JPH0125093B2 - - Google Patents

Info

Publication number
JPH0125093B2
JPH0125093B2 JP55141601A JP14160180A JPH0125093B2 JP H0125093 B2 JPH0125093 B2 JP H0125093B2 JP 55141601 A JP55141601 A JP 55141601A JP 14160180 A JP14160180 A JP 14160180A JP H0125093 B2 JPH0125093 B2 JP H0125093B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
address
memory
language
register
key
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
JP55141601A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JPS5769365A (en
Inventor
Ikuaki Washimi
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Sanyo Electric Co Ltd
Sanyo Denki Co Ltd
Original Assignee
Tottori Sanyo Electric Co Ltd
Sanyo Denki Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Tottori Sanyo Electric Co Ltd, Sanyo Denki Co Ltd filed Critical Tottori Sanyo Electric Co Ltd
Priority to JP55141601A priority Critical patent/JPS5769365A/en
Priority to DE19813112007 priority patent/DE3112007A1/en
Publication of JPS5769365A publication Critical patent/JPS5769365A/en
Publication of JPH0125093B2 publication Critical patent/JPH0125093B2/ja
Granted legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language

Description

【発明の詳細な説明】 本発明は複数の言語のデータに対応するアドレ
スを言語別に区別して書き込み、読み出しする情
報検索装置に関する。
DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION The present invention relates to an information retrieval device that writes and reads addresses corresponding to data in a plurality of languages in a language-specific manner.

一般に情報検索を行なう場合、くり返し同一情
報を検索する事があるが、その都度検索をくり返
すのは煩らわしい。例えば英和辞典で単語(英
語)を調べる場合に、一度調べた単語の意味(日
本語)を忘れてしまうと、再度同一単語を調べな
ければならず、非常に煩わしい事である。このた
め複数の言語を電子的手段で記憶し、検索する装
置に於いては、一時的に読み出した情報を記憶す
る手段を設けている。
Generally, when performing an information search, the same information may be searched repeatedly, but it is troublesome to repeat the search each time. For example, when looking up a word (English) in an English-Japanese dictionary, if you forget the meaning (Japanese) of the word you looked up once, you have to look up the same word again, which is extremely troublesome. For this reason, devices that electronically store and search multiple languages are provided with means for temporarily storing read information.

本発明はこの一時読み出し記憶に於いて言語を
区別して記憶して読み出させる事を特徴とする情
報検索装置に関する。
The present invention relates to an information retrieval device that is characterized in that it stores and reads out languages in this temporary read-out memory.

第1図は、本発明の一実施例を示す情報検索装
置のブロツク図である。図に於いて1はキーボー
ドで、A〜Zのアルフアベツトキーと、英語フラ
ンス語ドイツ語スペイン語を選択する言語メモリ
ー指定キーと、検索キーと、検索したデータを一
時的にデータメモリーに書き込むキーと逆に読み
出すキーとクリアーキーとを有している。キーボ
ード1は上記キーをマトリツクス状に配線し、入
出力ゲート回路11からのキースキヤン信号を導
入し、キーの押圧時にキー信号を入出力ゲート回
路11に出力する。
FIG. 1 is a block diagram of an information retrieval device showing one embodiment of the present invention. In the figure, 1 is the keyboard, which includes alphanumeric keys from A to Z, a language memory specification key to select English, French, German, and Spanish, a search key, and a key to temporarily write searched data to the data memory. Conversely, it has a read key and a clear key. The keyboard 1 has the keys wired in a matrix, receives a key scan signal from an input/output gate circuit 11, and outputs a key signal to the input/output gate circuit 11 when a key is pressed.

入出力ゲート回路11の出力線の内4本はキー
ボード1とは別に各言語メモリー21〜24にも
与えられ、各言語メモリー21〜24のいずれか
を指定する出力としても用いられている。ダイオ
ードD1〜D4はキーボード1での2重打ちの影響
を防止するものである。各言語メモリー21〜2
4は英語フランス語、ドイツ語、スペイン語に該
当するメモリーで、例えば各々144Kビツトの
CMOS−ROMで構成されると、1文字6ビツト
で24576文字記憶する事ができる。このため1単
語を約10文字に構成すると約2400単語を記憶する
事ができる。各メモリー21〜24のアドレスは
共通のアドレス線25によつて選択され、データ
線26に出力するもので、アドレス線25にはア
ドレスレジスタ27からのアドレス信号A0〜A14
が供給される。
Four of the output lines of the input/output gate circuit 11 are also applied to each of the language memories 21-24 in addition to the keyboard 1, and are also used as outputs for designating any one of the language memories 21-24. The diodes D 1 to D 4 prevent the effects of double hitting on the keyboard 1. Each language memory 21-2
4 is the memory corresponding to English, French, German, and Spanish, for example, each of 144K bits.
When configured with CMOS-ROM, it is possible to store 24,576 characters with 6 bits per character. Therefore, if one word is composed of about 10 characters, it is possible to memorize about 2,400 words. The addresses of each memory 21 to 24 are selected by a common address line 25 and output to a data line 26, and the address line 25 receives address signals A 0 to A 14 from an address register 27.
is supplied.

上記アドレスレジスタ27の出力は加算器28
及びアドレスメモリー3に与えられ、加算器28
によつてアドレスの変更及び累進が行なわれ、ア
ドレスメモリー3にて一時的に記憶される。また
アドレスレジスタ27の出力はアドレスメモリー
3に与えられ、データとして記憶されて、必要な
時には逆にアドレスメモリー3から加算器28を
介してアドレスレジスタ27に読み出される。ま
た言語選択メモリー29からの出力もアドレスメ
モリー3に記憶されるよう構成されている。
The output of the address register 27 is sent to the adder 28.
and the address memory 3, and the adder 28
The address is changed and advanced by , and is temporarily stored in the address memory 3. Further, the output of the address register 27 is given to the address memory 3, stored as data, and conversely read out from the address memory 3 to the address register 27 via the adder 28 when necessary. Further, the output from the language selection memory 29 is also stored in the address memory 3.

アドレスメモリー3は例えば8個のアドレスデ
ータを記憶するためのもので、アドレスレジスタ
27の出力15ビツト分に2ビツト追加した17ビツ
トで構成されている。アドレスメモリー3の各デ
ータはアドレスカウンタ39によつて順次選択さ
れ、制御回路4からのリード/ライト信号(R/
W)によつて読み出し又は書き込みが行なわれ
る。
The address memory 3 is for storing, for example, 8 pieces of address data, and is composed of 17 bits, which is the 15 bits output from the address register 27 plus 2 bits. Each data in the address memory 3 is sequentially selected by the address counter 39, and the read/write signal (R/Write signal) from the control circuit 4 is
Reading or writing is performed by W).

制御回路4は常時プログラムメモリー5のプロ
グラムを読み出して実行しており、通常はキーボ
ード1の押圧を検出するキースキヤンプログラム
と、出力ゲート回路61、列駆動回路62を介し
て表示回路63を駆動する表示プログラムを実行
している。そしてキーの押圧があるとキーに応じ
たプログラムを実行して、情報検索を行ない、そ
の結果を表示する。
The control circuit 4 constantly reads out and executes the program in the program memory 5, and normally drives the display circuit 63 via a key scan program that detects presses on the keyboard 1, an output gate circuit 61, and a column drive circuit 62. A display program is running. When a key is pressed, a program corresponding to the key is executed, information is searched, and the results are displayed.

上記表示回路63は例えば10文字分の表示桁を
有しており、各桁は5列7行で構成されており、
特定の桁のみ下方に特殊記号を表示する要素を有
している。
The display circuit 63 has display digits for, for example, 10 characters, and each digit is composed of 5 columns and 7 rows.
It has an element that displays a special symbol below only a specific digit.

前記の言語選択メモリー29は2ビツトのレジ
スタで構成されており、4つの言語のいずれを選
択するかを00〜11の4つの状態で記憶するので予
めクリアーすると00となり例えば英語のメモリー
21が主として選択される。
The language selection memory 29 described above is composed of a 2-bit register, and it stores which of the four languages is selected in four states from 00 to 11.If it is cleared in advance, it becomes 00, and for example, the English memory 21 is mainly used. selected.

また71,72は第1、第2レジスタで、1桁
6ビツトの10桁構成のレジスタで、第1レジスタ
71はキーボード1から入力された文字に対応す
るコードを記憶し、第2レジスタ72には言語メ
モリー21〜24から読み出された文字に対応す
るコードを記憶する。第1、第2レジスタ71,
72の内容は減算器78によつて比較される。比
較に際しては第1レジスタ71から第2レジスタ
72の内容を減算器73によつて減算して判定す
る。
Reference numerals 71 and 72 are first and second registers, which are 10-digit registers with 6 bits per digit. The first register 71 stores the code corresponding to the character input from the keyboard 1, and the stores codes corresponding to characters read from the language memories 21-24. first and second registers 71,
The contents of 72 are compared by subtractor 78. At the time of comparison, the contents of the second register 72 are subtracted from the first register 71 by the subtracter 73 for determination.

この例に於いてアルフアベツトA〜Zを00001
〜011010の2進6ビツトに対応させており、A<
B<……<Zの関係となるので減算によつてアル
フアベツト順の検索が可能となる。例えば英語の
ABLEを入力して対応の他の言語を知る場合に
A、ABLE、ABOUT、……の順に英語のメモリ
ー21が順次検索されると、A<ABLEとなり、
逆にABLE<ABOUTとなるので単語の文字コー
ドの大小判別によつて検索を行なう事ができる。
In this example, Alphabets A to Z is 00001.
It corresponds to 6 binary bits of ~011010, and A<
Since the relationship is B<...<Z, it is possible to search in alphabetical order by subtraction. For example, English
When inputting ABLE to find out other languages that are supported, if the English memory 21 is searched sequentially in the order of A, ABLE, ABOUT, ..., then A<ABLE,
Conversely, since ABLE < ABOUT, it is possible to perform a search by determining the size of the word's character code.

なお各言語メモリー21〜24ともアルフアベ
ツト順に単語を記憶すると各言語メモリー間での
対応がとれない。このため各言語とも単語の文字
コードと同時にアルフアベツト順のアドレスコー
ドを記憶し、そのアドレスコードを読み出す事に
よつて次の単語を検索する。例えばABLEの単語
の文字コードの後には次のABOUTの単語の文字
コードが記憶されているアドレスコードをも合せ
て記憶されているので、アルフアベツト順に単語
を検索する事ができる。そのため各単語は10文字
+3文字分のアドレスコードで構成される。さら
に各言語メモリー間では同一意味の言語は同一の
アドレス位置に記憶されており、英語のBAGの
アドレスが例えば1234番地ならばフランス語の
SAC、独語のTASCHE、スペイン語のBOLSA
とも同一の1234番地に記憶されている。このため
いずれの言語メモリーからでも他の言語メモリー
の内容をメモリー選択信号線12によつて瞬時に
切換えて読み出す事ができる。つまり各言語を単
独のメモリーのLSIで構成すると各LSIのチツプ
セレクトを変更するだけで対応する単語の文字コ
ードを読み出す事ができる。
Note that if words are stored in alphabetical order in each of the language memories 21 to 24, correspondence cannot be established between the language memories. For this reason, in each language, an address code in alphabetical order is stored at the same time as the character code of the word, and the next word is retrieved by reading out the address code. For example, after the character code of the word ABLE, the character code of the next word ABOUT is stored together with the address code, so words can be searched in alphabetical order. Therefore, each word consists of 10 characters + 3 characters of address code. Furthermore, languages with the same meaning are stored at the same address location between each language memory, so if the English BAG address is 1234, the French BAG address is stored at the same address location.
SAC, TASCHE in German, BOLSA in Spanish
Both are stored at the same address, 1234. Therefore, the contents of any language memory can be instantly switched and read from any other language memory using the memory selection signal line 12. In other words, if each language is configured with a single memory LSI, the character code of the corresponding word can be read out simply by changing the chip select of each LSI.

次に第2図のフローチヤートを用いて第1図の
動作を説明する。
Next, the operation shown in FIG. 1 will be explained using the flowchart shown in FIG.

まず通常は第1レジスタ71の内容が減算器7
3を介して制御回路4に導入されて表示回路63
にて表示される。続いてキースキヤンが行なわ
れ、制御回路4から入出力ゲート回路11を介し
てキーボード1の押圧が検出される。キーの押圧
がなければ上記の動作がくり返えされる。
First, normally the contents of the first register 71 are the contents of the subtracter 7
3 to the control circuit 4 and display circuit 63
will be displayed. Subsequently, a key scan is performed, and a press on the keyboard 1 is detected from the control circuit 4 via the input/output gate circuit 11. If no key is pressed, the above operation is repeated.

キーの押圧がある場合、例えば文字キーA〜Z
の場合にはデータ線26を介して第1レジスタ7
1に文字コードが記憶される。続いて言語選択メ
モリー29が英語を選択している場合、第2レジ
スタ72に英語メモリー21の内容が続み出され
て第1、第2レジスタ71,72の内容が減算器
73にて比較される。比較した結果、第1レジス
タ71の内容が第2レジスタ72の内容より大き
い場合には引続きアドレスレジスタ27を“1”
ずつ更新して次の単語との比較をする。ただし、
文字入力を行なう前に予めアドレスレジスタ27
や第1、第2レジスタ71,72はクリアーされ
ているので第2レジスタ72への読み出しは小さ
い番地から順次行なわれる。また読み出された第
2レジスタ72の内容が第1レジスタ71の内容
と一致すると元の表示、キースキヤン動作に復帰
する。第2レジスタ72の内容が大きくなると一
致するものがない場合であり、エラーとなる。
If there is a key press, for example, character keys A to Z
In this case, the first register 7
The character code is stored in 1. Subsequently, when the language selection memory 29 selects English, the contents of the English memory 21 are successively read out to the second register 72, and the contents of the first and second registers 71 and 72 are compared in the subtracter 73. Ru. As a result of the comparison, if the content of the first register 71 is greater than the content of the second register 72, the address register 27 is subsequently set to "1".
Update each word and compare with the next word. however,
Before entering characters, enter the address register 27 in advance.
Since the first and second registers 71 and 72 are cleared, reading to the second register 72 is performed sequentially starting from the smallest address. Further, when the read contents of the second register 72 match the contents of the first register 71, the original display and key scanning operation is restored. If the contents of the second register 72 become large, there is no match, and an error occurs.

一文字毎に入力した文字コードを比較して検索
すれば検索時間が短かくなるので良いが、その場
合には第1レジスタ71と第2レジスタ72の内
容が必ずしも一致せず、第2レジスタ72に読み
出された文字コードの方が大きくなる場合があ
る。このように第2レジスタ72の方が大きい場
合にはアドレスレジスタ27の内容を“−1”し
て元の表示及びキースキヤン動作に復帰し、次の
文字入力を待つようにすれば良い。
It would be better if the search time is shortened by comparing the input character codes for each character, but in that case, the contents of the first register 71 and the second register 72 do not necessarily match, and the contents of the second register 72 The read character code may be larger. In this way, if the second register 72 is larger, the contents of the address register 27 may be set to "-1" to return to the original display and key scan operation and wait for the next character input.

検索キーの押圧の場合にはアドレスレジスタ2
7を順次更新して次のアルフアベツト順の英語メ
モリー21の内容を第1レジスタ71に読み出し
て表示する。続けて検索する場合には再度検索キ
ーを押す必要があるが、自動的に行なわせるに
は、検索キーをロツクにしても良いし、フリツプ
フロツプ(図示せず)をセツトする事によつてそ
のセツト条件で検索を続けるようにしても良い。
Address register 2 in case of search key press
7 is updated sequentially, and the contents of the English memory 21 in the next alphabetical order are read out to the first register 71 and displayed. If you wish to continue searching, you will need to press the search key again; however, you can lock the search key or set a flip-flop (not shown) to enable automatic search. You may continue the search based on the conditions.

文字キー又は検索キーによつて所望の単語を設
定した場合、それに対応する他の言語を見るため
に言語指定キーを押して言語選択メモリー29の
内容を変更し、他の言語メモリーを選択する。そ
してその内容を第1レジスタ71に読み出して表
示する事によつて希望する言語の単語を知る事が
できる。
When a desired word is set using the character key or search key, the user presses the language designation key to change the contents of the language selection memory 29 and select another language memory in order to view other languages corresponding to the word. By reading the contents into the first register 71 and displaying them, it is possible to know the words of the desired language.

希望する言語の単語を知つた後は次の別の単語
の検索のためにクリアーキーを押圧して第1、第
2レジスタ71,72及びアドレスレジスタ27
をクリアーする。検索した単語を再度知りたい場
合には前記と同様に検索すれば良いが、再度同じ
単語を検索するのは煩らわしい。
After knowing the word of the desired language, press the clear key to search for the next word and move to the first and second registers 71, 72 and address register 27.
Clear. If you want to know the searched word again, you can search in the same way as above, but it is troublesome to search for the same word again.

このため検索して求めた単語を一時的に記憶し
ておく。そのために書き込みキーを押圧すると、
アドレスメモリー3にアドレスレジスタ27のア
ドレス情報が書き込まれる。まずアドレスメモリ
ー3に書き込めるスペースがあるか否かを検出す
るためにアドレスメモリー3の内容が読み出され
る。内容がなければアドレスレジスタ27の内容
がアドレスメモリー3のスペースに書き込まれ
る。同時に選択メモリー29の選択情報も書き込
まれる。スペースがない場合にはアドレスカウン
タ39を更新して他のメモリー位置にスペースが
ないか否かを調べる。スペースがあれば上記と同
様に書き込まれ、なければ続けてスペースを調べ
る。全アドレスメモリー内にスペースがない場合
には書き込めないのでオーバーとして書き込み処
理が行なえない事を表示する。
For this reason, the searched words are temporarily stored. If you press the write key for that,
The address information of the address register 27 is written into the address memory 3. First, the contents of the address memory 3 are read in order to detect whether there is a writeable space in the address memory 3. If there is no content, the content of the address register 27 is written into the address memory 3 space. At the same time, selection information in the selection memory 29 is also written. If there is no space, the address counter 39 is updated to see if there is space in another memory location. If there is a space, it is written in the same way as above, otherwise it continues checking for spaces. If there is no space in the total address memory, it will not be possible to write, so an overload message will be displayed indicating that the write process cannot be performed.

逆に書き込んだ内容を読み出す場合には読み出
しキーを用いる。読み出しキーを押圧すると、ま
ずアドレスカウンタ39がクリアーされた後読み
出されるので、書き込まれた最初のものから読み
出す事ができる。読み出しの時にはアドレスメモ
リー3の内容がアドレスレジスタ27及び制御回
路4に与えられ、アドレスレジスタ27で該当の
単語のアドレスを決め、制御回路4から言語選択
メモリー29にいずれの言語メモリーであるかを
記憶させた後、第1レジスタ71に読み出して表
示する。
Conversely, when reading the written contents, the read key is used. When the read key is pressed, the address counter 39 is first cleared and then read out, so that the first written address can be read out. When reading, the contents of the address memory 3 are given to the address register 27 and the control circuit 4, the address register 27 determines the address of the corresponding word, and the control circuit 4 stores in the language selection memory 29 which language memory it is. After that, it is read out to the first register 71 and displayed.

順次読み出すには連続して読み出しキーを押圧
して、アドレスカウンタ39を“1”ずつ更新す
れば良い。自動的に順次読み出すには読み出しキ
ーをロツクキーとするか、キーの押圧を記憶する
フリツプフロツプ(図示せず)を設ける事によつ
て行なえる。
To read data sequentially, the address counter 39 can be updated by "1" by pressing the read key successively. Automatic sequential readout can be achieved by using a lock key as the readout key or by providing a flip-flop (not shown) that stores key presses.

読み出しの際に書き込まれた言語での表示とな
るので再度検索する場合に比べて、素早く該当の
言語の文字(スペル)を知る事ができる。
Since it is displayed in the language in which it was written when it is read, you can quickly find out the characters (spelling) of the corresponding language compared to searching again.

上記例では各言語のいずれを選択しているかを
表示していないが、選択メモリー29の内容を制
御回路4によつて読み出して特殊記号を用いて表
示する事により、表示されている単語の言語が分
る。
In the above example, which language is selected is not displayed, but by reading out the contents of the selection memory 29 by the control circuit 4 and displaying it using special symbols, the language of the displayed word can be changed. I understand.

上記のアドレスメモリー3は通常半導体メモリ
ーのRAMで構成され、電源オフによつてメモリ
ー内容が消去されるので、必要に応じて電池でバ
ツクアツプする必要がある。
The address memory 3 mentioned above is usually composed of a semiconductor memory RAM, and since the memory contents are erased when the power is turned off, it is necessary to back up the memory with a battery as necessary.

以上の如く、本発明は言語メモリーの共通アド
レスを一時的にアドレスメモリーに書き込む際に
言語メモリーを選択する情報をも記憶し、読み出
す事によつて自動的に該当の言語での表示を行な
わせるもので、くり返し検索の必要な単語や句を
容易に知る事ができる。
As described above, the present invention also stores information for selecting the language memory when temporarily writing the common address of the language memory into the address memory, and by reading it out automatically displays the information in the corresponding language. You can easily find words and phrases that need to be searched repeatedly.

【図面の簡単な説明】[Brief explanation of drawings]

第1図は本発明の一実施例を示す情報検索装置
のブロツク図、第2図は第1図の動作を説明する
フローチヤートである。 図に於いて1はキーボード、3はアドレスメモ
リー、4は制御回路、21〜24は言語メモリ
ー、27はアドレスレジスタ、29は言語選択メ
モリーである。
FIG. 1 is a block diagram of an information retrieval device showing one embodiment of the present invention, and FIG. 2 is a flowchart explaining the operation of FIG. 1. In the figure, 1 is a keyboard, 3 is an address memory, 4 is a control circuit, 21 to 24 are language memories, 27 is an address register, and 29 is a language selection memory.

Claims (1)

【特許請求の範囲】 1 複数の言語データ(単語)がその言語毎に
夫々格納されると共に夫々の同一アドレス上には
同一の意味を表わすデータが格納された複数の言
語メモリを有し、該メモリ上の特定領域を示すア
ドレスと上記メモリの1つを選択する言語選択情
報とに基づいて上記複数の言語メモリの中から所
定のデータを選択出力する装置であつて、 上記アドレスが格納されるアドレスレジスタ
と、上記言語選択情報が格納される言語選択メモ
リーと、アドレスメモリーと、該アドレスメモリ
ーに対する読出し及び書込みを指示する読出しキ
ー及び書込みキーと、上記各部の制御を司る制御
回路とを備え、 上記制御回路は、上記書込みキーが入力される
と、上記アドレスレジスタ及び言語選択メモリー
に格納されているアドレス及び言語選択情報を上
記アドレスメモリー中に書込み、また、上記読出
しキーが入力されると、上記アドレスメモリーに
格納されているアドレス及び言語選択情報に基づ
き上記言語メモリより単語を読出し出力すること
を特徴とした情報検索装置。
[Scope of Claims] 1. A plurality of language memories in which a plurality of language data (words) are stored for each language, and a plurality of language memories in which data representing the same meaning is stored at the same address, respectively. A device for selectively outputting predetermined data from among the plurality of language memories based on an address indicating a specific area on the memory and language selection information for selecting one of the memories, wherein the address is stored. comprising an address register, a language selection memory in which the language selection information is stored, an address memory, a read key and a write key for instructing reading and writing to the address memory, and a control circuit for controlling each of the above parts, When the write key is input, the control circuit writes the address and language selection information stored in the address register and language selection memory into the address memory, and when the read key is input, An information retrieval device that reads and outputs words from the language memory based on the address and language selection information stored in the address memory.
JP55141601A 1980-03-27 1980-10-09 Information retrieving device Granted JPS5769365A (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP55141601A JPS5769365A (en) 1980-10-09 1980-10-09 Information retrieving device
DE19813112007 DE3112007A1 (en) 1980-03-27 1981-03-26 Information retrieval device

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP55141601A JPS5769365A (en) 1980-10-09 1980-10-09 Information retrieving device

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPS5769365A JPS5769365A (en) 1982-04-28
JPH0125093B2 true JPH0125093B2 (en) 1989-05-16

Family

ID=15295798

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP55141601A Granted JPS5769365A (en) 1980-03-27 1980-10-09 Information retrieving device

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPS5769365A (en)

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS55131869A (en) * 1979-03-30 1980-10-14 Sharp Corp Electronic dictionary

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS55131869A (en) * 1979-03-30 1980-10-14 Sharp Corp Electronic dictionary

Also Published As

Publication number Publication date
JPS5769365A (en) 1982-04-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4460973A (en) Electronic translator for marking words or sentences
US4689768A (en) Spelling verification system with immediate operator alerts to non-matches between inputted words and words stored in plural dictionary memories
US4341929A (en) Memory accessing system
US4567573A (en) Electronic language interpreter with faculties for memorizing and erasing new words externally applied thereto
US4367537A (en) Address retrieval in an electronic dictionary and language interpreter
US4355370A (en) Storage format in a word memory of electronic dictionary and language interpreter
US4597056A (en) Language translator having circuitry for retrieving full words after single letter input
US4475171A (en) Electronic phrase tranlation device
US5063534A (en) Electronic translator capable of producing a sentence by using an entered word as a key word
US4482981A (en) Input device for pocket electronic translator
US4498149A (en) Symbol input device for use in electronic translator
US4648070A (en) Electronic translator with means for selecting words to be translated
US4608665A (en) Sentence modifiable electronic dictionary and language interpreter
US4688189A (en) Electronic equipment for storing number of searches of information
JPH0125093B2 (en)
JPH0122647B2 (en)
JPH0128421B2 (en)
JPH0122950B2 (en)
JPS6218053B2 (en)
JPS6336031B2 (en)
JPS6246029B2 (en)
JPS5814688B2 (en) Kanji-mixed sentence input device that sequentially displays homophones
JPS5844437Y2 (en) information retrieval device
JPH0122949B2 (en)
JPH0531190B2 (en)