JPH052601A - Preprocessor for japanese language processing - Google Patents

Preprocessor for japanese language processing

Info

Publication number
JPH052601A
JPH052601A JP3153573A JP15357391A JPH052601A JP H052601 A JPH052601 A JP H052601A JP 3153573 A JP3153573 A JP 3153573A JP 15357391 A JP15357391 A JP 15357391A JP H052601 A JPH052601 A JP H052601A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
word
symbol
mark
japanese
natural language
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP3153573A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Jiyunki Sou
順姫 宋
Hitoshi Ozawa
仁 小澤
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Fujitsu Ltd
Original Assignee
Fujitsu Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Fujitsu Ltd filed Critical Fujitsu Ltd
Priority to JP3153573A priority Critical patent/JPH052601A/en
Publication of JPH052601A publication Critical patent/JPH052601A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)
  • Document Processing Apparatus (AREA)

Abstract

PURPOSE:To improve processing speed and exactness by judging whether a repetitive mark is converted into a character previous to said mark or not, converting it, and judging whether a hiphen mark existing after KATAKANA (square form of KANA (Japanese syllabary)) is corrected to a long vowel mark or not so as to correct it. CONSTITUTION:A word including the repetitive mark is registered in a word dictionary 24 by correcting the repetitive mark to a word converted into the previous word. A repetitive mark processing part 22 provided in a front end processor 21 detects the repetitive mark existing in the Japanese sentence 10 of a described natural language, judges whether the repetitive mark is converted into the previous character or not and converts is. A hyphen mark processing part 23 detects the hyphen mark existing after KATAKANA in the described natural language and judges whether the hyphen mark is corrected to the long vowel mark or not so as to correct it.

Description

【発明の詳細な説明】Detailed Description of the Invention

【0001】[0001]

【産業上の利用分野】本発明は機械翻訳等の日本語処理
の前処理装置に関する。
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a preprocessing device for Japanese processing such as machine translation.

【0002】[0002]

【従来の技術】従来の機械翻訳においては、日本語の自
然言語を解析システムで処理して、単語に分解し、辞書
により他の言語に変換していた。このとき、繰り返し記
号については、これを記号と解釈したり、別の文字に変
換されて、正しい単語にならず、その単語が辞書に存在
しなくなるため、正しい解析ができず、翻訳が出来ない
という問題があった。
2. Description of the Related Art In conventional machine translation, Japanese natural language is processed by an analysis system, decomposed into words, and converted into another language by a dictionary. At this time, the repeated symbol is interpreted as a symbol or converted to another character, it does not become a correct word, and that word does not exist in the dictionary, so correct analysis cannot be done and translation cannot be done There was a problem.

【0003】例えば、『米国々民』と入力されたときに
は、正しく単語に分解すれば、『米国』と『々民』とな
り、『米国』は辞書にあるけれども、『々民』は辞書に
なく翻訳に失敗してしまう。ところが、実際は『々』の
文字は記号として扱われるため、『米国々民』は入力
『米国』と『々』と『民』とに分解されてしまい翻訳に
失敗してしまう。このような失敗は『々』という繰り返
し記号を正しく前処理できなかったという点にある。即
ち、繰り返し記号はその前にある繰り返すべき文字と置
き換えた後に、単語に分解しなければならない。
For example, when "Americans" is input correctly, it is correctly decomposed into words, "US" and "Zosin". Although "US" is in the dictionary, "Zosin" is not in the dictionary. Translation fails. However, in reality, the characters "" are treated as symbols, so "US people" is decomposed into the input "US", "people" and "people", and the translation fails. Such a failure lies in the fact that the repeated symbols “s” could not be preprocessed correctly. That is, a repeat symbol must be decomposed into words after it has been replaced by the preceding character to be repeated.

【0004】また、自然言語内の片仮名文字の単語を入
力する際に、誤ってハイフン記号を入力した場合の、片
仮名文字の単語の中に存在するハイフン記号についても
長音記号とみなされず、片仮名文字とハイフン記号の組
合せとして処理されるため、該当する単語が辞書に存在
せず、未登録単語として処理されるので、翻訳が出来な
いという結果となる。たとえば『コンピュータ』を『コ
ンピュ−タ』と誤って入力したとき、『コンピュ』と
『タ』との2つの単語の結合したものとして取り扱うた
め翻訳に失敗してしまう。
Further, when a hyphen symbol is erroneously input when a katakana character word in a natural language is input, the hyphen symbol existing in the katakana character word is not regarded as a long sound symbol, and the katakana character is not included. Since it is processed as a combination of and hyphen symbols, the corresponding word does not exist in the dictionary, and it is processed as an unregistered word, resulting in the fact that translation cannot be performed. For example, if "Computer" is mistakenly entered as "Computer", it will be treated as a combination of two words "Compu" and "Ta" and the translation will fail.

【0005】図3は従来の機械翻訳における日本語処理
の構成を示した図である。図において、10は日本語処
理装置18の入力である自然言語の日本語文章、11は日
本語処理装置18に入力するために日本語処理装置18に適
した形態に自然言語の日本語文章10を変換する人手によ
る前処理部、12は入力された自然言語の日本語文章10
(以下入力データと略する)を単語要素に分析する単語
解析部、13は単語に分解された入力データ10の単語の
配列から文章構造を決定する構造解析部、14は日本語
の単語の品詞、訳語等の単語属性を保持する単語辞書、
15は入力データ10を辞書14により訳語に置換する翻訳
処理部、16は訳語に変換された入力データ10を配列し
なおす後処理部、18は単語解析部12、構造解析部13、
単語辞書14、翻訳処理部15、後処理部16から構成される
日本語処理装置18である。
FIG. 3 is a diagram showing a configuration of Japanese language processing in conventional machine translation. In the figure, 10 is a natural language Japanese sentence input by the Japanese processing device 18, and 11 is a natural language Japanese sentence in a form suitable for the Japanese processing device 18 for inputting into the Japanese processing device 10. A human preprocessing unit for converting the input, 12 is an input natural language Japanese sentence 10
A word analysis unit that analyzes (hereinafter abbreviated as input data) into word elements, 13 is a structure analysis unit that determines a sentence structure from the sequence of words in the input data 10 decomposed into words, and 14 is a part of speech of a Japanese word , A word dictionary that holds word attributes such as translated words,
Reference numeral 15 is a translation processing unit that replaces the input data 10 with translated words by the dictionary 14, 16 is a post-processing unit that rearranges the input data 10 converted into translated words, 18 is a word analysis unit 12, a structure analysis unit 13,
The Japanese processing device 18 includes a word dictionary 14, a translation processing unit 15, and a post-processing unit 16.

【0006】以上のような構成の日本語処理装置18で
は、入力データ10を単語解析部12で単語要素に分解し
て、構造解析部13で分解された入力データ10の単語の配
列から文章構造を決定し、翻訳処理部15で入力データ10
を単語辞書14により訳語に置換して、後処理部16で訳語
に変換された入力データ10を配列しなおして文章として
完成させていた。
In the Japanese language processing apparatus 18 having the above-described structure, the input data 10 is decomposed into word elements by the word analysis unit 12, and the sentence structure is analyzed from the word array of the input data 10 decomposed by the structure analysis unit 13. And the translation processing unit 15 inputs the input data 10
Was replaced with the translated word by the word dictionary 14, and the input data 10 converted into the translated word by the post-processing unit 16 was rearranged to complete the sentence.

【0007】ここで、従来は日本語処理装置18に入力す
るために日本語処理装置18に適した形態に自然言語の日
本語文章10を変換する人手による前処理部11が必要であ
った。これは自然言語の日本語文章10は必ずしも文法に
従った記述がされていないという自然言語の特性がある
ため、その修正を人手で行っているものである。
Here, conventionally, a manual preprocessing unit 11 for converting a Japanese sentence 10 in a natural language into a form suitable for the Japanese language processing apparatus 18 for inputting into the Japanese language processing apparatus 18 is required. This is because the Japanese sentence 10 in natural language has the characteristic of natural language that it is not always described according to the grammar, so the correction is done manually.

【0008】このような修正の対象として先に挙げた繰
り返し記号の処理やハイフン記号の処理があり、これら
のものが機械翻訳の処理速度を低下させたり、処理を誤
って翻訳の正確さをさまたげたりしていた。
As the object of such correction, there are the above-mentioned repeated symbol processing and hyphen symbol processing, which reduce the processing speed of machine translation or erroneously process the accuracy of translation. It was.

【0009】[0009]

【発明が解決しようとする課題】これまでの日本語処理
の人手による前処理では機械翻訳の処理速度を低下させ
たり処理を誤って翻訳の正確さをさまたげたりするとい
う問題があった。
However, the conventional manual preprocessing of Japanese processing has a problem in that the processing speed of machine translation is reduced or the accuracy of translation is impaired by misprocessing.

【0010】本発明はこのような点にかんがみて、機械
による前処理により、処理速度及び正確さの向上を図る
手段を提供することを目的とする。
In view of the above points, the present invention has an object to provide means for improving the processing speed and accuracy by pretreatment by a machine.

【0011】[0011]

【課題を解決するための手段】上記の課題は下記の如く
に構成された日本語処理の前処理装置によって解決され
る。 図1は、本発明の原理図である。 (1) 自然言語の日本語文章10を単語辞書に含まれる単語
に分解し単語辞書と照合し翻訳する日本語処理の前処理
装置において、繰り返し記号を含む単語については、該
繰り返し記号をその直前の文字に変換した単語に修正し
て予め単語辞書に登録しておくとともに、記述された自
然言語の日本語文章10内に存在する繰り返し記号を検出
し、該繰り返し記号をその前にある文字に変換するかど
うか判断して変換する繰り返し記号処理部22を設け、記
述された自然言語の日本語文章に存在する繰り返し記号
を含む単語を前記単語辞書に含まれる同一文字繰り返し
単語に変換して翻訳するように構成する。
The above-mentioned problems can be solved by a preprocessing device for Japanese language processing configured as follows. FIG. 1 is a principle diagram of the present invention. (1) In a Japanese processing preprocessing device that decomposes a natural language Japanese sentence 10 into words included in a word dictionary, and collates and translates the words into a word dictionary. The word converted to the character is corrected and registered in the word dictionary in advance, and the repeat symbol existing in the written Japanese sentence 10 of the natural language is detected, and the repeat symbol is set to the character in front of it. A repeat symbol processing unit 22 for determining whether or not to convert is provided, and a word including a repeat symbol existing in a written Japanese sentence of a natural language is converted into a same-character repeated word included in the word dictionary and translated. To configure.

【0012】(2) 自然言語の日本語文章を単語辞書に含
まれる単語に分解し翻訳する日本語処理の前処理装置に
おいて、記述された自然言語内の片仮名文字の後に存在
するハイフン記号を検出し、該ハイフン記号を長音記号
に修正するかどうか判断して修正するハイフン記号処理
部23を設け、記述された自然言語内に存在するハイフン
記号を含む片仮名単語を前記単語辞書に含まれる長音記
号を含む片仮名単語に修正して翻訳するように構成す
る。
(2) A hyphen symbol existing after a katakana character in a described natural language is detected in a preprocessing device for Japanese processing for decomposing and translating a natural language Japanese sentence into words included in a word dictionary. Then, a hyphen symbol processing unit 23 for determining whether to correct the hyphen symbol to a long-sound symbol is provided, and a katakana word including the hyphen symbol existing in the described natural language is included in the word dictionary. It is configured to be corrected and translated into a katakana word including.

【0013】[0013]

【作用】(1) 繰り返し記号を含む単語を、該繰り返し
記号をその直前にある文字と変換した単語に修正して単
語辞書24に登録しておく。前処理装置21内に設けた繰り
返し記号処理部22により、記述された自然言語の日本語
文章10内に存在する繰り返し記号を検出し、該繰り返し
記号をその前にある文字と変換するかどうか判断して変
換する。
(Operation) (1) A word including a repeating symbol is corrected to a word obtained by converting the repeating symbol into a character immediately before it and registered in the word dictionary 24. The repeat symbol processing unit 22 provided in the preprocessor 21 detects a repeat symbol existing in the written Japanese sentence 10 of the natural language, and determines whether or not to convert the repeat symbol with the preceding character. And then convert.

【0014】これにより、記述された自然言語の日本語
文章に存在する繰り返し記号を含む単語が単語辞書に含
まれる同一文字繰り返し単語に変換されるので翻訳が可
能となる。
As a result, a word containing a repetitive symbol existing in the written Japanese sentence in the natural language is converted into the same-character repetitive word included in the word dictionary, which enables translation.

【0015】(2) ハイフン記号処理部により、記述され
た自然言語内の片仮名文字の後に存在するハイフン記号
を検出し、該ハイフン記号を長音記号に修正するかどう
か判断して修正する。
(2) The hyphen symbol processing unit detects a hyphen symbol existing after a katakana character in the described natural language, and determines whether or not the hyphen symbol should be corrected to a long sound symbol and corrects it.

【0016】従って、記述された自然言語内に存在する
ハイフン記号を含む片仮名単語は前記単語辞書に含まれ
る長音記号を含む片仮名単語に修正されるため翻訳が可
能となる。
Therefore, the katakana word including the hyphen symbol existing in the described natural language is corrected to the katakana word including the long sound symbol included in the word dictionary, so that it can be translated.

【0017】[0017]

【実施例】図2は本発明の実施例の構成を示すブロック
図である。図において、22は記述された自然言語の日
本語文章(10)内に存在する繰り返し記号を検出し、該繰
り返し記号をその前にある文字と変換するかどうか判断
して変換する繰り返し記号処理部、23は記述された自
然言語内の片仮名文字の後に存在するハイフン記号を検
出し、該ハイフン記号を長音記号に修正するかどうか判
断して修正するハイフン記号処理部、21は繰り返し記
号処理部22とハイフン記号処理部23からなる自動的に前
処理を行う前処理装置、24は繰り返し記号を含む単語
を、該繰り返し記号をその前にある文字と変換した単語
に置換して登録した単語辞書である。その他、図3と同
一符号の物は同一物である。
FIG. 2 is a block diagram showing the configuration of an embodiment of the present invention. In the figure, 22 is a repetition symbol processing unit that detects a repetition symbol existing in a written Japanese sentence (10) in natural language, determines whether or not to convert the repetition symbol with a preceding character, and performs conversion. , 23 detect a hyphen symbol existing after a katakana character in the written natural language, and determine whether or not to correct the hyphen symbol to a long-sound symbol, and 21 corrects the hyphen symbol. And a hyphen symbol processing unit 23 for automatically performing preprocessing, 24 is a word dictionary in which a word containing a repeating symbol is replaced with a word in which the repeating symbol is converted to a character in front of the word and registered. is there. In addition, the same reference numerals as those in FIG. 3 are the same.

【0018】前処理装置21の繰り返し記号処理部22で
は、入力データ10の中に『米国々民』という文章がある
と『々』が繰り返し記号であることを認識し、且つ漢字
に対する繰り返し記号であることから、先行する漢字
『国』の繰り返しを指定していることを判定して『々』
を『国』に置換する。そこで入力データ10の『米国々
民』は『米国国民』に変換される。変換された『米国国
民』は単語解析部12で、『米国』と『国民』の2つの単
語に分解することができ、構造解析部13で名詞節である
ことが判定され、翻訳処理部15で「The United States
people 」と変換される。
The repetition symbol processing unit 22 of the preprocessing device 21 recognizes that "is" is a repetition symbol when there is a sentence "American people" in the input data 10, and the repetition symbol for the Kanji character is used. Therefore, it is judged that the repetition of the preceding kanji "country" has been specified, and "every"
Is replaced with "country". Then, the input data 10 "Americans" is converted into "Americans". The converted "American citizen" can be decomposed into two words "American" and "national" by the word analysis unit 12, and the structure analysis unit 13 determines that it is a noun clause, and the translation processing unit 15 At `` The United States
converted to "people".

【0019】繰り返し記号は同一の単語内で使用される
場合がある。例えば『着々と』という単語は繰り返し記
号処理部22で『着着と』と変換されるので、単語辞書24
の内部も『着々と』は『着着と』と置き換えておく必要
がある。又、繰り返し記号は『々』以外にも『ゝ』や
『ゞ』があり、各々漢字に対する繰り返し記号と平仮名
に対する繰り返し記号であり、同様の処理を行う。
Repeat symbols may be used within the same word. For example, the word "Chibato" is converted to "Chakuto" by the repeat symbol processing unit 22, so the word dictionary 24
In the inside of "Kimonoto", it is necessary to replace "Kimonoto" with "Kimonoto". Further, the repetition symbols include "A" and "A" in addition to "A", which are a repetition symbol for Kanji and a repetition symbol for Hiragana, respectively, and perform similar processing.

【0020】又前処理装置21の長音記号処理部23では、
入力データ10の中に『コンピュ−タ』という文章がある
と片仮名の直後にハイフン記号が有ることを検出した場
合は、先ずハイフン記号の前で切ってそこまでで単語と
みなし、単語辞書24を参照して当該単語があれば、ハイ
フン記号として取扱う。また単語辞書24を参照して当該
単語がなければ、当該ハイフン記号を長音記号に変換し
て、その片仮名の単語の一部とみなして単語辞書24を参
照してその単語が存在すれば、該ハイフン記号は長音記
号の誤記であるとして長音記号に置き換えて次の単語解
析部12に送出する。このような処理を前処理装置21で自
動的に行うことにより、従来人手で行ってきた前処理を
機械化でき、処理速度の向上、翻訳精度の向上が図れ
る。
In the long sound symbol processing section 23 of the preprocessing device 21,
If it is detected that there is a hyphen symbol immediately after the katakana when there is a sentence "Computer" in the input data 10, it is first cut in front of the hyphen symbol and regarded as a word up to that point, and the word dictionary 24 is displayed. If there is a relevant word by reference, it is treated as a hyphen symbol. If the word is not found by referring to the word dictionary 24, the hyphen symbol is converted to a long sound symbol, and it is regarded as a part of the katakana word. The hyphen symbol is regarded as an erroneous long-sound symbol and is replaced with a long-sound symbol and sent to the next word analysis unit 12. By automatically performing such processing by the preprocessing device 21, the preprocessing that has been conventionally performed manually can be mechanized, and the processing speed and translation accuracy can be improved.

【0021】[0021]

【発明の効果】以上の説明から明らかなように本発明に
よれば従来人手で行ってきた前処理を機械化でき、処理
速度の向上、翻訳精度の向上が図れる、という著しい工
業的効果がある。
As is apparent from the above description, according to the present invention, there is a remarkable industrial effect that the pretreatment conventionally performed manually can be mechanized, the processing speed can be improved, and the translation accuracy can be improved.

【図面の簡単な説明】[Brief description of drawings]

【図1】 本発明の原理を示すブロック図FIG. 1 is a block diagram showing the principle of the present invention.

【図2】 本発明の実施例の構成を示すブロック図FIG. 2 is a block diagram showing a configuration of an embodiment of the present invention.

【図3】 従来の翻訳における日本語処理の構成を示す
FIG. 3 is a diagram showing a configuration of Japanese processing in conventional translation.

【符号の説明】[Explanation of symbols]

10 自然言語の日本語文章、又は入力データ 11 人手による前処理部 12 単語解析部 13 構造解析部 14 辞書 15 翻訳処理部 16 後処理部 18 日本語処理 21 前処理装置 22 繰り返し記
号処理部 23 ハイフン記号処理部 24 単語辞書
10 Natural language Japanese sentence or input data 11 Manual preprocessing unit 12 Word analysis unit 13 Structure analysis unit 14 Dictionary 15 Translation processing unit 16 Postprocessing unit 18 Japanese processing 21 Preprocessing device 22 Repeat symbol processing unit 23 Hyphen Symbol processing unit 24 word dictionary

Claims (2)

【特許請求の範囲】[Claims] 【請求項1】 自然言語の日本語文章(10)を単語辞書に
含まれる単語に分解し単語辞書と照合し翻訳する日本語
処理の前処理装置において、繰り返し記号を含む単語に
ついては、該繰り返し記号をその直前の文字に変換した
単語に修正して予め単語辞書に登録しておくとともに、
記述された自然言語の日本語文章(10)内に存在する繰り
返し記号を検出し、該繰り返し記号をその前にある文字
に変換するかどうか判断して変換する繰り返し記号処理
部(22)を設け、記述された自然言語の日本語文章に存在
する繰り返し記号を含む単語を前記単語辞書に含まれる
同一文字繰り返し単語に変換して翻訳することを特徴と
する日本語処理の前処理装置。
1. A preprocessing device for Japanese processing for decomposing a natural language Japanese sentence (10) into words included in a word dictionary, collating the words with a word dictionary, and translating the words. Correct the symbol into the word converted to the character just before it and register it in the word dictionary in advance,
A repetition symbol processing unit (22) is provided which detects a repetition symbol existing in the written Japanese sentence (10) of the natural language and judges whether or not to convert the repetition symbol into a character before it. A preprocessing device for Japanese processing, characterized in that a word including a repetitive symbol existing in a written Japanese sentence in a natural language is converted into a same-character repetitive word included in the word dictionary and translated.
【請求項2】 自然言語の日本語文章を単語辞書に含ま
れる単語に分解し翻訳する日本語処理の前処理装置にお
いて、記述された自然言語内の片仮名文字の後に存在す
るハイフン記号を検出し、該ハイフン記号を長音記号に
修正するかどうか判断して修正するハイフン記号処理部
(23)を設け、記述された自然言語内に存在するハイフン
記号を含む片仮名単語を前記単語辞書に含まれる長音記
号を含む片仮名単語に修正して翻訳することを特徴とす
る日本語処理の前処理装置。
2. A hyphen symbol existing after a katakana character in the described natural language is detected in a preprocessing device for Japanese processing for decomposing and translating a natural language Japanese sentence into words included in a word dictionary. , A hyphen symbol processing unit that determines whether to correct the hyphen symbol to a long-sound symbol and corrects the hyphen symbol
(23) is provided, and the Japanese processing is characterized in that a katakana word including a hyphen symbol existing in the described natural language is corrected and translated into a katakana word including a long sound symbol included in the word dictionary. Processing equipment.
JP3153573A 1991-06-26 1991-06-26 Preprocessor for japanese language processing Pending JPH052601A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP3153573A JPH052601A (en) 1991-06-26 1991-06-26 Preprocessor for japanese language processing

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP3153573A JPH052601A (en) 1991-06-26 1991-06-26 Preprocessor for japanese language processing

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH052601A true JPH052601A (en) 1993-01-08

Family

ID=15565449

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP3153573A Pending JPH052601A (en) 1991-06-26 1991-06-26 Preprocessor for japanese language processing

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH052601A (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH08287192A (en) * 1995-04-12 1996-11-01 Nec Corp Text analyzing device
KR102669428B1 (en) * 2023-06-08 2024-05-27 주식회사 무하유 Apparatus, and mehtod for determinigng plagiarism of japanese document

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH01273171A (en) * 1988-04-25 1989-11-01 Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> Document rewriting system and automatic translating system

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH01273171A (en) * 1988-04-25 1989-11-01 Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> Document rewriting system and automatic translating system

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH08287192A (en) * 1995-04-12 1996-11-01 Nec Corp Text analyzing device
KR102669428B1 (en) * 2023-06-08 2024-05-27 주식회사 무하유 Apparatus, and mehtod for determinigng plagiarism of japanese document

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6219646B1 (en) Methods and apparatus for translating between languages
KR20170055630A (en) Multilingual translation method
JPH052601A (en) Preprocessor for japanese language processing
JPS62130458A (en) Kana to kanji conversion processing system
JPH07200605A (en) Translation device
JP3244286B2 (en) Translation processing device
JP2655922B2 (en) Machine translation equipment
JPH10269221A (en) Unregistered word processing system
JP2002297585A (en) Splitting method for noun phrase in text in english, creating method and apparatus for syntax information in english
JP2994539B2 (en) Machine translation equipment
JP2856736B2 (en) Dictionary reference device and dictionary reference method
JP2766738B2 (en) Machine translation equipment
JPH01265359A (en) Sentence analysis system
JP2004303273A (en) Language information processor
JPH10240736A (en) Morphemic analyzing device
JPH0262659A (en) Extracting device for correction candidate character of japanese sentence
JPH05197752A (en) Machine translation system
JPH0836575A (en) Device for analyzing syntagma
JPS62212871A (en) Sentence reading correcting device
JPH05342260A (en) Word spelling check device
JPH0561909A (en) Mechanical interpreter
JPH05108710A (en) English-japanese machine translation system
JPH0242574A (en) Spelling check system for translation system
JPH01296373A (en) Method for processing unregistered word
JPH04296969A (en) Mechanical translation device

Legal Events

Date Code Title Description
A02 Decision of refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A02

Effective date: 20010213