつくるようにしたほうがよい。これは、接
続部の段の部分にシリコーン糊をつけることにより、な
めらかな勾配41、42にすることができる。また、図
7に示されるように、本発明の両端53、54に示され
るように、とがった円錐形にすると、さらに涙点から挿
入しやすくなる。接続部45、46がはずれることは非
常にまれであるが、図8のように、接続部分をなくし、
最初から中央部分40、41が細いチューブやロッドか
らなり、その両側42,43が太いチューブからなる全
く接続部分のないひとつのものからなるものが最もよ
い。また、図8においては、図7のように、その両端5
3,54は円錐形にとがっており、盲端となっているこ
とや、太い部分と細い部分の境界51、52が段をつく
らず、ゆるい勾配をつくっていることは同様である。図
9に示されるように、最初からチューブに消息子がとり
つけられたものが便利である。以上の構成は、図10に
示されるように、上下涙点から涙道にチューブを挿入す
るためのものであるが、図13に示されるように、上涙
点だけ(または下涙点だけ)から涙道にチューブを留置
することも、涙道閉塞の治療に優れた方法である。この
方法においては、図11に示されるように、図7、8の
太い部分42だけを使用し、その先端54は同様に円錐
形をした盲端となっている。これを上涙点1から涙道内
に押し込むときは、図12に示されるように、消息子6
3をチューブ42の先端54まで通した状態でチューブ
を涙道内に押し込んでゆく。チューブを押し込んだ後に
消息子63を抜去し、チューブの他端を7−0ナイロン
糸64、65で固定する。図17に示されるように、上
下涙小管13、14が瘢痕化しているときは、総涙小管
15をひらき、図14、15、16に示されるようなマ
ッチ棒状のチューブあるいはロッドを挿入する。このチ
ューブは前記実施例の太い部分だけからなり、先端47
は盲端となっており、他端55はマッチ棒状にふくらん
でいる。図15に示されるように、先端部を円錐形にし
てとがらせて盲端54としたものも優れている。チュー
ブではなく一端がとがり、他端がマッチ棒状にふくらん
でいる同様の形をしたロッド56も有用である(図1
6)。本発明はいずれも手術顕微鏡下で局所麻酔または
全身麻酔を行った上で使用するのが普通であるが、ほと
んどすべての患者に対して局所麻酔で簡単に施行するこ
とができる。まず、本発明による挿管器具の実施方法に
ついて図6、7、8、9、10を参照して説明する。下
涙点2からチューブの盲端となった一端(47または5
3)を挿入してゆく。挿入に先立って、消息子を挿入し
て涙道の閉塞部を穿破することにより開いておくことは
従来の方法と同じである。また、従来の方法と同じよう
に、あらかじめ涙点の耳側に切開を加えたり、涙点拡張
針で涙点を拡張しておく。図9のように、太い方のチュ
ーブにつけられた小さな切れ目49から直径0.4mm
の消息子61をチューブ42の先端(47または53)
まで挿入した状態でチューブ40、42の先端47また
は53を下涙点12から下涙小管14・総涙小管15・
涙嚢16・鼻涙管17を経て下鼻道に至るまで押し込ん
でゆく。そうしてから、チューブ40、42のみを残
し、消息子61を抜去する。次に、上涙点11よりもう
一方のチューブ13を涙道内に押し込むのであるが、そ
れに先立って、直径1mmの消息子を上涙点11から挿
入しておく。上涙点も耳側切開や涙点拡張針で涙点を拡
張しておく。太い方のチューブの中央部の小さな切れ目
50から同じように消息子62を挿入して、チューブ4
1、43の先端(48または54)を上涙点11より上
涙小管13・総涙小管15・涙嚢16・鼻涙管17を経
て下鼻道に至るまで押し込んでゆく。図6は、術終了時
における挿管器具の留置状態を示すものであるが、上涙
点11と下涙点12の間に本発明の中央部の細いチュー
ブ40、41の中点につけられた印44が見える。以上
のように本発明によれば難しい鼻内操作が全くない。シ
リコーンチューブは無刺激であり、生体毒性がないので
長期間留置が可能である。抜去するときは、上涙点11
と下涙点12の間に見えている細い部分の中点44をピ
ンセットでつまんで引っ張るだけでよい。次に、別の挿
管器具の例の実施方法について図11、12、13を参
照して説明する。図12に示されるように、チューブ4
2に消息子63をチューブの円錐形にとがった盲端54
まで挿入した状態で図13に示されるように、上涙点1
1から上涙小管13、総涙小管15、涙嚢16、鼻涙管
17を経て下鼻道に至るまで挿入する。その後、チュー
ブが脱落するのを予防する目的でチューブの他端を上涙
点と上涙小管で7−0ナイロン糸を用いてチューブを固
定するが、チューブの他端にしばりつけた7−0ナイロ
ンの一方を上涙点より出し、他方を上涙小管をつき抜け
て外側に出し、両者を結び合せ、結び目64が涙点の外
に出ないようにする。この7−0ナイロン糸を引っ張る
ことにより、チューブが上涙点11から出てきて抜去で
きる。この7−0ナイロン糸の固定だけでは不十分で、
もう1本チューブに通した7−0ナイロン糸65の両端
を上涙小管を経て涙小管外に出し、結び合せ、結び目が
上眼瞼の最内側の皮膚面上にくるようにする。同様にし
て下涙点12から涙道内にチューブ42を留置して、7
−0ナイロン糸でチューブを固定する方法も有用である
が、上涙点から挿入する方法がやりやすい。次に、さら
に別の実施例の実施方法について図14〜16を参照し
て説明する。図16に示されるように、上涙小管13、
下涙小管14が瘢痕化しているとき、残された総涙小管
15をいかすために使用する。手術顕微鏡下で正確に総
涙小管15の開口部を出した上で、図14、15、16
に示されたチューブあるいはロッドを総涙小管の開口部
より挿入する。他端がマッチ棒のようにふくらんでいる
ので、チューブあるいはロッドは脱落することはない。
したがって、抜去も容易である。本発明者は、総涙小管
だけ残っていれば、その開口部を開いてやることにより
涙が涙道に流れてゆくことを複数例で確認している。ま
た、全涙小管が閉塞しているときは、同様にして涙嚢の
開口部を出し、そこからマッチ棒状のものを挿入する。
図14、15、16に示される形をしたさらに太い外径
1.75mmのものも有用である。本発明によると、チ
ューブの中央部が細く柔かいチューブやロッドからな
り、その両側が固く太いチューブでできているため、チ
ューブをU字形にすることができる。そのため、涙道内
での安定性がよい。また、チューブの先端が盲端になっ
ているので、それに消息子を通すことにより確実にチュ
ーブを涙道に押し込むことができる。次に、本発明によ
る挿管器具を用いて効果をあげた実際の症例を示す。 症例1.右)上下涙小管閉塞である。主訴は20年前か
らの右眼のつよい流涙で、ときどき涙のため物がかすん
でしまうことがあった。ヌンチャク形シリコーンチュー
ブを用いた治療をこの患者に行ったところ、施行後2日
目に涙は減少してきた。6日目にはシリコーンチューブ
を留置中でありながら正常化した。13日目にシリコー
ンチューブを抜去した。しかし、その間、シリコーンチ
ューブが自然に抜けてきたということはなかった。施行
後4ケ月経って涙道は開通しており、涙の状態も全く正
常である。 症例2.左)鼻涙管閉塞である。ヌンチャク形シリコー
ンチューブを用いて治療を施行後、7日目にシリコーン
チューブを抜去した。抜去した翌日から流涙は消失し
た。144日目にも流涙は完全に消失していた。 症例3.右)鼻涙管閉塞である。ヌンチャク形シリコー
ンチューブを用いて挿管を施行したところ、シリコーン
チューブを抜去後、再閉塞し、流涙症が起こってきた。
再度、同じようにシリコーンチューブを挿入したとこ
ろ、術後2日目より著明に流涙が減少し、現在は完全に
治癒している。 症例4.右)鼻涙管閉塞の幼児である。いろいろな病医
院で治療を受けたが治癒しない。局所麻酔でシリコーン
チューブをすばやく挿管し、2週間後に抜去し治療せし
めた。 症例5.左)上下涙小管閉塞の若い成人男性である。流
涙の症状がつよく、精神状態も悪くなり、働くことがで
きなくなってしまった。総涙小管を開口させ、そこから
シリコーンチューブを挿入したら,3ケ月後には新しい
涙道の開口部ができ、流涙が著しく軽減した。精神状態
もよくなり、働くことができるようになった。 症例6.ドライアイである。ヌンチャク形シリコーンチ
ューブを用いた挿管を施行したところ、涙液が右眼に少
したまるようになり、翌日より右眼の眼乾燥感が軽減し
た。 本発明によるヌンチャク形のシリコーンチューブを用い
て治療を行った成人の鼻涙管閉塞31例のうち、18例
(58.1%)が成功した。また、同じヌンチャク形の
シリコーンチューブを成人の8例の涙小管閉塞の治療に
用いたところ、100%の成功率であった。涙小管閉塞
と鼻涙管閉塞の合併症2例に同じチューブを用いて治療
を行ったところ、1例(50%)が成功した。したがっ
て、合計41例中27例(65.9%)の成功率であ
り、これら成功した患者は大きな手術を免れることがで
きた。
EXAMPLE The present inventor has a simple operation for the treatment of lacrimal duct obstruction and dry eye, significantly reduces the pain to the patient, and can insert the indwelling instrument into the lacrimal duct accurately and quickly.
As a result of continuous research on a treatment tool that is difficult to remove after insertion and that can be easily removed when the purpose is reached, an intubation device as shown in FIGS. 6, 7 and 8 was invented. A silicone tube having a length of 50 to 120 mm is thin and soft in the central portion 20 to 40 mm, both ends thereof are thick and hard, and both ends thereof are sharp and blind ends. As described above, it was found that it is extremely suitable for the above-mentioned purpose to use a device having a shape like a nunchaku used in Chinese martial arts as a lacrimal duct intubation device, and has completed the present invention. . Nunchaku is a chain of two rods. As the plastic tube used in the present invention, it is preferable to select a plastic tube which is substantially non-irritating and non-toxic to the eye tissue and the living body. From this point of view, a silicone tube whose safety has already been established as a treatment tool for lacrimal duct obstruction is suitable, and among them, the outer diameter is 0.9 to 1.2 m.
m, an inner diameter of 0.5 to 0.7 mm silicone tube,
A combination of silicone tubes having an outer diameter of 0.5 to 0.7 mm and an inner diameter of 0.3 to 0.5 mm is particularly preferably used. Explaining the configuration, as shown in FIGS. 6, 9 and 10, this thin tube (outer diameter 0.5 to
0.7 mm, inner diameter 0.3-0.5 mm, length 20-40
thicker tubes (outer diameter 0.
9-1.2 mm, inner diameter 0.5-0.7 mm, length 15-
50 mm) 42, 43 are connected. The lengths of the tube 42 and the tube 43 are almost equal. The thin tube is connected by inserting 2 mm into the lumen of the thick tube. Therefore, the connecting portions 45 and 46 are 2 mm in size, but these portions are bonded with silicone glue. The tips 47, 48 of the thicker tube are sharpened to leave a blind end. That is, a rod having the same diameter as the inner diameter of the tube is filled with silicone glue and packed in a portion of the thicker tube having a tip of 2 mm. In this way, the lumen at the tip of 2 mm is completely filled with silicone, and then the tip is sharply cut to form both sides 47 and 48 which are pointed at the blind ends. Small cuts with a length of 0.5 mm for inserting a 0.4 mm diameter son into the thicker tube 49, 50
So that it is parallel to the tube. Making a cut perpendicular to the tube can cause the tube to break during operation. The position where the cut is made is 10 to 45 mm from the tip of the thicker tube, but if you make small cuts 49, 50 at the midpoint 50 of the thicker tube and two places 49 near the connection part, these The tube can be easily pushed into the lacrimal passage by inserting a son from a small cut. It is convenient to mark the part corresponding to the break so that the position of the small break can be easily seen. In this way, the total length is 50 to 120 m
Make a tube of m. However, when the thin tube in the central portion is 25 to 40 mm, the length of the thicker tubes on both sides is set to 15 to 30 mm, and 70 to 10 as a whole.
If the length is 0 mm, it is easy to insert. The total length of this tube is 100-120 when an adult nasolacrimal duct is occluded.
mm is useful, and 70 to 70 for children with nasolacrimal duct obstruction.
A 100 mm one is useful. The length and thickness of the tube to be used differ depending on the length of the lacrimal passage and the size of the lacrimal passage lumen, but the thin portion at the center is 0.64 in thickness.
mm, length 25 mm, long part on both sides is 0.94 m thick
m, length 40 mm, and total length 105 mm are most often used. For the treatment of dry eye, it is effective to insert two thin articles of the present invention or use a thick article of the present invention. In order to improve the stability in the lacrimal passage, it is important that the central part of the tube is thin and soft. What makes the central part is the tube with an outer diameter of 0.5 to 0.7 mm described above. Instead, it may be a soft rod with a lumen of 0.5-0.7 mm in diameter. Mark the midpoint 44 of the thin portion in the center. This mark may be attached to the tube itself, or 9-0 nylon thread may be attached so as to make a round at the midpoint of the tube. The thin part in the center may be white or transparent, but the thick parts on both sides should be transparent so that you can see how far the inserted son has entered. It is possible to confirm whether or not the son has been correctly inserted by putting a mark 44 at the middle point of the thin portion in the center. If properly inserted, the mark 44 will be between the upper and lower punctum. If it is shifted to one side, the mark 44 cannot be seen. It is very rare for the son to be displaced once it is correctly inserted, but if it is displaced, the connection parts 45 and 46 of the thin tube and the thick tube form a step, which causes tears in the upper and lower tears. Once between the points, the stump of the thicker tube at the connection stimulates the cornea and the patient complains of pain. Even if such a displacement occurs, it is better to form smooth slopes 51 and 52 so that the connection part does not become a step as shown in FIG. 7 so as not to stimulate the cornea. This can be made into a smooth gradient 41, 42 by applying silicone glue to the stepped portion of the connection portion. Further, as shown in FIG. 7, when the both ends 53 and 54 of the present invention are formed into a pointed conical shape, it becomes easier to insert from the punctum. It is extremely rare that the connection parts 45 and 46 come off, but as shown in FIG.
From the beginning, it is best that the central portions 40, 41 are made of thin tubes or rods, and both sides 42, 43 are made of thick tubes without any connecting portion. In addition, in FIG. 8, as shown in FIG.
Similarly, 3 and 54 are conical in shape and have a blind end, and that the boundaries 51 and 52 between the thick and thin portions have no step and have a gentle slope. As shown in FIG. 9, it is convenient that the tube is fitted with a son from the beginning. The above configuration is for inserting a tube into the lacrimal duct from the upper and lower puncta as shown in FIG. 10, but as shown in FIG. 13, only the upper punctum (or only the lower punctum). Placing a tube in the lacrimal duct is also an excellent method for treating lacrimal duct obstruction. In this method, as shown in FIG. 11, only the thick portion 42 of FIGS. 7 and 8 is used, the tip 54 of which is also a conical blind end. When pushing this into the lacrimal passage from the upper punctum 1, as shown in FIG.
The tube 3 is pushed into the lacrimal passage while the tube 3 is passed through to the tip 54 of the tube 42. After pushing the tube in, the son 63 is removed, and the other end of the tube is fixed with 7-0 nylon threads 64, 65. As shown in FIG. 17, when the upper and lower lacrimal canaliculi 13 and 14 are scarred, the common lacrimal canaliculus 15 is opened, and a match rod-shaped tube or rod as shown in FIGS. 14, 15, and 16 is inserted. This tube consists only of the thick part of the previous embodiment and has a tip 47
Is a blind end, and the other end 55 bulges like a match stick. As shown in FIG. 15, it is also preferable that the tip end is conical and sharpened to form the blind end 54. Rather than a tube, a similarly shaped rod 56 having one pointed end and the other end bulging like a matchstick is also useful (FIG. 1).
6). Although the present invention is usually used after performing local anesthesia or general anesthesia under a surgical microscope, almost all patients can be easily administered with local anesthesia. First, a method for implementing the intubation device according to the present invention will be described with reference to FIGS. 6, 7, 8, 9, and 10. From the lower punctum 2 to the blind end of the tube (47 or 5
3) Insert. Prior to the insertion, it is the same as the conventional method to insert the son and open it by puncturing the occlusion part of the lacrimal duct. In addition, as in the conventional method, an incision is made on the ear side of the punctum or the punctum is dilated with a punctal dilation needle in advance. As shown in Fig. 9, the diameter is 0.4 mm from the small cut 49 made in the thicker tube.
Insert the son 61 of the tip of the tube 42 (47 or 53)
The distal end 47 or 53 of the tubes 40, 42 from the lower punctum 12 to the lower canaliculus 14 / total canaliculus 15.
It is pushed through the lacrimal sac 16 and the nasolacrimal duct 17 to the lower nasal passage. Then, only the tubes 40 and 42 are left and the son 61 is removed. Next, the other tube 13 is pushed into the lacrimal passage from the upper punctum 11, but before that, a son having a diameter of 1 mm is inserted from the upper punctum 11. The upper punctum is also expanded with an ear incision or a punctal dilation needle. Insert the son 62 in the same way from the small cut 50 in the center of the thicker tube, and
The tips (48 or 54) of Nos. 1 and 43 are pushed from the upper punctum 11 through the upper lacrimal canaliculus 13, the common lacrimal canaliculus 15, the lacrimal sac 16 and the nasolacrimal canal 17 to the lower nasal passage. FIG. 6 shows an indwelling state of the intubation device at the end of the operation, and a mark placed between the upper punctum 11 and the lower punctum 12 at the midpoint of the thin tubes 40 and 41 in the central portion of the present invention. 44 can be seen. As described above, according to the present invention, there is no difficult intranasal operation. Since the silicone tube is non-irritating and has no biotoxicity, it can be placed for a long period of time. When removing the upper punctum 11
It suffices to pinch the thin midpoint 44 visible between the lower punctum 12 and tweezers and pull it. Next, a method of implementing another example of the intubation instrument will be described with reference to FIGS. As shown in FIG. 12, the tube 4
2 The son 63 is a conical tube with a sharp end 54
As shown in FIG. 13, the upper punctum 1
From 1 to the upper lacrimal canaliculus 13, the common lacrimal canaliculus 15, the lacrimal sac 16, and the nasolacrimal canal 17 to the lower nasal passage. Then, for the purpose of preventing the tube from falling off, the other end of the tube was fixed to the upper punctum and the upper lacrimal canaliculus using a 7-0 nylon thread. One of the nylons goes out of the upper punctum and the other goes through the upper canaliculus to the outside so that they are tied together so that the knot 64 does not go out of the punctum. By pulling this 7-0 nylon thread, the tube comes out of the upper punctum 11 and can be removed. Fixing the 7-0 nylon thread is not enough,
The other end of the 7-0 nylon thread 65 passed through the other tube is taken out of the lacrimal canaliculus via the upper lacrimal canaliculus and tied together so that the knot is located on the innermost skin surface of the upper eyelid. Similarly, place the tube 42 from the lower punctum 12 into the lacrimal passage and
The method of fixing the tube with -0 nylon thread is also useful, but the method of inserting from the upper punctum is easier. Next, a method of implementing still another embodiment will be described with reference to FIGS. As shown in FIG. 16, the upper lacrimal canaliculus 13,
When the inferior lacrimal canaliculus 14 is scarred, it is used to harness the remaining total lacrimal canaliculus 15. After accurately opening the opening of the common lacrimal canaliculus 15 under a surgical microscope, FIGS.
Insert the tube or rod shown in (1) through the opening of the common lacrimal canaliculus. The other end is bulging like a matchstick, so the tube or rod will not fall off.
Therefore, it is easy to remove. The present inventor has confirmed in a plurality of examples that, if only the small canaliculus remains, the tears flow to the lacrimal passage by opening the opening. When all the canalicular canaliculi are occluded, similarly, the opening of the lacrimal sac is opened, and a matchstick-shaped object is inserted from there.
A thicker outer diameter of 1.75 mm in the shape shown in FIGS. 14, 15 and 16 is also useful. According to the present invention, the central portion of the tube is made of a thin and soft tube or rod, and both sides of the tube are made of hard and thick tubes, so that the tube can be made into a U-shape. Therefore, the stability in the lacrimal passage is good. Further, since the tip of the tube is a blind end, the tube can be surely pushed into the lacrimal passage by passing the son. Next, an actual case in which the intubation device according to the present invention is effective will be shown. Case 1. Right) Canalicular duct obstruction. The main complaint was a strong tearing of the right eye from 20 years ago, and sometimes the tears made things blurry. When this patient was treated with a nunchaku-shaped silicone tube, tears had decreased 2 days after the treatment. On the 6th day, the silicone tube was normalized while being indwelling. The silicone tube was removed on the 13th day. However, during that time, the silicone tube did not come out spontaneously. Four months after the operation, the lacrimal passage is open and the tears are in a normal state. Case 2. Left) Nasolacrimal duct obstruction. After the treatment was performed using the Nunchaku type silicone tube, the silicone tube was removed on the 7th day. The tears disappeared from the day after the removal. On day 144, the tears had completely disappeared. Case 3. Right) Nasolacrimal duct obstruction. When intubation was performed using a nunchaku-shaped silicone tube, the silicone tube was removed and reclosed, resulting in lacrimation.
When the silicone tube was inserted again in the same manner, the tearing significantly decreased from the second day after the operation, and the healing is now complete. Case 4. Right) An infant with nasolacrimal duct obstruction. I have been treated in various clinics but I have not been cured. A silicone tube was quickly intubated under local anesthesia, and after 2 weeks, the silicone tube was removed and treated. Case 5. Left) A young adult male with upper and lower canaliculus obstruction. The symptoms of lacrimation were strong, my mental condition had deteriorated, and I was unable to work. When the canaliculus was opened and a silicone tube was inserted through it, a new lacrimal duct was opened three months later, and tearing was remarkably reduced. My mental condition improved and I was able to work. Case 6. It has dry eyes. After intubation using a nunchaku-shaped silicone tube, tears slightly accumulated in the right eye, and the dryness of the right eye decreased from the next day. Of 31 adult nasolacrimal duct obstructions treated with the nunchaku-shaped silicone tube according to the present invention, 18 (58.1%) were successful. In addition, when the same nunchaku-shaped silicone tube was used to treat the canalicular canaliculus obstruction in 8 adults, the success rate was 100%. When the same tube was used for the treatment of two complications of canaliculus obstruction and nasolacrimal duct obstruction, one case (50%) was successful. Therefore, with a success rate of 27 out of 41 cases (65.9%), these successful patients were able to escape major surgery.

【発明の効果】本発明において、次のような効果が得ら
れた。本発明による挿管器具は従来の技術と異なり、難
しい鼻内操作を全く必要としないので、手術時間が短く
なり、患者に与える負担が少ない。チューブの中央部が
細く柔らかいチューブやロッドからなっていると、従来
のチューブとは異なり強くU型に折り曲げることができ
るので、涙道内での安定性がよく、自然に抜け出してく
ることがない。患者に与える苦痛が少ないため、一度失
敗しても再度行うことが容易である。鼻腔内でチューブ
の両端を結び合せないので、万一抜け出てきても従来の
技術のように涙嚢の中に入り、抜去困難になるようなこ
とはない。本発明による挿管器具は涙道に挿入しやす
く、抜去しやすいが、挿入中抜け出してくるということ
はない。また、細い部分の中央部に印がついていると、
正しく入っているかどうかの確認が容易である。また、
細いチューブやロッドと太いチューブの接続部をなくし
一体のものは、接続部がはずれる心配がなく、さらに優
れている。また、チューブの太い部分と細い部分の移行
がなめらかなものは、万一ずれても太いチューブの断端
が角膜を刺激することが少ない。また、太いチューブに
つける小さな切れ目をチューブに平行にすることにより
チューブが裂けてちぎれるということがなくなった。さ
らにチューブの先端を円錐形にとがらせることにより、
涙点の耳側切開を行わずに、涙点拡張針で涙点を拡張し
てやるだけで挿入できるようになった。このチューブを
使用することにより、簡単に涙道内にチューブを留置で
きるようになった。このことは、大きな手術をやる前に
医師がルーチンとして簡単にチューブ留置術を行うこと
ができるようになり、60〜80%の患者がこの簡単な
治療で治癒し、大きな手術を受ける必要がなくなると考
えられる。このことは患者にとって大きな福音である。
また、このヌンチャクの形をした本発明の挿管器具はド
ライアイの患者の治療にも使用でき、従来の涙点プラグ
と比較し、抜け出してきにくいという長所がある。
According to the present invention, the following effects are obtained. Unlike the prior art, the intubation device according to the present invention does not require any difficult intranasal operation, so that the operation time is shortened and the burden on the patient is small. If the central part of the tube is made of a thin and soft tube or rod, it can be strongly bent into a U-shape unlike conventional tubes, so that it has good stability in the lacrimal passage and does not come out spontaneously. Even if it fails once, it is easy to try again because there is less pain to the patient. Since both ends of the tube are not tied in the nasal cavity, even if it comes out, it will not enter the lacrimal sac and become difficult to remove like the conventional technique. The intubation device according to the present invention is easy to insert into and remove from the lacrimal passage, but does not come out during insertion. Also, if there is a mark on the center of the thin part,
It is easy to check whether it is entered correctly. Also,
The one that eliminates the connection between the thin tube or rod and the thick tube is more excellent because there is no concern that the connection will come off. In addition, in the case where the transition between the thick portion and the thin portion of the tube is smooth, the stump of the thick tube rarely stimulates the cornea even if there is a deviation. Also, by making small cuts in a thick tube parallel to the tube, the tube no longer tears and tears. In addition, by making the tip of the tube sharp in a conical shape,
Instead of making an incision on the ear side of the punctum, the punctum can be inserted simply by expanding the punctum with a punctal needle. By using this tube, it became easy to place the tube in the lacrimal duct. This makes it easier for physicians to routinely perform tube placement prior to major surgery, and 60-80% of patients will heal with this simple treatment without having to undergo major surgery. it is conceivable that. This is a great gospel for patients.
In addition, the nunchaku-shaped intubation device of the present invention can be used for treating a patient with dry eye, and has an advantage that it is hard to come out as compared with a conventional punctal plug.

【図面の簡単な説明】[Brief description of drawings]

【図1】涙道を示す概略図FIG. 1 is a schematic diagram showing a lacrimal passage.

【図2】従来の技術を示す概略図FIG. 2 is a schematic diagram showing a conventional technique.

【図3】従来の技術の実施法を説明するための概略図FIG. 3 is a schematic diagram for explaining how to implement the conventional technique.

【図4】従来の技術の実施法を説明するための概略図FIG. 4 is a schematic diagram for explaining how to implement the conventional technique.

【図5】従来の技術の問題点を説明するための概略図FIG. 5 is a schematic diagram for explaining the problems of the conventional technology.

【図6】本発明による挿管器具を示す側面図FIG. 6 is a side view showing an intubation device according to the present invention.

【図7】本発明による挿管器具を示す側面図FIG. 7 is a side view showing an intubation device according to the present invention.

【図8】本発明による挿管器具を示す側面図FIG. 8 is a side view showing an intubation device according to the present invention.

【図9】本発明による挿管器具の実施時の状態を示す斜
視図
FIG. 9 is a perspective view showing a state when the intubation device according to the present invention is implemented.

【図10】本発明による挿管器具の実施方法を説明する
概略図
FIG. 10 is a schematic view illustrating a method of implementing an intubation device according to the present invention.

【図11】本発明による挿管器具の側面図FIG. 11 is a side view of an intubation device according to the present invention.

【図12】本発明による挿管器具の実施時の状態を示す
斜視図
FIG. 12 is a perspective view showing a state when the intubation device according to the present invention is implemented.

【図13】本発明による挿管器具の実施方法を説明する
ための概略図
FIG. 13 is a schematic view for explaining a method of implementing an intubation device according to the present invention.

【図14】本発明による挿管器具を示す側面図FIG. 14 is a side view showing an intubation device according to the present invention.

【図15】本発明による挿管器具を示す側面図FIG. 15 is a side view showing an intubation device according to the present invention.

【図16】本発明による挿管器具を示す側面図FIG. 16 is a side view showing an intubation device according to the present invention.

【符号の説明】[Explanation of symbols]

11 上涙点 12 下涙点 13 上涙小管 14 下涙小管 15 総涙小管 16 涙嚢 17 鼻涙管 18 鼻孔 19 涙腺 20、21 消息子 22、23シリコーンチューブの両端 24、25シリコーンチューブの両側 26 シリコーンチューブの中央 27、28消息子の先端のふくらんだ部分 29 フック 30 シリコーンチューブの結び目 40 細いチューブの左半分 41 細いチューブの右半分 42 太いチューブの左側 43 太いチューブの右側 44 細いチューブの中点につけられた印 45、46 接続部分 47、48 とがった盲端となったチューブの両端 49、50 太いチューブにつけられた小さな切れ目 51、52 接続部の段差をなくしなめらかな勾配にし
た部分 53、54 円錐形にとがらせて盲端としたチューブの
両端 55 マッチ棒状にふくらんだチューブの端 56 マッチ棒状のロッド 61、62小さな切れ目50、42から挿入された消息
子 63 チューブの他端の開口部より挿入された消息子 64 チューブに通した7−0ナイロン糸 65 チューブにしばりつけた7−0ナイロン糸
11 Upper punctum 12 Lower punctum 13 Upper lacrimal canal 14 Lower lacrimal canal 15 Total lacrimal canal 16 Lacrimal sac 17 Nasal lacrimal 18 Nasal 19 Lacrimal glands 20, 21 Extinction 22, 23 Both ends of silicone tube 24, 25 Both sides of silicone tube 26 center of silicone tube 27, 28 bulge of tip of son 29 hook 30 knot of silicone tube 40 left half of thin tube 41 right half of thin tube 42 left side of thick tube 43 right side of thick tube 44 inside of thin tube Marks on points 45,46 Connections 47,48 Both ends of the tube with a sharp pointed end 49,50 Small cuts on a thick tube 51,52 Smoothed slopes 53 that eliminate the step at the connection. 54 Both ends of a tube with a conical sharpened blind end 55 Match End of the tube that is bulging 56 Match rod rod 61, 62 Sinus inserted through small cuts 50, 42 63 Sinus inserted through the opening at the other end of the tube 64 Nylon 7-0 threaded through the tube 65-0 Nylon thread attached to a tube

─────────────────────────────────────────────────────
─────────────────────────────────────────────────── ───

【手続補正書】[Procedure amendment]

【提出日】平成5年3月30日[Submission date] March 30, 1993

【手続補正1】[Procedure Amendment 1]

【補正対象書類名】明細書[Document name to be amended] Statement

【補正対象項目名】全文[Correction target item name] Full text

【補正方法】変更[Correction method] Change

【補正内容】[Correction content]

【書類名】 明細書[Document name] Statement

【発明の名称】 涙道内挿管器具[Title of Invention] Endotracheal intubation device

【特許請求の範囲】[Claims]

【発明の詳細な説明】Detailed Description of the Invention

【0001】[0001]

【産業上の利用分野】この発明は、涙道閉塞とドライア
イの治療のための涙道内挿管器具に関する。
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a lacrimal duct intubation device for treating lacrimal duct obstruction and dry eye.

【0002】[0002]

【従来の技術】涙道は、図1に示すように、上涙点1
1、下涙点12、上涙小管13、下涙小管14、総涙小
管15、涙嚢16、鼻涙管17からなる。鼻涙管17は
鼻腔の中の下鼻道に開いている。涙点から鼻涙管下端ま
での長さは個人個人によって異なるが、33〜45mm
(平均38mm)である。たとえば、栗橋克昭『涙道の
解剖と機能』眼科手術2:403−413,1989を
参照。いずれの部位においても、涙道閉塞は流涙をきた
し、患者を非常に悩ませる病気である。一方、ドライア
イは涙腺19から分泌される涙液が不足するために眼表
面に変化を起こす疾患で、眼乾燥感、眼疲労、粘着感な
どの眼の乾燥症状を起こし、流涙に劣らず、患者を悩ま
せる疾患である。
2. Description of the Related Art The lacrimal passage, as shown in FIG.
1, a lower lacrimal punctum 12, an upper lacrimal canaliculus 13, a lower lacrimal canaliculus 14, a common lacrimal canaliculus 15, a lacrimal sac 16, and a nasolacrimal canal 17. The nasolacrimal duct 17 opens into the lower nasal passage in the nasal cavity. The length from the punctum to the lower end of the nasolacrimal duct varies depending on the individual, but is 33 to 45 mm.
(Average 38 mm). See, for example, Katsuaki Kurihashi, Anatomy and Function of the Lacrimal Path, Ophthalmic Surgery 2: 403-413, 1989. At any site, lacrimal duct obstruction causes lacrimation and is a very distressing disease for patients. On the other hand, dry eye is a disease that causes changes in the eye surface due to a lack of tear fluid secreted from the lacrimal gland 19, which causes dry eye symptoms such as dry eye, eye fatigue, and stickiness, and is equivalent to tearing. , A disease that bothers patients.

【0003】従来の涙道閉塞の治療法としては、顔面に
切開を入れ、上顎骨前頭突起の骨壁を出して、骨に穴を
あけて行う大きな手術が行われている。一方、従来の涙
道閉塞の治療法として、大きな手術に頼らずに、涙道の
閉塞部を消息子でついて開いた上で、再閉塞しないよう
に細いシリコーンチューブを涙道内に留置する方法も実
施され、その有用性がすでに確認されている。上顎骨前
頭突起はその背後にあるもろい篩骨のための強固な防御
壁の役割を果たしており、涙道閉塞のための大きな手術
はこの上顎骨前頭突起に大きな穴をあける手術である。
したがって、できるだけ大きな手術をせずに涙道閉塞が
治療されることが望まれる。したがって、近年ますます
このシリコーンチューブ留置術の有用性が高まってきて
いるのが実情である。
As a conventional treatment method for lacrimal duct obstruction, a large operation is performed by making an incision in the face, exposing the bone wall of the frontal process of the maxilla and making a hole in the bone. On the other hand, as a conventional treatment method for lacrimal duct obstruction, there is also a method of opening the obstructed part of the lacrimal duct with a son without opening it and then placing a thin silicone tube in the lacrimal duct so as not to re-occlusion. It has been carried out and its usefulness has already been confirmed. The frontal process of the maxilla acts as a strong barrier for the fragile ethmoid bone behind it, and the major operation for lacrimal duct obstruction is the operation of making a large hole in the frontal process of the maxilla.
Therefore, it is desirable to treat lacrimal duct obstruction without performing as much surgery as possible. Therefore, in recent years, the usefulness of this silicone tube indwelling technique is increasing more and more.

【0004】従来のシリコーンチューブの挿入方法は、
特許公報昭56−50579に示されている。そこに開
示されているジョン・エス・クラウフオードによる方法
が従来の代表的な方法である。それを説明すると、図2
および図3に示すように、シリコーンチューブ24、2
5、26の両端22、23に案内用の消息子20、21
をつないでおき、一方の消息子20を下涙点12から下
涙小管14・総涙小管15・涙嚢16・鼻涙管17を経
て鼻腔下鼻道まで挿入し、鼻孔18からフック29を挿
入し、消息子の先端のふくらんだ部分27にひっかけ
て、それを下鼻道から引き出すことにより、それに接続
しているシリコーンチューブ24を下涙点より涙道に引
き込む。同じようにして他方の消息子21を上涙点11
より挿入し、消息子の先端のふくらみ28にフック29
をひっかけて、下鼻道より消息子を引き出すことにより
シリコーンチューブのもう一方の側25を涙道内に引き
込み、図3のように涙道内に留置し、消息子20、21
を取り除き、シリコーンチューブの両側24、25を鼻
腔内で図4のように結び合せる。シリコーンチューブの
挿入後、上下涙点の間にシリコーンチューブの中央部2
6が現れる。
The conventional silicone tube insertion method is as follows:
It is disclosed in Japanese Patent Publication No. 56-50579. The method by John S. Clauford disclosed therein is a typical conventional method. To explain this, see FIG.
And as shown in FIG. 3, silicone tubes 24, 2
5 and 26 both ends 22 and 23 for guiding sons 20 and 21
And one of the sons 20 is inserted from the inferior punctum 12 through the inferior canaliculus 14, the common canaliculus 15, the lacrimal sac 16 and the nasolacrimal canal 17 to the inferior nasal passage, and the hook 29 is inserted from the nostril 18. By inserting and hooking on the bulged portion 27 of the tip of the son and pulling it out from the inferior nasal passage, the silicone tube 24 connected to it is pulled from the inferior punctum into the lacrimal passage. Do the same for the other son 21 in the same way.
Insert it more and hook 29 to the bulge 28 at the tip of the son.
, The other side 25 of the silicone tube is pulled into the lacrimal passage by pulling it out from the lower nasal passage, and is placed in the lacrimal passage as shown in FIG.
And tie the silicone tubes on both sides 24, 25 in the nasal cavity as shown in FIG. After inserting the silicone tube, the middle part 2 of the silicone tube between the upper and lower puncta
6 appears.

【0005】他の従来の方法も、下鼻道より消息子を引
き出すことにより、シリコーンチューブを引き込むとい
う点で同様である。
The other conventional methods are similar in that the silicone tube is pulled in by pulling the son off from the lower nasal passage.

【0006】また、ドライアイの治療法として、涙が涙
道から排泄されないように上下涙点11、12を焼灼
し、塞いでしまうことが行われている。その後、流涙を
きたす患者がいるので、現在は涙点にプラスチックでつ
くられた涙点プラグを挿入することが行われている。涙
点プラグとしては、フリーマンの涙点プラグ(Free
mann JM: Trans Am Acad Op
hthalmol Otolaryngol 79:8
74−879,1975)がよく知られている。涙点プ
ラグを行ってみて問題のないとき、上記の焼灼による涙
点閉鎖術が行われている。
As a method for treating dry eye, the upper and lower puncta 11 and 12 are cauterized and closed so that tears are not excreted from the lacrimal passage. Since then, there are patients who have lacrimation, and now a punctal plug made of plastic is inserted into the punctum. As a punctal plug, Freeman's punctal plug (Free
mann JM: Trans Am Acad Op
hthalmol Otolaryngol 79: 8
74-879, 1975) is well known. When I tried the punctal plug and found no problems, the punctal closure with cauterization was performed.

【0007】[0007]

【発明が解決しようとする課題】これら従来の方法は、
案内用の消息子20、21を鼻孔から引き出さなければ
ならないが、この操作が難しく、鼻出血を起こしたり、
鼻腔にある下鼻甲介の骨を骨折させたりすることがまれ
でなかった。消息子を鼻孔より引き出すために長時間を
要し、不可能なこともあった。とくに赤ん坊の鼻涙管閉
塞の治療のとき、案内用の消息子を小さな鼻孔より引き
出すことは至難のわざである。
These conventional methods are as follows.
It is necessary to pull out the guiding sons 20 and 21 from the nostrils, but this operation is difficult and causes nose bleeding,
It was not uncommon to fracture the bone of the inferior turbinate in the nasal cavity. It took a long time to pull out his son from his nostril, which was sometimes impossible. Especially when treating a nasolacrimal duct obstruction in a baby, it is extremely difficult to pull out a guiding son from a small nostril.

【0008】また、従来の涙道閉塞治療用のシリコーン
チューブは全長にわたり均一な太さであり、弾力性があ
り、強くU型に折り曲げることは不可能である。そのた
め、涙道内での安定性が悪く、留置後シリコーンチュー
ブが涙点から抜け出してくることもまれでない。従来の
技術では鼻腔内で上下涙点より挿入したシリコーンチュ
ーブの両端を結ぶが、抜け出してきて、ききわけのない
幼児がそれを指で引っ張ることがある。そうすると、結
び目30が図5のように涙嚢16に入り、シリコーンチ
ューブを抜去することが難しくなる。
Further, the conventional silicone tube for treating lacrimal duct obstruction has a uniform thickness over its entire length, has elasticity, and cannot be strongly bent into a U shape. Therefore, the stability in the lacrimal passage is poor, and it is not uncommon for the silicone tube to come out of the punctum after placement. In the conventional technique, both ends of a silicone tube inserted from the upper and lower punctal points are tied in the nasal cavity, but there is a case where the child pulls it out with a finger when it comes out. Then, the knot 30 enters the lacrimal sac 16 as shown in FIG. 5, and it becomes difficult to remove the silicone tube.

【0009】クラフトら(Kraft et al:
Am. J. Ophthalmol 94:290−
298,1982)やプシラスら(Psilas et
al: Dacriology News No.
1:25,1992)は涙道閉塞に対し、従来の方法で
シリコーンチューブを留置しているが、それぞれ80.
3%、78%の高い成功率を得ている。しかし、一般に
涙道閉塞に対しシリコーンチューブ留置が行われず、す
ぐに涙嚢鼻腔吻合術などの大きな手術が行われている。
この原因として、従来のシリコーンチューブ留置法で
は、下鼻道から消息子を引き出すことが非常に難しいと
いうことがあげられる。もし、このような難しい鼻内操
作のない簡単なシリコーンチューブ留置法があるのなら
ば、医師はみな大きな手術を施行する前に、シリコーン
チューブの留置を行うようになるであろうし、そのこと
により多くの患者がシリコーンチューブ留置だけで治癒
し、大きな手術を受けずにすむようになると考えられ
る。また、ドライアイに対しては、涙点プラグを涙点に
挿入し留置することが行われているが、挿入が浅いた
め、抜けてきやすいということが問題となっている。
Kraft et al:
Am. J. Ophthalmol 94: 290-
298, 1982) and Psilas et al.
al: Dacyology News No.
1:25, 1992) has a silicone tube indwelled by a conventional method for lacrimal duct obstruction.
It has a high success rate of 3% and 78%. However, generally, a silicone tube is not placed for lacrimal duct obstruction, and a large operation such as lacrimal nasal anastomosis is immediately performed.
This is because it is very difficult to pull out the son from the inferior nasal passage by the conventional silicone tube placement method. If there were such a simple silicone tube placement method without such a difficult intranasal operation, all physicians would start placing the silicone tube before major surgery. It is believed that many patients will heal with silicone tube placement alone and not have to undergo major surgery. Further, for dry eye, a punctal plug is inserted into the punctum and left in place, but the problem is that the plug is easily inserted because it is shallow.

【0010】[0010]

【課題を解決するための手段】本発明は請求項1〜9の
各々に記載された挿管器具を要旨としている。
The gist of the present invention is the intubation device described in each of claims 1 to 9.

【0011】[0011]

【実施例】本発明者は、涙道閉塞やドライアイの治療の
ための操作が簡単で、患者に与える苦痛も著しく軽減さ
せ、しかも正確にすばやく涙道内に留置物を挿入でき、
挿入後抜けにくく、目的を達したら簡単に抜去できる治
療用具を鋭意研究を続けた結果、図6、7、8に示すよ
うな挿管器具を発明した。長さ50〜120mmのチュ
ーブの中央部20〜40mmが細く柔らかくなってお
り、その両端が太く固くなっており、両端がとがって盲
端となっている。このように、中国の武術で用いるヌン
チャクのような形をしたものを涙道内挿管器具として使
用することが上記の目的に対して極めて合目的であるこ
とを見出し、本発明を完成するに至った。ヌンチャクは
2本の棒を鎖で連結したものである。
EXAMPLE The present inventor has a simple operation for the treatment of lacrimal duct obstruction and dry eye, significantly reduces the pain to the patient, and can insert the indwelling instrument into the lacrimal duct accurately and quickly.
As a result of continuous research on a treatment tool that is difficult to remove after insertion and that can be easily removed when the purpose is reached, an intubation device as shown in FIGS. 6, 7 and 8 was invented. A central portion 20 to 40 mm of a tube having a length of 50 to 120 mm is thin and soft, both ends are thick and hard, and both ends are sharp and blind ends. As described above, it was found that it is extremely suitable for the above-mentioned purpose to use a device having a shape like a nunchaku used in Chinese martial arts as a lacrimal duct intubation device, and has completed the present invention. . Nunchaku is a chain of two rods.

【0012】本発明で使用するプラスチックチューブと
しては、とくに眼組織ならびに生体に対して実質的に無
刺激かつ無毒性のものを選択することが好ましい。この
観点から、すでに涙道閉塞の治療用具として安全性が確
立されているシリコーンチューブが好適であり、中でも
外径0.9〜1.2mm、内径0.5〜0.7mmのシ
リコーンチューブと、外径0.5〜0.7mm、内径
0.3〜0.5mmのシリコーンチューブを組み合わせ
たものがとくに好適に使用される。
As the plastic tube used in the present invention, it is preferable to select a plastic tube which is substantially non-irritating and non-toxic to the eye tissue and the living body. From this viewpoint, a silicone tube whose safety has already been established as a treatment tool for lacrimal duct obstruction is suitable, and among them, a silicone tube having an outer diameter of 0.9 to 1.2 mm and an inner diameter of 0.5 to 0.7 mm, A combination of silicone tubes having an outer diameter of 0.5 to 0.7 mm and an inner diameter of 0.3 to 0.5 mm is particularly preferably used.

【0013】その構成を説明すると、図6、9、10に
示されるように、この細い方のチューブ(外径0.5〜
0.7mm、内径0.3〜0.5mm、長さ20〜40
mm)40、41の両側に太い方のチューブ(外径0.
9〜1.2mm、内径0.5〜0.7mm、長さ15〜
50mm)42、43を接続する。チューブ42とチュ
ーブ43の長さはほぼ等しい。細い方のチューブを太い
方のチューブの内腔に2mm挿入することにより接続す
る。したがって、接続部分45、46は2mmとなる
が、その部分をシリコーン糊で接着しておく。太い方の
チューブの先端47、48はとがらせて盲端にしてお
く。すなわち、太い方のチューブの先端2mmの部分
に、チューブの内径と同じ直径のロツドをシリコーン糊
をつけて詰め込む。このようにして、先端2mmの部分
の内腔を完全にシリコーンで埋めた上で先端がとがるよ
うに斜めに切断し、盲端でとがった両側47、48をつ
くる。太い方のチューブに直径0.4mmの消息子を挿
入するための長さ0.5mmの小さな切れ目49、50
をチューブに平行になるようにつける。チューブに垂直
になるように切れ目をつけると、操作中チューブが切れ
てしまうことがある。切れ目をつける位置は太い方のチ
ューブの先端より10〜45mmの部位であるが、太い
方のチューブの中点50と、接続部の近く49の2ケ所
に小さな切れ目49、50をつけると、これら小さな切
れ目より消息子を挿入することによりチューブを容易に
涙道内に押し込むことができる。小さな切れ目の位置が
わかりやすいように切れ目に相当する部分に印をつけて
おくと便利である。
The structure will be described. As shown in FIGS. 6, 9 and 10, this thin tube (outer diameter 0.5 to 0.5) is used.
0.7 mm, inner diameter 0.3-0.5 mm, length 20-40
thicker tubes (outer diameter 0.
9-1.2 mm, inner diameter 0.5-0.7 mm, length 15-
50 mm) 42, 43 are connected. The lengths of the tube 42 and the tube 43 are almost equal. The thin tube is connected by inserting 2 mm into the lumen of the thick tube. Therefore, the connecting portions 45 and 46 are 2 mm in size, but these portions are bonded with silicone glue. The tips 47, 48 of the thicker tube are sharpened to leave a blind end. That is, a rod having the same diameter as the inner diameter of the tube is filled with silicone glue and packed in a portion of the thicker tube having a tip of 2 mm. In this way, the lumen at the tip of 2 mm is completely filled with silicone, and then the tip is sharply cut to form both sides 47 and 48 which are pointed at the blind ends. Small cuts with a length of 0.5 mm for inserting a 0.4 mm diameter son into the thicker tube 49, 50
So that it is parallel to the tube. Making a cut perpendicular to the tube can cause the tube to break during operation. The position where the cut is made is 10 to 45 mm from the tip of the thicker tube, but if you make small cuts 49, 50 at the midpoint 50 of the thicker tube and two places 49 near the connection part, these The tube can be easily pushed into the lacrimal passage by inserting a son from a small cut. It is convenient to mark the part corresponding to the break so that the position of the small break can be easily seen.

【0014】このようにして全長50〜120mmのチ
ューブをつくる。ただし、中央部の細い方のチューブが
25〜40mmのときは、両側の太い方のチューブの長
さを15〜30mmとし、全体として70〜100mm
の長さにすると挿入しやすい。
In this way, a tube having a total length of 50 to 120 mm is produced. However, when the thin tube in the center is 25 to 40 mm, the length of the thick tubes on both sides is set to 15 to 30 mm, and 70 to 100 mm as a whole.
It is easy to insert when the length is set.

【0015】このチューブの全長であるが、成人の鼻涙
管閉塞のときは100〜120mmのものが有用で、子
供の鼻涙管閉塞のときは70〜100mmのものが有用
である。個人個人の涙道の長さと涙道の内腔の広さに応
じて使用するチューブの長さと太さが異なってくるが、
中央の細い部分が太さ0.64mm、長さ25mm、両
側の長い部分が太さ0.94mm、長さ40mmで、全
長105mmのものが最も多く使用される。ドライアイ
の治療のためには、本発明の細いものを2本挿入した
り、本発明の太いものを使用すると効果的である。
The total length of the tube is preferably 100 to 120 mm for obstruction of the nasolacrimal duct in an adult, and 70 to 100 mm for obstruction of the nasolacrimal duct in a child. The length and thickness of the tube used will vary depending on the length of the lacrimal passage and the size of the lacrimal passage lumen.
The thin part at the center has a thickness of 0.64 mm and a length of 25 mm, the long parts on both sides have a thickness of 0.94 mm and a length of 40 mm, and the one having a total length of 105 mm is most used. For the treatment of dry eye, it is effective to insert two thin articles of the present invention or use a thick article of the present invention.

【0016】涙道内での安定性をよくするためには、チ
ューブの中央部が細く柔らかくなっているということが
重要で、中央部をつくるものは、以上述べた外径0.5
〜0.7mmのチューブではなく、内腔のない直径0.
5〜0.7mmの柔らかいロッドでもよい。
In order to improve the stability in the lacrimal passage, it is important that the central part of the tube is thin and soft. The central part is 0.5 mm in outer diameter as described above.
~ 0.7 mm tubing, not lumenless diameter 0.
A soft rod of 5 to 0.7 mm may be used.

【0017】中央部の細い部分の中点44に印をつけて
おく。この印はチューブそれ自体につけてもよいが、9
−0ナイロン糸をチューブの中点で一周するようにしば
りつけておいてもよい。中央部の細い部分は白色でも透
明でもよいが、その両側の太い部分は透明にし、挿入し
た消息子がどこまで入ったかを確認できるようにする。
A mark is made on the midpoint 44 of the thin portion of the central portion. This mark may be on the tube itself, but
It is also possible to tie a -0 nylon thread around the center of the tube so that it goes around once. The thin part in the center may be white or transparent, but the thick parts on both sides should be transparent so that you can see how far the inserted son has entered.

【0018】中央の細い部分の中点に印44をつけるこ
とにより、チューブが正しく挿入されたかどうかを確認
することができる。もし正しく挿入されていると、その
印44が上下涙点の間にくる。一方にずれて入っている
と、印44が見えなくなる。一度正確に挿入されると、
消息子がずれてしまうことは非常にまれであるが、万一
ずれると、細いチューブと太いチューブの接続部45、
46は段をつくっており、それが上下涙点の間にくる
と、接続部における太い方のチューブの断端が角膜を刺
激し、患者は疼痛を訴える。万一そのようにずれてしま
っても、角膜を刺激しないように接続部が図7のように
段にならないようになめらかな勾配51、52をつくる
ようにしたほうがよい。これは、接続部の段の部分にシ
リコーン糊をつけることにより、なめらかな勾配41、
42にすることができる。
It is possible to confirm whether or not the tube has been inserted correctly by placing a mark 44 at the middle point of the thin portion in the center. If properly inserted, the mark 44 will be between the upper and lower punctum. If it is shifted to one side, the mark 44 cannot be seen. Once correctly inserted,
It is extremely rare for the son to slip, but if it does, the connection 45 between the thin and thick tubes,
46 forms a step, and when it comes between the upper and lower puncta, the stump of the thicker tube at the connection stimulates the cornea and the patient complains of pain. Even if such a displacement occurs, it is better to form smooth slopes 51 and 52 so that the connection part does not become a step as shown in FIG. 7 so as not to stimulate the cornea. This is because the smooth gradient 41, by applying silicone glue to the step portion of the connection part,
It can be 42.

【0019】また、図7に示されるように、本発明の両
端53、54に示されるように、とがった円錐形にする
と、さらに涙点から挿入しやすくなる。
Further, as shown in FIG. 7, a sharp conical shape as shown at both ends 53 and 54 of the present invention makes it easier to insert from the punctum.

【0020】接続部45、46がはずれることは非常に
まれであるが、図8のように、接続部分をなくし、最初
から中央部分40、41が細いチューブやロッドからな
り、その両側42、43が太いチューブからなる全く接
続部分のないひとつのものからなるものが最もよい。
It is extremely rare for the connecting portions 45 and 46 to come off, but as shown in FIG. 8, the connecting portions are eliminated and the central portions 40 and 41 are thin tubes or rods from the beginning, and both sides 42 and 43 thereof are formed. It is best to use one that consists of a thick tube with no connections at all.

【0021】また、図8においては、図7のように、そ
の両端53、54は円錐形にとがっており、盲端となっ
ていることや、太い部分と細い部分の境界51、52が
段をつくらず、ゆるい勾配をつくっていることは同様で
ある。図9に示されるように、最初からチューブに消息
子がとりつけられたものが便利である。
Further, in FIG. 8, as shown in FIG. 7, the both ends 53, 54 are conical and pointed to be a blind end, and the boundaries 51, 52 between the thick and thin portions are stepped. It is the same as making a gentle gradient without making. As shown in FIG. 9, it is convenient that the tube is fitted with a son from the beginning.

【0022】以上の構成は、図10に示されるように、
上下涙点から涙道にチューブを挿入するためのものであ
るが、図13に示されるように、上涙点だけ(または下
涙点だけ)から涙道にチューブを留置することも、涙道
閉塞の治療に優れた方法である。この方法においては、
図11に示されるように、図7、8の太い部分42だけ
を使用し、その先端54は同様に円錐形をした盲端とな
っている。これを上涙点1から涙道内に押し込むとき
は、図12に示されるように、消息子63をチューブ4
3の先端54まで通した状態でチューブを涙道内に押し
込んでゆく。チューブを押し込んだ後に消息子63を抜
去し、チューブの他端を7−0ナイロン糸64、65で
固定する(図13)。
The above-mentioned configuration is as shown in FIG.
The tube is inserted into the lacrimal duct through the upper and lower puncta, but as shown in FIG. 13, the tube can be placed in the lacrimal duct only from the upper punctum (or only the lower punctum). It is an excellent method for treating obstruction. In this way,
As shown in FIG. 11, only the thick portion 42 of FIGS. 7 and 8 is used and its tip 54 is also a conical blind end. When pushing this into the lacrimal passage from the upper punctum 1, as shown in FIG.
The tube is pushed into the lacrimal passage with the tip 54 of No. 3 being passed through. After pushing the tube in, the son 63 is removed and the other end of the tube is fixed with 7-0 nylon threads 64, 65 (FIG. 13).

【0023】図16に示されるように、上下涙小管1
3、14が瘢痕化しているときは、総涙小管15をひら
き、図14、15、16に示されるようなマッチ棒状の
チューブあるいはロッドを挿入する。このチューブは前
記実施例の太い部分だけからなり、先端47は盲端とな
っており、他端55はマッチ棒状にふくらんでいる。図
15に示されるように、先端部を円錐形にしてとがらせ
て盲端54としたものも優れている。チューブではなく
一端がとがり、他端がマッチ棒状にふくらんでいる同様
の形をしたロッド56も有用である(図16)。本発明
はいずれも手術顕微鏡下で局所麻酔または全身麻酔を行
った上で使用するのが普通であるが、ほとんどすべての
患者に対して局所麻酔で簡単に施行することができる。
まず、本発明による挿管器具の実施方法について図6、
7、8、9、10を参照して説明する。
As shown in FIG. 16, the upper and lower canaliculus 1
When 3 and 14 are scarred, the common lacrimal canaliculus 15 is opened, and a match rod-shaped tube or rod as shown in FIGS. 14, 15 and 16 is inserted. This tube consists only of the thick portion of the above-mentioned embodiment, the tip 47 is a blind end, and the other end 55 is bulging like a match rod. As shown in FIG. 15, it is also preferable that the tip end is conical and sharpened to form the blind end 54. A similarly shaped rod 56 with one pointed end and the other end bulging like a matchstick, rather than a tube, is also useful (FIG. 16). Although the present invention is usually used after performing local anesthesia or general anesthesia under a surgical microscope, almost all patients can be easily administered with local anesthesia.
First, FIG. 6 shows a method of implementing an intubation device according to the present invention.
This will be described with reference to 7, 8, 9, and 10.

【0024】下涙点2からチューブの盲端となった一端
(47または53)を挿入してゆく。挿入に先立って、
消息子を挿入して涙道の閉塞部を穿破することにより開
いておくことは従来の方法と同じである。また、従来の
方法と同じように、あらかじめ涙点の耳側に切開を加え
たり、涙点拡張針で涙点を拡張しておく。図9のよう
に、太い方のチューブにつけられた小さな切れ目49か
ら直径0.4mmの消息子61をチューブ42の先端
(47または53)まで挿入した状態でチューブ40、
42の先端47または53を下涙点12から下涙小管1
4・総涙小管15・涙嚢16・鼻涙管17を経て下鼻道
に至るまで押し込んでゆく。そうしてから、チューブ4
0、42のみを残し、消息子61を抜去する。次に、上
涙点11よりもう一方のチューブ13を涙道内に押し込
むのであるが、それに先立って、直径1mmの消息子を
上涙点11から挿入しておく。上涙点も耳側切開や涙点
拡張針で涙点を拡張しておく。太い方のチューブの中央
部の小さな切れ目50から同じように消息子62を挿入
して、チューブ41、43の先端(48または54)を
上涙点11より上涙小管13・総涙小管15・涙嚢16
・鼻涙管17を経て下鼻道に至るまで押し込んでゆく。
Insert one end (47 or 53), which is the blind end of the tube, from the lower punctum 2. Prior to insertion
Inserting a son and opening it by puncturing the occlusion of the lacrimal duct is the same as the conventional method. In addition, as in the conventional method, an incision is made on the ear side of the punctum or the punctum is dilated with a punctal dilation needle in advance. As shown in FIG. 9, the tube 40 with the small size cut 49 formed in the thicker tube inserted into the tip end (47 or 53) of the tube 42 from the small end 49 of the tube 42,
42 from the lower punctum 12 to the lower 47 or 53
4. The small canaliculus 15, the lacrimal sac 16 and the nasolacrimal duct 17 are pushed into the lower nasal passage. Then tube 4
Only 0 and 42 are left and the son 61 is removed. Next, the other tube 13 is pushed into the lacrimal passage from the upper punctum 11, but before that, a son having a diameter of 1 mm is inserted from the upper punctum 11. The upper punctum is also expanded with an ear incision or a punctal dilation needle. In the same way, insert the son 62 from the small cut 50 in the center of the thicker tube, and insert the tips (48 or 54) of the tubes 41, 43 above the upper punctum 11 and the total lacrimal canaliculus 13. Teardrop 16
-Push it through the nasolacrimal duct 17 to reach the lower nasal passage.

【0025】図6は、術終了時における挿管器具の留置
状態を示すものであるが、上涙点11と下涙点12の間
に本発明の中央部の細いチューブ40、41の中点につ
けられた印44が見える。以上のように本発明によれば
難しい鼻内操作が全くない。
FIG. 6 shows the indwelling state of the intubation device at the end of the operation. It is attached between the upper and lower punctal points 11 and 12 at the middle point of the thin tubes 40 and 41 in the central portion of the present invention. The mark 44 can be seen. As described above, according to the present invention, there is no difficult intranasal operation.

【0026】シリコーンチューブは無刺激であり、生体
毒性がないので長期間留置が可能である。抜去するとき
は、上涙点11と下涙点12の間に見えている細い部分
の中点44をピンセットでつまんで引っ張るだけでよ
い。
Since the silicone tube is non-irritating and has no biotoxicity, it can be placed for a long period of time. When removing, it is sufficient to pinch the thin midpoint 44 visible between the upper punctum 11 and the lower punctum 12 with tweezers and pull it.

【0027】次に、別の挿管器具の例の実施方法につい
て図11、12、13を参照して説明する。
Next, a method of implementing another example of the intubation instrument will be described with reference to FIGS.

【0028】図12に示されるように、チューブ42に
消息子63をチューブの円錐形にとがった盲端54まで
挿入した状態で図13に示されるように、上涙点11か
ら上涙小管13、総涙小管15、涙嚢16、鼻涙管17
を経て下鼻道に至るまで挿入する。その後、チューブが
脱落するのを予防する目的でチューブの他端を上涙点と
上涙小管で7−0ナイロン糸を用いてチューブを固定す
るが、チューブの他端にしばりつけた7−0ナイロンの
一方を上涙点より出し、他方を上涙小管をつき抜けて外
側に出し、両者を結び合せ、結び目64が涙点の外に出
ないようにする。この7−0ナイロン糸を引っ張ること
により、チューブが上涙点11から出てきて抜去でき
る。この7−0ナイロン糸の固定だけでは不十分で、も
う1本チューブに通した7−0ナイロン糸65の両端を
上涙小管を経て涙小管外に出し、結び合せ、結び目が上
眼瞼の最内側の皮膚面上にくるようにする。同様にして
下涙点12から涙道内にチューブ42を留置して、7−
0ナイロン糸でチューブを固定する方法も有用である
が、上涙点から挿入する方法がやりやすい。
As shown in FIG. 12, in the state in which the son 63 is inserted into the tube 42 up to the conical sharp end 54 of the tube as shown in FIG. 12, as shown in FIG. , Common canaliculus 15, lacrimal sac 16, nasolacrimal duct 17
Insert through to the lower nasal passage. Then, for the purpose of preventing the tube from falling off, the other end of the tube was fixed to the upper punctum and the upper lacrimal canaliculus using a 7-0 nylon thread. One of the nylons goes out of the upper punctum and the other goes through the upper canaliculus to the outside so that they are tied together so that the knot 64 does not go out of the punctum. By pulling this 7-0 nylon thread, the tube comes out of the upper punctum 11 and can be removed. Fixing the 7-0 nylon thread is not enough, and both ends of the 7-0 nylon thread 65, which has been passed through the other tube, are taken out of the lacrimal canal via the upper lacrimal canaliculus, and the knot is tied to the upper eyelid. It should be on the inside skin. Similarly, the tube 42 is placed in the lacrimal passage from the inferior punctum 12 and the 7-
The method of fixing the tube with 0 nylon thread is also useful, but the method of inserting from the upper punctum is easier.

【0029】次に、さらに別の実施例の実施方法につい
て図14〜16を参照して説明する。
Next, a method of implementing another embodiment will be described with reference to FIGS.

【0030】図16に示されるように、その方法は上涙
小管13、下涙小管14が瘢痕化しているとき、残され
た総涙小管15をいかすために使用する。手術顕微鏡下
で正確に総涙小管15の開口部を出した上で、図14、
15、16に示されたチューブあるいはロッドを総涙小
管の開口部より挿入する。他端がマッチ棒のようにふく
らんでいるので、チューブあるいはロッドは脱落するこ
とはない。したがって、抜去も容易である。本発明者
は、総涙小管だけ残っていれば、その開口部を開いてや
ることにより涙が涙道に流れてゆくことを複数例で確認
している。また、全涙小管が閉塞しているときは、同様
にして涙嚢の開口部を出し、そこからマッチ棒状のもの
を挿入する。図14、15、16に示される形をしたさ
らに太い外径1.75mmのものも有用である。
As shown in FIG. 16, the method is used to reclaim the remaining total canaliculus 15 when the upper and lower canaliculus 13 and 14 are scarred. After accurately opening the opening of the common lacrimal canaliculus 15 under a surgical microscope, FIG.
The tube or rod shown at 15 and 16 is inserted through the opening of the common lacrimal canaliculus. The other end is bulging like a matchstick, so the tube or rod will not fall off. Therefore, it is easy to remove. The present inventor has confirmed in a plurality of examples that, if only the small canaliculus remains, the tears flow to the lacrimal passage by opening the opening. When all the canalicular canaliculi are occluded, similarly, the opening of the lacrimal sac is opened, and a matchstick-shaped object is inserted from there. A thicker outer diameter of 1.75 mm in the shape shown in FIGS. 14, 15 and 16 is also useful.

【0031】本発明によると、チューブの中央部が細く
柔かいチューブやロッドからなり、その両側が固く太い
チューブでできているため、チューブをU字形にするこ
とができる。そのため、涙道内での安定性がよい。ま
た、チューブの先端が盲端になっているので、それに消
息子を通すことにより確実にチューブを涙道に押し込む
ことができる。
According to the present invention, since the central portion of the tube is made of a thin and soft tube or rod, and both sides of the tube are made of hard and thick tubes, the tube can be made into a U shape. Therefore, the stability in the lacrimal passage is good. Further, since the tip of the tube is a blind end, the tube can be surely pushed into the lacrimal passage by passing the son.

【0032】次に、本発明による図6、13、14に示
したシリコーンチューブを採用した挿管器具を用いて効
果をあげた実際の症例1〜3を示す。
Next, actual cases 1 to 3 in which the effect is obtained by using the intubation device using the silicone tube shown in FIGS. 6, 13 and 14 according to the present invention will be shown.

【0033】症例1. 右)鼻涙管閉塞の幼児である。
いろいろな病医院で治療を受けたが治癒しない。局所麻
酔で図13に示されるシリコーンチューブをすばやく挿
管し、2週間後に抜去し治療せしめた。
Case 1. Right) An infant with nasolacrimal duct obstruction.
I have been treated in various clinics but I have not been cured. The silicone tube shown in FIG. 13 was quickly intubated with local anesthesia, and after 2 weeks, it was removed and treated.

【0034】症例2. 左)上下涙小管閉塞の若い成人
男性である。流涙の症状がつよく、精神状態も悪くな
り、働くことができなくなってしまった。総涙小管を開
口させ、そこから図14に示されるシリコーンチューブ
を挿入したら、3ケ月後には新しい涙道の開口部がで
き、流涙が著しく軽減した。精神状態もよくなり、働く
ことができるようになった。
Case 2. Left) A young adult male with upper and lower canaliculus obstruction. The symptoms of lacrimation were strong, my mental condition had deteriorated, and I was unable to work. When the common canaliculus was opened, and the silicone tube shown in FIG. 14 was inserted from there, a new lacrimal duct opening was formed after 3 months, and tearing was remarkably reduced. My mental condition improved and I was able to work.

【0035】症例3. ドライアイである。図6に示さ
れるヌンチャク形シリコーンチューブを用いた挿管を右
眼のみに施行したところ、涙液が右眼に少したまるよう
になり、翌日より右眼の眼乾燥感が軽減した。
Case 3. It has dry eyes. When intubation using the nunchaku-shaped silicone tube shown in FIG. 6 was performed only on the right eye, tears slightly accumulated in the right eye, and the dryness of the right eye was reduced from the next day.

【0036】本発明によるヌンチャク形のシリコーンチ
ューブを用いて治療を行った成人の鼻涙管閉塞31例の
うち、18例(58.1%)が成功した。また、同じヌ
ンチャク形のシリコーンチューブを成人の8例の涙小管
閉塞の治療に用いたところ、100%の成功率であっ
た。涙小管閉塞と鼻涙管閉塞の合併症2例に同じチュー
ブを用いて治療を行ったところ、1例(50%)が成功
した。したがって、合計41例中27例(65.9%)
の成功率であり、これら成功した患者は大きな手術を免
れることができた。
Out of 31 adult cases of nasolacrimal duct obstruction treated with the nunchaku-shaped silicone tube according to the present invention, 18 cases (58.1%) were successful. In addition, when the same nunchaku-shaped silicone tube was used to treat the canalicular canaliculus obstruction in 8 adults, the success rate was 100%. When the same tube was used for the treatment of two complications of canaliculus obstruction and nasolacrimal duct obstruction, one case (50%) was successful. Therefore, 27 out of 41 cases (65.9%)
The successful rate of these successful patients was able to escape major surgery.

【0037】[0037]

【発明の効果】本発明において、次のような効果が得ら
れた。
According to the present invention, the following effects are obtained.

【0038】本発明による挿管器具は従来の技術と異な
り、難しい鼻内操作を全く必要としないので、手術時間
が短くなり、患者に与える負担が少ない。チューブの中
央部が細く柔らかいチューブやロッドからなっている
と、従来のチューブとは異なり、強くU型に折り曲げる
ことができるので、涙道内での安定性がよく、自然に抜
け出してくることがない。患者に与える苦痛が少ないた
め、一度失敗しても再度行うことが容易である。鼻腔内
でチューブの両端を結び合せないので、万一抜け出てき
ても従来の技術のように涙嚢の中に入り、抜去困難にな
るようなことはない。
Unlike the prior art, the intubation device according to the present invention does not require any difficult intranasal operation, so that the operation time is shortened and the burden on the patient is small. If the central part of the tube is made of a thin and soft tube or rod, it can be bent into a U shape strongly unlike conventional tubes, so it has good stability in the lacrimal passage and does not come out naturally. . Even if it fails once, it is easy to try again because there is less pain to the patient. Since both ends of the tube are not tied in the nasal cavity, even if it comes out, it will not enter the lacrimal sac and become difficult to remove like the conventional technique.

【0039】本発明による挿管器具は涙道に挿入しやす
く、抜去しやすいが、挿入中抜け出してくるということ
はない。また、細い部分の中央部に印がついていると、
正しく入っているかどうかの確認が容易である。また、
細いチューブやロッドと太いチューブの接続部をなくし
一体のものは、接続部がはずれる心配がなく、さらに優
れている。また、チューブの太い部分と細い部分の移行
がなめらかなものは、万一ずれても太いチューブの断端
が角膜を刺激することが少ない。また、太いチューブに
つける小さな切れ目をチューブに平行にすることにより
チューブが裂けてちぎれるということがなくなった。さ
らにチューブの先端を円錐形にとがらせることにより、
涙点の耳側切開を行わずに、涙点拡張針で涙点を拡張し
てやるだけで挿入できるようになった。このチューブを
使用することにより、簡単に涙道内にチューブを留置で
きるようになった。このことは、大きな手術をやる前に
医師がルーチンとして簡単にチューブ留置術を行うこと
ができるようになり、60〜80%の患者がこの簡単な
治療で治癒し、大きな手術を受ける必要がなくなると考
えられる。このことは患者にとって大きな福音である。
また、このヌンチャクの形をした本発明の挿管器具はド
ライアイの患者の治療にも使用でき、従来の涙点プラグ
と比較し、抜け出してきにくいという長所がある。
The intubation device according to the present invention is easy to insert into and remove from the lacrimal passage, but does not come out during insertion. Also, if there is a mark on the center of the thin part,
It is easy to check whether it is entered correctly. Also,
The one that eliminates the connection between the thin tube or rod and the thick tube is more excellent because there is no concern that the connection will come off. In addition, in the case where the transition between the thick portion and the thin portion of the tube is smooth, the stump of the thick tube rarely stimulates the cornea even if there is a deviation. Also, by making small cuts in a thick tube parallel to the tube, the tube no longer tears and tears. In addition, by making the tip of the tube sharp in a conical shape,
Instead of making an incision on the ear side of the punctum, the punctum can be inserted simply by expanding the punctum with a punctal needle. By using this tube, it became easy to place the tube in the lacrimal duct. This makes it easier for physicians to routinely perform tube placement prior to major surgery, and 60-80% of patients will heal with this simple treatment without having to undergo major surgery. it is conceivable that. This is a great gospel for patients.
In addition, the nunchaku-shaped intubation device of the present invention can be used for treating a patient with dry eye, and has an advantage that it is hard to come out as compared with a conventional punctal plug.

【図面の簡単な説明】[Brief description of drawings]

【図1】涙道を示す概略図FIG. 1 is a schematic diagram showing a lacrimal passage.

【図2】従来の技術を示す概略図FIG. 2 is a schematic diagram showing a conventional technique.

【図3】従来の技術の実施法を説明するための概略図FIG. 3 is a schematic diagram for explaining how to implement the conventional technique.

【図4】従来の技術の実施法を説明するための概略図FIG. 4 is a schematic diagram for explaining how to implement the conventional technique.

【図5】従来の技術の問題点を説明するための概略図FIG. 5 is a schematic diagram for explaining the problems of the conventional technology.

【図6】本発明による挿管器具を示す側面図FIG. 6 is a side view showing an intubation device according to the present invention.

【図7】本発明による挿管器具を示す側面図FIG. 7 is a side view showing an intubation device according to the present invention.

【図8】本発明による挿管器具を示す側面図FIG. 8 is a side view showing an intubation device according to the present invention.

【図9】本発明による挿管器具の実施時の状態を示す斜
視図
FIG. 9 is a perspective view showing a state when the intubation device according to the present invention is implemented.

【図10】本発明による挿管器具の実施方法を説明する
概略図
FIG. 10 is a schematic view illustrating a method of implementing an intubation device according to the present invention.

【図11】本発明による挿管器具の側面図FIG. 11 is a side view of an intubation device according to the present invention.

【図12】本発明による挿管器具の実施時の状態を示す
斜視図
FIG. 12 is a perspective view showing a state when the intubation device according to the present invention is implemented.

【図13】本発明による挿管器具の実施方法を説明する
ための概略図
FIG. 13 is a schematic view for explaining a method of implementing an intubation device according to the present invention.

【図14】本発明による挿管器具を示す側面図FIG. 14 is a side view showing an intubation device according to the present invention.

【図15】本発明による挿管器具を示す側面図FIG. 15 is a side view showing an intubation device according to the present invention.

【図16】本発明による挿管器具を示す側面図FIG. 16 is a side view showing an intubation device according to the present invention.

【符号の説明】 11 上涙点 12 下涙点 13 上涙小管 14 下涙小管 15 総涙小管 16 涙嚢 17 鼻涙管 18 鼻孔 19 涙腺 20、21 消息子 22、23 シリコーンチューブの両端 24、25 シリコーンチューブの両側 26 シリコーンチューブの中央 27、28 消息子の先端のふくらんだ部分 29 フック 30 シリコーンチューブの結び目 40 細いチューブの左半分 41 細いチューブの右半分 42 太いチューブの左側 43 太いチューブの右側 44 細いチューブの中点につけられた印 45、46 接続部分 47、48 とがった盲端となったチューブの両端 49、50 太いチューブにつけられた小さな切れ目 51、52 接続部の段差をなくしなめらかな勾配にし
た部分 53、54 円錐形にとがらせて盲端としたチューブの
両端 55 マッチ棒状にふくらんだチューブの端 56 マッチ棒状のロッド 61、62 小さな切れ目50、42から挿入された消
息子 63チューブの他端の開口部より挿入された消息子 64 チューブに通した7−0ナイロン糸 65 チューブにしばりつけた7−0ナイロン糸
─────────────────────────────────────────────────────
[Explanation of symbols] 11 upper punctum 12 lower punctum 13 upper lacrimal canal 14 lower lacrimal canal 15 total canaliculus 16 lacrimal sac 17 nasolacrimal duct 18 nostril 19 lacrimal gland 20, 21 son 22, 23 both ends of silicone tube 24, 25 Both Sides of Silicone Tube 26 Center of Silicone Tube 27, 28 Bulging part of tip of son 29 Hook 30 Knot of silicone tube 40 Left half of thin tube 41 Right half of thin tube 42 Left side of thick tube 43 Right side of thick tube 44 Marks attached to the middle point of a thin tube 45, 46 Connection parts 47, 48 Both ends of a tube with a sharp pointed end 49, 50 Small cuts 51, 52 made in a thick tube Smooth slope without a step at the connection part Contained part 53, 54 Conical pointed blind end of tube Both ends 55 Ends of tube bulging like match stick 56 Match rod shaped rods 61, 62 Sons inserted from small cuts 50, 42 63 Sons inserted through opening at the other end of tube 64 Threaded through tube 7- 0 Nylon yarn 65 7-0 Nylon yarn attached to a tube ───────────────────────────────────── ─────────────────

【手続補正書】[Procedure amendment]

【提出日】平成5年4月5日[Submission date] April 5, 1993

【手続補正1】[Procedure Amendment 1]

【補正対象書類名】図面[Document name to be corrected] Drawing

【補正対象項目名】図12[Name of item to be corrected] Fig. 12

【補正方法】変更[Correction method] Change

【補正内容】[Correction content]

【図12】 [Fig. 12]

【手続補正書】[Procedure amendment]

【提出日】平成5年12月9日[Submission date] December 9, 1993

【手続補正1】[Procedure Amendment 1]

【補正対象書類名】明細書[Document name to be amended] Statement

【補正対象項目名】全文[Correction target item name] Full text

【補正方法】変更[Correction method] Change

【補正内容】[Correction content]

【書類名】 明細書[Document name] Statement

【発明の名称】 涙道内挿管器具[Title of Invention] Endotracheal intubation device

【特許請求の範囲】[Claims]

【発明の詳細な説明】Detailed Description of the Invention

【0001】[0001]

【産業上の利用分野】この発明は、涙道閉塞とドライア
イの治療のための涙道内挿管器具に関する。
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a lacrimal duct intubation device for treating lacrimal duct obstruction and dry eye.

【0002】[0002]

【従来の技術】涙道は、図1に示すように、上涙点1
1、下涙点12、上涙小管13、下涙小管14、総涙小
管15、涙嚢16、鼻涙管17からなる。鼻涙管17は
鼻腔の中の下鼻道に開いている。涙点から鼻涙管下端ま
での長さは個人個人によって異なるが、33〜45mm
(平均38mm)である。たとえば、栗橋克昭『涙道の
解剖と機能』眼科手術2:403−413,1989を
参照。いずれの部位においても、涙道閉塞は流涙をきた
し、患者を非常に悩ませる病気である。一方、ドライア
イは涙腺19から分泌される涙液が不足するために眼表
面に変化を起こす疾患で、眼乾燥感、眼疲労、粘着感な
どの眼の乾燥症状を起こし、流涙に劣らず、患者を悩ま
せる疾患である。
2. Description of the Related Art The lacrimal passage, as shown in FIG.
1, a lower lacrimal punctum 12, an upper lacrimal canaliculus 13, a lower lacrimal canaliculus 14, a common lacrimal canaliculus 15, a lacrimal sac 16, and a nasolacrimal canal 17. The nasolacrimal duct 17 opens into the lower nasal passage in the nasal cavity. The length from the punctum to the lower end of the nasolacrimal duct varies depending on the individual, but is 33 to 45 mm.
(Average 38 mm). See, for example, Katsuaki Kurihashi, Anatomy and Function of the Lacrimal Path, Ophthalmic Surgery 2: 403-413, 1989. At any site, lacrimal duct obstruction causes lacrimation and is a very distressing disease for patients. On the other hand, dry eye is a disease that causes changes in the eye surface due to a lack of tear fluid secreted from the lacrimal gland 19, which causes dry eye symptoms such as dry eye, eye fatigue, and stickiness, and is equivalent to tearing. , A disease that bothers patients.

【0003】従来の涙道閉塞の治療法としては、顔面に
切開を入れ、上顎骨前頭突起の骨壁を出して、骨に穴を
あけて行う大きな手術が行われている。一方、従来の涙
道閉塞の治療法として、大きな手術に頼らずに、涙道の
閉塞部を消息子でついて開いた上で、再閉塞しないよう
に細いシリコーンチューブを涙道内に留置する方法も実
施され、その有用性がすでに確認されている。上顎骨前
頭突起はその背後にあるもろい篩骨のための強固な防御
壁の役割を果たしており、涙道閉塞のための大きな手術
はこの上顎骨前頭突起に大きな穴をあける手術である。
したがって、できるだけ大きな手術をせずに涙道閉塞が
治療されることが望まれる。したがって、近年ますます
このシリコーンチューブ留置術の有用性が高まってきて
いるのが実情である。
As a conventional treatment method for lacrimal duct obstruction, a large operation is performed by making an incision in the face, exposing the bone wall of the frontal process of the maxilla and making a hole in the bone. On the other hand, as a conventional treatment method for lacrimal duct obstruction, there is also a method of opening the obstructed part of the lacrimal duct with a son without opening it and then placing a thin silicone tube in the lacrimal duct so as not to re-occlusion. It has been carried out and its usefulness has already been confirmed. The frontal process of the maxilla acts as a strong barrier for the fragile ethmoid bone behind it, and the major operation for lacrimal duct obstruction is the operation of making a large hole in the frontal process of the maxilla.
Therefore, it is desirable to treat lacrimal duct obstruction without performing as much surgery as possible. Therefore, in recent years, the usefulness of this silicone tube indwelling technique is increasing more and more.

【0004】従来のシリコーンチューブの挿入方法は、
特許公報昭56−50579に示されている。そこに開
示されているジョン・エス・クラウフオードによる方法
が従来の代表的な方法である。それを説明すると、図2
および図3に示すように、シリコーンチューブ24、2
5、26の両端22、23に案内用の消息子20、21
をつないでおき、一方の消息子20を下涙点12から下
涙小管14・総涙小管15・涙嚢16・鼻涙管17を経
て鼻腔下鼻道まで挿入し、鼻孔18からフック29を挿
入し、消息子の先端のふくらんだ部分27にひっかけ
て、それを下鼻道から引き出すことにより、それに接続
しているシリコーンチューブ24を下涙点より涙道に引
き込む。同じようにして他方の消息子21を上涙点11
より挿入し、消息子の先端のふくらみ28にフック29
をひっかけて、下鼻道より消息子を引き出すことにより
シリコーンチューブのもう一方の側25を涙道内に引き
込み、図3のように涙道内に留置し、消息子20、21
を取り除き、シリコーンチューブの両側24、25を鼻
腔内で図4のように結び合せる。シリコーンチューブの
挿入後、上下涙点の間にシリコーンチューブの中央部2
6が現れる。
The conventional silicone tube insertion method is as follows:
It is disclosed in Japanese Patent Publication No. 56-50579. The method by John S. Clauford disclosed therein is a typical conventional method. To explain this, see FIG.
And as shown in FIG. 3, silicone tubes 24, 2
5 and 26 both ends 22 and 23 for guiding sons 20 and 21
And one of the sons 20 is inserted from the inferior punctum 12 through the inferior canaliculus 14, the common canaliculus 15, the lacrimal sac 16 and the nasolacrimal canal 17 to the inferior nasal passage, and the hook 29 is inserted from the nostril 18. By inserting and hooking on the bulged portion 27 of the tip of the son and pulling it out from the inferior nasal passage, the silicone tube 24 connected to it is pulled from the inferior punctum into the lacrimal passage. Do the same for the other son 21 in the same way.
Insert it more and hook 29 to the bulge 28 at the tip of the son.
, The other side 25 of the silicone tube is pulled into the lacrimal passage by pulling it out from the lower nasal passage, and is placed in the lacrimal passage as shown in FIG.
And tie the silicone tubes on both sides 24, 25 in the nasal cavity as shown in FIG. After inserting the silicone tube, the middle part 2 of the silicone tube between the upper and lower puncta
6 appears.

【0005】他の従来の方法も、下鼻道より消息子を引
き出すことにより、シリコーンチューブを引き込むとい
う点で同様である。
The other conventional methods are similar in that the silicone tube is pulled in by pulling the son off from the lower nasal passage.

【0006】また、ドライアイの治療法として、涙が涙
道から排泄されないように上下涙点11、12を焼灼
し、塞いでしまうことが行われている。その後、流涙を
きたす患者がいるので、現在は涙点にプラスチックでつ
くられた涙点プラグを挿入することが行われている。涙
点プラグとしては、フリーマンの涙点プラグ(Free
mann JM: Trans Am Acad Op
hthalmol Otolaryngol 79:8
74−879,1975)がよく知られている。涙点プ
ラグを行ってみて問題のないとき、上記の焼灼による涙
点閉鎖術が行われている。
As a method for treating dry eye, the upper and lower puncta 11 and 12 are cauterized and closed so that tears are not excreted from the lacrimal passage. Since then, there are patients who have lacrimation, and now a punctal plug made of plastic is inserted into the punctum. As a punctal plug, Freeman's punctal plug (Free
mann JM: Trans Am Acad Op
hthalmol Otolaryngol 79: 8
74-879, 1975) is well known. When I tried the punctal plug and found no problems, the punctal closure with cauterization was performed.

【0007】[0007]

【発明が解決しようとする課題】これら従来の方法は、
案内用の消息子20、21を鼻孔から引き出さなければ
ならないが、この操作が難しく、鼻出血を起こしたり、
鼻腔にある下鼻甲介の骨を骨折させたりすることがまれ
でなかった。消息子を鼻孔より引き出すために長時間を
要し、不可能なこともあった。とくに赤ん坊の鼻涙管閉
塞の治療のとき、案内用の消息子を小さな鼻孔より引き
出すことは至難のわざである。
These conventional methods are as follows.
It is necessary to pull out the guiding sons 20 and 21 from the nostrils, but this operation is difficult and causes nose bleeding,
It was not uncommon to fracture the bone of the inferior turbinate in the nasal cavity. It took a long time to pull out his son from his nostril, which was sometimes impossible. Especially when treating a nasolacrimal duct obstruction in a baby, it is extremely difficult to pull out a guiding son from a small nostril.

【0008】また、従来の涙道閉塞治療用のシリコーン
チューブは全長にわたり均一な太さであり、弾力性があ
り、強くU型に折り曲げることは不可能である。そのた
め、涙道内での安定性が悪く、留置後シリコーンチュー
ブが涙点から抜け出してくることもまれでない。従来の
技術では鼻腔内で上下涙点より挿入したシリコーンチュ
ーブの両端を結ぶが、抜け出してきて、ききわけのない
幼児がそれを指で引っ張ることがある。そうすると、結
び目30が図5のように涙嚢16に入り、シリコーンチ
ューブを抜去することが難しくなる。
Further, the conventional silicone tube for treating lacrimal duct obstruction has a uniform thickness over its entire length, has elasticity, and cannot be strongly bent into a U shape. Therefore, the stability in the lacrimal passage is poor, and it is not uncommon for the silicone tube to come out of the punctum after placement. In the conventional technique, both ends of a silicone tube inserted from the upper and lower punctal points are tied in the nasal cavity, but there is a case where the child pulls it out with a finger when it comes out. Then, the knot 30 enters the lacrimal sac 16 as shown in FIG. 5, and it becomes difficult to remove the silicone tube.

【0009】クラフトら(Kraft et al:
Am. J. Ophthalmol 94:290−
298,1982)やプシラスら(Psilas et
al: Dacriology News No.
1:25,1992)は涙道閉塞に対し、従来の方法で
シリコーンチューブを留置しているが、それぞれ80.
3%、78%の高い成功率を得ている。しかし、一般に
涙道閉塞に対しシリコーンチューブ留置が行われず、す
ぐに涙嚢鼻腔吻合術などの大きな手術が行われている。
この原因として、従来のシリコーンチューブ留置法で
は、下鼻道から消息子を引き出すことが非常に難しいと
いうことがあげられる。もし、このような難しい鼻内操
作のない簡単なシリコーンチューブ留置法があるのなら
ば、医師はみな大きな手術を施行する前に、シリコーン
チューブの留置を行うようになるであろうし、そのこと
により多くの患者がシリコーンチューブ留置だけで治癒
し、大きな手術を受けずにすむようになると考えられ
る。また、ドライアイに対しては、涙点プラグを涙点に
挿入し留置することが行われているが、挿入が浅いた
め、抜けてきやすいということが問題となっている。
Kraft et al:
Am. J. Ophthalmol 94: 290-
298, 1982) and Psilas et al.
al: Dacyology News No.
1:25, 1992) has a silicone tube indwelled by a conventional method for lacrimal duct obstruction.
It has a high success rate of 3% and 78%. However, generally, a silicone tube is not placed for lacrimal duct obstruction, and a large operation such as lacrimal nasal anastomosis is immediately performed.
This is because it is very difficult to pull out the son from the inferior nasal passage by the conventional silicone tube placement method. If there were such a simple silicone tube placement method without such a difficult intranasal operation, all physicians would start placing the silicone tube before major surgery. It is believed that many patients will heal with silicone tube placement alone and not have to undergo major surgery. Further, for dry eye, a punctal plug is inserted into the punctum and left in place, but the problem is that the plug is easily inserted because it is shallow.

【0010】[0010]

【課題を解決するための手段】本発明は請求項1〜9の
各々に記載された挿管器具を要旨としている。
The gist of the present invention is the intubation device described in each of claims 1 to 9.

【0011】[0011]

【実施例】本発明者は、涙道閉塞やドライアイの治療の
ための操作が簡単で、患者に与える苦痛も著しく軽減さ
せ、しかも正確にすばやく涙道内に留置物を挿入でき、
挿入後抜けにくく、目的を達したら簡単に抜去できる治
療用具を鋭意研究を続けた結果、図6、7、8に示すよ
うな挿管器具を発明した。長さ50〜120mmのチュ
ーブの中央部20〜40mmが細く柔らかくなってお
り、その両端が太く固くなっており、両端がとがって盲
端となっている。このように、中国の武術で用いるヌン
チャクのような形をしたものを涙道内挿管器具として使
用することが上記の目的に対して極めて合目的であるこ
とを見出し、本発明を完成するに至った。ヌンチャクは
2本の棒を鎖で連結したものである。
EXAMPLE The present inventor has a simple operation for the treatment of lacrimal duct obstruction and dry eye, significantly reduces the pain to the patient, and can insert the indwelling instrument into the lacrimal duct accurately and quickly.
As a result of continuous research on a treatment tool that is difficult to remove after insertion and that can be easily removed when the purpose is reached, an intubation device as shown in FIGS. 6, 7 and 8 was invented. A central portion 20 to 40 mm of a tube having a length of 50 to 120 mm is thin and soft, both ends are thick and hard, and both ends are sharp and blind ends. As described above, it was found that it is extremely suitable for the above-mentioned purpose to use a device having a shape like a nunchaku used in Chinese martial arts as a lacrimal duct intubation device, and has completed the present invention. . Nunchaku is a chain of two rods.

【0012】本発明で使用するプラスチックチューブと
しては、とくに眼組織ならびに生体に対して実質的に無
刺激かつ無毒性のものを選択することが好ましい。この
観点から、すでに涙道閉塞の治療用具として安全性が確
立されているシリコーンチューブが好適であり、中でも
外径0.9〜1.2mm、内径0.5〜0.7mmのシ
リコーンチューブと、外径0.5〜0.7mm、内径
0.3〜0.5mmのシリコーンチューブを組み合わせ
たものがとくに好適に使用される。
As the plastic tube used in the present invention, it is preferable to select a plastic tube which is substantially non-irritating and non-toxic to the eye tissue and the living body. From this viewpoint, a silicone tube whose safety has already been established as a treatment tool for lacrimal duct obstruction is suitable, and among them, a silicone tube having an outer diameter of 0.9 to 1.2 mm and an inner diameter of 0.5 to 0.7 mm, A combination of silicone tubes having an outer diameter of 0.5 to 0.7 mm and an inner diameter of 0.3 to 0.5 mm is particularly preferably used.

【0013】その構成を説明すると、図6、9、10に
示されるように、この細い方のチューブ(外径0.5〜
0.7mm、内径0.3〜0.5mm、長さ20〜40
mm)40、41の両側に太い方のチューブ(外径0.
9〜1.2mm、内径0.5〜0.7mm、長さ15〜
50mm)42、43を接続する。チューブ42とチュ
ーブ43の長さはほぼ等しい。細い方のチューブを太い
方のチューブの内腔に2mm挿入することにより接続す
る。したがって、接続部分45、46は2mmとなる
が、その部分をシリコーン糊で接着しておく。太い方の
チューブの先端47、48はとがらせて盲端にしてお
く。すなわち、太い方のチューブの先端2mmの部分
に、チューブの内径と同じ直径のロツドをシリコーン糊
をつけて詰め込む。このようにして、先端2mmの部分
の内腔を完全にシリコーンで埋めた上で先端がとがるよ
うに斜めに切断し、盲端でとがった両側47、48をつ
くる。太い方のチューブに直径0.4mmの消息子を挿
入するための長さ0.5mmの小さな切れ目49、50
をチューブに平行になるようにつける。チューブに垂直
になるように切れ目をつけると、操作中チューブが切れ
てしまうことがある。切れ目をつける位置は太い方のチ
ューブの先端より10〜45mmの部位であるが、太い
方のチューブの中点50と、接続部の近く49の2ケ所
に小さな切れ目49、50をつけると、これら小さな切
れ目より消息子を挿入することによりチューブを容易に
涙道内に押し込むことができる。小さな切れ目の位置が
わかりやすいように切れ目に相当する部分に印をつけて
おくと便利である。
The structure will be described. As shown in FIGS. 6, 9 and 10, this thin tube (outer diameter 0.5 to 0.5) is used.
0.7 mm, inner diameter 0.3-0.5 mm, length 20-40
thicker tubes (outer diameter 0.
9-1.2 mm, inner diameter 0.5-0.7 mm, length 15-
50 mm) 42, 43 are connected. The lengths of the tube 42 and the tube 43 are almost equal. The thin tube is connected by inserting 2 mm into the lumen of the thick tube. Therefore, the connecting portions 45 and 46 are 2 mm in size, but these portions are bonded with silicone glue. The tips 47, 48 of the thicker tube are sharpened to leave a blind end. That is, a rod having the same diameter as the inner diameter of the tube is filled with silicone glue and packed in a portion of the thicker tube having a tip of 2 mm. In this way, the lumen at the tip of 2 mm is completely filled with silicone, and then the tip is sharply cut to form both sides 47 and 48 which are pointed at the blind ends. Small cuts with a length of 0.5 mm for inserting a 0.4 mm diameter son into the thicker tube 49, 50
So that it is parallel to the tube. Making a cut perpendicular to the tube can cause the tube to break during operation. The position where the cut is made is 10 to 45 mm from the tip of the thicker tube, but if you make small cuts 49, 50 at the midpoint 50 of the thicker tube and two places 49 near the connection part, these The tube can be easily pushed into the lacrimal passage by inserting a son from a small cut. It is convenient to mark the part corresponding to the break so that the position of the small break can be easily seen.

【0014】このようにして全長50〜120mmのチ
ューブをつくる。ただし、中央部の細い方のチューブが
25〜40mmのときは、両側の太い方のチューブの長
さを15〜30mmとし、全体として70〜100mm
の長さにすると挿入しやすい。
In this way, a tube having a total length of 50 to 120 mm is produced. However, when the thin tube in the center is 25 to 40 mm, the length of the thick tubes on both sides is set to 15 to 30 mm, and 70 to 100 mm as a whole.
It is easy to insert when the length is set.

【0015】このチューブの全長であるが、成人の鼻涙
管閉塞のときは100〜120mmのものが有用で、子
供の鼻涙管閉塞のときは70〜100mmのものが有用
である。個人個人の涙道の長さと涙道の内腔の広さに応
じて使用するチューブの長さと太さが異なってくるが、
中央の細い部分が太さ0.64mm、長さ25mm、両
側の長い部分が太さ0.94mm、長さ40mmで、全
長105mmのものが最も多く使用される。ドライアイ
の治療のためには、本発明の細いものを2本挿入した
り、本発明の太いものを使用すると効果的である。
The total length of the tube is preferably 100 to 120 mm for obstruction of the nasolacrimal duct in an adult, and 70 to 100 mm for obstruction of the nasolacrimal duct in a child. The length and thickness of the tube used will vary depending on the length of the lacrimal passage and the size of the lacrimal passage lumen.
The thin part at the center has a thickness of 0.64 mm and a length of 25 mm, the long parts on both sides have a thickness of 0.94 mm and a length of 40 mm, and the one having a total length of 105 mm is most used. For the treatment of dry eye, it is effective to insert two thin articles of the present invention or use a thick article of the present invention.

【0016】涙道内での安定性をよくするためには、チ
ューブの中央部が細く柔らかくなっているということが
重要で、中央部をつくるものは、以上述べた外径0.5
〜0.7mmのチューブではなく、内腔のない直径0.
5〜0.7mmの柔らかいロッドでもよい。
In order to improve the stability in the lacrimal passage, it is important that the central part of the tube is thin and soft. The central part is 0.5 mm in outer diameter as described above.
~ 0.7 mm tubing, not lumenless diameter 0.
A soft rod of 5 to 0.7 mm may be used.

【0017】中央部の細い部分の中点44に印をつけて
おく。この印はチューブそれ自体につけてもよいが、9
−0ナイロン糸をチューブの中点で一周するようにしば
りつけておいてもよい。中央部の細い部分は白色でも透
明でもよいが、その両側の太い部分は透明にし、挿入し
た消息子がどこまで入ったかを確認できるようにする。
A mark is made on the midpoint 44 of the thin portion of the central portion. This mark may be on the tube itself, but
It is also possible to tie a -0 nylon thread around the center of the tube so that it goes around once. The thin part in the center may be white or transparent, but the thick parts on both sides should be transparent so that you can see how far the inserted son has entered.

【0018】中央の細い部分の中点に印44をつけるこ
とにより、チューブが正しく挿入されたかどうかを確認
することができる。もし正しく挿入されていると、その
印44が上下涙点の間にくる。一方にずれて入っている
と、印44が見えなくなる。一度正確に挿入されると、
消息子がずれてしまうことは非常にまれであるが、万一
ずれると、細いチューブと太いチューブの接続部45、
46は段をつくっており、それが上下涙点の間にくる
と、接続部における太い方のチューブの断端が角膜を刺
激し、患者は疼痛を訴える。万一そのようにずれてしま
っても、角膜を刺激しないように接続部が図7のように
段にならないようになめらかな勾配51、52をつくる
ようにしたほうがよい。これは、接続部の段の部分にシ
リコーン糊をつけることにより、なめらかな勾配41、
42にすることができる。
It is possible to confirm whether or not the tube has been inserted correctly by placing a mark 44 at the middle point of the thin portion in the center. If properly inserted, the mark 44 will be between the upper and lower punctum. If it is shifted to one side, the mark 44 cannot be seen. Once correctly inserted,
It is extremely rare for the son to slip, but if it does, the connection 45 between the thin and thick tubes,
46 forms a step, and when it comes between the upper and lower puncta, the stump of the thicker tube at the connection stimulates the cornea and the patient complains of pain. Even if such a displacement occurs, it is better to form smooth slopes 51 and 52 so that the connection part does not become a step as shown in FIG. 7 so as not to stimulate the cornea. This is because the smooth gradient 41, by applying silicone glue to the step portion of the connection part,
It can be 42.

【0019】また、図7に示されるように、本発明の両
端53、54に示されるように、とがった円錐形にする
と、さらに涙点から挿入しやすくなる。
Further, as shown in FIG. 7, a sharp conical shape as shown at both ends 53 and 54 of the present invention makes it easier to insert from the punctum.

【0020】接続部45、46がはずれることは非常に
まれであるが、図8のように、接続部分をなくし、最初
から中央部分40、41が細いチューブやロッドからな
り、その両側42、43が太いチューブからなる全く接
続部分のないひとつのものからなるものが最もよい。
It is extremely rare for the connecting portions 45 and 46 to come off, but as shown in FIG. 8, the connecting portions are eliminated and the central portions 40 and 41 are thin tubes or rods from the beginning, and both sides 42 and 43 thereof are formed. It is best to use one that consists of a thick tube with no connections at all.

【0021】また、図8においては、図7のように、そ
の両端53、54は円錐形にとがっており、盲端となっ
ていることや、太い部分と細い部分の境界51、52が
段をつくらず、ゆるい勾配をつくっていることは同様で
ある。図9に示されるように、最初からチューブに消息
子がとりつけられたものが便利である。
Further, in FIG. 8, as shown in FIG. 7, the both ends 53, 54 are conical and pointed to be a blind end, and the boundaries 51, 52 between the thick and thin portions are stepped. It is the same as making a gentle gradient without making. As shown in FIG. 9, it is convenient that the tube is fitted with a son from the beginning.

【0022】以上の構成は、図10に示されるように、
上下涙点から涙道にチューブを挿入するためのものであ
るが、図13に示されるように、上涙点だけ(または下
涙点だけ)から涙道にチューブを留置することも、涙道
閉塞の治療に優れた方法である。この方法においては、
図11に示されるように、図7、8の太い部分42だけ
を使用し、その先端54は同様に円錐形をした盲端とな
っている。これを上涙点1から涙道内に押し込むとき
は、図12に示されるように、消息子63をチューブ4
3の先端54まで通した状態でチューブを涙道内に押し
込んでゆく。チューブを押し込んだ後に消息子63を抜
去し、チューブの他端を7−0ナイロン糸64、65で
固定する(図13)。
The above-mentioned configuration is as shown in FIG.
The tube is inserted into the lacrimal duct through the upper and lower puncta, but as shown in FIG. 13, the tube can be placed in the lacrimal duct only from the upper punctum (or only the lower punctum). It is an excellent method for treating obstruction. In this way,
As shown in FIG. 11, only the thick portion 42 of FIGS. 7 and 8 is used and its tip 54 is also a conical blind end. When pushing this into the lacrimal passage from the upper punctum 1, as shown in FIG.
The tube is pushed into the lacrimal passage with the tip 54 of No. 3 being passed through. After pushing the tube in, the son 63 is removed and the other end of the tube is fixed with 7-0 nylon threads 64, 65 (FIG. 13).

【0023】図16に示されるように、上下涙小管1
3、14が瘢痕化しているときは、総涙小管15をひら
き、図14、15、16に示されるようなマッチ棒状の
チューブあるいはロッドを挿入する。このチューブは前
記実施例の太い部分だけからなり、先端47は盲端とな
っており、他端55はマッチ棒状にふくらんでいる。図
15に示されるように、先端部を円錐形にしてとがらせ
て盲端54としたものも優れている。チューブではなく
一端がとがり、他端がマッチ棒状にふくらんでいる同様
の形をしたロッド56も有用である(図16)。本発明
はいずれも手術顕微鏡下で局所麻酔または全身麻酔を行
った上で使用するのが普通であるが、ほとんどすべての
患者に対して局所麻酔で簡単に施行することができる。
まず、本発明による挿管器具の実施方法について図6、
7、8、9、10を参照して説明する。
As shown in FIG. 16, the upper and lower canaliculus 1
When 3 and 14 are scarred, the common lacrimal canaliculus 15 is opened, and a match rod-shaped tube or rod as shown in FIGS. 14, 15 and 16 is inserted. This tube consists only of the thick portion of the above-mentioned embodiment, the tip 47 is a blind end, and the other end 55 is bulging like a match rod. As shown in FIG. 15, it is also preferable that the tip end is conical and sharpened to form the blind end 54. A similarly shaped rod 56 with one pointed end and the other end bulging like a matchstick, rather than a tube, is also useful (FIG. 16). Although the present invention is usually used after performing local anesthesia or general anesthesia under a surgical microscope, almost all patients can be easily administered with local anesthesia.
First, FIG. 6 shows a method of implementing an intubation device according to the present invention.
This will be described with reference to 7, 8, 9, and 10.

【0024】下涙点2からチューブの盲端となった一端
(47または53)を挿入してゆく。挿入に先立って、
消息子を挿入して涙道の閉塞部を穿破することにより開
いておくことは従来の方法と同じである。また、従来の
方法と同じように、あらかじめ涙点の耳側に切開を加え
たり、涙点拡張針で涙点を拡張しておく。図9のよう
に、太い方のチューブにつけられた小さな切れ目49か
ら直径0.4mmの消息子61をチューブ42の先端
(47または53)まで挿入した状態でチューブ40、
42の先端47または53を下涙点12から下涙小管1
4・総涙小管15・涙嚢16・鼻涙管17を経て下鼻道
に至るまで押し込んでゆく。そうしてから、チューブ4
0、42のみを残し、消息子61を抜去する。次に、上
涙点11よりもう一方のチューブ13を涙道内に押し込
むのであるが、それに先立って、直径1mmの消息子を
上涙点11から挿入しておく。上涙点も耳側切開や涙点
拡張針で涙点を拡張しておく。太い方のチューブの中央
部の小さな切れ目50から同じように消息子62を挿入
して、チューブ41、43の先端(48または54)を
上涙点11より上涙小管13・総涙小管15・涙嚢16
・鼻涙管17を経て下鼻道に至るまで押し込んでゆく。
Insert one end (47 or 53), which is the blind end of the tube, from the lower punctum 2. Prior to insertion
Inserting a son and opening it by puncturing the occlusion of the lacrimal duct is the same as the conventional method. In addition, as in the conventional method, an incision is made on the ear side of the punctum or the punctum is dilated with a punctal dilation needle in advance. As shown in FIG. 9, the tube 40 with the small size cut 49 formed in the thicker tube inserted into the tip end (47 or 53) of the tube 42 from the small end 49 of the tube 42,
42 from the inferior punctum 12 to the inferior lacrimal canal 1
4. The small canaliculus 15, the lacrimal sac 16 and the nasolacrimal duct 17 are pushed into the lower nasal passage. Then tube 4
Only 0 and 42 are left and the son 61 is removed. Next, the other tube 13 is pushed into the lacrimal passage from the upper punctum 11, but before that, a son having a diameter of 1 mm is inserted from the upper punctum 11. The upper punctum is also expanded with an ear incision or a punctal dilation needle. In the same way, insert the son 62 from the small cut 50 in the center of the thicker tube, and insert the tips (48 or 54) of the tubes 41, 43 above the upper punctum 11 and the total lacrimal canaliculus 13. Teardrop 16
-Push it through the nasolacrimal duct 17 to reach the lower nasal passage.

【0025】図6は、術終了時における挿管器具の留置
状態を示すものであるが、上涙点11と下涙点12の間
に本発明の中央部の細いチューブ40、41の中点につ
けられた印44が見える。以上のように本発明によれば
難しい鼻内操作が全くない。
FIG. 6 shows the indwelling state of the intubation device at the end of the operation. It is attached between the upper and lower punctal points 11 and 12 at the middle point of the thin tubes 40 and 41 in the central portion of the present invention. The mark 44 can be seen. As described above, according to the present invention, there is no difficult intranasal operation.

【0026】シリコーンチューブは無刺激であり、生体
毒性がないので長期間留置が可能である。抜去するとき
は、上涙点11と下涙点12の間に見えている細い部分
の中点44をピンセットでつまんで引っ張るだけでよ
い。
Since the silicone tube is non-irritating and has no biotoxicity, it can be placed for a long period of time. When removing, it is sufficient to pinch the thin midpoint 44 visible between the upper punctum 11 and the lower punctum 12 with tweezers and pull it.

【0027】次に、別の挿管器具の例の実施方法につい
て図11、12、13を参照して説明する。
Next, a method of implementing another example of the intubation instrument will be described with reference to FIGS.

【0028】図12に示されるように、チューブ42に
消息子63をチューブの円錐形にとがった盲端54まで
挿入した状態で図13に示されるように、上涙点11か
ら上涙小管13、総涙小管15、涙嚢16、鼻涙管17
を経て下鼻道に至るまで挿入する。その後、チューブが
脱落するのを予防する目的でチューブの他端を上涙点と
上涙小管で7−0ナイロン糸を用いてチューブを固定す
るが、チューブの他端にしばりつけた7−0ナイロンの
一方を上涙点より出し、他方を上涙小管をつき抜けて外
側に出し、両者を結び合せ、結び目64が涙点の外に出
ないようにする。この7−0ナイロン糸を引っ張ること
により、チューブが上涙点11から出てきて抜去でき
る。この7−0ナイロン糸の固定だけでは不十分で、も
う1本チューブに通した7−0ナイロン糸65の両端を
上涙小管を経て涙小管外に出し、結び合せ、結び目が上
眼瞼の最内側の皮膚面上にくるようにする。同様にして
下涙点12から涙道内にチューブ42を留置して、7−
0ナイロン糸でチューブを固定する方法も有用である
が、上涙点から挿入する方法がやりやすい。
As shown in FIG. 12, in the state in which the son 63 is inserted into the tube 42 up to the conical sharp end 54 of the tube as shown in FIG. 12, as shown in FIG. , Common canaliculus 15, lacrimal sac 16, nasolacrimal duct 17
Insert through to the lower nasal passage. Then, for the purpose of preventing the tube from falling off, the other end of the tube was fixed to the upper punctum and the upper lacrimal canaliculus using a 7-0 nylon thread. One of the nylons goes out of the upper punctum and the other goes through the upper canaliculus to the outside so that they are tied together so that the knot 64 does not go out of the punctum. By pulling this 7-0 nylon thread, the tube comes out of the upper punctum 11 and can be removed. Fixing the 7-0 nylon thread is not enough, and both ends of the 7-0 nylon thread 65, which has been passed through the other tube, are taken out of the lacrimal canal via the upper lacrimal canaliculus, and the knot is tied to the upper eyelid. It should be on the inside skin. Similarly, the tube 42 is placed in the lacrimal passage from the inferior punctum 12 and the 7-
The method of fixing the tube with 0 nylon thread is also useful, but the method of inserting from the upper punctum is easier.

【0029】次に、さらに別の実施例の実施方法につい
て図14〜16を参照して説明する。
Next, a method of implementing another embodiment will be described with reference to FIGS.

【0030】図16に示されるように、その方法は上涙
小管13、下涙小管14が瘢痕化しているとき、残され
た総涙小管15をいかすために使用する。手術顕微鏡下
で正確に総涙小管15の開口部を出した上で、図14、
15、16に示されたチューブあるいはロッドを総涙小
管の開口部より挿入する。他端がマッチ棒のようにふく
らんでいるので、チューブあるいはロッドは脱落するこ
とはない。したがって、抜去も容易である。本発明者
は、総涙小管だけ残っていれば、その開口部を開いてや
ることにより涙が涙道に流れてゆくことを複数例で確認
している。また、全涙小管が閉塞しているときは、同様
にして涙嚢の開口部を出し、そこからマッチ棒状のもの
を挿入する。図14、15、16に示される形をしたさ
らに太い外径1.75mmのものも有用である。
As shown in FIG. 16, the method is used to reclaim the remaining total canaliculus 15 when the upper and lower canaliculus 13 and 14 are scarred. After accurately opening the opening of the common lacrimal canaliculus 15 under a surgical microscope, FIG.
The tube or rod shown at 15 and 16 is inserted through the opening of the common lacrimal canaliculus. The other end is bulging like a matchstick, so the tube or rod will not fall off. Therefore, it is easy to remove. The present inventor has confirmed in a plurality of examples that, if only the small canaliculus remains, the tears flow to the lacrimal passage by opening the opening. When all the canalicular canaliculi are occluded, similarly, the opening of the lacrimal sac is opened, and a matchstick-shaped object is inserted from there. A thicker outer diameter of 1.75 mm in the shape shown in FIGS. 14, 15 and 16 is also useful.

【0031】本発明によると、チューブの中央部が細く
柔かいチューブやロッドからなり、その両側が固く太い
チューブでできているため、チューブをU字形にするこ
とができる。そのため、涙道内での安定性がよい。ま
た、チューブの先端が盲端になっているので、それに消
息子を通すことにより確実にチューブを涙道に押し込む
ことができる。
According to the present invention, since the central portion of the tube is made of a thin and soft tube or rod, and both sides of the tube are made of hard and thick tubes, the tube can be made into a U shape. Therefore, the stability in the lacrimal passage is good. Further, since the tip of the tube is a blind end, the tube can be surely pushed into the lacrimal passage by passing the son.

【0032】次に、本発明による図6、13、14に示
したシリコーンチューブを採用した挿管器具を用いて効
果をあげた実際の症例1〜3を示す。
Next, actual cases 1 to 3 in which the effect is obtained by using the intubation device using the silicone tube shown in FIGS. 6, 13 and 14 according to the present invention will be shown.

【0033】症例1. 右)鼻涙管閉塞の幼児である。
いろいろな病医院で治療を受けたが治癒しない。局所麻
酔で図13に示されるシリコーンチューブをすばやく挿
管し、2週間後に抜去し治療せしめた。
Case 1. Right) An infant with nasolacrimal duct obstruction.
I have been treated in various clinics but I have not been cured. The silicone tube shown in FIG. 13 was quickly intubated with local anesthesia, and after 2 weeks, it was removed and treated.

【0034】症例2. 左)上下涙小管閉塞の若い成人
男性である。流涙の症状がつよく、精神状態も悪くな
り、働くことができなくなってしまった。総涙小管を開
口させ、そこから図14に示されるシリコーンチューブ
を挿入したら、3ケ月後には新しい涙道の開口部がで
き、流涙が著しく軽減した。精神状態もよくなり、働く
ことができるようになった。
Case 2. Left) A young adult male with upper and lower canaliculus obstruction. The symptoms of lacrimation were strong, my mental condition had deteriorated, and I was unable to work. When the common canaliculus was opened, and the silicone tube shown in FIG. 14 was inserted from there, a new lacrimal duct opening was formed after 3 months, and tearing was remarkably reduced. My mental condition improved and I was able to work.

【0035】症例3. ドライアイである。図6に示さ
れるヌンチャク形シリコーンチューブを用いた挿管を右
眼のみに施行したところ、涙液が右眼に少したまるよう
になり、翌日より右眼の眼乾燥感が軽減した。
Case 3. It has dry eyes. When intubation using the nunchaku-shaped silicone tube shown in FIG. 6 was performed only on the right eye, tears slightly accumulated in the right eye, and the dryness of the right eye was reduced from the next day.

【0036】本発明によるヌンチャク形のシリコーンチ
ューブを用いて治療を行った成人の鼻涙管閉塞31例の
うち、18例(58.1%)が成功した。また、同じヌ
ンチャク形のシリコーンチューブを成人の8例の涙小管
閉塞の治療に用いたところ、100%の成功率であっ
た。涙小管閉塞と鼻涙管閉塞の合併症2例に同じチュー
ブを用いて治療を行ったところ、1例(50%)が成功
した。したがって、合計41例中27例(65.9%)
の成功率であり、これら成功した患者は大きな手術を免
れることができた。
Out of 31 adult cases of nasolacrimal duct obstruction treated with the nunchaku-shaped silicone tube according to the present invention, 18 cases (58.1%) were successful. In addition, when the same nunchaku-shaped silicone tube was used to treat the canalicular canaliculus obstruction in 8 adults, the success rate was 100%. When the same tube was used for the treatment of two complications of canaliculus obstruction and nasolacrimal duct obstruction, one case (50%) was successful. Therefore, 27 out of 41 cases (65.9%)
The successful rate of these successful patients was able to escape major surgery.

【0037】[0037]

【発明の効果】本発明において、次のような効果が得ら
れた。
According to the present invention, the following effects are obtained.

【0038】本発明による挿管器具は従来の技術と異な
り、難しい鼻内操作を全く必要としないので、手術時間
が短くなり、患者に与える負担が少ない。チューブの中
央部が細く柔らかいチューブやロッドからなっている
と、従来のチューブとは異なり、強くU型に折り曲げる
ことができるので、涙道内での安定性がよく、自然に抜
け出してくることがない。患者に与える苦痛が少ないた
め、一度失敗しても再度行うことが容易である。鼻腔内
でチューブの両端を結び合せないので、万一抜け出てき
ても従来の技術のように涙嚢の中に入り、抜去困難にな
るようなことはない。
Unlike the prior art, the intubation device according to the present invention does not require any difficult intranasal operation, so that the operation time is shortened and the burden on the patient is small. If the central part of the tube is made of a thin and soft tube or rod, it can be bent into a U shape strongly unlike conventional tubes, so it has good stability in the lacrimal passage and does not come out naturally. . Even if it fails once, it is easy to try again because there is less pain to the patient. Since both ends of the tube are not tied in the nasal cavity, even if it comes out, it will not enter the lacrimal sac and become difficult to remove like the conventional technique.

【0039】本発明による挿管器具は涙道に挿入しやす
く、抜去しやすいが、挿入中抜け出してくるということ
はない。また、細い部分の中央部に印がついていると、
正しく入っているかどうかの確認が容易である。また、
細いチューブやロッドと太いチューブの接続部をなくし
一体のものは、接続部がはずれる心配がなく、さらに優
れている。また、チューブの太い部分と細い部分の移行
がなめらかなものは、万一ずれても太いチューブの断端
が角膜を刺激することが少ない。また、太いチューブに
つける小さな切れ目をチューブに平行にすることにより
チューブが裂けてちぎれるということがなくなった。さ
らにチューブの先端を円錐形にとがらせることにより、
涙点の耳側切開を行わずに、涙点拡張針で涙点を拡張し
てやるだけで挿入できるようになった。このチューブを
使用することにより、簡単に涙道内にチューブを留置で
きるようになった。このことは、大きな手術をやる前に
医師がルーチンとして簡単にチューブ留置術を行うこと
ができるようになり、60〜80%の患者がこの簡単な
治療で治癒し、大きな手術を受ける必要がなくなると考
えられる。このことは患者にとって大きな福音である。
また、このヌンチャクの形をした本発明の挿管器具はド
ライアイの患者の治療にも使用でき、従来の涙点プラグ
と比較し、抜け出してきにくいという長所がある。
The intubation device according to the present invention is easy to insert into and remove from the lacrimal passage, but does not come out during insertion. Also, if there is a mark on the center of the thin part,
It is easy to check whether it is entered correctly. Also,
The one that eliminates the connection between the thin tube or rod and the thick tube is more excellent because there is no concern that the connection will come off. In addition, in the case where the transition between the thick portion and the thin portion of the tube is smooth, the stump of the thick tube rarely stimulates the cornea even if there is a deviation. Also, by making small cuts in a thick tube parallel to the tube, the tube no longer tears and tears. In addition, by making the tip of the tube sharp in a conical shape,
Instead of making an incision on the ear side of the punctum, the punctum can be inserted simply by expanding the punctum with a punctal needle. By using this tube, it became easy to place the tube in the lacrimal duct. This makes it easier for physicians to routinely perform tube placement prior to major surgery, and 60-80% of patients will heal with this simple treatment without having to undergo major surgery. it is conceivable that. This is a great gospel for patients.
In addition, the nunchaku-shaped intubation device of the present invention can be used for treating a patient with dry eye, and has an advantage that it is hard to come out as compared with a conventional punctal plug.

【図面の簡単な説明】[Brief description of drawings]

【図1】涙道を示す概略図FIG. 1 is a schematic diagram showing a lacrimal passage.

【図2】従来の技術を示す概略図FIG. 2 is a schematic diagram showing a conventional technique.

【図3】従来の技術の実施法を説明するための概略図FIG. 3 is a schematic diagram for explaining how to implement the conventional technique.

【図4】従来の技術の実施法を説明するための概略図FIG. 4 is a schematic diagram for explaining how to implement the conventional technique.

【図5】従来の技術の問題点を説明するための概略図FIG. 5 is a schematic diagram for explaining the problems of the conventional technology.

【図6】本発明による挿管器具を示す側面図FIG. 6 is a side view showing an intubation device according to the present invention.

【図7】本発明による挿管器具を示す側面図FIG. 7 is a side view showing an intubation device according to the present invention.

【図8】本発明による挿管器具を示す側面図FIG. 8 is a side view showing an intubation device according to the present invention.

【図9】本発明による挿管器具の実施時の状態を示す斜
視図
FIG. 9 is a perspective view showing a state when the intubation device according to the present invention is implemented.

【図10】本発明による挿管器具の実施方法を説明する
概略図
FIG. 10 is a schematic view illustrating a method of implementing an intubation device according to the present invention.

【図11】本発明による挿管器具の側面図FIG. 11 is a side view of an intubation device according to the present invention.

【図12】本発明による挿管器具の実施時の状態を示す
斜視図
FIG. 12 is a perspective view showing a state when the intubation device according to the present invention is implemented.

【図13】本発明による挿管器具の実施方法を説明する
ための概略図
FIG. 13 is a schematic view for explaining a method of implementing an intubation device according to the present invention.

【図14】本発明による挿管器具を示す側面図FIG. 14 is a side view showing an intubation device according to the present invention.

【図15】本発明による挿管器具を示す側面図FIG. 15 is a side view showing an intubation device according to the present invention.

【図16】本発明による挿管器具を示す側面図FIG. 16 is a side view showing an intubation device according to the present invention.

【符号の説明】 11 上涙点 12 下涙点 13 上涙小管 14 下涙小管 15 総涙小管 16 涙嚢 17 鼻涙管 18鼻孔 19涙腺 20、21 消息子 22、23 シリコーンチューブの両端 24、25 シリコーンチューブの両側 26 シリコーンチューブの中央 27、28 消息子の先端のふくらんだ部分 29 フック 30 シリコーンチューブの結び目 40 細いチューブの左半分 41 細いチューブの右半分 42 太いチューブの左側 43 太いチューブの右側 44 細いチューブの中点につけられた印 45、46 接続部分 47、48 とがった盲端となったチューブの両端 49、50 太いチューブにつけられた小さな切れ目 51、52 接続部の段差をなくしなめらかな勾配にし
た部分 53、54 円錐形にとがらせて盲端としたチューブの
両端 55 マッチ棒状にふくらんだチューブの端 56 マッチ棒状のロッド 61、62 小さな切れ目50、42から挿入された消
息子 63チューブの他端の開口部より挿入された消息子 64 チューブに通した7−0ナイロン糸 65 チューブにしばりつけた7−0ナイロン糸
[Explanation of symbols] 11 upper puncta 12 lower puncta 13 upper lacrimal canal 14 lower lacrimal canal 15 total lacrimal canal 16 lacrimal sac 17 nasolacrimal duct 18 nostril 19 lacrimal gland 20, 21 extinction 22, 23 both ends of silicone tube 24, 25 Both Sides of Silicone Tubing 26 Center of Silicone Tubing 27, 28 Bulging part of tip of son 29 Hook 30 Knot of silicone tube 40 Left half of thin tube 41 Right half of thin tube 42 Left side of thick tube 43 Right side of thick tube 44 Marks attached to the middle point of a thin tube 45, 46 Connection parts 47, 48 Both ends of a tube with a sharp pointed end 49, 50 Small cuts 51, 52 made in a thick tube Smooth slope without a step at the connection part Contained part 53, 54 Conical pointed blind end of tube End 55 End of matchstick-like bulging tube 56 Matchstick rod 61, 62 Sinus inserted through small cut 50, 42 63 Silas inserted through opening at the other end of tube 64 Passed through tube 7- 0 nylon yarn 65 7-0 nylon yarn attached to a tube

Claims (9)

【特許請求の範囲】[Claims] 【請求項1】涙道内に挿管されるべき所定長さの柔軟な
チューブと、チューブの両側の小さな切れ目から挿入さ
れた1対の消息子からなり、チューブの両端はとがって
おり、且つ盲端となっており、チューブの中央部分がさ
らに細く柔らかいチューブやロッドで形成されており、
その両側が固く太いチューブでできていることを特徴と
する涙道内挿管器具。
1. A flexible tube having a predetermined length to be inserted into the lacrimal duct and a pair of sons inserted through small cuts on both sides of the tube, both ends of the tube being sharp and blind ends. And the central part of the tube is made up of thinner and softer tubes and rods,
A lacrimal duct intubation device, characterized in that it is made of thick and thick tubes on both sides.
【請求項2】チューブの中央の細く柔らかい部分の中点
に印がついていることを特徴とする請求項1に記載の挿
管器具。
2. The intubation device according to claim 1, wherein the middle point of the thin and soft portion of the tube is marked.
【請求項3】チューブの両側の太く固い部分のそれぞれ
に平行になるようにつけられた小さな切れ目から1対の
消息子がチューブの両端に至るまで挿入されて取り付け
られていることを特徴とする請求項1または2に記載の
挿管器具。
3. A pair of thickenings inserted in parallel to each of the thick and hard portions on both sides of the tube from a small cut to both ends of the tube. The intubation instrument according to Item 1 or 2.
【請求項4】チューブの両端が円錐状にとがっており、
盲端となっていることを特徴とする請求項1、2または
3に記載の挿管器具。
4. The tube has conical ends at both ends,
The intubation device according to claim 1, 2 or 3, which is a blind end.
【請求項5】チューブの中央の細い部分と両側の太い部
分の接続部はなめらかな勾配をなしていることを特徴と
する請求項1、2、3または4に記載の挿管器具。
5. The intubation instrument according to claim 1, 2, 3 or 4, wherein a connecting portion between a central thin portion and a thick portion on both sides of the tube has a smooth slope.
【請求項6】中央の細い部分をつくるチューブあるいは
ロッドと両側の太い部分をつくるチューブが接続部の全
くない1本のものからなり、中央部が細く柔らかいチュ
ーブまたはロッドからなり、その両面が太く固いチュー
ブからなり、その両側が円錐状にとがって盲端になって
いることを特徴とする挿管器具。
6. A tube for forming a thin portion in the center or a rod and a tube for forming a thick portion on both sides are made of one tube without any connecting portion, and the central portion is made of a thin and soft tube or rod, both sides of which are thick. An intubation device, which is made of a rigid tube and has a conical shape on both sides with blind ends.
【請求項7】太い部分だけからなるチューブで先端が円
錐状にとがっており、盲端となっていることを特徴とす
る挿管器具。
7. An intubation device, characterized in that a tube consisting of only a thick portion has a conical tip and is a blind end.
【請求項8】チューブが太い部分だけ、あるいはロッド
からなり、一端がとがっていて、他端がマッチ棒の頭の
ようにふくらんでいることを特徴とする挿管器具。
8. An intubation device, characterized in that the tube is composed only of a thick portion or a rod, and one end is sharp and the other end is bulged like a head of a match stick.
【請求項9】チューブがシリコーン(silicon
e)で形成されていることを特徴とする請求項1、2、
3、4、5、6、7または8に記載の挿管器具。
9. The tube is made of silicone.
e) formed in step e).
The intubation device according to 3, 4, 5, 6, 7 or 8.
JP4349676A 1992-04-06 1992-11-12 Lacrimal intubation device Expired - Lifetime JP2539325B2 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP4349676A JP2539325B2 (en) 1992-11-12 1992-11-12 Lacrimal intubation device
US08/004,589 US5437625A (en) 1992-04-06 1993-01-14 Apparatus for intubation of lacrimal drainage pathway

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP4349676A JP2539325B2 (en) 1992-11-12 1992-11-12 Lacrimal intubation device

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPH06142129A true JPH06142129A (en) 1994-05-24
JP2539325B2 JP2539325B2 (en) 1996-10-02

Family

ID=18405349

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP4349676A Expired - Lifetime JP2539325B2 (en) 1992-04-06 1992-11-12 Lacrimal intubation device

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2539325B2 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH07213551A (en) * 1994-02-07 1995-08-15 M L C:Kk Intubation tool for lachrymal duct
JP2006312034A (en) * 2005-04-07 2006-11-16 Toray Ind Inc Nasolacrimal duct tube
CN109009587A (en) * 2018-07-24 2018-12-18 上海市同济医院 A kind of personalization 3D printing lacrimal stent

Families Citing this family (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE60028449T2 (en) 1999-04-28 2007-01-04 Mlc Ltd. Co. Apparatus for intubating the tear duct
CN102573716A (en) 2009-10-22 2012-07-11 株式会社钟化 Tube device for insertion into lacrimal passage
JP2011200601A (en) * 2010-03-26 2011-10-13 Kaneka Corp Lacrimal duct tube
JP6079642B2 (en) 2012-01-26 2017-02-15 株式会社カネカ Medical tube
EP2807993A4 (en) 2012-01-26 2015-09-23 Kaneka Corp Lacrimal duct tube
JP6499588B2 (en) 2013-11-28 2019-04-10 株式会社カネカ Lacrimal tube
WO2015111553A1 (en) 2014-01-22 2015-07-30 株式会社カネカ Lacrimal tube

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH07213551A (en) * 1994-02-07 1995-08-15 M L C:Kk Intubation tool for lachrymal duct
JP2006312034A (en) * 2005-04-07 2006-11-16 Toray Ind Inc Nasolacrimal duct tube
CN109009587A (en) * 2018-07-24 2018-12-18 上海市同济医院 A kind of personalization 3D printing lacrimal stent
CN109009587B (en) * 2018-07-24 2023-12-19 上海市同济医院 Personalized 3D prints lacrimal passage support

Also Published As

Publication number Publication date
JP2539325B2 (en) 1996-10-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5437625A (en) Apparatus for intubation of lacrimal drainage pathway
US6238364B1 (en) Lacrimal silicone stent with very large diameter segment insertable transnasally
CA2499222C (en) Transnasal method and catheter for lacrimal system
Kraft et al. Silicone tube intubation in disorders of the lacrimal system in children
US20030130612A1 (en) Transnasal lacrimal insert
JP2000070296A (en) Intra-lacrimal duct intubation appliance
JP2539325B2 (en) Lacrimal intubation device
US6547765B1 (en) Device for intubating lacrimal ducts
US4921485A (en) Catheter for use in the surgical correction of a nasolacrimal duct obstruction
Sodhi et al. Experience with bicanalicular intubation of the lacrimal drainage apparatus combined with conventional external dacryocystorhinostomy
Inatani et al. Direct silicone intubation using Nunchaku‐style tube (NST‐DSI) to treat lacrimal passage obstruction
JP2005110930A (en) Lacrimal punctum plug set
Henderson A modified trephining technique for the insertion of Jones tube
JP2005058622A (en) Lacrimal punctum plug
JP2572352B2 (en) Lacrimal canal intubation device
JP2572340B2 (en) Lacrimal canal intubation device
JP3759987B2 (en) Lacrimal intubation device
Leone Jr THE MANAGEMENT OF PEDIATRIE LACRIMAL PROBLEMS
JP3836531B2 (en) Lacrimal intubation device
US11096820B2 (en) Tissue retention devices and systems and methods for implanting and using them
Lekskul et al. Simple technique for silicone intubation in congenital nasolacrimal duct obstruction
Hakim et al. Silicone intubation with trans-sac fixation to prevent tube dislocation
Adams Silicone-loop repair of the torn canaliculus
JPH08122B2 (en) Equipment for treatment of lacrimal duct obstruction
Yazıcıoğlu et al. Can We Use an Intravenous Cannula as an Alternative Guide Material in Some Eye Operations

Legal Events

Date Code Title Description
R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

EXPY Cancellation because of completion of term
FPAY Renewal fee payment (prs date is renewal date of database)

Free format text: PAYMENT UNTIL: 20130708

Year of fee payment: 17